Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 13
Le linn an ama go raibh Jurgis ag lorg oibre tharla an bás de beag
Kristoforas, duine de na páistí na Teta Elzbieta.
An dá Kristoforas agus a dheartháir, Juozapas, bhí cripples, an dara ceann amháin tar éis a cailleadh
cos ag a bhfuil sé ar siúl níos mó, agus tar éis Kristoforas dislocation ó bhroinn na cromáin,
a rinne sé dodhéanta dó riamh chun siúl.
Bhí sé an ceann deireanach de leanaí Teta Elzbieta, agus bhí sé i gceist b'fhéidir
ag nádúr chun ligean di go raibh a fhios aici go raibh go leor.
Ag aon ráta a bhí sé breoite agus róbheag wretchedly; bhí aige ar an rickets, agus cé go
bhí sé os cionn trí bliana d'aois, bhí sé ní níos mó ná leanbh amháin gnáth.
Gach lá ar fad a bheadh sé crawl ar fud an urlár i gúna salach beag, whining agus
fretting; toisc go raibh an t-urlár iomlán na dréachtaí a bhí sé ag teacht i gcónaí fuar, agus
snuffling mar gheall ar siúl ar a shrón.
Seo a dhéanamh air ina núis, agus foinse na trioblóide endless sa teaghlach.
Do grá a mháthair, le perversity mínádúrtha, air is fearr ar fad dá leanaí, agus
rinne os cionn fuss suthain air - a bheadh in iúl dó rud ar bith a dhéanamh undisturbed, agus bheadh
pléasctha i Tears nuair a thiomáin sé fretting Jurgis fiáin.
Agus anois fuair sé bás.
B'fhéidir gurbh é an ispíní deataithe bhí itheann sé go maidin - d'fhéadfadh a bheith
déanta as cuid de na muiceola tubercular bhí dhaoradh sin mar dhuine nach bhfuil le haghaidh onnmhairiú.
Ar aon chuma, uair an chloig tar éis ithe dó, bhí tús curtha ag an leanbh go caoin le pian, agus i
uair an chloig eile go raibh sé ar tí a rolladh ar an urlár i trithí.
Little Kotrina, a bhí ina n-aonar ar fad leis, rith sé amach screaming chun cabhair a fháil, agus tar éis
agus tháinig an dochtúir, ach ní go dtí go raibh a chuid Kristoforas howled howl seo caite.
Ní féidir aon duine a bhí i ndáiríre tá brón orainn faoi seo, ach amháin Elzbieta bocht, a bhí inconsolable.
Jurgis d'fhógair go bhfuil a mhéid a bhí imní air go mbeadh an leanbh a bheith adhlactha
ag an gcathair, ós rud é nach raibh aon airgead le haghaidh sochraide; agus ag an an bhean bhocht beagnach
chuaigh amach ar a gcéadfaí, wringing a lámha agus screadaíl le grief agus éadóchas.
A leanbh a bheith curtha i ina pauper an uaigh! Agus a leasiníon chun seasamh agus a chloisteáil ag
Dúirt sé gan agóidíocht!
Bhí sé go leor a dhéanamh athair Ona ar ardú suas as a uaigh a rebuke di!
Má tháinig sé leis seo, d'fhéadfadh siad chomh maith a thabhairt suas ag an am céanna, agus a bheith faoi thalamh iad ar fad
! le chéile ... Sa deireadh Marija dúirt go mbeadh sí ag cabhrú le deich dollar; agus Jurgis
á fós obdurate, chuaigh Elzbieta i
deora agus begged an t-airgead ó na comharsana, agus Kristoforas sin beag a bhí
mais agus eileatram le plumes bán ar sé, agus plota bídeach i reilig le
cros adhmaid chun ceiliúradh a dhéanamh ar an áit.
Ní raibh an mháthair bocht mar an gcéanna do mhí tar éis sin; an radharc ach ní bhíonn ach ar an urlár
áit a raibh crawled Kristoforas beag faoi bheadh a dhéanamh di weep.
