Tip:
Highlight text to annotate it
X
LEABHAR AN SEACHTÚ mé
Ní raibh sé an chéad uair a bhí ina n-aonar shuigh Strether san eaglais mhór dim - fós níos lú
bhí sé ar an chéad dá chuid féin a thabhairt suas, sa mhéid go coinníollacha ceadaithe, lena
gníomh beneficent ar a nerves.
Bhí sé le Notre Dame le Waymarsh, bhí sé ann le Iníon Gostrey, bhí sé
ann le Sead Newsome, agus bhí fuair an áit, fiú amháin i gcuideachta, den sórt sin tearmann
ó obsession a fhadhb atá ann go,
le brú athnuaite ón bhfoinse sin, nach raibh sé recurred unnaturally le leigheas
cruinniú leis an gcás, ar an láthair, agus mar sin go hindíreach, gan amhras, ach mar sin relievingly.
Bhí sé comhfhiosach go leor go raibh sé ach le haghaidh na huaire, ach is maith chuimhneacháin - má tá sé
D'fhéadfadh dea-glaoch orthu - go fóill go raibh a luach le fear a bhualadh féin ag an am seo
mar atá ina gcónaí beagnach disgracefully ó lámh go béal.
Tar éis d'fhoghlaim chomh maith ar an mbealach seo, a bhí déanta aige ar an oilithreacht lately níos mó ná uair amháin
aige féin - bhí goideadh go leor amach, ag cur an seans nach dtugtar agus ag déanamh aon phonc
labhairt ar an eachtra ar ais nuair a chairde.
A chara mór, ar an ní sin, bhí as láthair go fóill, mar aon le thar cuimse adh;
fiú amháin ag deireadh na trí seachtaine nach raibh Iníon Gostrey teacht ar ais.
Scríobh sí chuige ó Mentone, glacadh go gcaithfeadh sé breitheamh di go han-dona
inconsequent - b'fhéidir go deimhin de thuras na odiously faithless; ach a iarraidh
foighne, le haghaidh pianbhreithe iarchurtha, caitheamh féin i mbeagán focal ar a fhlaithiúlacht.
Chun a ró, d'fhéadfadh sí a chinntiú go mbíonn dó, bhí an saol casta - níos casta ná mar a d'fhéadfadh sé
guessed; sí a bhí déanta ina theannta sin áirithe air - áirithe nach bhfuil ar iarraidh go hiomlán dó
ar a filleadh - roimh di dul ar iarraidh.
Más rud é ina theannta sin ní raibh sí ualach air le litreacha a bhí sé frankly toisc go raibh sí tuiscint
an tráchtáil mhór eile a bhí sé ag seoladh.
Sé é féin, ag deireadh le coicís a bhí scríofa, faoi dhó, chun a thaispeáint conas a fhlaithiúlacht
d'fhéadfadh a bheith iontaofa; ach i gcuimhne sé é féin i ngach cás de epistolary Mrs Newsome ar
bhealach ag na hamanna nuair a choimeád Mrs Newsome as talamh íogair.
Go tóin poill sé a fadhb, labhair sé ar Waymarsh agus Iníon Barrace, de Bilham beag agus an
leagtha thar an abhainn, lena raibh sé arís tae, agus bhí sé éasca, mar áis,
faoi Sead agus Madame de Vionnet agus Jeanne.
Admhaigh sé gur lean sé chun iad a fheiceáil, bhí sé decidedly daingnithe amhlaidh ina haunter de
Áitreabh Sead agus go bhfuil fear óg ar intimacy praiticiúil leo bhí chomh
undeniably mór; ach bhí sé a chúis
Ní i gcóir chun iarracht ar shochar Iníon Gostrey ar an tuiscint de na laethanta seo caite.
Bheadh sé sin a insint di i bhfad ró mar gheall air - a bheith air faoi láthair ach ó
é féin a bhí sé ag iarraidh éalú.
Ní sprang seo streachailt beag beag, ina bhealach, as an impulse céanna go raibh anois
Rinne sé trasna go dtí Notre Dame; an impulse a ligean rudaí a bheidh, chun am a thabhairt dóibh
chun gur ceart iad féin nó ar a laghad chun pas a fháil.
Bhí sé ar an eolas gan aon errand in áit den sórt sin ach nach mian leo a bheith, le haghaidh na
uair an chloig, in áiteanna áirithe eile; mothú na sábháilteachta, le simpliú, a bhfuil gach uair
Fuarthas sé dó amused sé féin ag
ag smaoineamh mar lamháltas príobháideach a cowardice.
An eaglais mór Ní raibh aon altóir dá adhartha, gan aon ghuth dhíreach as a anam; ach
bhí sé aon cheann an lú soothing fiú a beannaitheacht; do bhraitheann cé go bhféadfadh sé
cad nach bhféadfadh sé in áiteanna eile, go raibh sé ina
fear tuirseach plain ag cur na saoire a bhí tuillte aige.
Bhí sé tuirseach, ach ní raibh sé soiléir - go raibh an trua agus an deacracht na sé; raibh sé
ann, áfach, chun titim a fadhb ag an doras an-oiread agus is dá mbeadh sé ar an copair
píosa a thaisceadh sé, ar an tairseach,
sa ghabhdán den inveterate beggar dall.
Trod sé an corp fada dim, shuigh ar an gcór splendid, shos roimh an cluttered
shéipéal ar an taobh thoir, agus an séadchomhartha mighty a leagtar air a litriú.
D'fhéadfadh sé a bheith ina mhac léinn faoi na charm músaem - a bhí go díreach cad,
i mbaile iasachta, sa tráthnóna den saol, go mbeadh sé Thaitin a bheith saor in aisce a bheith.
An fhoirm seo ar íobairt raibh ag aon ráta don ócáid chomh maith le ceann eile; a rinne sé
dó go leor leor a thuiscint conas, laistigh de na precinct, le haghaidh an dídeanaí fíor,
D'fhéadfadh na rudaí ar fud an domhain titim i leataobh.
