Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 17. DR. Dialann Seward'S - ar lean.
Nuair a tháinig muid ag an Óstán Berkely, fuair Van Helsing ar teileagram fanacht air.
"An bhfuilim ag teacht suas ar an traein. Jonathan ag Whitby.
Nuacht tábhachtach.
Mina Harker. "Bhí áthas ar an tOllamh.
"Ah, go Mina Madam iontach," a dúirt sé, "Pearl i measc na mban!
Teacht sí, ach ní féidir liom fanacht.
Ní mór di dul go dtí do theach, cara John. Ní mór duit freastal uirthi ag an stáisiún.
Telegraph di faoi bhealach ionas gur féidir léi a ullmhú. "
Nuair a bhí seoladh an tsreang a bhí sé cupán tae.
Níos mó ná é a dúirt sé liom an dialann a choimeád ag Jonathan Harker nuair thar lear, agus thug dom
clóscríofa cóip de, mar chomh maith ar dialann Mrs Harker ag Whitby.
"Tóg na," a dúirt sé, "agus staidéar a dhéanamh orthu go maith.
Nuair a bheidh mé ar ais a bheidh tú ag máistir na fíricí go léir, agus is féidir linn ansin dul isteach níos fearr
ar ár ionchoisne.
Choinneáil sábháilte, mar go bhfuil i bhfad iad na stór.
Beidh ort ar fad do chreidimh, fiú tú a raibh taithí den sórt sin mar sin de
lá atá inniu ann.
Cad é a dúirt anseo, "a leagtar sé a lámh go trom agus gravely ar an bpaicéad de pháipéir
mar a labhair sé, d'fhéadfadh a bheith "tús an deireadh a chur le agus tú dom agus tá go leor eile, nó é a
Is féidir fuaim an knell an Undead a ***úlann an domhain.
Léigh go léir, guí liom tú, leis an intinn oscailte, agus más féidir leat a chur ar bhealach ar bith ar an scéal
anseo a dúirt é sin a dhéanamh, mar tá sé tábhachtach go léir.
Duit a bheith coinnithe dialann de na rudaí seo ar fad mar sin aisteach, nach bhfuil sé sin?
Yes! Ansin, beidh muid ag dul tríd go léir le chéile
nuair a muid le chéile. "
Rinne sé ansin réidh le haghaidh a chuid imeachta agus go gairid thiomáin amach go Learpholl Sráid.
Thóg mé mo bhealach a bPaddington, áit a tháinig mé thart ar cúig nóiméad déag roimh an
traein tháinig isteach
An slua leáite ar ***úl, tar éis an faisean fuadar is coiteann do ardáin theacht, agus mé
Cuireadh tús le mothú uneasy, lest d'fhéadfadh uaim mo aoi, nuair a milis-aghaidh, míne
cailín ag lorg neartófaí suas chugam, agus tar éis Sracfhéachaint ar mear dúirt sé, "an Dr Seward, nach bhfuil sé? "
"Agus tá tú ag Mrs Harker!" Fhreagair mé ag an am céanna, agus leis sin bhí sí amach
a lámh.
"Bhí a fhios agam go mbainfidh tú as an cur síos ar na droch-daor Lucy, ach ..."
Stop sí go tobann, agus blush tapa overspread a aghaidh.
An blush gur ardaigh mo leicne féin ar bhealach a leagtar orainn araon, ar a suaimhneas, do bhí sé ina
freagra intuigthe di féin.
Fuair mé léi bagáiste, a chuimsigh clóscríobhán, agus thógamar an Underground
Sráid Fenchurch, tar éis gur sheol mé sreang le mo coimeádaí tí a bheith acu le seomra suí
agus seomra leapa ullmhaithe ag an am céanna le haghaidh Harker Mrs.
In am trátha a tháinig muid.
Bhí a fhios aici, ar ndóigh, go raibh an áit ina tearmainn gealt, ach d'fhéadfadh sé liom a fheiceáil go bhfuil sí
raibh sé in ann a chois ar shudder nuair a tháinig muid.
Dúirt sí liom go bhfuil, más rud é a d'fhéadfadh sí, go mbeadh sí teacht i láthair na huaire le mo staidéir, mar a bhí sí i bhfad níos
a rá. Mar sin anseo tá mé ag críochnú mo iontráil i mo
dialann phonograph ag an am céanna ag fanacht mé léi.
Toisc nach bhfuil mé fós go raibh an seans ag féachaint ar na páipéir a d'fhág Van Helsing le
dom, cé go luíonn siad oscailte os mo chomhair.
Ní mór dom a fháil a bhfuil suim acu sa rud éigin, ionas gur féidir liom go mbeadh deis ag na léitheoireachta
orthu. Níl a fhios aici conas am luachmhar, nó
cad é an tasc atá againn i láimh.
Ní mór dom a bheith cúramach gan eagla uirthi. Anseo tá sí!
Iris Filleann MINA Harker'S 29 Meán Fómhair .-- Nuair a bhí mé féin tidied,
Chuaigh mé síos chun staidéar a dhéanamh ar an Dr Seward. Ag an doras ar shos mé faoi láthair, le haghaidh mé
Shíl Chuala mé ag caint air le roinnt amháin.
Mar sin féin, bhí brúite sé liom go tapa, leag mé ag an doras, agus ar a glaoch
amach, "Tar isteach," isteach mé. Chun mo choinne dian, ní raibh aon cheann
leis.
Bhí sé go maith ina n-aonar, agus ar an tábla os coinne aige cad a bhí a fhios agam ag an am céanna ó
an tuairisc a chur chuig phonograph. Ní fhaca mé amháin, agus bhí sé i bhfad níos
leasmhara.