Ní raibh Bhí seans cothrom, comh beag bocht, go mbeadh sí rá.
Bhí sé faoi chis mar gheall as a bhreith.
Más rud é amháin go raibh chuala sí faoi sé in am, ionas go bhféadfadh sí a bhí acu go mór dochtúir
a leigheas air a lameness! ... Tamall ó shin, dúradh Elzbieta, ar Chicago
gur íoc billionaire a fhortún a thabhairt
máinlia na hEorpa mór thar a leigheas a iníon beag ar an galar céanna ó
bhí i gceist a Kristoforas.
Agus mar gheall go raibh seo Máinlia a bheith acu a léiriú ar chomhlachtaí, d'fhógair sé go raibh sé
Bheadh cóireáil na páistí na mbocht, píosa de magnanimity thar a bhfuil na páipéir
bhí go leor eloquent.
Ní raibh Elzbieta, alas, na páipéir a léamh, agus ní raibh aon duine a d'inis; ach b'fhéidir go raibh sé
chomh maith, le haghaidh ach ansin ní bheadh acu ar an carfare le spáráil dul gach lá a
fanacht ar na Máinlia, ná ar an ní sin
duine ar bith leis an am a ghlacadh leis an leanbh.
Gach seo cé go raibh sé ag lorg chun oibre, bhí scáth dorcha crochta os cionn
Jurgis; amhail is dá mba ina Beast Savage lurking áit éigin sa chonair a shaoil, agus
a fhios aige é, agus ní fhéadfadh cabhrú fós ag druidim leis an áit.
Tá gach céim a bheith as obair i Packingtown, agus a bhíonn sé i dread an
ionchas an ráta is ísle a bhaint amach.
Tá áit go Waits an fear is ísle - an planda leasacháin!
Ba mhaith leis an fir labhairt faoi i awe-stricken whispers.
Ní bheidh níos mó ná duine i ngach deichniúr a bhí iarracht riamh i ndáiríre é; bhí sásta an naoi eile
iad féin le fianaise chlostráchta agus peep tríd an doras.
Bhí roinnt rudaí níos measa ná fiú starving chun báis.
Bheadh siad a iarraidh Jurgis má d'oibrigh sé ann go fóill, agus dá bhfágfadh sé; agus Jurgis
díospóireacht a bheadh an t-ábhar leis féin.
Mar bocht mar a bhí siad, agus a dhéanamh ar fad na híobairtí go raibh siad a bheadh, sé dare chun
diúltú aon saghas oibre a bhí ar fáil dó sin, a bheith Uafásach é mar a bhí riamh d'fhéadfadh sé?
Mbeadh sé ag dul abhaile agus leomh itheann arán a bhí tuillte ag Ona, lag agus
mar go raibh sí ag gearán, a fhios agam go raibh sé tugadh deis, agus bhí ní raibh an
nerve a chur air -? Agus fós d'fhéadfadh sé a mhaíomh
oibreacha sin ar bhealach a bheadh leis féin gach lá, agus ceann amháin léargas ar an leasachán a
sheoladh chuige amach arís shuddering.
Fear a bhí ann, agus go mbeadh sé a dhualgais; chuaigh sé féin agus a rinne iarratas - ach surely sé
nach raibh ag teastáil freisin le dóchas do rath! Oibríonn an leasachán de Durham ar leagan amach
ón gcuid eile de na plandaí.
Níl mórán cuairteoirí a chonaic riamh iad, agus ba mhaith leis an cúpla raibh a thagann amach ag breathnú cosúil le Dante, de
mbaineann an peasants dearbhaíodh go raibh sé ina ifreann.
Chun seo mar chuid de na clóis tháinig go léir na "tankage" agus na táirgí dramhaíola de gach
cineál; anseo triomaithe siad amach na cnámha, - agus i siléir suffocating áit an solas an lae
tháinig riamh go dtiocfadh leat a fheiceáil fir agus mná agus
leanaí lúbthachta thar meaisíní guairneáil agus giotán sábhadh de chnámh isteach i ngach cineál
cruthanna, a n-análú deannaigh scamhóga iomlán an fhíneáil, agus doomed go bás, gach ceann de
iad, laistigh de thréimhse ama áirithe cinnte.