Ba é sin an cowardice, is dócha - a Dodge leo, ar an gceist impigh, ní chun déileáil le
sé i bhfianaise crua seachtrach; ach a chuid féin a bhí ró-ghairid oblivions, ró-vain, a ghortú
aon duine amháin ach é féin, agus bhí sé doiléir agus
cineáltas fanciful do dhaoine áirithe a bhuail sé, figiúirí na Mystery agus imní, agus
acu, le breathnú ar a caitheamh aimsire, rangaithe sé mar iad siúd a bhí ag teitheadh ó
cheartais.
Dlí agus Cirt a bhí lasmuigh de, i bhfianaise crua, agus éagóir ró; ach amháin mar as láthair mar an
eile ón aer de na pasáistí fada agus an gile na altars go leor.
Dá bhrí sin bhí sé ar chor ar imeachtaí sin, maidin amháin roinnt dosaen lá tar éis an dinnéar sa
Boulevard Malesherbes ag a raibh Madame de Vionnet i láthair lena hiníon,
is uime do gairthí a imirt ar a páirt i
bhíonn go stirred go domhain a shamhlaíocht.
Bhí sé an nós, sna contemplations, de breathnú ar visitant eile, anseo agus
ann, ó fad respectable, remarking roinnt nóta i dtaobh iompar, de
penitence, de faonluí, an absolved,
stáit scaoileadh; ba é seo an modh ar a tharla a tenderness doiléir a ndóigh,
an méid a bhí taispeántais a sé go nádúrtha a theorannú féin.
Ní raibh sé go deimhin mhothaigh sin a fhreagracht ar an ócáid seo mar nuair atá sé go tobann
an éifeacht a thomhas le fios go bhfuil a bhean uachtaracha socracht, faoi scáth na
ar cheann de na séipéil, bhí sé dhá nó trí
amanna faoi deara mar a rinne sé, agus a rinneadh níos mó uair amháin, ar a chuaird mall.
Ní raibh sí prostrate - ní in aon chéim bowed, ach bhí sí seasta strangely, agus a
immobility fada thaispeáin sí, fad a rith shos sé féin agus, de réir mar a thugtar go hiomlán suas go dtí
ar an ngá atá, is cuma cad a bhí sé, gur thug go h ann.
Shuigh sí amháin agus gazed os a comhair, mar a shuigh sé é féin go minic; ach bhí sí curtha
í féin, ní mar a rinne sé, laistigh de fócas an scrín, agus gur chaill sí í féin, sé
d'fhéadfadh a fheiceáil go héasca, mar a bheadh aige ach thaitin sin a dhéanamh.
Ní raibh sí ina eachtrannach wandering, a choimeád siar níos mó ná thug sí, ach ar cheann de na
ar an eolas, ar an pearsanta, an t-ádh, le haghaidh a raibh na déileálacha modh agus
bhrí.
Meabhraítear sí ár gcara - ó bhí sé ar an mbealach le 9 / 10 de chuid reatha
imprisean chun gníomhú mar Meabhraíonn de na rudaí a shamhlú - thart ar ghnólacht fíneáil comhchruinnithe
banlaoch an scéal d'aois, rud éigin a bhí sé
éisteacht, léamh, rud a, go raibh sé ina láimh do drámaíochta, d'fhéadfadh sé é féin a bheith
scríofa, a athnuachan a misneach, a athnuachan uirthi clearness, i-chosanta splendidly
meditation.
Sí ar ais Bhí bliain d'aois, mar a shuigh sí, leis, ach a chuid tuiscint ag teastáil go hiomlán go
cheart go mbeadh sí óg agus suimiúil, agus rinne sí a ceann ina theannta sin, fiú amháin i
scáth naofa, le creideamh inaitheanta i
í féin, ar chineál an ciontú intuigthe na comhsheasmhachta, saoirse ó phionós slándála,.
Ach cad a bhí den sórt sin a bhean teacht chun dá mba nár tháinig sí chun guí?
Strether léamh ar na nithe sin, caithfidh sé a bheith faoi úinéireacht, ar dhaoine eatarthu; ach wondered sé más rud é
raibh a cuid dearcadh roinnt torthaí congruous de absolution, ar "indulgence."
Bhí a fhios aige ach cad dimly indulgence, in áit den sórt sin a d'fhéadfadh, ciallóidh; fós bhí aige, mar a bhfuil
sweep bog, fís ar conas go bhféadfaí é a chur go deimhin, ar an zest na deasghnátha gníomhach.
Bhí seo ar fad le déileáil go maith a bheith sonraithe leis an bhfigiúr ach ní bhíonn ach lurking a bhí
aon rud a dó; ach, ar an rud deireanach roimh fhágáil an eaglais, bhí sé an-iontas na
le níos doimhne fós quickening.
Bhí thit sé ar an suíochán a leathbhealach síos an corp agus, arís sa giúmar músaem, bhí
ag iarraidh le ceann a chaitear ar ais agus súile aloft, a athbhunú ina am atá caite, chun é a laghdú
i ndáiríre le téarmaí áisiúla Victor
Hugo, a mbeidh, ar feadh cúpla lá roimh, ag tabhairt an rein don aon uair amháin ar bhealach chuig an-áthas an tsaoil,
cheannaigh sé i imleabhar ceangailte seachtó, a miracle de cheapness, parted leis, bhí sé
Dhearbhaigh an shopman, ag an praghas ar an n-aonar dearg-agus-ór.
D'fhéach sé, dabht, fad a bhí sé a nippers síoraí thar glooms Ghotach,
sách rapt in reverence; ach cad a cheap go raibh bumped ar deireadh bhí i gcoinne
an cheist más rud é, i measc pacáilte
charnáin, multiform mar sin bheadh ding a bheith in ann dul isteach.
Bhí seachtó imleabhar i ndath dearg-agus-ór a bheith b'fhéidir cad ba chóir dó an chuid is mó go mór
a thaispeáint ag Woollett mar na torthaí a misean?
