Tip:
Highlight text to annotate it
X
-CAIBIDIL XVII A costasach Athghabhála
Mar a tháinig deireadh leis an chainteora chas sé an árasán a fhágáil ag an doras nuair a bhí mé
seasamh, ach is gá dom a fanacht a thuilleadh; chuala mé go raibh go leor chun a líonadh m'anam le
dread, agus goid go ciúin ar ***úl fhill mé ar an gclós ag an mbealach a tháinig orm.
Bunaíodh mo plean gníomhaíochta ar an toirt, agus ag trasnú an chearnóg agus ar an
ascaill teorainn ar an taobh eile sheas mé go luath laistigh de chlós na Tal
An árasán brilliantly solas ar an gcéad urlár an chéad áit a dúradh liom a lorg,
agus a chur chun cinn chun na fuinneoga peered mé taobh istigh.
Fuair mé amach go luath nach raibh mo chur chuige a bheith ar an rud éasca Bhí súil agam, le haghaidh na
Líonadh seomraí cúil ar imeall an chúirt le laochra agus mná.
Spléach mé ansin ar bun ag na scéalta thuas, fáil amach go raibh an tríú cosúil
unlighted, agus mar sin cinneadh a dhéanamh ar mo bhealach isteach chuig an foirgneamh ón bpointe sin.
Ba é an obair, ach faoi láthair le haghaidh dom chun teacht ar na fuinneoga thuas, agus go luath bhí orm
tharraingt orm féin laistigh de na scáthanna foscaidh ar an urlár tríú unlighted.
Fortunately bhí an seomra a bhí roghnaigh mé neamhthionóntaithe, agus creeping noiselessly chuig an
chonair thar Fuair mé solas an árasán chun tosaigh ar dom.
Bhaint amach cad é an chuma a bheith ina doras fuair mé amach go raibh sé ach ar oscailt ar
ina seomra ollmhór inmheánach a towered as an gcéad urlár, dhá scéalta thíos dom, a
an díon cruinneachán-mhaith ar an bhfoirgneamh, ard os cionn mo cheann.
Bhí an t-urlár seo thronged halla mór ciorclach le taoisigh, laochra agus
mná, agus bhí sé ag foirceann amháin ardán iontach ardaithe ar a squatted an chuid is mó
Beast hideous raibh mé riamh ar mo shúile.
Bhí sé go léir, fuar crua, éadrócaireach, gnéithe uafásach na laochra glas, ach
Ghéaraigh agus debased ag an paisin ainmhithe a thug sé féin níos mó ná
le blianta fada.
Ní Bhí marc de dhínit nó bród ar a ghnúis ***, agus a chuid
mórchóir ollmhór a leathadh amach ar an ardán é féin ina squatted sé cosúil le cuid mhór
diabhal éisc, a sé géaga accentuating an
cosúlacht ar bhealach Uafásach agus scanrúil.
Ach bhí an radharc go froze dom le gabháil de Dejah Thoris agus go
Sola seasamh ann os a chomhair, agus an leer fiendish air mar a lig sé a chuid mhór
súile protruding gloat ar na línte a figiúr álainn.
Bhí sí ag labhairt, ach ní raibh mé in ann éisteacht leis an méid a dúirt sí, ná ní raibh mé in ann a dhéanamh amach an íseal
grumbling a fhreagra.
Sheas sí ann in airde os a chomhair, a ceann ar siúl ard, agus fiú ag an t-achar a bhí mé
ó raibh mé in ann iad a léamh ar an scorn agus disgust ar a aghaidh mar sí in iúl di
Sracfhéachaint ar an chuid eile haughty gan chomhartha ar eagla air.
Bhí sí go deimhin, ar an iníon bródúil as an míle jeddaks, gach orlach a daor,
comhlacht beag lómhara; chomh beag, lag mar sin in aice leis na laochra towering timpeall uirthi,
ach ina SOILSE dwarfing iad a chur san
insignificance; bhí sí an figiúr mightiest i measc iad agus mé verily a chreidiúint, go
bhraith siad é.
Faoi láthair déanta Hajus Tal comhartha go bhfuil an seomra a ghlanadh, agus go raibh na príosúnaigh
a fhágáil leo féin os a chomhair.
Slowly an taoisigh, na laochra agus na mná a leáigh ***úl isteach sa Shadows an
ndlísheomraí máguaird, agus sheas sé Dejah Thoris agus Sola amháin roimh an jeddak na
Tharks.
