Tip:
Highlight text to annotate it
X
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL XII.
Sean-aimseartha Nua-Eabhrac togha ar a seacht, agus an nós tar-dinnéar glaonna, cé go
derided i sraith Archer, is fós i réim go ginearálta.
Mar a téarnamh an fear óg suas Cúigiú Ascaill Waverley ó Place, an bealach fada
bhí tréigthe ach do ghrúpa de carráistí seasamh os comhair an Chiverses Reggie '
(Áit a raibh dinnéar le haghaidh an Diúc),
agus an figiúr ócáideacha de uasal scothaosta i cóta trom agus muffler
dul suas ar leac an dorais Brownstone agus ag imeacht i halla gás-lit.
Dá bhrí sin, mar a thrasnaigh Archer Washington Square, dúirt sé go raibh aois an tUasal du Lac ag glaoch
ar a chol ceathracha an Dagonets, agus ag casadh síos ar an choirnéal Thiar Deichiú Sráid chonaic sé
Mr Skipworth, a ngnólacht féin, ar ndóigh cheangal ar cuairt ar an Lannings Miss.
A beag níos faide suas Fifth Avenue, bhí an chuma Beaufort ar a doorstep, darkly réamh-mheasta
gcoinne blaze an tsolais, shliocht a brougham príobháideacha, agus rolladh amach chuig
scríbe mistéireach agus is dócha unmentionable.
Ní raibh sé ina oíche Opera, agus gan aon duine a bhí ag tabhairt páirtí, ionas go mbeidh Beaufort an turas
Bhí amhras de bheith folaitheach.
Archer ceangailte sé ina aigne le teach beag thar Lexington Avenue i
a raibh cuirtíní fuinneog beribboned agus bláth-boscaí le feiceáil le déanaí, agus
roimh a bhfuil doras na canáraí-nua-phéinteáil
daite brougham de Miss *** Ring bhí le feiceáil go minic chun fanacht.
Taobh amuigh de na pirimid beag agus sleamhain a chum leagan domhan Mrs Archer ar an beagnach
ráithe unmapped inhabited ag ealaíontóirí, ceoltóirí agus "daoine a scríobh."
Ní raibh na blúirí scaipthe na daonnachta a thaispeántar aon mhian leis a chónascadh
leis an struchtúr sóisialta.
In ainneoin na slite corr raibh siad sin a bheith, don chuid is mó, go leor respectable; ach
is fearr leo a choimeád chun iad féin.
Medora Manson, ina laethanta rathúla a bhí tús, a "salon liteartha"; ach bhí sé
luath agus a fuair bás amach mar gheall ar an drogall ar an liteartha go minic é.
Daoine eile a bhí déanta ar an iarracht chéanna, agus bhí líon tí de Blenkers - le dian agus
mháthair voluble, agus triúr iníonacha blowsy a aithris di - nuair a bhuail duine Edwin Booth
agus Patti agus William Gheimhridh, agus an nua
Shakespeare aisteoir George Rignold, agus roinnt de na heagarthóirí irise agus ceoil
agus léirmheastóirí liteartha. Mrs Archer agus a ghrúpa a bhraith áirithe
Timidity maidir leis na daoine sin.
Bhí siad corr, go raibh siad cinnte, bhí siad rudaí nach raibh aon eolas faoi na
cúlra a saol agus a n-intinn.
Litríocht agus ealaín a bhí meas mór sa tacar Archer, agus Mrs Archer bhí i gcónaí
ag pianta a insint di cé mhéad leanaí a bhí sochaí níos agreeable agus saothraithe
nuair a bhí sé cosúil le figiúirí Washington
Irving, Fitz-Greene Halleck agus an file ar "An Fay culprit."
Bhí an údair is cáiliúla de go glúin "uaisle"; b'fhéidir
na daoine a d'éirigh leo bhí anaithnid sentiments gentlemanly, ach ar a dtionscnamh,
a gcuma, a gcuid gruaige, a n-
caidreamh leis an stáitse agus ar an Opera, rinneadh aon aois Nua-Eabhrac critéar nach n-oireann do
orthu.
"Nuair a bhí mé cailín," a úsáidtear Mrs Archer le rá, "Bhí a fhios againn gach duine idir an Battery
agus Sráid na Canála; bhí agus ní raibh ach na daoine a bhí a fhios amháin carráistí.