Bhí sé an deis ann go raibh sé nóiméad - ar siúl aige till tharla sé le mothú
go raibh chuaigh cuid amháin, nach dtugtar, air agus ar shos.
Casadh, chonaic sé go raibh a bhean ann mar do beannacht, agus sprang sé suas mar sé seo chugainn
Thóg sí, go daingean, le haghaidh Madame de Vionnet, a dhealraigh sé gur thug sí aitheantas dó mar
ritheadh in aice air ar a bealach go dtí an doras.
Sheiceáil sí, go tapa agus go gaily, ar mearbhall áirithe i dó, tháinig chun freastal air, bliain d'aois
sé ar ais, ag ealaín dá cuid féin; an mearbhall a bheith faoi bhagairt dó mar a fhios aige
aici le haghaidh an duine a bhí sé ag breathnú lately.
Bhí sí an figiúr lurking an séipéal dim; bhí ar áitiú aige sí níos mó ná sí
guessed; ach tháinig sé in am dó, luckily, nach gá sé ag insint di agus go
aon dochar, tar éis go léir a bhí, déanta.
Sí í féin, ar an ní sin, ag taispeáint straightway bhraith sí a bhíonn mar
happiest na dtimpistí, bhí le haghaidh dó "Tagann tú anseo freisin?" go bhfuil iontas despoiled de
gach awkwardness.
"Tagaim go minic," a dúirt sí. "Is breá liom an áit seo, ach tá mé uafásach, i
ginearálta, le haghaidh séipéil.
Fhios ag na mná d'aois a bhfuil cónaí orthu iontu go léir dom; i ndáiríre tá mé cheana féin ar cheann de na sean-
mná. Tá sé mar sin, ar chor ar imeachtaí, go bhfuil mé
thuar Beidh mé deireadh. "
Ag féachaint thart do chathaoir, ionas gur tharraing sé láithreach amháin níos gaire, shuigh sí síos
leis arís le fuaim ar "Ó, is maith liom an oiread sin do bheith chomh Fond -!"
Confessed sé an méid a mothú, cé fhág sí an réad doiléir; agus tá sé ag
baineadh leis an tact, an blas a vagueness, rud a thóg ach le haghaidh a deonaíodh i
dó tuiscint ar rudaí álainn.
Bhí sé feasach ar conas a mhéad a bhí sé difear, chiall seo, trí rud éigin subdued
discréideach agus ar an mbealach go raibh socrú déanta sí féin as a cuid réad speisialta agus a
siúl ar maidin - chreid sé léi gur tháinig
ar scór; ar dréachtaíodh an mbealach a veil beagán níos tibhe - i dteagmháil lena chéile ach ní bhíonn ach, ach gach rud;
an domhantarraingt comhdhéanta de a gúna, ina bhfuil, anseo agus ansiúd, mar dull fíon-dath
chuma a gleam faintly tríd dubh; an
rogha a fheictear a ceann beag seo; an nóta ciúin, mar a shuigh sí, a
fillte, liath-gloved lámha.
Bhí sé, chun cuimhne ar Strether, amhail is dá shuigh sí ar a talamh féin, an onóracha bhfianaise
a bhí, ag geata oscailte, dá bhrí sin go héasca raibh sí air, cé go léir an vastness agus rúndiamhair
an bhfearann sínte amach taobh thiar de.
Nuair a bhí daoine sin go hiomlán i seilbh bhféadfaí iad a extraordinarily
sibhialta; agus ár gcara bhí go deimhin ag an uair an chloig ar chineál an nochtadh a oidhreachta.
Bhí sí rómánsúil dó i bhfad thar a bhféadfadh sí a bheith guessed, agus arís fuair sé
ar a chompord beag ar an áitiús gur, subtle cé go raibh sí, ní mór tuiscint a
fanacht ina rún uaithi.
Ba é an rud sin, uair amháin eile, rinne uneasy dó chun rúin seo i gcoitinne go háirithe
foighne go bhféadfadh sí cur leis an iarraidh a chuid féin den dath; cé gur ar an taobh eile
a thit uneasiness maith go leor i ndiaidh dó
a bhí ar feadh deich nóiméad chomh gan dath agus is féidir agus ag an am céanna
sofhreagrach.
An chuimhneacháin a bhí cheana féin, ar an ní sin, arna dtarraingt ón gcuid is doimhne tinge speisialta
leas sceitimíní i dó ag a fhís a chompánach chéannacht leis an duine
a bhfuil dearcadh roimh an altóir glimmering bhí tógtha sin dó.
An dearcadh seo feistithe admirably isteach ar an seastán sé a bhí glactha go príobháideach faoina
ndáil léi Sead ar an ócáid deiridh dá bhfaca siad le chéile.
Chuidigh sé leis le bata tapa ag an bpointe a bhí bainte amach aige ansin; raibh sé ann go raibh sé
réitíodh MHAITH sé bata, agus ag aon am ós rud é go raibh an chuma air chomh furasta sin a dhéanamh
amhlaidh.
Unassailably neamhchiontach go raibh ndáil leis a d'fhéadfadh ceann de na páirtithe a dhéanamh chuige sin
dhéanamh í féin.
Más rud é nach raibh sé neamhchiontach cén fáth go raibh sí ag haunt na heaglaisí -? Isteach a dhéanamh, toisc an bhean sé
D'fhéadfadh Creidim rinne sé amach, ní bheadh sí tar éis teacht chun flaunt ar insolence de chiontacht.
Haunted sí iad chun cabhair leanúnach, do neart, ar son na síochána - tacaíocht sublime a,
má bhí ceann amháin in ann breathnú air mar sin, fuair sí ó lá go lá.
Labhair siad, i tones íseal agus éasca le lifted Breathnaíonn lingering, mar gheall ar an mór
séadchomhartha agus a stair agus a áilleacht - go léir a, professed Madame de Vionnet,
Tháinig an chuid is mó di i dtuairim, an ceann eile seachtrach.
