Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 57
An discomposure biotáille a chaith na cuairte seo urghnách Elizabeth isteach,
nach bhféadfaí iad a shárú go héasca; ná ní fhéadfadh sí, le haghaidh uair an chloig go leor, a fhoghlaim chun smaoineamh ar é
níos lú ná incessantly.
Catherine Mhuire, ba chosúil, thóg iarbhír an deacracht seo turas ón
Rosings, chun na críche sin amháin a bhriseadh as a rannpháirtíocht ceaptha leis an Uasal Darcy.
Bhí sé scéim réasúnach, chun a bheith cinnte! ach ó cad ar an tuarascáil ar a n rannpháirtíochta
D'fhéadfadh dtionscnaíonn, bhí Elizabeth ag caillteanas a shamhlú; till recollected sí go raibh a
a bheith ar an cara pearsanta ar Bingley, agus
di a bheith ar an deirfiúr Jane, a bhí go leor, ag tráth an ionchas na amháin
bainise a rinne gach duine fonn do dhuine eile, a sholáthar leis an smaoineamh.
Ní raibh sí dearmad í féin a bhraitheann go mór ar an pósadh ar a deirfiúr iad a thabhairt le
níos minice le chéile.
Agus a comharsana ag Lucas Lodge, dá bhrí sin (ar tríd a gcuid cumarsáide
leis an Collinses, bhí an tuarascáil amach, i gcrích aici, Catherine Mhuire), bhí
amháin atá leagtha síos mar go bhfuil beagnach áirithe agus
láithreach, a bhí fhéach sí ag tnúth le agus is féidir ag am éigin sa todhchaí.
I habairtí roithleánach Mhuire Caitríona, áfach, ní fhéadfadh sí cabhrú le mothú ar roinnt
uneasiness maidir leis an iarmhairt is féidir a bheith fós ann sa chur isteach.
Ón méid a dúirt sí a réiteach chun cosc a chur ar a n-pósadh, tharla sé go
Elizabeth go gcaithfidh sí meditate iarratas ar a nia; agus conas a d'fhéadfadh sé
den chineál céanna a chur ar ionadaíocht na evils
ceangailte le nasc léi, ní dared sí fhuaimniú.
Bhí a fhios aici nach bhfuil an méid cruinn a affection as a chuid aintín, nó a spleáchas
ar a breithiúnas, ach bhí sé nádúrtha a dócha gur shíl sé i bhfad níos airde a
ladyship ná mar a bhféadfadh sí a dhéanamh; agus bhí sé
áirithe sin, i enumerating an miseries de phósadh le ceann amháin, a bhfuil a láithreach
ceangail a bhí mar sin éagothrom a chuid féin, bheadh a aintín sheoladh air ar a taobh is laige.
Lena nóisin arb iad dínit, bheadh sé bhraitheann dócha go bhfuil na hargóintí, a le
Elizabeth go raibh an chuma lag agus ridiculous, atá i bhfad níos mothú go maith agus soladach
réasúnú.
Más rud é go raibh sé roimh wavering maidir le cad ba chóir dó a dhéanamh, bhí an chuma go minic a
dócha, d'fhéadfadh an chomhairle agus entreaty de sin maidir le socrú síos in aice le gach amhras, agus
dó a chinneadh ag an am céanna a bheith chomh sásta is a d'fhéadfadh dínit unblemished a dhéanamh dó.
Sa chás sin bheadh sé ar ais nach bhfuil níos mó.
D'fhéadfadh Mhuire Catherine fheiceáil dó ina bhealach a dhéanamh tríd baile; agus a rannpháirtíocht a Bingley
de Ní mór ag teacht arís chun Netherfield a thabhairt ar bhealach.
"Más rud é, dá bhrí sin, ba chóir leithscéal ar feadh tréimhse nach a choinneáil ar a chuid gealltanas a thagann chun a chara
laistigh de chúpla lá, "a dúirt sí," Beidh a fhios agam conas a thuiscint.
Beidh mé ansin a thabhairt thar gach ionchas, gach mian a seasmhacht.
Más deimhin leis ach regretting liom, nuair a d'fhéadfadh sé a bheith faighte agam affections
agus ar láimh, beidh mé ag scor luath le brón air ar chor ar bith. "
An t-iontas ar an chuid eile den teaghlach, ar an éisteacht a bhí a gcuid cuairteoirí, a bhí
an-mhór; ach tá siad sásta obligingly é, leis an chineál céanna supposition a
Bhí appeased fiosracht Mrs Bennet ar; agus
Bhí spared Elizabeth ó chuimil i bhfad ar an ábhar.