Seo a rinne siad an fhuil isteach albumen, agus rinne eile bréan-smelling rudaí i rudaí
níos mó fós salach-smelling.
I na conairí agus uaimheanna ina ndearnadh é a d'fhéadfadh go gcaillfidh tú féin mar atá sa
phluais mhór de Kentucky.
I deannaigh agus an gaile a bheadh na soilse leictreacha Shine mhaith i bhfad-uaire twinkling
réaltaí - réaltaí dearg agus gorm-uaine agus corcra, de réir an dath an Mist agus an
brew as ar tháinig sé.
Maidir leis an boladh de na tithe charnel ghastly d'fhéadfadh go mbeadh focail sa Liotuáinis,
ach tá aon cheann i mBéarla. Ba mhaith leis an duine atá ag dul isteach a thoghairm
misneach aige mar do plunge fuar-uisce.
Mbeadh sé ag dul i mar fear faoi uisce snámha; bheadh sé chur a handkerchief os cionn
a aghaidh, agus tús a chur le cough agus choke; agus ansin, is dá mbeadh sé fós obstinate, go mbeadh sé
teacht ar a cheann ag tosú le fáinne, agus an
veins ina forehead a throb, go dtí go mbeadh sé ar deireadh assailed ag
Bheadh overpowering sidhe múch amóinia, agus cas agus a reáchtáil ar feadh a shaoil, agus teacht
amach leath-dazed.
Ar bharr ***í na seomraí ina triomaithe siad an "tankage," mais donn
raibh stuif stringy bhí fágtha tar éis na codanna sin de na conablaigh an dramhaíl blonag
agus triomaithe geir amach acu.
An t-ábhar triomaithe mbeadh siad meileann ansin le púdar fíneáil, agus tar éis go raibh siad measctha
sé suas go maith le carraig mistéireach ach inoffensive donn a thug siad
i agus talamh aníos ag na céadta
carloads chun na críche sin, bhí an tsubstaint réidh chun a chur i málaí agus a sheoladh amach
chuig an domhain mar aon cheann de na céad brandaí éagsúla de chnámh caighdeánach
fosfáit.
Agus ansin bheadh an feirmeoir i Maine nó California nó Texas cheannach seo, ag rá fiche a cúig
dollar ton, agus plandaí sé lena arbhair; agus ar feadh roinnt laethanta i ndiaidh an oibríocht
bheadh na réimsí a bhfuil boladh láidir, agus
mbeadh an feirmeoir agus a vaigín agus na gcapall a bhí an-arna dtarraingt go bhfuil sé ag gach sé
freisin.
I Packingtown Is é an leasachán íon, in ionad a bheith a dhéanamh ar bhlastán, agus in ionad
de ton nó mar sin leathadh amach ar roinnt acra faoin spéir oscailte, tá na céadta agus
na mílte tonna de sé in aon fhoirgneamh amháin,
heaped anseo agus ansiúd i chairn haystack, a chlúdaíonn an t-urlár orlach roinnt domhain, agus
líonadh ar an aer le deannaigh tachtadh a thiocfaidh chun bheith ina sandstorm blinding nuair na gaoithe
stirs.
Bhí sé leis an bhfoirgneamh a tháinig Jurgis laethúil, amhail is dá mba dragged ag láimh unseen.
Ba é an mhí na Bealtaine ar amháin go heisceachtúil fionnuar, agus tugadh a chuid paidreacha rúnda;
ach go luath i mí an Mheithimh ann tháinig seal taifead a bhriseadh te, agus tar éis go
Bhí fear ag iarraidh sa mhuileann leasachán.