"Tá súil agam nach raibh mé a choinneáil ag fanacht leat," arsa mise, "ach d'fhan mé ag an doras mar a chuala mé
ag caint tú, agus shíl mé go raibh duine éigin in éineacht leat. "
"Ó," d'fhreagair sé le gáire, "a bhí ag dul isteach agam ach mo dhialann."
"Do dialann?" D'iarr mé air i iontas.
"Tá," fhreagair sé.
"Tá mé a choinneáil air seo." Mar a labhair sé leagtha sé a lámh ar an
phonograph. Bhraith mé go maith excited níos mó ná é, agus blurted
amach, "Cén fáth, buillí seo fiú luathscríbhinn!
Bealtaine liom a chloisteáil sé rud éigin a rá? "" Cinnte, "d'fhreagair sé le alacrity, agus
bhí suas chun é a chur ar siúl le haghaidh labhairt. Ansin shos sé, agus le breathnú trioblóideacha
overspread a aghaidh.
"Is é fírinne," thosaigh sé ag awkwardly, "mé mo dialann a choinneáil ach amháin ann, agus mar go bhfuil sé go hiomlán,
beagnach go hiomlán, faoi mo cásanna, d'fhéadfadh sé a bheith awkward, is é sin, ciallóidh mé ... "
Stop sé, agus rinne mé chun cuidiú leis amach as a náire.
"Chabhraigh tú a bheith i láthair daor Lucy ag an deireadh. Lig dom éisteacht le conas a fuair sí bás, do gach duine go bhfuil mé
Tá a fhios di, beidh mé an-bhuíoch.
Bhí sí an-, an-daor go dom. "Chun mo choinne, fhreagair sé, le
horrorstruck breathnú ina aghaidh, "Inis tú a báis?
Níl sé ar fáil ar fud an domhain! "
"Cén fáth nach?" D'iarr mé, i gcás roinnt mothú, uaigh uafásach
bhí ag teacht thar dom. Arís ar shos sé, agus d'fhéadfadh sé liom a fheiceáil go bhfuil sé
a bhí ag iarraidh a chumadh leithscéal.
Ag fad, stammered sé amach, "Féach tú, níl a fhios agam conas a phiocadh amach ar leith aon
chuid an dialann. "
Fiú nuair a bhí ag labhairt dó ag smaoineamh dawned air, agus dúirt sé leis neamhaireachtálach
simplíocht, i nguth éagsúla, agus leis an naivete le leanbh, "Tá go leor fíor,
ar mo onóir.
Indiach Macánta! "Ní raibh mé in ann ach aoibh gháire, ag a bhfuil sé
grimaced. "Thug mé féin ar ***úl an am sin!" A dúirt sé.
"Ach an bhfuil a fhios agat go bhfuil, cé go bhfuil mé choinnigh an dialann do mhí anuas, sé riamh nuair a
chonacthas dom conas a bhí mé ag dul a fháil ar aon chuid áirithe de i gcás go raibh mé ag iarraidh
breathnú sé suas? "
Faoin am ***í déanta suas mo intinn go bhféadfadh an dialann an dochtúir a d'fhreastail Lucy
bhfuil rud éigin a chur leis an suim lenár n-eolas sin a bheith uafásach, agus mé
Dúirt boldly, "Ansin, an Dr Seward, bhí tú
níos fearr in iúl dom a chóipeáil sé amach duit ar mo clóscríobhán. "
D'fhás sé go dearfach le pallor deathly mar a dúirt sé, "No! Uimh! Uimh! Do fud an tsaoil.
Ní ba mhaith liom in iúl duit go bhfuil scéal uafásach! "
Ansin bhí sé uafásach. Mo intuition raibh ceart!
Ar feadh nóiméad, shíl mé, agus mar a bhí mo shúile ar an seomra, unconsciously ag lorg
rud éigin nó a cuid deis chun cabhair dom, lit siad ar bhaisc mór clóscríbhneoireacht ar
an tábla.
A shúile ghabh an cuma i mianach, agus gan a smaoineamh, ina dhiaidh sin a n-
treo. Mar a chonaic siad an dáileacht mo thuig sé
bhrí.
"Níl a fhios agat dom," a dúirt mé. "Nuair a bheidh tú ag léamh na páipéir, mo féin
dialann agus mo céile freisin, a bhfuil mé chlóscríobh, beidh a fhios agat níos fearr dom.
Nach bhfuil mé ag tabhairt faltered i ngach cumha mo chroí féin sa chúis.
Ach, ar ndóigh, nach bhfuil fhios agat dom, go fóill, agus ní mór dom a bheith ag súil leat chun muinín dom mar sin
go dtí seo. "
Tá sé cinnte fear an nádúir uasal. Droch-daor Lucy Ba cheart mar gheall air.
Sheas sé suas agus d'oscail drawer mór, a bhí eagraithe in ord ina bhfuil roinnt de na
sorcóirí log as miotal clúdaithe le céir dorcha, agus dúirt sé,
"Tá tú ceart go leor.
Ní raibh mé muinín agat mar nach raibh a fhios agam duit.
Ach tá a fhios agam duit anois, agus lig dom a rá gur chóir dom a bheith ar eolas agat i bhfad ó shin.
Tá a fhios agam gur inis Lucy tú de dom.
Dúirt sí liom de tú ró. Is féidir liom a dhéanamh ar an atonement ach amháin i mo chumhacht?
Glac an sorcóirí agus iad a chloisteáil. An chéad leath-dhosaen acu pearsanta
dom, agus ní bheidh siad horrify tú.