"Beidh muid faoi láthair, tar éis a théann muid," a dúirt sí, "siúlóid thart air arís más mian leat.
Níl mé i Hurry ar leith, agus beidh sé taitneamhach chun breathnú ar sé go maith leat. "
Gur labhair sé ar an romancer mór agus an grá mór, agus ar cad, ar a
samhlaíocht, bhí déanta acu le haghaidh an t-iomlán, ina theannta sin go léir ina luaitear di an exorbitance
a cheannach, an méid is seachtó blazing go raibh sin as comhréir.
"Amach de réir an mhéid?" "Bhuel, d'aon plunge eile."
Ach bhraith sé fiú amháin mar a labhair sé conas ag an toirt a bhí sé ag tumadh.
Bhí sé déanta suas a intinn agus bhí sé impatient a fháil isteach san aer; chun críche a bhí aige ina
cuspóir a bheidh le uttered taobh amuigh, agus bhí sé ar eagla go bhféadfadh sé le moill duillín fós
amach as dó.
Thóg sí a cuid ama, áfach; tharraing sí amach a gcuid gossip ciúin amhail is dá mba mhian léi
brabús ag a chruinniú, agus seo a dheimhnigh go beacht léirmhíniú ar a bhealach,
a Mystery.
Cé gur ardaigh sí, de réir mar a bheadh aige ar a dtugtar é, an cheist a Victor Hugo, a guth
féin, an quaver solas íseal a deference chuig an solemnity mar gheall orthu,
chuma a dhéanamh di focail a chiallaíonn rud éigin nach raibh siad chiallaíonn go hoscailte.
Cabhair, neart, síocháin, le tacaíocht sublime - ní raibh an oiread sin fuair sí de na rudaí seo mar
nach mbeadh an méid a bheith ciallmhar níos mó le haghaidh aon fhuíoll go láithreoidh sé de
d'fhéadfadh creideamh ina chumas aici a bhraitheann ina lámh.
Gach beag, i brú fada, chabhraigh, agus má tharla sé go mbeadh tionchar acu léi mar ghnólacht
réad bhféadfadh sí a shealbhú ar trí, ní bheadh jerk sé féin as a bhaint amach.
Daoine a bheith i ndeacrachtaí coinnithe ar cad a bhí ag gaire, agus bhí sé tar éis gach b'fhéidir nach
breise as ná foinsí ar do chompord níos teibí.
Bhí sé mar a rinne sé seo go raibh suas a intinn; rinne sé suas é, is é sin, a thabhairt di
shíniú.
Bheadh an comhartha go - cé go raibh sé féin aici affair - thuig sé; go mbeadh an comhartha
a go - cé go raibh sé léi affair féin - bhí sí saor chun clutch.
Ó ghlac sí dó ar feadh réad gnólacht - le feiceáil i bhfad mar a d'fhéadfadh sé a chiall féin ag
amanna go carraig - bheadh sé a dhícheall chun A amháin.
Dheireadh na bliana bhí sé leath uair an chloig ina dhiaidh sin go raibh siad le chéile ina suí le haghaidh go luath
lón ag teach, delightful iontach siamsaíochta ar bhruach clé - áit
ar oilithreacht don fhios agam, bhí siad
araon ar an eolas, ar an eolas a tháinig, ar a cáil mhór, le hómós lá restless,
as an taobh eile den bhaile.
Strether bhí ann cheana féin trí huaire - an chéad le Iníon Gostrey, ansin le
Sead, ansin le Sead arís agus le Waymarsh agus beag Bilham, gach duine acu a sé
Bhí féin sagaciously aird; agus
pléisiúr a bhí domhain anois ar an bhfoghlaim nach raibh Madame de Vionnet fós
tús.
Nuair a bhí dúirt sé mar strolled siad thart ar an eaglais, ag an abhainn, ag gníomhú di ag deireanach ar
cad é, laistigh de, thug sé suas a intinn a, An mbeidh "agat, má tá tú am, teacht ar
dejeuner le liom áit éigin?
Mar shampla, má tá a fhios agat é, thar ann ar an taobh eile, atá éasca sin ag siúl "-
agus bhí ainmnithe ansin an áit; nuair a bhí déanta aige seo a stad sí gearr agus is le haghaidh tapa
déine, agus deacracht fós domhain, d'fhreagra.
Thóg sí sa togra amhail is dá mbeadh sé beagnach ró-fheictear a bheith fíor; agus tá
Ní raibh b'fhéidir go fóill as a companion sin gan choinne nóiméad de bród -
sin a chur air, mar sin corr cás, de réir aon ráta, de réir mar a
aimsiú in ann é féin dá bhrí sin a thairiscint do dhuine i seilbh uilíoch nua den sórt sin,
le spraoi annamh.
Chuala sí ar an láthair sásta, ach d'iarr sí air i freagra a thabhairt ar cheist eile
conas ar fud an domhain d'fhéadfadh sé leid di a bheith ann.
Ceaptha sé é féin a bheith ceaptha go mb'fhéidir go mbeadh Sead bheith déanta léi, agus guessed sí
seo faoi láthair in aice leis a chuid aon míchompord beag.
"Ah, lig dom a mhíniú," aoibh sí, "nach bhfuil mé ag dul faoi leis i poiblí; mé riamh
Tá seans den sórt sin - gan a bheith orthu ar shlí eile - agus tá sé ach an saghas rud
sin, mar creature ciúin ina gcónaí i mo bpoll, adhair mé. "
Bhí sé níos mó ná cineál dó a bheith cumha air - áfach, frankly, má d'iarr sé
cibé an raibh sí am hadn'ta sí nóiméad amháin.
Sin a dhéanamh, áfach, aon difríocht - she'd caith gach rud os a chionn.
Gach dualgas sa bhaile, baile, ag fanacht mháthar, sóisialta, a; ach bhí sé cás a shonrú chun
líne ard.