Bhí sé breá éasca a chur ar aon duine ansin; anois nach féidir le duine a insint, agus ní is fearr liom
chun iarracht a dhéanamh. "
Ach amháin d'aois Catherine Mingott, lena easpa claontachtaí morálta agus beagnach
parvenu neamhshuim ar an idirdhealú díol suntais iad a d'fhéadfadh, tá droichead idir an duibheagán;
ach ní raibh oscail sí leabhar nó d'fhéach
ag pictiúr, agus cúram don cheol amháin mar bhí sé i gcuimhne di oíche mhór ag
an Italiens, sna laethanta a bua ag an Tuileries.
B'fhéidir go mbeadh Beaufort, a bhí aici sa chluiche daring, d'éirigh leis a thabhairt
faoi comhleá; ach bhí a theach mhór agus síoda-stockinged footmen ina bhac ar
sociability neamhfhoirmiúil.
Thairis sin, bhí sé chomh neamhliteartha chomh sean Mrs Mingott, agus a mheas "comhaltaí a scríobh"
mar an soláthróirí ach ní bhíonn ach a íocadh de na fir saibhir le pléisiúir; agus aon duine saibhir go leor chun a
tionchar a imirt ar a thuairim go raibh cheistiú riamh é.
Bhí Newland Archer ar an eolas faoi na rudaí seo ó shin i leith d'fhéadfadh sé cuimhneamh, agus
raibh glactha leo mar chuid de struchtúr a cruinne.
Bhí a fhios aige go raibh cumainn i gcás péintéirí agus filí agus úrscéalaithe agus fir
eolaíocht, agus fiú aisteoirí mór, a bhí á lorg i ndiaidh chomh Dukes; bhí aige go minic
phictiúr leis féin cad a bheadh sé
chun cónaí sa intimacy a tharraingt-seomraí is mó atá ar an labhairt na Merimee (a bhfuil a
"Lettres a une Inconnue" Bhí ceann de na inseparables), de Thackeray, Browning nó
William Morris.
Ach bhí rudaí den sórt sin a shamhlú i Nua-Eabhrac, agus unsettling chun smaoineamh.
Archer a fhios ag an chuid is mó de na "comhaltaí a scríobh," na ceoltóirí agus na péintéirí: sé
Bhuail iad ag an hAois, nó ag na clubanna beag ceoil agus amharclainne a bhí
ag tosú le teacht ar an saol.
Thaitin sé leo ann, agus bhí sé leamh leo ag an 'Blenkers, áit a raibh siad
mingled le mná fervid agus dowdy a fuair siad buíochas a gabhadh faoi
inspéise; agus fiú tar éis a chuid is mó
cainteanna spreagúla le Ned Winsett tháinig sé i gcónaí ar ***úl leis an mothú go má a
domhan a bhí beag, mar sin bhí inniúlacht siúd, agus go raibh an t-aon bhealach a mhéadú go a bhaint amach
céim de manners i gcás ina mbeadh siad merge go nádúrtha.
Cuireadh i gcuimhne sé seo ag iarraidh a pictiúr ar an tsochaí ina bhfuil an Chuntaois
Bhí cónaí Olenska agus d'fhulaing, agus chomh maith - b'fhéidir - tasted sólás mistéireach.
Chuimhnigh sé leis an méid a spraoi a bhí dúirt sí leis go h Mingott seanmháthair agus
an Wellands agóid di ina gcónaí sa ráithe "Bohemian" a thugtar do "dhaoine
a scríobh. "
Ní raibh sé ach an dainséar an bhochtaineacht go carachtair a teaghlach; ach go scáth éalaigh
léi, agus í ceaptha a mheas siad litríocht cur isteach.
Sí í féin ní raibh aon eagla air, agus na leabhair scaipthe thart ar a seomra líníocht-(a
chuid den teach ina bhfuil leabhair bhí ceaptha de ghnáth a bheith "as áit"),
cé go n-oibríonn go príomha de ficsean, bhí
whetted leas Archer ar a bhfuil ainmneacha nua ar nós iad siúd de Paul Bourget, Huysmans,
agus na deartháireacha Goncourt.
Ruminating ar na rudaí seo mar chuaigh sé í doras, bhí sé uair amháin níos mó faoi deara an
ar bhealach aisteach a aisiompú nó sí a luachanna, agus an gá atá ag smaoineamh ar é féin a
i gcoinníollacha thar a bheith éagsúil ó
bith go raibh a fhios aige dá mbeadh sé a bheith le húsáid ina deacracht atá inniu ann.