Ansin beidh a fhios agat níos fearr dom. Beidh dinnéar ag a ansin réidh.
Idir an dá linn beidh mé ag léamh níos mó ná cuid de na doiciméid seo, agus beidh sé níos fearr ann
a thuiscint rudaí áirithe. "
Rinne sé an phonograph é féin suas go dtí mo sheomra suí agus coigeartaithe sé dom.
Anois, beidh mé rud éigin a fhoghlaim taitneamhach, tá mé cinnte.
Chun go mbeidh sé in iúl dom an taobh eile de eipeasóid grá fíor a fhios agam taobh amháin
cheana féin.
DR. Dialann Seward'S 29 Meán Fómhair .-- bhí mé gafa amhlaidh go
dialann iontach Jonathan Harker agus go eile de chuid a bhanchéile a lig mé an t-am a reáchtáil
ar gan smaoineamh.
Ní raibh Mrs Harker síos nuair a tháinig an maid dinnéar a fhógairt, mar sin a dúirt mé, "Tá sí
b'fhéidir tuirseach. Lig dinnéar fan uair an chloig, "agus chuaigh mé ar
le mo chuid oibre.
Bhí mé díreach críochnaithe dialann Mrs Harker ar, nuair a tháinig sí isteach
D'fhéach sí binn go leor, ach an-brónach, agus bhí a súile le lasta air ag caoineadh.
Seo ar bhealach ar athraíodh a ionad mé i bhfad.
As déanach tá mé go raibh cúis le haghaidh Tears, a fhios ag Dia!
Ach dhiúltaigh an faoiseamh acu dom, agus anois an radharc na súl na milis,
brightened ag Tears le déanaí, chuaigh díreach go dtí mo chroí.
Mar sin, mar a dúirt mé mar go réidh raibh mé, "eagla orm go mór mé cráite ort."
"Ó, ní hea, ní suaite dom," ad'fhreagair sí. "Ach tá mé i dteagmháil léi níos mó ná mar is féidir liom a
rá ag do grief.
Is é sin le meaisín iontach, ach tá sé fíor cruelly.
D'inis sé dom, ina tones an-, an anguish ar do chroí.
Bhí sé cosúil le Soul caoineadh amach do Dhia na nUilechumhacht.
Ní mór aon duine a chloisteáil á labhairt acu riamh arís! Féach, tá mé iarracht a bheith úsáideach.
Chóipeáil mé amach na focail ar mo clóscríobhán, agus is gá aon cheann eile anois chloisteáil
do buille croí, mar a rinne mé. "" aon duine riamh a fhios beidh gá, tá a fhios riamh, "
Dúirt mé i guth íseal.
Leagan sí a lámh ar an mianach agus dúirt sé an-gravely, "Ah, ach ní mór dóibh!"
Ní mór "! Ach cén fáth? "
D'iarr mé.
"Toisc go bhfuil sé ina chuid den scéal uafásach, cuid de bhás bocht Lucy agus gach
a thug sé.
Mar gheall ar an streachailt a bhfuil muid roimh dúinn fáil réidh leis an domhan seo uafásach
ollphéist ní mór dúinn go léir an t-eolas agus gach cúnamh is féidir linn a fháil.
Sílim go raibh na sorcóirí a thug tú dom níos mó ná sé i gceist agat dom a
Tá a fhios. Ach is féidir liom a fheiceáil go bhfuil i do thaifead
go leor soilse a ghabhann leis an Mystery dorcha.
Beidh tú in iúl dom cabhrú, beidh tú nach bhfuil?
Tá a fhios agam go léir suas go dtí pointe áirithe, agus féach mé cheana féin, cé gur ghlac mé do dhialann ach amháin le
7 Meán Fómhair, conas a bhí lag beset Lucy, agus ar an gcaoi a Seirbigh uafásach a bhí á saoirsithe
amach.
Jonathan agus mé ag obair lá agus oíche ó Van Helsing tOllamh chonaic linn.
Tá sé imithe chun Whitby chun tuilleadh eolais a fháil, agus beidh sé anseo amárach
chun cuidiú linn.
Ní mór dúinn nach bhfuil aon rúin i measc dúinn. Ag obair le chéile agus le muinín iomlán,
féidir linn a bheith cinnte níos láidre ná má bhí cuid againn sa dorchadas. "
Bhreathnaigh sí ag dom appealingly amhlaidh, agus ag an am céanna misneach léiriú den sórt sin agus
réiteach ina bhfuil, a thug mé i ag an am céanna lena mianta.
"Beidh tú," arsa mise, "mar is mian leat a dhéanamh leis an ábhar.
Dia logh dom má dhéanann mé mícheart!
Tá rudaí uafásach fós a fhoghlaim de, ach má tá tú ag taisteal go dtí seo ar an mbóthar
chun báis bocht Lucy, ní bheidh tú in ábhar, tá a fhios agam, le fanacht sa dorchadas.
Nay, féadfaidh an deireadh, an deireadh an-, a thabhairt duit gleam na síochána.
Teacht, tá dinnéar. Ní mór dúinn a choinneáil ar a chéile láidir le haghaidh an méid atá
ós ár gcomhair.
Tá tasc éadrócaireach agus dreadful.
Nuair a bheidh tú ag ithe beidh fhoghlaim tú an chuid eile, agus beidh sé liom tú a fhreagairt ceist ar bith
a iarraidh, más rud é go mbeadh aon rud nach dtuigeann tú, cé go raibh sé soiléir a dhéanamh linn
a bhí i láthair. "
Iris Filleann MINA Harker'S 29 Meán Fómhair .-- Tar éis an dinnéar a tháinig mé leis an Dr
Seward chuig a staidéir.