Mbeadh a gnóthaí dul chuig bain, ach nach raibh sé de cheart amháin le ceann amháin ar *** de scandal nuair a
Ullmhaíodh amháin a íoc?
Bhí sé ar an mbonn sin taitneamhach de neamhord costasach, dá bhrí sin, go bhfuil siad
deireadh thiar iad féin ina suí, ar gach taobh den tábla beag, ag fuinneog choigeartú
leis an ché gnóthach agus an shining báirse-
Seine burdened; más rud é, ar feadh uair an chloig, i t-ábhar a ligean féin dul, de tumadóireacht
domhain, ba é a bhí i dteagmháil léi Strether go mbraitheann sé ar bun.
Bhí sé go mbraitheann a lán rudaí ar an ócáid seo, agus ceann de na chéad cheann acu a bhí
go raibh i bhfad ó shin thaistil sé an tráthnóna sin i Londain, roimh an amharclann, nuair a
a dinnéar le Maria Gostrey, idir an
bándearg-scáthaithe coinnle a bhí scriosta, air mar ní a cheanglaíonn na mínithe ar an oiread sin.
Bhí sé ag an am a bailíodh iad, na mínithe ar fad - go raibh sé suas iad a stóráil; ach
a bhí i láthair na huaire amhail is dá mbeadh sé soared ceachtar os cionn nó faoi bhun chuaigh leo - ní fhéadfadh sé a insint
a; d'fhéadfadh sé smaoineamh ar bhealach ar bith go
Is cosúil nach raibh a fhágáil ar an chuma ar thitim agus ciniceas níos éasca dó ná mar a
lucidity.
Cén chaoi a bhféadfadh sé gur mian sé a bheith Lucid do dhaoine eile, d'aon duine, go raibh sé, le haghaidh an uair an chloig,
cúiseanna a chonaic go leor ar an mbealach ach ní bhíonn ach tháinig an geal glan d'ordaigh uisce-saol taobh
isteach ag an fhuinneog oscailte -? ar an mbealach ach ní bhíonn ach Madame
de Vionnet, os coinne dó thar a tábla línéadach-intensely bán, a n-omelette
aux tomates, a n-buidéal tuí-daite Chablis, ghabh sé buíochas leis as gach rud beagnach
leis an aoibh gháire an linbh, agus a liath
súile ar athraíodh a ionad isteach agus amach as a gcuid cainte, ar ais go dtí an ceathrú cuid den aer te earraigh, i
go luath sa samhradh a bhí tús curtha cheana féin le throb, agus ansin ar ais arís ar a aghaidh agus
gcuid ceisteanna daonna.
Gcuid ceisteanna daonna a tháinig go leor roimh a bhí déanta acu - i bhfad níos mó, mar aon ní amháin tar éis an
eile a tháinig suas, ná mar a bhí ar ár gcara mhaisiúil saor in aisce ar chor ar tuartha.
An chiall aige go raibh os comhair, ar an tuiscint go raibh sé arís agus arís eile, ar an tuiscint go bhfuil an
staid a bhí ag teitheadh leis, a bhí riamh chomh géar mar atá anois, agus go léir
níos mó go bhféadfadh sé a mhéar a chur breá
ar an am a thóg sé ar an beagán a fiacla.
Sin a tharla timpiste cinnte, an tráthnóna eile, i ndiaidh dinnéar Sead tá; go raibh sé
tharla, mar atá a fhios aige go hiomlán, a luaithe a interposed sé idir an bhean agus
a linbh, nuair a d'fhulaing sé é féin ionas go
phlé léi le ní dlúth a bhaineann leo go raibh a subtlety féin,
marcáilte ag a suntasach "Go raibh maith agat!" láithreach séalaithe an ócáid ina
dtús báire.
Arís bhí ar siúl aige aon uaire le haghaidh deich lá, ach gur lean an scéal amach de láimh i
ainneoin sin; ar an bhfíric go raibh sé ag rith go deimhin, ach chomh tapaidh á CÉN FÁTH a bhí ar siúl aige
amach.
Cad a tháinig níos mó air mar atá aitheanta sé í i corp na heaglaise a bhí go gabháltas
d'fhéadfadh a bheith amach ach cluiche a chailliúint ón toirt go raibh sí ag obair le haghaidh ní amháin ag a
subtlety, ach ag an láimh an chinniúint féin.
Má bhí na timpistí chun troid ar a taobh - agus ag an léiríonn siad iarbhír loomed
mór - d'fhéadfadh sé a thabhairt ach é féin suas.
Bhí sé seo an méid a bhí déanta aige i príobháideach cinneadh a dhéanamh ansin agus tá sí a mholadh
Ba chóir go bricfeasta leis.
Cad a rinne resemble an rath a mholadh i ndáiríre ach bain ina bhfuil
runaway rialta foircinn i gceart?
Ba é an bain n-siúlóid, a n-dejeuner, a n-omelette, an Chablis, an áit, an
tuairim, gcuid cainte i láthair agus a chur i láthair i sé áthas - Wonder aon rud le rá, na
wonders, dá cuid féin.
Chun seo a tune agus aon rud níos lú, dá réir sin, rinneadh é a thabhairt suas go maith.
Solas sé go leordhóthanach ar bun ar a laghad an Baois an ghabháltais amach.
Seanfhocail Ársa Sounded, as a chuid chuimhne, i ton a gcuid focal agus an clink na
a n-spéaclaí, i hum an bhaile agus an plash na habhann.
WS sé soiléir níos fearr a bheith ag fulaingt mar caorach ná mar uan.
D'fhéadfadh a hAon chomh maith crith ag an claíomh ag gorta.
"Tá Maria fós ar ***úl?" - Go raibh an chéad rud gur iarr sí air; agus nuair a bhí sé
Fuair an oscailteacht a bheith gealgháireach faoi sé in ainneoin an bhrí a fhios aige di
chur ag gabháil leis Iníon Gostrey as láthair, an raibh sí
imithe ar a fhiosrú mba ná beadh sé chailleann tremendously di.