Nastasia oscail an doras, miongháire mysteriously.
Ar an mbinse i halla an leagan a cóta mór Sable-lined, hata ceoldráma fillte de shíoda dull
le JB óir ar an líneáil, agus muffler síoda bán: ní raibh aon mistaking
ar an bhfíric go raibh na hairteagail seo costasach ar an maoin de Julius Beaufort.
Archer Bhí fearg: ionas go feargach tháinig sé in aice le scriobláil focal ar a chárta agus
ag dul amach; ansin chuimhnigh sé gur i scríbhinn a thabhairt Madame Olenska raibh sé coinnithe
ag níos mó ná rogha ó rá gur theastaigh uaidh a fheiceáil go príobháideach.
Bhí sé dá bhrí sin, aon duine ach é féin an locht dá mba oscail sí a doirse chun eile
chuairteoirí, agus tháinig sé ar an líníocht-seomra le cinneadh a dhéanamh dogged
Beaufort bhraitheann féin ar an mbealach, agus leis outstay.
Sheas an baincéir leaning i gcoinne an mantelshelf, bhí draped a bhfuil aois
bróidnéireacht ar siúl i bhfeidhm ag candelabra práis ina bhfuil candies séipéal de
céir yellowish.
Sé go raibh sá a cófra amach, ag tacú a ghualainn i gcoinne an mantel agus scíthe
a meáchan ar chos amháin mór paitinne-leathair.
Mar a tháinig Archer bhí sé ag miongháire agus ag féachaint síos ar a hostess, shuigh ar a
tolg chur ag dronuilleach leis an simléar.
Tá tábla sa bhanc le bláthanna déanta ar scáileán taobh thiar de, agus i gcoinne an magairlíní agus
asáilianna a bhfuil an fear óg atá aitheanta mar tributes ó Beaufort te-tithe,
Madame Olenska shuigh-reclined go leith, a ceann
propped ar láimh agus a chum é a fhágáil ar fud an lámh lom ar an Elbow.
Bhí ar a dtugtar Bhí sé gnách do na mban a fuair sa tráthnóna a chaitheamh cad "simplí
gúnaí dinnéar ": a armúr gar-fheistiú míol mór-*** síoda, oscail beagán sa
ruffles muineál, le lása a líonadh sa
crack, agus sleeves daingean le flounce nochtadh ach wrist go leor chun a léiriú
Bracelet óir Etruscan nó banna veilbhit.
Ach bhí attired Madame Olenska, heedless an traidisiúin, i gúna fada de veilbhit dearg
bordered mar gheall ar an smig agus síos an tosaigh le fionnadh dubh snasta.
Archer cuimhne, ar a chuairt deireanach go Páras, go bhfaca portráid ag an nua
péintéir, Carolus Duran, a bhfuil pictiúir a bhí an ceint an Salon, ina bhfuil an
bhean Chaith ceann amháin de na sheath-mhaith róbaí trom léi mhionnán smig i fionnaidh.
Bhí rud éigin agus claon gríosaitheach i ar an nóisean de fionnaidh caite i
an tráthnóna i téite líníocht-seomra, agus i meascán de scornach bodhar agus
airm lom; ach an éifeacht a bhí taitneamhach undeniably.
"Is breá an Tiarna dúinn - trí lá ar fad ag Skuytercliff!"
Beaufort bhí á rá ina ghlór sneering os ard mar a cláraíodh Archer.
"Ba mhaith leat níos fearr do gach fionnaidh, agus te-uisce-buidéal."
"Cén fáth? An bhfuil an teach sin fuar? "Iarr sí, a shealbhú amach a lámh chlé go Archer i
bhealach le tuiscint go bhfuil sí ag súil mysteriously air póg dó.
"Níl; é ach i lár a," a dúirt Beaufort, nodding míchúramach chuig an fear óg.
"Ach cheap mé léi chineál sin. Tháinig sí í féin a cuireadh a thabhairt dom.
Granny deir Caithfidh mé dul go cinnte. "
"Bheadh mhaimeo í, ar ndóigh.