An mhaidin dár gcionn, mar go raibh sí ag dul thíos staighre, bhí bhuail sí ag a hathair, a
tháinig amach as a leabharlann le litir ina láimh.
"Lizzy," a dúirt sé, "bhí mé ag dul chun breathnú ar do shon; teacht i mo sheomra."
Lean sí dó thither; agus a fiosracht a fháil amach cad a bhí sé a insint di go raibh
ardaithe ag an supposition a bheith i slí éigin a bhaineann leis an litir aige
ar siúl.
Bhuail sé go tobann di go bhféadfadh sé a bheith ó Mhuire Catherine; agus súil sí
leis na míniúcháin go léir a dismay dá bharr.
Lean sí a h-athair go dtí an áit tine, agus tá siad an dá shuigh síos.
Dúirt sé ansin, "a fuair mé litir ar maidin go
Tá iontas orm exceedingly.
A bhaineann sé leis féin go príomha, ba chóir duit a fhios a bhfuil ann.
Ní raibh a fhios agam roimhe seo, go raibh beirt iníonacha agam ar an á thuar matrimony.
Lig dom comhghairdeas tú ar conquest an-tábhachtach. "
Theith an dath anois i leicne Elizabeth i gcoinne an chiontaithe mheandarach
bheith ina litir ón nia, in ionad an aintín; agus bhí sí neamhchinntithe
cibé acu is mó a bheith sásta go bhfuil sé
Mhínigh féin ar chor ar bith, nó olc nach raibh ina litir a sheoladh in áit
í féin; nuair a lean a hathair: "Féach leat comhfhiosach.
Tá na mban óg treá mór i gcúrsaí mar seo; ach is dóigh liom féidir liom defy
fiú do sagacity, chun a fháil amach an t-ainm de do admirer.
Is é seo an litir ón Uasal Collins. "
"Ó Mr Collins! agus cad is féidir a rá aige? "
"Rud éigin go mór chun cuspóir an chúrsa.
Tosaíonn sé le comhghairdeas ar an nuptials druidim de mo iníon is sine,
de sin, dealraíonn sé, tá sé curtha in iúl ag roinnt de na dea-natured, gossiping
Lucases.
Ní bheidh mé ag spórt le do impatience, ag léamh an méid a deir sé ar an bpointe sin.
Cad a bhaineann leat féin é, mar seo a leanas: 'Tar éis duit an chroí a ghabháil ar fáil dá bhrí sin
comhghairdeas le Bean Uí Choileáin agus mé féin ar an ócáid seo sásta, cuir in iúl dom anois gearr
leid ar an ábhar eile; a dúinn a bheith fógraithe ag an údarás céanna.
Do iníon Elizabeth nach mbeidh, tá sé toimhdeofar, iompróidh fada an t-ainm Bennet,
tar éis di elder deirfiúr d'éirigh sé, agus féadfaidh an comhpháirtí a roghnaíodh a cinniúint a
réasúnta d'fhéach sé suas le mar cheann de na personages is illustrious sa talamh seo. '
"An féidir leat buille faoi thuairim b'fhéidir, Lizzy, a is brí le seo?"
'Is é seo an fear óg beannaithe, ar bhealach peculiar, le gach rud i gcroílár na
Is féidir an chuid is mó fonn mortal, - maoin splendid, uasal den tsamhail chéanna, agus pátrúnacht fairsing.
Ach in ainneoin go léir na temptations, lig dom mo chol ceathrair Elizabeth rabhadh a thabhairt, agus tú féin,
ar cad is féidir leat evils thabhú ag dúnadh deascán leis seo an fear
moltaí, a bhfuil, ar ndóigh, beidh tú go mbeadh claonadh buntáiste a bhaint as láithreach. '
"An bhfuil aon smaoineamh, Lizzy, a bhfuil an fear?
Ach anois a thagann sé amach:
"Is é 'Mo ghleadhartha le haghaidh rabhadh duit mar seo a leanas.
Ní mór dúinn cúis aige chun a shamhlú nach mó a aintín, Lady Catherine de Bourgh, breathnú ar
an cluiche le súil cairdiúil. '
"An tUasal Darcy, is é a fheiceann tú, an fear! Anois, Lizzy, sílim mé iontas ort.
D'fhéadfadh go mbeadh sé, nó an Lucases, claonta ar aon fhear laistigh de chiorcal ar ár
Bheadh acquaintance, a bhfuil a ainm a thug na bréag níos héifeachtúil le cad iad
bhaineann leis?