Thug sé ar ais ar an phonograph ó mo sheomra, agus thóg mé cathaoir, agus shocraigh an
phonograph ionas go bhféadfaí mé lámh a chur air gan dul suas, agus léirigh sé dom conas a stopadh i
chás sin ba chóir mé ag iarraidh sos.
Ansin thóg sé an-thoughtfully cathaoir, lena ais dom, ionas go bhféadfaí mé a bheith mar
saor in aisce agus is féidir, agus thosaigh sé a léamh. Chuir mé an miotal forked le mo chluasa agus
éist.
Nuair a bheidh le leanúint leis an scéal uafásach an bháis Lucy, agus go léir go ndearnadh,, a leagan mé ar ais
i mo chathaoir powerless. Fortunately Níl mé a fainting
diúscairt.
Nuair a chonaic mé an Dr Seward léim sé suas le exclamation uafás, agus chorp ag cur
buidéal cás as an cófra, thug dom roinnt coinneac, atá i gceann cúpla bomaite
ábhairín ais dom.
Bhí mo inchinn ar fad i whirl, agus gan ach go bhfuil tháinig tríd an iliomad uile na
uafáis, an ga naofa solais go raibh mo chroí ag Lucy deireanach ar an tsíocháin, ní dóigh liom go bhfuil mé
d'fhéadfadh a bheith iompartha sé gan radharc.
Tá sé gach fiáin amhlaidh agus mistéireach, agus aisteach go más rud é nach bhí ar eolas agam Jonathan ar
taithí i Transylvania ní raibh mé in ann a chreid.
Mar a bhí sé, ní raibh a fhios agam cad é a chreidiúint, agus mar sin fuair amach as mo deacracht ag
ag freastal ar rud éigin eile. Ghlac mé an clúdach as mo clóscríobhán, agus
Dúirt an Dr Seward,
"Lig dom scríobh seo amach ar fad anois. Ní mór dúinn a bheith réidh le haghaidh an Dr Van Helsing nuair a
Tagann sé.
Mé a sheoladh telegram a le Jonathan le teacht ar anseo nuair a thagann sé i Londain ó
Whitby.
Ar an ábhar go bhfuil dátaí gach rud, agus sílim go má fhaigheann muid i ngach ceann dár ábhar
réidh, agus tá gach ítim a chur in ord cróineolaíoch, beidh déanta againn
i bhfad.
"Tá tú in iúl dom go bhfuil Tiarna Godalming agus Mr Morris ag teacht freisin.
Lig dúinn a bheith in ann a insint dóibh nuair a thagann siad. "
Bhunaigh sé dá réir sin an phonograph ag luas mall, agus thosaigh mé typewrite ó na
tús an seachtú sorcóir.
Bhain mé úsáid as manifold, agus mar sin ghlac trí chóip de na dialainne, díreach mar a bhí déanta agam leis an
chuid eile.
Bhí sé déanach nuair a fuair mé tríd, ach tá an Dr Seward chuaigh thart ar a chuid oibre de ag dul a
babhta de na hothair.
Nuair a stad sé tháinig sé ar ais agus shuigh sé in aice liom, léitheoireacht, sa chaoi is nach raibh mé ag mothú
ró-uaigneach ag an am céanna d'oibrigh mé. Cé chomh maith agus mhachnamhach bhfuil sé.
Cosúil leis an domhan iomlán na bhfear maith, fiú má tá arrachtaigh ann.
Sula fhág mé dó mheabhrú agam cad a chur Jonathan ina dhialann de na
Perturbation Ollamh ag léamh rud éigin ar pháipéar tráthnóna ag an
stáisiún ag Exeter, mar sin, féachaint chuige go Dr
Coinníonn Seward a nuachtáin, ar iasacht mé na comhaid ar 'An Iris Westminster' agus 'An
Mall Gazette Pall 'agus thóg iad go dtí mo sheomra.
Is cuimhin liom cé mhéad an 'Dailygraph' agus 'The Gazette Whitby', a bhí déanta agam
gearrthóga a chuidigh, linn tuiscint ar na himeachtaí uafásach ag Whitby nuair is déanaí
Dracula talún, mar sin beidh mé ag breathnú tríd an
páipéir tráthnóna ó shin i leith, agus, b'fhéidir, beidh mé a fháil ar roinnt solas nua.
Níl mé sleepy, agus beidh an obair a choimeád ciúin dom.
DR. Dialann Seward'S 30 Meán Fómhair .-- An tUasal Harker tháinig ar naoi
a chlog. Fuair sé a bhean chéile sreang díreach roimh
ag tosú.
Tá sé uncommonly cliste, más féidir bhreitheamh amháin as a aghaidh, agus go hiomlán fuinneamh.
Má iris sin a bheith fíor, a mheas is ag duine taithí iontach féin, caithfidh sé a
a bheith, tá sé chomh maith le fear de nerve mór.
Sin ag dul síos go dtí an cruinneachán Bhí am iontach ar an dara píosa daring.
Tar éis a léamh ar a áireamh raibh sí sásta liom bualadh sampla maith de
fir, ach is ar éigean ar an ciúin, uasal businesslike a tháinig anseo inniu.
Níos déanaí .-- Tar éis chuaigh Harker lóin agus a bhean chéile ar ais chuig a sheomra féin, agus mar mé
rith feadh tamaill ó shin Chuala mé an cliceáil ar an clóscríobhán.
Tá siad go crua ar sé.