Tháinig an Boss an tseomra meilt a fhios Jurgis ag an am seo, agus bhí marcáilte
dó d'fhear dócha; agus mar sin nuair a tháinig sé go dtí an doras thart ar 02:00 seo
lá te breathless, bhraith sé go tobann spasm
pian a shoot tríd dó - an Boss beckoned dó!
I deich nóiméad a bhí níos mó ceirteacha Jurgis as a cóta agus overshirt, agus leag sé a chuid fiacla
le chéile agus a bheith ag obair imithe. Seo a bhí ceann amháin níos mó deacrachta le haghaidh dó
bualadh le chéile agus conquer!
A chuid saothair a thóg sé thart ar aon nóiméad a fhoghlaim.
Os a bhí ar cheann de na gaothairí an mhuilinn ina raibh an leasachán á talamh -
rushing amach in abhainn mór donn, le sprae an deannaigh flung is fearr amach i
scamaill.
Tugadh Jurgis sluasaid, agus chomh maith le leath dosaen daoine eile go raibh sé a chuid cúraimí a
sluasaid seo leasachán isteach cairteacha.
Go daoine eile a bhí ag an obair a fhios aige ag an fhuaim, agus ag an bhfíric go bhfuil sé uaireanta
imbhuail leo; ar shlí eile a d'fhéadfadh siad nach bhfuil chomh maith a bhí ann, sa
stoirme deannaigh blinding nach bhféadfadh le fear a fheiceáil sé troigh os comhair a aghaidh.
Nuair a bhí sé ar cheann líonadh cart bhí sé a grope timpeall air go dtí gur tháinig eile, agus má tá
raibh aon cheann ar láimh leanfadh sé de grope till tháinig ceann amháin.
I cúig nóiméad a bhí sé, ar ndóigh, ar mhais na leasacháin ó cheann go chosa; a thug siad
dó spúinse chun comhionannas vótaí thar a bhéal, ionas go bhféadfadh sé breathe, ach ní raibh an spúinse
cosc a chur ar a liopaí agus eyelids ó éard is suas leis agus a chluasa ó líonadh soladach.
D'fhéach sé mar a bheadh taibhse donn ag Twilight - ó ghruaig chun bróga bhí sé ar an dath
an bhfoirgneamh agus ar gach rud ann, agus ar an ní sin is céad slat taobh amuigh di.
An foirgneamh a bhí le bheith ar oscailt, agus nuair a shéid an ghaoth agus an Chuideachta caillte Durham
go leor de leasacháin.
Ag obair ina sleeves léine, agus leis an teirmiméadar ag os cionn céad, an
fosfáití sáithithe in trí gach pore an craiceann Jurgis ', agus i cúig nóiméad a bhí sé ina
tinneas cinn, agus an cúig déag a bhí i dazed beagnach.
Bhí an fhuil ina pounding inchinn cosúil le inneall ar throbbing; go raibh frightful
pian i barr a cloigeann, agus d'fhéadfadh sé smacht ar éigean a lámha.
Fós, leis an gcuimhne ar a cheithre mhí 'léigear taobh thiar dó, throid sé ar, i frenzy
ar chinneadh; agus leath uair an chloig ina dhiaidh sin thosaigh sé ag urlacan - á urlacan sé go dtí go dhealraigh sé
amhail is dá Ní mór a inwards a torn isteach shreds.
D'fhéadfadh fear a fháil ar a úsáidtear chun an muileann leasachán, a dúirt an Boss, más rud é go mbeadh sé a dhéanamh
suas a intinn a dó; Thosaigh ach Jurgis anois a fheiceáil go raibh sé i gceist a dhéanamh i mbun a
bholg.
Ag deireadh an lae sin de horror, d'fhéadfadh sé ar éigean.
Bhí sé a ghabháil féin anois agus ansin, agus lean ar aghaidh ar fhoirgneamh agus a fháil
imthacaí.
An chuid is mó de na fir, nuair a tháinig siad amach, a rinneadh díreach ar feadh Saloon - an chuma orthu go háit
leasacháin agus nimh rattlesnake i rang amháin.
