Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 27
Le níos mó ná aon imeachtaí seo sa teaghlach Longbourn, agus ar shlite eile éagsúlaithe
ag beagán thar na siúlóidí a Meryton, uaireanta agus uaireanta salach fuar, níor
Eanáir agus Feabhra pas a fháil amach.
Márta a bhí Eilís a ghlacadh chun Hunsford.
Ní raibh sí an-dáiríre ar a chéad smaoineamh ar dul thither; ach Charlotte, sí go luath
fuarthas, bhí ag brath ar an phlean agus d'fhoghlaim sí de réir a chéile é a bhreithniú di féin
le pléisiúr níos mó chomh maith le cinnteacht níos fearr.
Bhí méadú Neamhláithreacht mhian léi féachaint ar Charlotte arís, agus lagú a disgust
an Uasail Collins.
Bhí nuachta sa scéim, agus de réir mar, le máthair den sórt sin agus uncompanionable den sórt sin
deirfiúracha, nach bhféadfaí a bheith sa bhaile faultless, ní raibh mórán athraithe gan fáilte rompu do chuid féin
mhaithe.
Ba mhaith leis an turas a thabhairt ina theannta sin di peep ag Jane; agus, i mbeagán focal, mar a tharraing an t-am
in aice leis, go mbeadh sí a bheith an-leithscéal as aon mhoill.
Gach rud, áfach, chuaigh ar aghaidh go réidh, agus bhí socruithe go críochnaitheach de réir
Chéad sceitse Charlotte. Bhí sí chun gabháil le Sir William agus a chuid
an dara hiníon.
Cuireadh feabhas a chur ar chaitheamh oíche i Londain in am, agus an plean
Bhí plean foirfe mar a d'fhéadfadh a bheith.
An pian ach bhí ag fágáil a hathair, bheadh a chailleann cinnte léi, agus a bhí, nuair
tháinig sé go dtí an pointe, mar sin thaitin beag ag dul di, gur inis sé di a scríobh dó,
agus gheall sé beagnach a fhreagairt a litir.
An slán a fhágáil idir í féin agus an tUasal Wickham bhí breá cairdiúil; ar a thaobh
fiú níos mó.
Ní fhéadfaí a shaothrú i láthair dearmad a dhéanamh air go raibh an chéad Elizabeth
spreagfaidh agus faoina bhráid ag dul, an chéad uair a éisteacht agus a trua, an chéad
meas a bheith; agus ina modh tairisceana
h beannacht, ar mian léi gach taitneamh a bhaint as, ag meabhrú ar cad a bhí sí a bheith ag súil i
Lady Catherine de Bourgh, agus muinín a dtuairim a - a dtuairim
gach duine - a bheadh ag an am céanna i gcónaí, ní raibh
ar solicitude, ní mór leas a mhothaigh sí ag gabháil di riamh dó le formhór na
Maidir ó chroí a ghabháil; agus parted sí uaidh cinnte dearfa de gur, cibé acu pósta nó aonair,
ní mór dó a bheith aici i gcónaí múnla an amiable agus taitneamhach.
Bhí a gcomh-lucht siúil nach raibh an chéad lá eile de chineál a dhéanamh di smaoineamh air níos lú
agreeable.
Sir William Lucas, agus a iníon Maria, ina cailín maith-humored, ach de réir mar folamh-i gceannas ar
mar é féin, go raibh aon rud a rá a d'fhéadfaí a éisteacht fiú, agus bhí éisteacht le
faoi aoibhneas an oiread agus is leis an CREATHANNA an chaise.
Elizabeth absurdities grá, ach bhí aithne uirthi Sir William ró-fhada.
D'fhéadfadh sé insint di aon rud nua ar an iontais a chur i láthair agus ridireacht;
agus a bhí caite aige civilities amach, mar eolas dó.
Bhí sé turas de ach ceithre cinn is fiche míle, agus thosaigh siad é chomh luath is a bheidh i
Gracechurch Sráid faoi mheán lae.
Mar a thiomáin siad go doras an tUasal Gardiner, a bhí Jane ag tarraingt fhuinneog seomra breathnú ar a n-
teachta; nuair a tháinig siad ar an sliocht go raibh sí ann chun fáilte a chur rompu, agus Elizabeth,
earnestly ag lorg i Bhí áthas ar a aghaidh, a fheiceáil healthful é agus álainn mar a bhí riamh.
Ar an staighre bhí trúpaí na buachaillí agus cailíní beag, a bhfuil fonn ar a n-
Ní bheadh cuma col ceathrar ar a gcumas fanacht sa seomra líníocht-, agus a bhfuil a
shyness, mar nach raibh feicthe acu uirthi ar feadh twelvemonth, cosc ar a n-ag teacht níos ísle.
Bhí áthas ar fad agus cineáltas.
An lá a ritheadh an chuid is mó pleasantly ***úl; an mhaidin a bhí i bustle agus siopadóireacht, agus an
tráthnóna ar cheann de na hamharclanna. Elizabeth bréige ansin chun suí ag a
aintín.
Ba é a gcuspóir chéad lena deirfiúr; agus bhí sí níos mó ná grieved astonished a éisteacht,
mar fhreagra ar fhiosrúcháin a nóiméad, cé go struggled Jane i gcónaí chun tacú lena
biotáille, bhí tréimhsí dejection.