Mrs Harker deir go bhfuil siad le chéile in ord cróineolaíoch cniotála ngach dramh-
ar fhianaise a bhfuil siad.
Harker fuair na litreacha idir an gcoinsíní na boscaí ag Whitby agus an
iompróirí i Londain a ghlac gceannas orthu. Tá sé ag léamh anois a mhná céile athscríbhinn
mo dhialann.
N'fheadar cad a dhéanann siad as é. Anseo tá sé ...
Aisteach riamh gur bhuail sé dom go bhféadfadh an teach go eile a bheith ar an Líon na bhfolach
áit!
Feabhas a fhios againn go raibh go leor leideanna ó iompar an Renfield othar!
An carn de litreacha a bhaineann le ceannach an tí a bhí leis an
athscríbhinn.
Ó, dá mbeadh a bhí againn roimhe sin ach iad a d'fhéadfadh muid a shábháil Lucy bocht!
Stop! Tá Sin bealach madness!
Harker tá imithe ar ais, agus tá sé ag bailiú ábhar arís.
Deir sé go bhfuil ag am dinnéir beidh siad in ann a thaispeáint ina scéal ar fad ceangailte.
Síleann sé go bhfuil idir an dá linn ba chóir dom a fheiceáil Renfield, mar atá go dtí seo tá sé ina saghas
innéacs le teacht agus ag dul ar an Líon. Feicim éigean seo go fóill, ach nuair a liom a fháil ag
Is dócha na dátaí I beidh mé.
Cad is maith an rud a chuir Mrs Harker mo sorcóirí isteach cineál!
Riamh againn d'fhéadfadh a fuair na dátaí a mhalairt.
Fuair mé amach Renfield suí placidly ina seomra lena lámha fillte, miongháire
benignly. I láthair na huaire dhealraigh sé chomh sane le haon cheann
Chonaic mé riamh.
Shuigh mé síos agus labhair leis ar a lán ábhar, ar fad a chaith sé
nádúrtha.
Sé ansin, a stuaim féin, labhair ag dul abhaile, ina ábhar riamh luaigh sé go
eol dom le linn a sojourn anseo. Go deimhin, labhair sé muiníneach go leor de na
ag fáil a scurtha ag an am céanna.
Creidim go bhfuil sin, ní raibh mé ar an comhrá a dhéanamh le Harker agus léigh na litreacha agus na dátaí
a rachtanna, ba chóir dom a ullmhaíodh a shíniú dó tar éis am gairid
na breathnadóireachta.
Toisc go bhfuil sé, tá mé ag darkly amhrasach. Gach na sosanna amach-a bhí ar bhealach éigin
nasctha leis an ghaireacht na Count. Cad a dhéanann an t-ábhar iomlán ansin brí leis sin?
An féidir é a bheith go bhfuil a instinct sásta le vampire an bua deiridh?
Fan.
Tá sé zoophagous féin, agus ina ravings fiáin lasmuigh den doras an séipéal
teach tréigthe labhair sé i gcónaí ar 'phríomh'. Dealraíonn sé seo go léir a dhaingniú ár n-smaoineamh.
Mar sin féin, tar éis tamaill tháinig mé ar ***úl.
Is é mo cara ach beagán ró sane faoi láthair chun go mbeadh sé sábháilte a bhriseadh sé ró-
domhain le ceisteanna. D'fhéadfadh sé tús le smaoineamh, agus ansin ...
Mar sin, tháinig mé ar ***úl.
Mé mistrust na taghdanna ciúin dá chuid, ionas go mbeidh mé mar gheall ar an comhghafach leid chun breathnú
go dlúth i ndiaidh dó, agus go bhfuil waistcoat Caolas réidh i gcás riachtanas.
Iris JOHNATHAN Harker'S
29 Meán Fómhair, sa traein go Londain .-- Nuair a fuair mé teachtaireacht cúirtéiseach Mr Billington ar
go ndéanfadh sé aon fhaisnéis a thabhairt dom faoina chumhacht shíl mé é is fearr chun dul síos go dtí
Whitby agus a dhéanamh, ar an láthair, cibé fiosrúcháin a bhí mé.
Bhí sé anois mo agóid a dhéanamh go lasta horrid an rian ag comhaireamh go dtí a áit i
Londain.
Níos déanaí, is féidir linn a bheith in ann déileáil leis. Billington sóisearach, ar lad deas, bhuail mé ag
an stáisiún, agus a thug dom theach a athar, áit a raibh shocraigh siad go mór dom
chaitheamh ar an oíche.
Tá siad fáilteach, le fáilte Yorkshire fíor, a thabhairt ar gach rud aoi agus
cead dó déanamh chomh maith sé.
Bhí a fhios siad go léir go raibh mé gnóthach, agus go raibh mo fanacht gearr, agus an tUasal Billington bhí
réidh ina oifig na páipéir a bhaineann leis an gcoinsíneacht na boscaí.
Thug sé dom beagnach cas a fheiceáil arís ar cheann de na litreacha a bhí feicthe agam ar an
Líon sa tábla seo tá os a fhios agam de chuid pleananna diabolical.
Bhí gach rud a shíl go cúramach amach, agus a rinneadh go córasach agus le cruinneas.
Chuma sé a bheith ullmhaithe do gach constaic a d'fhéadfaí a chur trí thimpiste
ar an mbealach a rúin á dhéanamh.
A úsáid Americanism, bhí 'glacadh aon seans' ar sé, agus an cruinneas iomlán le
a bhí ar chomhlíonadh a chuid treoracha simplí a bhí mar thoradh loighciúil faoina chúram.
Chonaic mé an sonrasc, agus thóg nóta de.