Amháin a bhí ina n-aonar taoiseach hesitated roimh imeacht; seasamh chonaic mé é sa
scáthanna de colún mighty, a mhéara toying nervously leis an hilt a
mór-claíomh agus a shúile éadrócaireach Bent i implacable hatred ar Hajus Tal.
Bhí sé Tarkas Tarraí, agus raibh mé in ann léamh a chuid smaointe mar a bhí siad an leabhar a oscailt le haghaidh an
loathing undisguised ar a aghaidh.
Bhí sé ag smaoineamh ar an bhean eile a bheidh, dhá scór bliain ó shin, bhí bhí os comhair an
Beast, d'fhéadfadh agus tá mé á labhairt ar fhocal san a chluas ag an nóiméad an réimeas Tal
Hajus bheadh curtha os cionn; ach ar deireadh sé
strode freisin as an seomra, gan fhios agam gur fhág sé a iníon féin ag an trócaire
an créatúr sé an chuid is mó loathed.
Hajus comhshaoil chun cinn, agus mé, leath imní orthu, leath a réamh-mheas a intinn, hurried chuig an
foirceannadh rúidbhealach a ba chúis leis an urlár thíos.
Aon duine a bhí in aice a thascradh dom, agus shroich mé an príomh-urlár an tseomra
unobserved, ag cur mo stáisiún faoi scáth an gcolún céanna go raibh Tarraí Tarkas ach
díreach tréigthe.
Mar a shroich mé an t-urlár a bhí Hajus Tal labhairt.
"Banphrionsa na Héiliam, d'fhéadfadh mé wring ar airgead fuascailte mighty ó do dhaoine a ba mhaith liom ach ar ais
chun tú a ndéantar aon dochar dóibh, ach míle uair ba mhaith liom féachaint in áit atá os álainn
writhe i an agony ar chéasadh; déanfar é a
fada tharraingt amach, go geallaim duit; de dheich lá tar pléisiúir a bhí ró-ghearr go léir chun a thaispeáint
Is breá liom an chuain do do chine.
Déanfaidh an terrors do bháis haunt an slumbers de na fir dearg tríd na
aois atá le teacht; beidh siad shudder i Shadows na hoíche mar insint n-aithreacha
iad na bhfeice uafásach an glas
fir; d'fhéadfadh an chumhacht agus agus gráin agus Cruelty de Hajus Tal.
Ach os comhair an chéasta beidh tú a bheith mianach feadh uaire an chloig gearr, agus focal de go bhfuil an iomarca
Déanfar dul amach chuig Tardos Mors, Jeddak de Héiliam, do sheanathair, go bhféadfaidh sé
grovel ar an talamh i an agony a brón.
Amárach beidh an céastóireacht tús; anocht ealaíne Tal Hajus 'tu; teacht "!
Chin sé síos ón ardán agus grasped garbh léi ag an lámh, ach
éigean a bhí i dteagmháil léi sé di ná mar a léim mé eatarthu.
Mo gearr-claíomh, géar agus gleaming bhí i mo lámh dheas; raibh mé in ann a bheith plunged sé isteach ar
a chroí putrid sular thuig sé go raibh mé air; ach de réir mar ardaigh mé mo lámh le
Shíl mé ar stailc Tarkas Tarraí, agus, le
gach mo buile, le mo fuath go léir, ní raibh mé in Rob dó an nóiméad sin milis a
Bhí cónaí air agus bhí súil aige seo go léir le fada, bliain traochta, agus mar sin de, ina ionad sin, chastar mé mo
dhorn ceart dea-iomlán ar an bpointe a fhód.
Gan fuaim thit sé ar an urlár mar aon ní amháin marbh.
Sa tost céanna deathly Dejah Thoris grasped mé ag an láimh, agus motioning Sola a
leanúint orainn sped noiselessly ón dlísheomra agus chun an t-urlár thuas.
Unseen shroich muid fuinneoige cúil agus leis an straps agus leathair de mo trappings mé
ísliú, Sola dtús agus ansin Dejah Thoris leis an talamh thíos.
Dropping héadrom tar éis iad a tharraing mé leo go tapa ar fud an chúirt sa Shadows na
na foirgnimh, agus dá bhrí sin ar ais muid thar an gcúrsa céanna agam go raibh sin ina dhiaidh sin le déanaí
i bhfad i gcéin ó theorainn na cathrach.