Agus dúirt mé náire it'sa bhfuil tú ag dul a chailleann an suipéar oisrí beag mhaith Phleanáil mé le haghaidh
tú ag Dé Domhnaigh seo chugainn ar Delmonico, le Campanini agus Scalchi agus a lán de jolly
daoine. "
Bhreathnaigh sí doubtfully as an baincéir go Archer.
"Ah - ní go tempt dom!
Ach amháin an tráthnóna eile ag Mrs Struthers an ní bhuail mé ealaíontóir aonair
ó mé anseo. "" Cén cineál na n-ealaíontóirí?
Tá a fhios agam amháin nó dhá péintéirí, comhaltaí an-mhaith, go raibh mé in ann a thabhairt a fheiceann tú má
gur mhaith leat deis dom, "a dúirt Archer dána. "Péintéirí?
An bhfuil péintéirí i Nua-Eabhrac? "D'iarr Beaufort, i ton le tuiscint go bhfuil
D'fhéadfadh go mbeadh aon cheann ós rud é nach bhfuair sé a cheannach a pictiúir; agus Madame Olenska sin a
Archer, lena uaigh aoibh gháire: "Bheadh sé sin a fheictear.
Ach bhí mé ag smaoineamh i ndáiríre na n-ealaíontóirí, amhránaithe drámatúil, aisteoirí, ceoltóirí.
Mo fear céile i dteach a bhí i gcónaí lán acu. "
Dúirt sí na focail "m'fhear céile" amhail is dá mbeadh baint ar bith le cumainn sinister
orthu, agus i ton chuma go beagnach a sigh thar an delights chaill a pósta
saol.
Archer fhéach sé ar a perplexedly, wondering is dá mba Gile nó dissimulation go
ar chumas aici chun teagmháil a dhéanamh ionas go héasca ar an am atá caite i láthair na huaire nuair a bhí an-risking sí
d'fhonn dea-cháil a bhriseadh leis.
"Is féidir liom smaoineamh ar," chuaigh sí ar aghaidh, aghaidh a thabhairt ar an dá fir, "go gcuireann an imprevu le ceann amháin ar
taitneamh a bhaint astu. Tá sé b'fhéidir botún a fheiceáil mar an gcéanna
daoine gach lá. "
"Tá sé confoundedly dull, cibé ar bith; Nua-Eabhrac é ag fáil bháis de dullness," grumbled Beaufort.
"Agus nuair iarracht mé a liven sé suas ar do shon, a théann tú ar ais ar dom.
Tar - smaoineamh níos fearr é!
Is é Dé Domhnaigh do deis seo caite, le haghaidh a fhágann Campanini an tseachtain seo chugainn do Dhún na Séad agus
Philadelphia; agus agam is tá seomra príobháideach, agus Steinway, agus beidh siad ag canadh gach oíche le haghaidh
dom. "
"Conas a delicious! Is féidir liom go bhfuil sé os a chionn, agus scríobh a thabhairt duit
maidin amárach? "Labhair sí amiably, fós leis an leid a laghad
dífhostaithe ina glór.
Beaufort bhraith sé soiléir, agus a bheith neamhúsáidte le dífhostú, sheas ag stánadh ar a
le líne obstinate idir a shúile. "Cén fáth nach bhfuil anois?"
"Tá sé ró-tromchúiseach i gceist chun cinneadh a dhéanamh ag an uair an chloig déanach."
"An bhfuil tú ag glaoch go déanach é?" D'fhill sí ar a Sracfhéachaint go socair.
"Is ea. Toisc go bhfuil mé fós gnó chun labhairt leis an Uasal Archer ar feadh tamaill beag"
"Ah," thiomsóidh Beaufort.
Ní raibh aon achomharc as a ton, agus le shrug beag a tháinig sé ar a chuid composure,
thóg í ar láimh, a phóg sé le aer chleachtadh, agus ag glaoch amach as an
tairseach: "a rá liom, Newland, más féidir leat
ina luí ar an Chuntaois chun stop a chur i mbaile ar ndóigh, go bhfuil tú ag an suipéar san áireamh sa, "ar chlé
an seomra lena chéim thábhachtach trom.
Ar feadh nóiméad fancied Archer go gcaithfidh an tUasal Letterblair a dúirt sé léi a
amach romhainn; ach an Neamhábharthacht a ráiteas eile a rinne sé a intinn a athrú.
"Tá a fhios agat péintéirí, ansin?