'Caoga cás de chré coitianta, a bheidh le húsáid chun críocha turgnamhacha'.
Chomh maith leis an chóip den litir chuig Carter Paterson, agus a n-freagra.
An dá fuair mé cóipeanna.
Ba í seo an t-eolas go léir a d'fhéadfadh an tUasal Billington a thabhairt dom, agus mar sin chuaigh mé síos go dtí an calafort
agus chonaic an coastguards, na hOifigigh Chustaim agus an máistir cuain, a kindly
dom a chur i gcumarsáid leis na fir a bhí faighte iarbhír na boscaí.
A n-scóir a bhí cruinn leis an liosta, agus go raibh siad aon rud a chur leis an simplí
cur síos ar 'caoga cás de chré coitianta', ach amháin go raibh na boscaí 'príomh-agus marfach
trom ', agus iad ag aistriú go raibh obair tirim.
Ceann acu seo a leanas go raibh sé deacair línte nach raibh aon 'fear a leithéid
mar is cosúil leat féin, squire ', a thaispeáint de chineál éigin meas a n-iarrachtaí i
bhfoirm leachtach.
Eile a chur i marcach go raibh an tart ansin a ghintear den sórt sin go fiú an t-am a
nach raibh caite go raibh sé go hiomlán allayed.
Ní gá a chur leis, ghlac mé cúram sular fhág a ardú, go deo agus go sásúil, an
fhoinse gan údar gearáin.
30 Meán Fómhair .-- an máistir an stáisiúin a bhí maith go leor chun a thabhairt dom líne ar a sean-
compánach an máistir stáisiúin ag Crosaire an Rí, ionas gur nuair a tháinig mé ann sa
maidin bhí mé in ann ceist a chur air mar gheall ar theacht an boscaí.
Sé, a chur ar ró-dom ag an am céanna i gcumarsáid leis na hoifigigh chuí, agus chonaic mé go
a n-scóir a bhí ceart leis an sonrasc bunaidh.
Bhí an deis a fháil ar tart neamhghnácha teoranta anseo.
Tá úsáid uasal acu a bhí, áfach, déanta, agus bhí iallach orm arís chun déileáil
leis an toradh i cibé slí a ex post facto.
Ó as sin chuaigh mé go dtí oifig lárnach Carter Paterson, áit a bhuail mé leis an ndícheall
cúirtéis.
D'fhéach siad suas an t-idirbheart i gcuid leabhar lá agus leabhar litir, agus ag an am céanna
glaoch gutháin ar a n-oifig an Rí na Croise le haghaidh tuilleadh sonraí.
Faoi fhortún maith, go raibh na fir a rinne an teaming ag fanacht le haghaidh oibre, agus an
oifigiúil ag an am céanna iad a chur os a chionn, a sheoladh freisin ar cheann acu ar an mbealach-bhille agus gach
na páipéir a bhfuil baint acu le seachadadh na boscaí ag Carfax.
Anseo arís fuair mé an scóir a aontú go díreach.
Na hiompróirí 'fir a bhí in ann cur leis an gheall ar a laghad de na focail scríofa le cúpla
níos mó sonraí a fháil.
Bhí siad seo, fuair mé amach go luath, beagnach amháin bainteach leis an nádúr dusty na
poist, agus an tart dá bharr engendered i na n-oibreoirí.
Ar mo deis a thabhairt, trí mheán an airgeadra an fhearainn, an
allaying, ar feadh tréimhse níos déanaí, olc seo tairbheach, dúirt duine de na fir,
"Is é sin 'ere' ouse, guv'nor, an rummiest bhí mé riamh isteach
Blyme! Ach nach bhfuil sé curtha i dteagmháil léi le ciall ná céad
bliana.
Bhí deannaigh go tiubh san áit go bhfuil a bheadh agat slep 'ar sé, gan' urtin '
na cnámha yer. An 'an áit a ndearnadh faillí orthu go raibh go yer
D'fhéadfadh 'ave smelled Ole Iarúsailéim ann.
Ach an séipéal d'aois, gur tharla an cike, go raibh!
Mise agus mo maité, thort againn ní bheadh muid riamh git amach tapaidh go leor.
Lor ', ní ba mhaith liom a chur níos lú ná quid faoi láthair chun fanacht ann arter dorcha. "
Ag bhí sa teach, d'fhéadfadh liom a chreidiúint go maith leis, ach má bhí a fhios aige cad a fhios agam, bhí sé
Ba mhaith, I mo thuairimse, tá a chuid téarmaí a ardaíodh.
As rud amháin Táim sásta anois. Go dóibh siúd go léir boscaí a tháinig ar
Whitby ó Varna i dtaisce go sábháilte Demeter bhí sa séipéal d'aois ag
Carfax.
Ba chóir go mbeadh caoga acu ansin, mura rud ar bith a bheith bainte ó shin, amhail ón Dr
Dialann Seward Tá eagla orm. Níos déanaí .-- Mina agus tá mé ag obair gach lá, agus
ní mór dúinn go léir a chur ar na páipéir isteach ordú.
Iris Filleann MINA Harker'S 30 Meán Fómhair .-- Tá mé chomh sásta go bhfuil mé ar éigean
fhios conas a bhfuil mé féin.
Tá sé, is dócha, an t-imoibriú ón eagla haunting a thug mé, go bhfuil an
D'fhéadfadh affair uafásach agus athoscailt a chréacht sean gníomhú detrimentally ar
Jonathan.
Chonaic mé é a fhágáil ar feadh Whitby le aghaidh a thabhairt mar cróga a d'fhéadfadh mar, ach bhí mé tinn le
apprehension. Tá an iarracht,, dhéanamh áfach go maith air.