Bhí cúiseanna go ndearna sé trí aon mheán cinnte, ach mar sin féin fhreagair sé go
"Tremendously"; a bhí sí i amhail is dá mba mhian léi go léir a bhí a chruthú.
Ansin, "NÍ MÓR A fear i dtrioblóid a bheith ina sheilbh bhealach ar bhean," a dúirt sí; "má tá sí
nach bhfuil teacht i slí amháin a thagann sí i dtír eile. "
"Cén fáth a bhfuil tú ag glaoch orm fear i dtrioblóid?"
"Ah toisc gurb é an bealach stailc tú dom." Labhair sí riamh chomh réidh agus amhail is dá le gach
eagla roimh créachtú sé agus é ag glacadh páirte shuigh sí a bounty.
"AREn't tú i dtrioblóid?"
Bhraith sé é féin a dhath ag an cheist, agus ansin gur fuath - fuath chun pas a fháil le haghaidh aon rud
ionas idiotic mar woundable.
Woundable ag bhean Sead, ar ina leith a bhfuil a tháinig sé amach le ciste den sórt sin de
neamhshuim - bhí sé cheana féin ag an bpointe sin?
Perversely, aon cheann an níos lú, thug a sos ar aer na fírinne aisteach di supposition;
agus cad a bhí sé i ndáiríre ach ag a bhfuil disconcerted bhuail sí díreach ar an mbealach a bhí sé
an chuid is mó de shamhlaigh gan déanamh?
"Níl mé i dtrioblóid go fóill," sé ag deireanach aoibh.
"Níl mé i dtrioblóid anois." "Bhuel, tá mé i gcónaí mar sin de.
Ach go bhfuil a fhios agat go leor. "
Bhí sí ina bean, idir chúrsaí d'fhéadfaí, a graceful lena uillinn ar an tábla.
Bhí sé ina staidiúir anaithnid a Mrs Newsome, ach bhí sé furasta do du Monde femme.
"Tá - tá mé 'anois'!"
"Bhí ceist a chuir tú dom," ar ais dó faoi láthair, "ar an oíche Sead ar
dinnéar.
Ní raibh mé freagra air sin, agus tá sé an-dathúil de tú nach bhfuil á lorg ar
ócáid le haghaidh an cnaipe dom faoi ó shin. "Bhí sí láithreach ar fad ann.
"Ar ndóigh, tá a fhios agam cad allude leat.
D'iarr mé duit cad a bhí i gceist agat a deir sé, an lá a tháinig tú a fheiceáil dom, díreach roimh tú
d'fhág mé, gur mhaith leat a shábháil dom.
Agus dúirt tú ansin - ag ár friend's - gur mhaith leat a bheith i ndáiríre fanacht a fheiceáil, le haghaidh
féin, cad a rinne tú i gceist. "" Sea, d'iarr mé ar feadh tamaill, "a dúirt Strether.
"Agus fuaimeanna sé anois, mar a dúirt tú é, cosúil le urlabhra an-ridiculous."
"! Oh" murmured sí - bhí sí lán de tanúcháin.
Ach bhí sí ag smaoineamh eile.
"Mura dtíolacfaidh sé cén fáth a bhfuil tú fuaim ridiculous shéanadh go bhfuil tú i dtrioblóid?"
"Ah má bhí mé," d'fhreagair sé, "nach mbeadh sé an deacracht na fearing magadh.
Ní féidir liom eagla air. "
"Cad a dhéanann tú ansin?" "Ní dhéanfaidh aon ní - anois".
Agus chlaon sé ar ais ina chathaoirleach. "Is maith liom do 'anois'!" Gáire sí trasna ar a
dó.
"Bhuel, tá sé go beacht go dtagann sé go hiomlán dom i láthair na huaire go bhfuil mé fada choinnigh tú
go leor.
Tá a fhios agam ag an am seo, ar aon chuma, cad is brí mé ag mo urlabhra; agus bhí a fhios agam i ndáiríre é
oíche an dinnéar ar Sead. "" Ansin, ní cén fáth go raibh tú ag insint dom? "
"Toisc go raibh sé deacair láthair na huaire.
Bhí mé cheana féin ag an nóiméad sin rud éigin a dhéanamh duit, de réir bhrí méid a dúirt mé
Chuaigh mé go dtí an lá a fheiceann tú; ach ní raibh mé ansin cinnte ar an tábhacht a fhéadfadh a bheith agam
seo a léiriú mar dhuine. "
Bhí sí go léir eagerness. "Agus tá tú cinnte anois?"
"Sea; Feicim go bhfuil, go praiticiúil, atá déanta agam duit - a bhí déanta le haghaidh tú nuair a chuir tú dom
do cheist - léir go bhfuil sé go fóill féidir liom a dhéanamh.
Is dóigh liom anois, "chuaigh sé ar," go bhféadfadh sé dul níos faide ná mar a shíl mé.
Cad a rinne mé i ndiaidh mo chuairt a thabhairt duit, "a mhínigh sé," Bhí a scríobh amach go díreach
Mrs Newsome faoi tú, agus tá mé ag anuas, ó lá amháin go ceann eile, ag súil léi
freagra.
Tá sé an freagra seo a léiriú, mar creidim, na hiarmhairtí. "
Othar agus álainn a bhí aici leas. "Feicim - na hiarmhairtí a bhaineann le do labhairt
dom. "
Agus d'fhan sí mar más rud é nach bhfuil a hustle dó. D'admhaigh sé dó láithreach ar siúl.
"Tá an cheist, dtuigeann tú, bhí CONAS ba chóir dom a shábháil tú.
Bhuel, tá mé ag iarraidh é a ligean ar cíos ag an dá bhrí sin tá a fhios aici agus a mheas mé fiú tú a shábháil. "
"Feicim - féach mé." Bhí a eagerness bhris tríd.