Tá cónaí ort i gcuid milieu? "Iarr sí, a súile iomlán an úis.
"Ní Ó, go díreach.
Níl a fhios agam go bhfuil na healaíona milieu anseo, aon cheann acu; tá siad níos mó cosúil le an-
thinly socraithe outskirt. "" Ach aire a thabhairt duit le haghaidh rudaí den sórt sin? "
"Mhór.
Riamh nuair atá mé i bPáras nó Londain mé chailleann taispeántas.
Déanaim iarracht a choimeád ar bun. "
Bhreathnaigh sí síos ar an barr an tosaithe satin beag go peeped as a fada
draperies. "Bhain mé úsáid as chun aire a mhór freisin: mo shaol a bhí
iomlán na nithe den sórt sin.
Ach anois is mian liom gan iarracht a dhéanamh. "" Ba mhaith leat gan iarracht a dhéanamh? "
"Sea: Ba mhaith liom a chaitheamh as mo shaol ar fad d'aois, a bheith díreach cosúil le gach duine eile anseo."
Archer dheargadh.
"Ní fheicfidh tú a bheith cosúil le gach duine eile," a dúirt sé.
Ardaigh sí a eyebrows díreach beagán. "Ah, ná a rá go bhfuil.
Má tá a fhios agat conas is fuath liom a bheith difriúil! "
Bhí méadú a aghaidh mar sombre mar masc tragóideach.
Chlaon sí ar aghaidh, clasping a glúin ina lámha tanaí, agus ag féachaint uaidh
i achair dorcha iargúlta.
"Ba mhaith liom a fháil amach ó go léir," go áitigh sí.
Fhan sé ina láthair agus glanadh a scornach. "Tá a fhios agam.
Mr Letterblair Tá dúradh liom. "
"Ah?" "Sin an chúis agam teacht.
D'iarr sé orm -. Fheiceann tú mise sa ghnólacht "Bhreathnaigh sí beagán ionadh, agus ansin a
súile brightened.
"Ciallaíonn tú féidir leat a bhainistiú sé dom? Is féidir liom caint leat ionad an Uasal
Letterblair? Ó, a bheidh mar sin i bhfad níos éasca! "
Bhí a ton i dteagmháil léi dó, agus a muinín fhás lena shástacht féin-.
Meabhairbhraite sé gur labhair sí gnó a Beaufort ach chun fáil réidh le
Ba é agus é a bheith téann sé Beaufort rud éigin de bua; air.
"Tá mé anseo chun labhairt faoi," arís agus arís eile é.
Shuigh sí adh, a ceann propped fós ag an lámh a rested ar chúl an
tolg. D'fhéach sé a aghaidh pale agus múchta, mar
má dimmed ag an dearg shaibhir a gúna.
Bhuail sí Archer, de tobann, mar fhigiúr pathetic agus fiú trua.
"Anois, tá muid ag teacht chun fíricí crua," Shíl sé, i comhfhiosach é féin ar an gcéanna
recoil instinctive go raibh sé sin go minic i Cháin a mháthair agus a
comhaimsire.
Conas is dea-beag a bhí aige ag plé le cásanna neamhchoitianta!
Lena stór focal a bhí an-aithne dó, agus an chuma a bhaineann le ficsean agus
an stáitse.
I bhfianaise na cad a bhí ag teacht bhraith sé mar awkward agus náire mar buachaill.
Tar éis sos bhris Madame Olenska amach le vehemence gan choinne: "Ba mhaith liom a bheith saor in aisce;
Ba mhaith liom a wipe amach gach am a chuaigh thart. "
"Tuigim go." Bhí a aghaidh warmed.
"Ansin, beidh tú cabhrú liom?" "An Chéad -" hesitated sé - "b'fhéidir gur chóir dom a
Tá a fhios níos beag. "
Chuma ionadh sí. "Tá a fhios agat faoi m'fhear céile - mo shaol le
air? "Rinne sé comhartha aontú.
"Well - ansin - is é an méid níos mó ann?
Sa tír seo go bhfuil nithe den sórt sin suas? I'ma Protastúnach - nach bhfuil ár n-eaglais
cosc colscaradh i gcásanna den sórt sin. "" Is cinnte nach bhfuil. "
Bhí siad araon adh arís, agus Archer bhraith an taibhse an litir Líon Olenski ar
grimacing hideously eatarthu.