Ach bhí Jurgis ró-tinn le smaoineamh ar ól - d'fhéadfadh sé a bhealach a dhéanamh ach amháin ar an
sráide agus stagger ar do charr.
Bhí tuiscint ar ghreann, agus níos déanaí, nuair a tháinig sé ar láimh d'aois, a úsáidtear sé chun smaoineamh é
spraoi le bord streetcar agus féach cad a tharla.
Anois, áfach, bhí sé ró-tinn a thabhairt faoi deara é - conas a thosaigh na daoine sa charr a gasp agus
sputter, lena n-ciarsúir a chur chuig a n-noses, agus transfix dó le buile
amharc.
Jurgis fhios ach go bhfuair a fear roimh dó suas láithreach agus thug dó suíochán; agus
go leath nóiméad ina dhiaidh sin fuair an bheirt daoine ar gach taobh den air suas; agus go hiomlán i
nóiméad an carr crowded bhí beagnach folamh -
na paisinéirí sin nach bhféadfaí a fháil seomra ar an ardán ag gotten amach ag siúl.
Ar ndóigh, bhí déanta Jurgis a theach i muileann leasachán miniature nóiméad tar éis
ag dul isteach.
Ba é an stuif leathuair an orlach domhain ina chraiceann - a chuid córas ar fad a bhí lán de, agus
bheadh sé tar éis na seachtaine nach bhfuil iontu ach de sciúradh, ach d'aclaíocht fhuinniúil, a fháil ar
amach sé air.
Mar a bhí sé, d'fhéadfadh sé a chur i gcomparáid le rud ar eolas ag fir, ach amháin go is nua
fionnachtain an savants, substaint a astaíonn fuinneamh gan teorainn ama, gan
á féin sa laghdú ar a laghad i gcumhacht.
Smelled sé sin go ndearna sé an bia go léir ag an blas tábla, agus leag an teaghlach ar fad
go vomiting; dó féin a bhí sé trí lá sula bhféadfadh sé a choinneáil ar rud ar bith ar a chuid
boilg - d'fhéadfadh sé a nigh a lámha, agus a úsáid
Ní raibh scian agus forc, ach a bhéal agus a scornach líonadh leis an nimh?
Agus fós bhfostú Jurgis sé amach!
In ainneoin a chuireann scoilteadh bheadh sé stagger síos go dtí an plandaí agus a chur i mbun a
seasamh arís, agus tús a chur le sluasaid i scamaill blinding deannaigh.
Agus mar sin ag deireadh na seachtaine a bhí sé ina fhear leasacháin ar feadh an tsaoil - bhí sé in ann a ithe
arís, agus ní cé stop a cheann aching, scoir sé de bheith chomh dona go bhfuil sé
D'fhéadfadh nach bhfuil ag obair.
Mar sin, tá ceann eile a rith an tsamhraidh.
Bhí sé ina shamhradh rathúnas, ar fud na tíre, agus an tír ith fial
pacáil táirgí tí, agus bhí neart oibre don teaghlach ar fad, in ainneoin
na packers 'iarrachtaí a choimeád superfluity de saothair.
Bhí siad arís in ann a fiacha a íoc agus chun tús a shábháil suim is beag; ach tá
Bhí ceann amháin nó dhá íobairtí mheas siad ró-throm a dhéanamh le fada - go raibh sé ró-
dona gur chóir go mbeadh na buachaillí a páipéir dhíol ar a n-aois.
Bhí sé Utterly useless rabhadh a thabhairt dóibh agus a phléadáil leo; go leor gan a fhios agam air,
go raibh siad á gcur ar an ton ar a dtimpeallacht nua.
Bhí siad ag foghlaim le swear i mBéarla voluble; go raibh siad ag foghlaim le piocadh suas
stumpaí todóg agus deatach iad, chun pas a n-uair an chloig de cearrbhachais ama le pinginí agus
dísle agus cártaí toitíní; go raibh siad
foghlama ar an suíomh na tithe go léir meirdreachais ar an "Levee," agus ainmneacha
an "madames" a choinnigh iad, agus an lá nuair a thug siad a n-Oibríonn stáit,
a bhfuil an captaein póilíní agus na polaiteoirí mór ar fad d'fhreastail.