"Conas is féidir liom buíochas a ghabháil leat go leor?"
Ní fhéadfadh sé sin a insint di, áfach, agus chuaigh sí ar aghaidh go tapa.
"Gá duit i ndáiríre, ar do shon féin, a mheas é?"
A fhreagairt ach ar dtús bhí léi cuidiú leis an mhias a bhí curtha faoi bhráid freshly
orthu. "Tá mé scríofa di arís ó shin - I've
D'fhág sí in aon amhras ar cad a cheapann liom.
D'inis mé léi go léir a bhaineann leat "" Go raibh maith agat -. Níl an oiread sin.
'Gach eolas faoi' dom, "chuaigh sí ar -" tá "" Gach feictear domsa atá tú a dhéanamh dó. ".
"Ah, agus a bheadh agat leis is cosúil go léir a ME!"
Gáire sí arís, cé gur thóg sí suas a scian agus forc, mar atá sa cheer na
dearbhuithe.
"Ach nach bhfuil tú cinnte conas a rachaidh sí a chur air." "Níl, ní beidh mé ag ligean orthu Tá mé cinnte."
"Voila." Agus í tar éis fanacht nóiméad.
"Is mian liom gur mhaith leat a insint dom faoi di."
"Ó," a dúirt Strether le gáire beagán strained, "go léir gur gá imní ort
mar gheall go bhfuil sí go bhfuil sí i ndáiríre duine a mhór. "
Madame de Vionnet chuma a demur.
"An é sin go léir gur gá dom faoi imní uirthi?"
Ach a ndearnadh faillí orthu Strether an cheist. "Níor labhair Sead a bhfuil tú?"
"As a mháthair?
Tá, go leor - mhór. Ach ní ó do thaobh. "
"Ní féidir sé," ar ais ár gcara, "a dúirt aon tinn de di."
"Nach bhfuil an beagán a laghad.
Tá sé tugtha dom, is mian leat, an dearbhú go bhfuil sí i ndáiríre mhór.
Ach i ndáiríre a bheith aici mhór é ar bhealach nach bhfuil ach an méid is an chuma a shimpliú ár gcás.
Ní dhéanfaidh aon ní, "lean sí," Tá a thuilleadh ó dom ná mar a ghuí a rá focal in aghaidh a;
ach ar ndóigh, is dóigh liom cé chomh beag is féidir léi a bheith in iúl di mar gheall ar rud ar bith orm.
Uimh bean riamh den sórt sin taitneamh sé de dhualgas ar bean eile. "
Bhí sé seo nach bhféadfadh Strether proposition salach.
"Agus cad eile a d'fhéadfadh fós ar bhealach mé in iúl di cad a mhothaigh mé?
Tá sé an méid a bhí ann an chuid is mó a rá faoi tú. "" An bhfuil tú i gceist ansin go BEIDH sí a bheith dea-
dom? "
"Tá sé ar a bhfuil mé ag fanacht a fheiceáil. Ach tá mé beag amhras go mbeadh sí, "a dúirt sé,
"Dá bhféadfadh sí a fheiceáil go compordach leat." Dhealraigh sé bhaint di mar sásta, ar
beneficent machnaimh.
"Ó nach bhféadfaí ansin a bhainistiú go? Ní bheadh sí ag teacht amach?
Ní bheadh sí é sin má tá tú a chur léi? AN RAIBH tú ag aon seans? "Faintly sí
quavered.
"Ó níl" - bhí sé go pras. "Nach sin.
Bheadh sé, i bhfad níos mó, chun cuntas a thabhairt ar go bhfuil tú - ó níl aon cheist
DO ag íoc na cuairte - ba cheart dom dul abhaile an chéad ".
Rinne sé láithreach graver di.
"Agus tá tú ag smaoineamh sin?" "Ó go léir an am céanna, go nádúrtha."
"Fan le linn -! Fanacht le linn" exclaimed sí ar seo.
"Sin do bhealach amháin chun a chinntiú."
"Chun a chinntiú ar cad?" "Cén fáth nach ndéanann sé a bhriseadh suas.
Ní raibh tú ag teacht amach chun sin a dhéanamh dó. "
"Nach sé ag brath," ar ais i ndiaidh Strether nóiméad, "ar cad is ciall agat ag
briseadh suas? "" Ó tá a fhios agat go maith go leor cad is ciall agam! "
Tost a chuma arís ar feadh beag a léiriú ar thuiscint.
"Tá tú a ghlacadh le haghaidh rudaí a deonaíodh iontach." "Sea, is féidir liom - a mhéad nach féidir liom a ghlacadh
chun cinn a deonaíodh vulgar.
Tá tú breá ábalta féachaint ar cad nach tháinig tú amach do bhí i ndáiríre ar chor ar
a dhéanamh cad ba mhaith leat a fháil chun a dhéanamh. "" Ah tá sé breá simplí, "Strether dea-
humouredly phléadáil.
"Tá mé go raibh ach rud amháin a dhéanamh - a chur ar ár cás os a chomhair.
Chun é a chur mar a d'fhéadfaí é a chur anseo ach amháin ar an láthair - le brú pearsanta.
Mo bhean daor, "lean sé lucidly," mo chuid oibre, is é a fheiceann tú, a rinneadh i ndáiríre, agus mo
Tá cúiseanna atá ag fanacht ar fiú lá eile aon cheann de na fearr.
Sead i seilbh ár gcás agus professes chun é a dhéanamh ceartais iomlán.
Cad é i gcónaí leis féin.
Tá mé go raibh mo chuid eile, mo spraoi agus bia agus deoch Tá mé go raibh, mar a deir muid ag
Woollett, am álainn.
Tá sé aon ní i níos mó ná álainn an cruinniú seo sásta leis leat - sna
coinníollacha iontach a tá tú amhlaidh delightfully thoiligh.
Tá mé tuiscint ar rath.