An litir líonadh ach leath an leathanach, agus bhí sé díreach cad a bhí sé síos air é a bheith i
ag labhairt di leis an Uasal Letterblair: an muirear vague ar blackguard feargach.
Ach bhí cé mhéad fhírinne laistiar é?
Ach Comhairigh bhean Olenski ar d'fhéadfadh a insint. "D'fhéach mé trí na páipéir a thug tú
Mr Letterblair, "a dúirt sé ag fad. "Bhuel - is féidir a bheith ann rud ar bith níos mó
abominable? "
"Uimh" athraigh sí a seasamh beagán,
scagadh a súile a bhfuil a lámh lifted.
"Ar ndóigh tá a fhios agat," Archer ar aghaidh, "más rud é go roghnaíonn do fear céile chun troid an
cás - mar a bhagraíonn sé - "" Sea -? "
"Is féidir sé rudaí a rá - rudaí a d'fhéadfadh a bheith unpl - d'fhéadfadh a bheith disagreeable a thabhairt duit: rá
orthu go poiblí, ionas go mbeadh siad a fháil faoi, agus tú fiú má dochar - "
"Má -?"
"Ciallaíonn mé: is cuma cé chomh gan bhunús a bhí siad."
Shos sí ar feadh tréimhse fada; chomh fada sin, nach mian leo a choinneáil ar a súile ar a
aghaidh scáthaithe, bhí sé am chun rian ar a intinn an cruth cruinn í ar láimh eile, an
amháin ar a glúin, agus gach mion ar na
trí fáinní ar a méar ceathrú agus an cúigiú; ina measc, thug sé faoi deara, 'bpósfa'
Ní raibh fáinne feiceáil. "D'fhéadfadh Cad díobháil accusations den sórt sin, fiú má
rinne sé iad go poiblí, an bhfuil mé anseo? "
Bhí sé ar a liopaí a exclaim: "Mo leanbh bocht - díobháil bhfad níos mó ná áit ar bith eile!"
Ina áit sin, fhreagair sé, i nguth a sounded ina chluasa mar Mr Letterblair le:
"Is é an Nua-Eabhrac an tsochaí ina saol an-bheag i gcomparáid leis an duine tú a bhí ina gcónaí isteach
Agus tá sé Rialaigh, in ainneoin na láithrithe, ag roinnt daoine a bhfuil - go maith, in áit sean-
smaointe aimseartha. "
Dúirt sí rud ar bith, agus lean sé: "Tá ár smaointe faoi pósadh agus colscaradh iad
go háirithe sean-aimseartha. Ár bhfabhar reachtaíocht colscaradh - ár sóisialta
nach bhfuil custaim. "
"Ná?"
"Well - más rud é nach bhfuil an bhean, áfach, gortaithe, áfach irreproachable, láithrithe i
Tá an chéim ar a laghad in aghaidh uirthi, í féin a nochtadh trí aon ghníomh unconventional go - go
insinuations ionsaitheacha - "
Drooped sí a ceann beag níos ísle, agus d'fhan sé arís, intensely ag súil le splanc
de fearg, nó ar a laghad caoin gairid ar denial.
None tháinig.
A clog beag ag taisteal tic purringly ar a elbow, agus le logáil isteach agus bhris ina dhá
chuir suas le cith de Sparks. An seomra go hiomlán hushed agus goradh chuma
a bheith ag fanacht go ciúin le Archer.
"Tá," murmured sí ar fad, "Tá go bhfuil an méid mo theaghlach inis dom."
Winced sé beagán. "Níl sé mínádúrtha -"
"ÁR teaghlaigh," sí í féin a cheartú; agus Archer daite.
"Do beidh tú mo chol ceathrair go luath," lean sí go réidh.
"Tá súil agam mar sin de."
"Agus tú i n-amharc?" Sheas sé suas ag an, thaisteal ar fud an
seomra, Stán leis na súile ar neamhní ag ceann de na pictiúir i gcoinne an damask sean-dearg, agus
tháinig sé ar ais irresolutely di taobh.
Conas is é sin le rá: "Tá, má tá cad é do leideanna fear céile fíor, nó má tá tú aon bhealach
de disproving sé "" Le meas - "? interjected sí, mar a bhí sé
ar tí é a labhairt.