Bhí sé réasúnta, áfach, tá súil agam nach mbeadh siad ar aghaidh le fada.
Mrs Gardiner thug sí cuairt a thabhairt ar na sonraí freisin de Miss Bingley i Gracechurch
Sráid, agus comhráite a tharlaíonn arís agus arís eile ag amanna éagsúla idir Jane
agus í féin, bhí a bhfuil an iar-
bhí, ó a croí, a thabhairt suas ar an aithne.
Mrs Gardiner rallied ansin a neacht ar tréigeadh an Wickham, agus mhol sí
ar a bhfuil sé chomh maith.
"Ach mo Elizabeth daor," a dúirt sí, "Tá cén saghas cailín Iníon Rí?
Ba chóir dom a bheith leithscéal chun smaoineamh ar ár gcara mercenary. "
"Pray, mo aintín daor, cad é an difríocht i ngnóthaí pósta, idir an
mercenary agus an ghleadhartha stuama? I gcás nach deireadh rogha féin, agus avarice
tosú?
Nollag seo caite go raibh tú eagla ar a phósadh liom, mar ní bheadh sé stuama;
agus anois, toisc go bhfuil sé ag iarraidh a fháil le cailín a bhfuil ach £ 10,000, ba mhaith leat a
a fháil amach go bhfuil sé mercenary. "
"Má mbeidh tú ag insint dom cad é ach saghas cailín Iníon Rí, beidh a fhios agam cad a cheapann."
"Tá sí ina chineál an-mhaith cailín, creidim.
Tá a fhios agam aon dochar dá cuid. "
"Ach sé nár íocadh léi an aird is lú go dtí a rinneadh a seanathair bhás a
máistreás seo fhortún "" Níl -. cad ba chóir dó?
Más rud é nach raibh sé ceadaithe dó a fháil ar mo affections toisc go raibh mé aon airgead, cad
d'fhéadfadh a bheith ann le haghaidh a dhéanamh ócáid ngrá le cailín a bhfuil nach raibh sé cúram faoi, agus a
Bhí chomh bocht? "
"Ach is cosúil ann indelicacy i dtreorú aige attentions i dtreo a chó luath tar éis an
an ócáid seo. "
"Nach bhfuil fear in imthosca cráite ama dóibh siúd ar fad decorums galánta a
d'fhéadfadh daoine eile a urramú. Más rud é nach bhfuil sí i gcoinne é, ba chóir an fáth
againn? "
"Ní chuireann a nach bhfuil agóid údar dó. Léiríonn sé ach í a bheith easnamhach i
rud éigin féin -. chiall nó ceint "" Bhuel, "adeir Elizabeth," Tá sé mar atá tú
a roghnú.
Beidh sé mercenary, agus déanfaidh sí a foolish. "
"Níl, Lizzy, go bhfuil an méid nach féidir liom a roghnú.
Ba chóir dom a bheith leithscéal, tá a fhios agat, a cheapann tinn an fear óg a bhfuil cónaí fad i
Derbyshire. "
"Oh! más rud é go léir, tá mé an-lag den tuairim fir óga a bhfuil cónaí orthu i
Nach bhfuil agus a gcairde pearsanta a bhfuil cónaí orthu i bhfad níos fearr Hertfordshire; Derbyshire.
Tá mé tinn de iad go léir.
Go raibh maith Heaven! Tá mé ag dul go dtí amárach nuair a bheidh mé ag teacht ar
fear nach bhfuil aon cháilíocht agreeable, a bhfuil ar bhealach nach ná ciall a mholadh
dó.
Is iad fir dúr na cinn amháin a fhios agam fiú, tar éis an tsaoil. "
"Tabhair aire, Lizzy; savors go láidir den óráid díomá."
Sula raibh siad scartha ag deireadh an dráma, bhí sí ar an
sonas gan choinne do chuireadh do gabháil léi agus a uncail aintín i turas
pléisiúr a bheartaigh siad a ghlacadh i rith an tsamhraidh.
"Ní mór dúinn a chinneadh cé chomh fada agus déanfaidh sé a sheoladh chugainn," a dúirt an tUasal Gardiner, "ach,
b'fhéidir, ar an Lochanna. "
D'fhéadfadh aon scéim a bheith níos mó Aontaíonn Elizabeth, agus a glacadh leis an
cuireadh an chuid is mó a bhí réidh agus bhuíoch. "Ó, mo daor, daor aintín," sí rapturously
cried, "cad a delight! cad Felicity!
Duit a thabhairt dom saol úr agus fuinneamh. Beannacht le díomá agus spleen.
Cad iad na fir óga le carraigeacha agus sléibhte? Oh! cén uair an chloig de iompair, beidh muid a chaitheamh!
Agus nuair a dhéanaimid ar ais, ní bheidh sé cosúil le taistealaithe eile, gan a bheith in ann a
a thabhairt ar cheann smaoineamh cruinn de rud ar bith. Beidh a fhios againn áit a bhfuil muid imithe - beimid ag
recollect méid atá feicthe againn.
Ní bheidh feidhm locha, sléibhte, agus aibhneacha a jumbled le chéile inár samhlaíocht; ná
nuair iarracht muid chun cur síos ar aon radharc go háirithe, ní mór dúinn tús a chur quarreling faoina
staid coibhneasta.
Lig ár gcéad effusions a bheith níos lú ná iad siúd de insupportable do ghinearáltacht
an lucht siúil. "