Má bhí "custaiméir tír" cuairt a iarraidh orthu, d'fhéadfadh siad a thaispeáint dó a bhí
"Hinkydink Tá" Saloon cáiliúil, d'fhéadfadh agus pointe fiú amach chuige faoina ainm an éagsúla
gamblers agus thugs agus "a shealbhú-suas fir" a rinne an áit mar cheanncheathrú acu.
Agus níos measa fós, bhí na buachaillí ag dul amach ar an nós ag teacht abhaile ar an oíche.
Cad é an úsáid, bheadh siad a iarraidh, de amú ama agus fuinnimh agus is féidir
carfare marcaíocht amach chuig an stockyards gach oíche nuair a bhí an aimsir taitneamhach agus
d'fhéadfadh siad a crawl faoi trucail nó isteach i doras a folamh agus codladh go díreach chomh maith?
Mar sin, chomh fada agus a thug siad abhaile ar leath dollar in aghaidh gach lae, mattered cad é nuair a chuireann siad
thug sé?
Ach Jurgis dhearbhú nach mbeadh as seo chun scor le teacht ar chor ar bith a bheith an-
céim fhada, agus cinneadh mar sin tá sé gur chóir Vilimas agus Nikalojus filleadh ar
scoil ar an titim, agus go bhfuil áit
Ba chóir go Elzbieta dul amach agus roinnt oibre a fháil, nó a hionad sa bhaile á nglacadh ag a
iníon is óige.
Little Kotrina a bhí cosúil le leanaí chuid is mó de na mbocht, ró-luath a rinneadh d'aois; bhí uirthi
cúram a ghlacadh a deartháir beag, a bhí ina cripple, agus chomh maith leis an leanbh; bhí uirthi
cócaireacht na béilí agus miasa nigh agus an
teach glan, agus tá suipéar réidh nuair a tháinig na n-oibrithe sa bhaile sa tráthnóna.
Bhí sí ach déag, idir bheag agus as a aoise, ach ní raibh sí seo ar fad gan murmur;
agus chuaigh a máthair amach, agus tar éis trudging cúpla lá mar gheall ar an slat, socraithe
síos mar sheirbhíseach d'"meaisín ispíní."
Baineadh úsáid as Elzbieta le bheith ag obair, ach fuair sí an athrú seo ar cheann crua, ar an gcúis go
Bhí sí chun seasamh motionless ar a chosa ó 7:00 ar maidin go dtí
leath-am atá caite dhéag, agus arís ó cheann go dtí leathuair cúig.
Don chéad chúpla lá chuma air go di nach bhféadfadh sí a seasamh sé - d'fhulaing sí
beagnach oiread agus is mar a bhí Jurgis ó leasacháin, agus go mbeadh teacht amach ag sundown
leis a ceann beo sa chuimhne go cothrom.
Chomh maith le seo, bhí sí ag obair i gceann de na poill dorcha, ag solas leictreach, agus an
taise, freisin, bhí deadly - bhí i gcónaí locháin uisce ar an urlár, agus
boladh sickening d'fheoil tais sa seomra.
Na daoine a bhí ag obair anseo ina dhiaidh sin an saincheaptha ársa an nádúir, trína
Is é ptarmigan an dath na duilleoga marbha an titim agus an sneachta sa gheimhreadh, agus an
chameleon, a bhfuil dubh nuair a luíonn sé ar a
stacán agus casadh glas nuair a ghluaiseann sé le duille.
An fir agus mná a bhí ag obair sa roinn ***í go beacht an dath an
"Ispíní tír úr" a rinne siad.