D'fhéach sé síos go dtí an tine. "Le meas, ansin - cad ba cheart duit a fháil go
a bheadh mar chúiteamh ar an bhféidearthacht - an deimhneacht -? ar a lán cainte beastly "
"Ach mo saoirse - is é sin rud ar bith?"
Chumhdaithe sé trasna air ag an toirt go raibh an muirear sa litir fíor, agus go
ag súil léi chun pósadh an pháirtí a chiontacht.
Conas a bhí sé ag insint di, dá chothaímid sí i ndáiríre a leithéid de phlean, le dlíthe na
Stáit a bhí i gcoinne inexorably dó?
An amhras ach ní bhíonn ach go raibh an smaoinimh ina intinn a rinne bhraitheann air harshly agus
mífhoighneach i dtreo di. "Ach tá tú chomh saor in aisce mar aer mar go bhfuil sé?"
d'fhill sé.
"Cé is féidir teagmháil leat? Mr Letterblair insíonn mé an airgeadais
ceist Tá socraithe - "" Oh, yes, "a dúirt sí gan mhairg.
"Bhuel, ansin: is fiú a riosca ad'fhéadfadh a bheith infinitely disagreeable agus painful?
Cuimhnigh ar na nuachtáin - a vileness! Tá sé ar fad dúr agus caol agus éagórach - ach
Ní féidir le duine a dhéanamh níos mó ná an tsochaí. "
"Níl," lenar thoiligh sí; agus a ton bhí chomh faint agus desolate gur bhraith sé go tobann
remorse do chuid smaointe féin crua.
"Tá an duine aonair, i gcásanna den sórt sin, tá beagnach sacrificed i gcónaí chun an méid atá ceaptha a bheith
an leas comhchoiteann: daoine cling le haon choinbhinsiún go gcoinníonn an teaghlach
le chéile - chosnaíonn na leanaí, má tá
atá ann, "ar sé rambled, ag stealladh amach na frásaí stoc go ardaigh ar a liopaí i
a mhian dian a chlúdach thar an réaltacht ghránna a chuma léi tost a bheith acu
leagan lom.
Ós rud é nach mbeadh sí nó nach bhféadfaí a rá an focal amháin a bheadh glanta an t-aer,
Ní raibh a mian a ligean bhraitheann sí go raibh sé ag iarraidh a bhriseadh isteach ina rún.
Níos fearr a choinneáil ar an dromchla, ar an mbealach aois stuama Nua-Eabhrac, ná riosca nochtadh a
foirceannadh nach bhféadfadh sé a leigheas.
"Tá sé mo ghnó, tá a fhios agat," chuaigh sé ar, "chun cabhrú leat a fheiceáil na rudaí seo mar an
féach ar dhaoine atá fondest de tú iad.
An Mingotts, an Wellands, an der van Luydens, gach do chairde agus caidreamh: má
Ní raibh mé léiríonn tú conas a mheas go hionraic siad ceisteanna den sórt sin, nach mbeadh sé cóir dom,
mbeadh sé? "
Labhair sé insistently, beagnach phléadáil léi ina díocas a chlúdach suas go
yawning tost. Dúirt sí go mall: "Níl; nach mbeadh sé
cothrom. "
Bhí crumbled an tine síos go dtí greyness, agus ceann de na lampaí a rinneadh achomharc gurgling do
aird.
Madame Olenska ardaigh, fhoirceannadh agus ar ais chuig an tine, ach sin gan filleadh ar
a suíochán.
Bhí a bhí fágtha ar a cosa an chuma a signify go raibh rud ar bith níos mó le haghaidh ceachtar de
iad a rá, agus Archer bhí suas freisin. "Go maith; Déanfaidh mé cad is mian leat," sí
a dúirt go tobann.
An fhuil a rushed a forehead; agus, glacadh aback ag an suddenness a
thabhairt suas, ghabh sé a dhá lámh ina awkwardly.
"I - Níl mé ag iarraidh chun cabhrú leat," a dúirt sé.
"Is féidir leat cabhrú liom. Oíche mhaith, mo chol ceathrair. "
Chrom sé féin agus a leagtar a liopaí ar a lámha, a bhí fuar agus lifeless.
Tharraing sí iad a choinneáil amach, agus chas sé go dtí an doras, fuair a chóta agus hata faoi na
faint gás-bhfianaise an halla, agus plunged amach ar an oíche gheimhridh bursting leis an
eloquence belated an inarticulate.