Ní raibh sé riamh chomh diongbháilte, chomh láidir, mar sin riamh lán d'fhuinneamh volcanic, mar a bhí ar
i láthair.
Tá sé díreach mar go daor, dea-Van Helsing dúirt an tOllamh, tá sé fíor grit, agus tá sé
Feabhsaíonn faoi strus de chineál a bheadh mharú níos laige.
Tháinig sé ar ais go hiomlán de shaol agus tá súil agam agus a chinneadh.
Táimid tar éis a fuair gach rud in ord le haghaidh anocht.
Is dóigh liom féin go leor fiáin le excitement.
Is dócha gur cheart aon ní amháin leis an trua sin mar fhiach ar an Líon.
Is é sin ach é. Ní hé seo an rud an duine, ní fiú Beast.
A léamh chuntas Dr Seward de bhás bocht Lucy, agus cad ina dhiaidh sin, tá go leor chun tirim
suas an spriongaí an trua é i gceann ar chroí. Níos déanaí .-- Tiarna Godalming agus Mr Morris
tháinig níos luaithe ná súil againn.
Dr Seward bhí amach ar ghnó, agus thóg Jonathan leis, agus mar sin bhí orm a fheiceáil
orthu.
Bhí sé dom cruinniú painful, le haghaidh a thabhairt ar ais ag súil go léir bocht daor Lucy ar
ach ar feadh cúpla mí ó shin.
Ar ndóigh, go raibh cloiste acu Lucy labhairt de dom, agus an chuma air go bhfuil an Dr Van Helsing, freisin,
Bhí go leor 'séideadh mo trumpa', mar a léiríodh Mr Morris é.
Comhaltaí na mBocht, ceachtar acu ar an eolas go bhfuil a fhios agam go léir faoi na tograí arna ndéanamh acu
Lucy.
Ní raibh a fhios acu go maith cad atá le rá nó a dhéanamh, mar a bhí siad aineolach ar an méid de mo
eolais. Mar sin, bhí siad a choinneáil ar ábhair neodrach.
Mar sin féin, shíl mé an t-ábhar os a chionn, agus tháinig sé ar an tuairim go bhfuil an rud is fearr
Raibh mé in ann a dhéanamh a bheadh a bpost iad ar ghnóthaí ceart suas chun dáta.
Bhí a fhios agam as dialann Dr Seward go raibh siad, tráth a bháis Lucy, a báis fíor,
agus nach gá dom a eagla a bhrath aon rún roimh an am.
Mar sin, Dúirt mé leo, chomh maith le raibh mé in ann, go raibh a léigh mé gach páipéar agus dialanna, agus
go bhfuil mo fhear céile agus mé, tar éis clóscríofa iad, a bhí díreach críochnaithe iad a chur i
ordú.
Thug mé dóibh gach cóip a léamh sa leabharlann.
Nuair a fuair a chuid Godalming Tiarna agus d'éirigh sé níos mó, a dhéanann sé a dhéanamh le carn maith go leor, sé
dúirt sé, "An bhfaca tú scríobh seo go léir, Mrs Harker?"
Chlaon mé, agus chuaigh sé ar aghaidh.
"Ní dóigh liom a fheiceáil go leor an cháite de, ach tú daoine go léir chomh maith agus cineál, agus tá
ag obair amhlaidh go fuinniúil dúthrachtach agus mar sin de, is é sin go léir is féidir liom a dhéanamh chun
glacadh le do chuid smaointe Blindfold agus iarracht a dhéanamh chun cabhrú leat.
Tá mé go raibh ceacht amháin cheana féin i glacadh fíricí ba chóir a dhéanamh fear humble chuig an
uair dheireanach dá shaol.
Chomh maith, tá a fhios agam grá agat mo Lucy ... "
Seo a chas sé ar ***úl agus clúdaithe a aghaidh lena lámha.
Raibh mé in ann éisteacht leis an Tears ina ghlór.
Mr Morris, le delicacy instinneach, leagtha ach lámh ar feadh nóiméad ar a ghualainn,
agus ansin ***úil amach as an seomra go ciúin.
Is dócha go bhfuil rud éigin i mná chineál a fhágann gurb é an fear saor in aisce a bhriseadh síos
roimh di agus a chur in iúl mothúcháin ar an tairiscint nó an taobh mhothúchánach gan mothú sé
mhaslacha a fir.
I gcás nuair a fuair an Tiarna é féin ina n-aonar Godalming le liom shuigh sé síos ar an tolg, agus thug
bhealach Utterly agus go hoscailte. Shuigh mé síos in aice leis agus thóg a lámh.
Tá súil agam nach raibh sé ag smaoineamh ar cuirfidh sí ar aghaidh de dom, más oiriúnach leis é agus go bhfuil sé riamh ina dhiaidh sin
sé riamh beidh den sórt sin a shíl. Tá mé mícheart dó.
Tá a fhios agam ní bheidh sé.
Tá sé ró-fíor fhear uasal. Dúirt mé leis, chun raibh mé in ann a fheiceáil go bhfuil a chuid
briseadh croí, "dúil mhór agam daor Lucy, agus tá a fhios agam cad a bhí sí tú, agus cad tú
Bhí di.
Sí, agus bhí mé mhaith deirfiúracha, agus anois tá sí imithe ní, lig dom tú a bheith cosúil le deirfiúr
chun tú i do dtrioblóid? Tá a fhios agam cad a sorrows bhfuil tú go raibh, cé mé
Ní féidir leis an doimhneacht a thomhas acu.