An tUasal Darcy, a bhreathnaíonn ar aon bhean riamh ach a fheiceáil blemish, agus is dócha riamh a
fhéach tú ina shaol! Tá sé inmholta! "
Elizabeth iarracht a bheith páirteach i hathar pleasantry, ach d'fhéadfadh sé i bhfeidhm ach amháin an chuid is mó
aoibh gháire drogall. Ní raibh a chuid i. curtha dírithe ar bhealach
mar sin sásta beag di.
"An bhfuil tú nach atreorú?" "Oh! yes.
Guí ar a léamh. "
"'Tar éis go léir ina luaitear an dóchúlacht go dtarlódh an pósadh di ladyship aréir, sí
láithreach, lena condescension is gnách, in iúl cad a mhothaigh sí ar an ócáid;
nuair ba léir, go bhfuil ar an scór
ar roinnt agóidí teaghlaigh ar thaobh mo chol ceathrair, ní bheadh sí a toiliú a thabhairt
cad a dtugtar sí amhlaidh aithiseach ar chluiche.
Shíl mé é mo dhualgas an fhaisnéis speediest seo a thabhairt do mo chol ceathrair, go raibh sí
agus féadfaidh sí admirer uasal a bheith ar an eolas faoi cad atá siad ar tí, agus ní reáchtáil hastily isteach i
pósadh nach mbeidh ceadaithe i gceart. '
Mr Collins Cuireann ina theannta sin, 'Tá mé go fírinneach go bhfuil mo chol ceathrair rejoiced Lydia ar brónach
gnó curtha suas chomh maith sin hushed, agus tá imní orm ach go bhfuil a gcuid ina gcónaí le chéile
sular tharla an pósadh Ba chóir áit sin a bheith ar eolas go ginearálta.
Ní mór dom, áfach, faillí an dualgais mo stáisiún, nó staonadh ó dhearbhú mo
iontas ag éisteacht go bhfuair tú an lánúin óg isteach i do theach chomh luath agus is
a bhí pósta iad.
Bhí sé ina spreagadh versa; agus bhí mé an reachtaire na Longbourn, ba chóir dom an-
Tá sé glan i gcoinne.
Ba chóir duit cinnte a logh dóibh, mar Chríostaí, ach ní iad a ligean isteach i do
radharc, nó cead a n-ainmneacha a bheith luaite i do éisteacht. '
Is é sin a nóisean maithiúnas Críostaí!
Tá an chuid eile dá litir ach mar gheall ar a staid daor Charlotte, agus a
ionchas d'óg olóige-brainse.
Ach, Lizzy, fhéachann tú mar más rud é nach raibh tú taitneamh as.
Nach bhfuil tú ag dul a bheith missish, tá súil agam, agus i gcéill go bhfuil affronted ag díomhaoin
tuarascáil seo.
Cad a dhéanann muid beo, ach spórt a dhéanamh ar ár gcomharsana, agus gáire ag orthu in ár
cas? "" Oh! "adeir Elizabeth," Tá mé ró-
mhalairt slí.
Ach tá sé sin aisteach "" Sea -! Is é sin cad a dhéanann sé amusing.
Go raibh siad seasta ar aon fhear eile a bheadh sé rud ar bith; ach a foirfe
neamhshuim, agus do chuir nach dtaitníonn, é a dhéanamh mar sin áiféiseach delightfully!
Oiread agus is abominate mé ag scríobh, ní ba mhaith liom a thabhairt suas do chomhfhreagras Mr Collins
aon chomaoin.
Nay, nuair a léigh mé litir aige, ní féidir liom cabhrú a thabhairt dó an chéad rogha fiú níos mó ná
Wickham, oiread agus is luach mé an impudence agus hypocrisy de mo mhac-i-dlí.
Agus guí, Lizzy, an méid a dúradh Mhuire Catherine faoi tuarascáil seo?
An raibh sí glaoch a dhiúltú a toiliú? "
Ar an gceist seo d'fhreagair a iníon amháin le gáire; agus mar a bhí sé d'iarr
gan amhras ar a laghad, nach raibh sí i bponc ag a athrá sé.
Ní raibh Elizabeth éis níos mó ag caillteanas a dhéanamh ar a mothúcháin le feiceáil cad a bhí siad
nach bhfuil. Bhí gá le gáire, nuair a bheadh sí
Tá cried in áit.
A hathair go raibh an chuid is mó cruelly mortified di, ag an méid a dúirt sé an Uasail Darcy ar
neamhshuim, agus d'fhéadfadh sí a dhéanamh aon rud ach Wonder ag iarraidh den sórt sin de treá, nó
eagla go b'fhéidir, in áit a bhfaca
ró-beag, d'fhéadfadh sí a bheith fancied iomarca.