Ba é an ispíní-seomra ina áit suimiúil chun cuairt a thabhairt, ar feadh dhá nó trí nóiméad, agus
ar choinníoll nach raibh tú ag féachaint ar na daoine; bhí na meaisíní dócha gurb é an chuid is mó
rudaí iontacha sa ghléasra ar fad.
Ispíní is dócha a bhí gearrtha uair amháin agus líonta de láimh, agus má tá go mbeadh sé
suimiúil go mbeadh a fhios cé mhéad a bhí oibrithe easáitithe ag na aireagán.
Ar thaobh amháin den seomra bhí an hoppers, isteach ina shoveled fir hualaí feola agus
wheelbarrows iomlán de spíosraí; sna babhlaí iontach a bhí guairneáil sceana go ndearna dhá
míle réabhlóidí nóiméad, agus nuair a
feola a bhí talamh fhíneáil agus adulterated le plúr prátaí, agus go maith measctha le huisce, tá sé
cuireadh iallach ar na meaisíní líonadh ar an taobh eile den seomra.
Bhí claonadh ag an dara ceann ag mná; go raibh saghas spout, cosúil leis an soc hose,
agus go mbeadh ceann de na mná a chur ar shraith fhada "chásáil" agus a chur ar an deireadh thar an
nozzle agus obair ansin an rud ar fad ar, mar
amháin ar oibreacha ar an mhéar ar a glove daingean.
Chuirfeadh sé seo ar teaghrán a bheith fiche nó tríocha troigh ar fad, ach bheadh an bhean go léir a bheith ar siúl i
jiffy; agus nuair a bhí sí ar roinnt, go mbeadh sí preas luamhán, agus sruth de
Bheadh feoil ispíní a lámhaigh amach, ag cur an chásáil leis é mar a tháinig sé.
Dá bhrí sin d'fhéadfadh duine a bheith le feiceáil agus a fheiceáil, miraculously rugadh ón meaisín, ina
wriggling nathair ar ispíní de fhad dochreidte.
I tosaigh bhí pan mór a ghabhtar na créatúir, agus dhá níos mó ban a urghabhadh
leo chomh tapa mar a bhí siad agus iad a twisted isteach naisc.
Bhí sé seo as an obair a perplexing uninitiated an chuid is mó ar fad; do gach duine go bhfuil an
Bhí bean a thabhairt bhí seal amháin de na láimhe; agus i slí éigin bréige sí
thabhairt dó ionas go mbeidh ionad de shlabhra endless
de ispíní, ceann i ndiaidh a chéile, d'fhás ann faoi a lámha a bunch teaghráin, gach
dangling ó ionad amháin.
Bhí sé sách cosúil leis an feat de prestidigitator - mar d'oibrigh an bhean sin
tapa go bhféadfadh nach bhfuil an tsúil a leanúint literally léi, agus ní raibh ach Mist de
tairiscint, agus tangle tar éis tangle de ispíní feiceáil.
I measc na Mist, áfach, go mbeadh an cuairteoir go tobann an fógra atá leagtha aimsir
aghaidh, leis an dá wrinkles graven sa forehead, agus an pallor ghastly an
leicne; agus ansin bheadh sé recollect go tobann go raibh sé in am a bhí sé ag dul ar aghaidh.
Ní raibh an bhean dul ar aghaidh; fhan sí ceart ann - an chloig tar éis uair an chloig, lá i ndiaidh lae, na bliana
i ndiaidh bliana, casadh naisc ispíní agus rásaíocht le bás.
Bhí sé piecework, agus bhí sí Apt go bhfuil teaghlaigh a choimeád beo; agus Stern, agus
go raibh socrú déanta dlíthe eacnamaíochta neamhthrócaireach é go bhféadfadh sí a dhéanamh ach seo trí bheith ag obair go díreach mar a
raibh sí, lena anam go léir ar a cuid oibre,
agus le toirt riamh le haghaidh Sracfhéachaint ar an mban dea-cóirithe agus uaisle a
tháinig chun stare ag léi, mar a bhí ar roinnt Beast fiáin i menagerie.