Más féidir gcomhbhrón agus trua cabhrú i do affliction, ní bheidh tú in iúl dom a bheith ar roinnt
seirbhíse beag, ar mhaithe le Lucy? "In toirt na gcomh-daor go raibh droch-
overwhelmed le grief.
Dhealraigh sé domsa go raibh go léir go raibh sé de bheith ag fulaingt go déanach i tost ar vent
ag an am céanna.
D'fhás sé go leor hysterical, agus ag ardú a lámha ar oscailt, buille a bosa le chéile i
agony foirfe grief. Sheas sé suas agus ansin shuigh sé síos arís, agus
na deora báisteach síos a leicne.
Bhraith mé trua gan teorainn dó, agus d'oscail mo lámha unthinkingly.
Le sob a leagtar sé a cheann ar mo ghualainn agus cried cosúil le leanbh wearied, ag an am céanna sé
Chroith le emotion.
Táimid tar éis mná rud éigin ar an mháthair i dúinn go ndéanann muid ardú os cionn nithe níos lú
nuair a bhíonn an spiorad mháthair agairt.
Bhraith mé an fear mór sorrowing a ceann resting ar dom, amhail is dá mba gur de
leanbh gur féidir lá éigin ann ar mo ***, agus stroked mé a chuid gruaige mar cé go raibh sé mo féin
leanbh.
Shíl mé riamh ag an am conas a bhí sé aisteach ar fad.
Tar éis beagán scortha a sobs, agus d'ardaigh sé é féin le leithscéal a ghabháil, cé go sé
ní dhearnadh aon cheilt a chuid mothúchán.
Dúirt sé liom gur le haghaidh lá agus oíche thart, lá agus oíche sleepless traochta, bhí sé
in ann labhairt le haon cheann, mar caithfidh fear a labhairt ina am an bhróin.
Ní raibh aon bhean a raibh a comhbhrón d'fhéadfaí a thabhairt dó, nó a raibh, mar gheall ar an
imthoisc uafásach a bhí timpeallaithe a brón, d'fhéadfadh sé labhairt faoi shaoirse.
"Tá a fhios agam anois conas a d'fhulaing mé," a dúirt sé, de réir mar triomaithe sé a shúile, "ach níl a fhios agam fiú
fós, agus is féidir aon cheann eile a fhios riamh, cé mhéad a bhfuil do comhbhrón milis curtha dom inniu.
Beidh a fhios agam níos fearr in am, agus mé chreidiúint go bhfuil, cé nach bhfuil mé anois ungrateful, mo
Beidh fás buíochas le mo thuiscint.
Beidh tú in iúl dom a bheith cosúil le deartháir a bheidh, ní tú, do gach ár saol, le haghaidh daor Lucy
mhaithe? "" Mar mhaithe le daor Lucy, "a dúirt mé agus muid ag
lámha fáiscthe.
"Ay, agus do do son féin," a dúirt sé, "a chur má tá fear ar mheas agus buíochas riamh
fiú an bhuaigh, caithfidh tú a bhuaigh mianach lá atá inniu ann.
Má riamh ba chóir don todhchaí a thabhairt duit am nuair is gá duit a fear cabhair, creidim
dom, ní bheidh tú glaoch i vain.
Dia deontas nach bhféadfar aon am den sórt sin teacht i gcónaí chun tú a bhriseadh an solas na gréine de do shaol,
ach más rud é ba chóir dó teacht riamh, geallaimid dom go mbeidh tú in iúl dom. "
Bhí sé chomh earnest, agus a brón bhí chomh úr, gur bhraith mé go mbeadh sé chompord dó, agus mar sin
Dúirt mé, "geall liom." Mar a tháinig mé ar feadh na conaire chonaic mé an tUasal
Morris ag féachaint amach ar fhuinneog.
Chas sé mar a chuala sé mo footsteps. "Conas a Ealaíne?" A dúirt sé.
Ansin noticing mo shúile dearg, chuaigh sé ar, "Ah, féach mé tú comforting air.
Eile d'aois Poor!
Riachtanais sé é. Is féidir aon duine ach is bean cabhrú le fear nuair a bhí sé
Is i dtrioblóid an chroí, agus ní raibh aon duine ar chompord dó. "
Rug sé a dtrioblóid féin ionas go cróga fhuiliú mo chroí dó.
Chonaic mé an lámhscríbhinn ina láimh, agus bhí a fhios agam go nuair a léigh sé é go mbeadh sé a bhaint amach
cé mhéad a fhios agam, mar sin a dúirt mé leis, "Is mian liom go raibh mé in chompord go léir atá ag fulaingt ó na
An mbeidh tú in iúl dom a bheith do chara, agus beidh tú ag teacht chugam do chompord más gá duit é?
Beidh a fhios agat cén fáth liom labhairt ina dhiaidh sin. "
Chonaic sé go raibh mé i ndáiríre, agus stooping, thóg mo láimh, agus ag ardú sé ar a liopaí,
phóg sé.
Dhealraigh sé ach gcompord bocht go cróga sin agus neamhleithleach a anam, agus mé lúbtha impulsively
os cionn agus phóg air. D'ardaigh an deora ina shúile, agus bhí
momentary tachtadh ina scornach.
Dúirt sé go leor chodladh, "cailín beag, ní bheidh tú dearmad a dhéanamh gur fíor hearted
cineáltas, faid a bhí riamh tú beo! "Ansin chuaigh sé isteach sa staidéar a chara.
"Cailín beag!"
Na focail a bhí an-úsáid sé a Lucy, agus, ó, ach bhí sé é féin le cara.