Tá sé cad a bhí mé. Mo é ag dul go léir seo ar a bhfuil dea-Sead
fhan le haghaidh, agus a bhailiú agam go bhfuil mé réidh chun dul ar sé mar an gcéanna. "
Chroith sí a ceann a bhfuil eagna míne níos doimhne.
"Nach bhfuil tú réidh.
Má tá tú réidh le cén fáth go raibh tú ag scríobh chuig Mrs Newsome sa chiall atá tú a luaitear a
dom? "Strether mheas.
"Ní bheidh mé ag dul roimh an éisteacht liom uaithi.
Tá tú i bhfad ró-eagla uirthi, "a dúirt sé. Tháirgtear sé eatarthu le breathnú fada ó
a shrank ceachtar. "Ní dóigh liom chreideann tú go bhfuil - gcreideann
Níl mé i ndáiríre ar chúis eagla uirthi. "
"Tá sí in ann fhlaithiúlacht go hiontach," a dúirt Strether faoi láthair.
"Bhuel ansin lig di muinín dom beagán. Sin go léir iarr mé.
Lig sí gach rud a aithint in ainneoin an méid atá déanta agam. "
"Ah cuimhneamh," d'fhreagair ár gcara, "nach féidir léi a aithint go héifeachtúil é gan
go bhfaca sé di féin.
Lig Sead dul thar féin agus a thaispeáint cad atá déanta agat, agus lig dó léi pléadáil ann ar feadh
é agus, mar a bhí sé, le haghaidh TÚ. "tomhaiste sí an doimhneacht an moladh seo.
"An bhfuil tú a thabhairt dom le do bhriathar onóra gur má tá sí air aon uair amháin ann nach mbeidh sí a dhéanamh di
is fearr a bhunú air? "
Rinne sé a chompánach, an fhiosrúcháin, breathnú arís ar feadh tamaill amach ag an dearcadh; tar éis a
labhair sé gan sharpness. "Nuair a fheiceann sí di féin a bhfuil sé -"
Ach bhí briste aici cheana féin isteach
"Tá sé nuair a fheiceann sí di féin a bhfuil sé go mbainfidh sí ag iarraidh é a phósadh an chuid is mó."
Dearcadh Strether, is é sin deference mar gheall ar an méid a dúirt sí, cead air freastal
ar feadh nóiméid ar a lón.
"Amhras agam más rud é go mbeidh teacht amach. Ní bheidh sé éasca chun é a dhéanamh. "
"Beidh sé éasca má fhanann sé ann - agus beidh sé fós ar an airgead.
Is cosúil an t-airgead a bheith, mar dóchúlacht, an oiread sin hideously. "
"Bhuel," Strether i gcrích faoi láthair, "D'FHÉADFÁ rud ar ghortú i ndáiríre leat ach a
marrying. "
Thug sí gáire solas aisteach. "A chur ar leataobh d'fhéadfadh a Gortaítear AIR i ndáiríre."
Ach d'fhéach sé ar a cara léi amhail is dá mbeadh cheap sé de go bhfuil an iomarca.
"Beidh an cheist a thagann suas, ar ndóigh, ar an todhchaí a thairiscint duit féin dó."
Bhí sí ag leaning ar ais anois, ach a bhíonn sí go hiomlán dó.
"Bhuel, lig sé teacht suas!"
"Is é an pointe go bhfuil sé do Sead a dhéanamh ar cad is féidir é a sé.
Beidh cruthúnas a bheith i gcoinne pósadh thaispeáint cad a dhéanann sé a dhéanamh. "
"Má TÁ sé cruthúnas, tá" - ghlac sí leis an tairiscint.
"Ach le haghaidh mé féin," a dúirt sí, "Is é an cheist cad a dhéanamh DUIT."
"Ah a dhéanamh liom rud ar bith.
Níl sé ar mo affair. "" Beg mé do logh.
Tá sé ach níl sin, ós rud é atá tú a thóg sé suas agus tá siad tiomanta dó, is é
thiocfaidh chun bheith intensely mise.
Níl tú a shábháil dom, liom é a ghlacadh, as spéis a léiriú sa mé féin, ach as spéis a
i ár gcara. Tá an amháin de réir aon ráta go hiomlán ag brath ar
an ceann eile.
Ní féidir leat i n-onóir dom nach bhfuil a fheiceáil tríd, "créacht sí suas," toisc nach féidir leat in onóir
Ní féach AIR. "Strange agus álainn dó raibh a ciúin
acuteness bog.
An rud is mó a bhog sé go raibh i ndáiríre go raibh sí chomh tromchúiseach go domhain.
Bhí sí aon cheann de na foirmeacha portentous de, ach ní tháinig sé i dtadhall, chruthaigh sé
dó, le fórsa thabhairt chuig fhíneáil sin ceann.
Mrs Newsome, feabhas a fhios, bhí tromchúiseach; ach bhí sé aon rud le seo.
Thóg sé é ar fad i, chonaic sé go léir le chéile. "Níl," mused sé, "ní féidir liom a fheiceáil nach bhfuil in onóir
air. "
Difear dó mar a aghaidh le solas exquisite.
"BEIDH tú ansin?" "Beidh mé."
Ag an bhrúigh sí ar ais di chathaoir agus bhí an mhóimint eile ar a cosa.
"Go raibh maith agat!" A dúirt sí leis a lámh ar siúl amach leis ar fud an tábla agus gan aon
níos lú brí na bhfocal sa ná mar a liopaí a bhí amhlaidh go háirithe i bhfianaise iad tar éis Sead ar
dinnéar.
An ingne órga a bhí sí ansin tiomáinte i pollta le dea-orlach níos doimhne.
Ach léirigh sé go raibh sé féin ach Idir an dá linn a rinneadh an méid a bhí déanta sé suas a intinn
leis ar an ócáid chéanna.
Go dtí seo mar a chuaigh an croílár an t-ábhar a bhí sheas sé simplí go tapa ar an láthair ar a
Bhí sé curtha ansin a chosa.