Tháinig muid ar deireadh ar mo thoats i gclós áit a d'fhág mé iad, agus
a chur ar an trappings orthu hastened againn tríd an foirgneamh níos faide leis an ascaill.
Gléasta, Sola ar cheann Beast, agus Dejah Thoris taobh thiar dom ar an taobh eile, rode muid
ó chathair na Thark trí na cnoic ó dheas.
In ionad an ciorcal timpeall ar ais ar fud na cathrach san iarthuaisceart agus i dtreo an gaire
uiscebhealaí a leagan amhlaidh achar gearr ó dúinn, chas muid go dtí an thuaidh agus bhuail
amach ar an dramhaíl a Mossy trasna, le haghaidh
dhá chéad míle contúirteacha agus weary, artaire leagan eile is mó as a Héiliam.
Bhí á labhairt Gan focal go dtí go raibh d'fhág muid an chathair i bhfad taobh thiar de, ach d'fhéadfadh sé liom éisteacht leis an ciúin
Dejah Thoris sobbing de réir mar a lean sí dom a ceann daor scíthe i gcoinne mo
ghualainn.
"Má dhéanaimid é, mo taoiseach, beidh an fiach ar Héiliam ceann mighty; níos mó ná
féidir léi a íoc tú riamh; agus níor chóir é a dhéanamh dúinn, "lean sí," Is é an fiach gan aon
níos lú, cé ní bheidh a fhios Héiliam, le haghaidh
tú a shábháil ar an deireanach ar ár líne ó níos measa ná báis. "
Ní raibh mé freagra, ach ina ionad sin bainte amach le mo thaobh agus brúite na méara beag a
Dúil mhór agam i gcás do lean siad dom le haghaidh tacaíochta, agus ansin, i Silence gan bhriseadh, sped muid thar
an buí, caonach moonlit; gach duine againn gafa leis a chuid smaointe féin.
Chun mo chuid ní raibh mé a bheith seachas joyful bhí rinne mé, le Dejah Thoris te '
brúite comhlacht gar do mianach, agus lenár baol go léir unpassed bhí mo chroí amhránaíochta mar
gaily cé mar a bhí ag dul isteach againn cheana féin na geataí na Héiliam.
Bhí ár bpleananna níos luaithe ionas go buartha brónach fuair muid anois sinn féin gan bia nó
deoch, agus bhí mé féin armtha.
Dá bhrí sin, d'áitigh muid ár beithigh go luas nach mór a insint dóibh ar sorely roimh muid
D'fhéadfadh súil a radharc deireadh an chéad chéim d'ár dturas.
Rode Táimid go léir oíche agus go léir an lá dár gcionn ach luíonn le cúpla gearr.
Ar an dara oíche raibh an dá linn agus ár n-ainmhithe go hiomlán ***, agus mar sin de a leagan síos againn
ar an caonach agus thit sé ina chodladh le haghaidh roinnt cúig nó sé huaire an chloig, rachaidh sé i mbun an turas arís
roimh an solas an lae.
Gach an lá dár gcionn rode againn, agus nuair a, go déanach sa tráthnóna bhí radharcach ar bith againn
crainn i bhfad i gcéin, an marc ar na huiscebhealaí móra ar fud gach Barsoom, an
fhírinne a uafásach flashed orainn - bhí caillte againn.
Evidently bhí ciorcal againn, ach a mbealach a bhí sé deacair a rá, ná ní raibh sé cosúil
is féidir leis an ghrian chun treoir a thabhairt dúinn i rith an lae agus an Gealacha agus réaltaí ag oíche.
Ag aon ráta raibh aon uiscebhealach sa radharc, agus an páirtí ar fad a bhí beagnach réidh le titim
ó tart ocras, agus tuirse.
Far amach romhainn agus trifle do cheart idirdhealú a d'fhéadfadh muid an cur síos ar na íseal
sléibhte.
Tá na shocraigh muid iarracht a dhéanamh teacht i ndóigh go ó roinnt iomaire bhféadfaimis a chumas
an uiscebhealach ar iarraidh.
Oíche thit orainn sular shroich muid ár sprioc, agus, beagnach fainting ó weariness
agus laige, a leagan síos agus slept againn.
Bhí awakened mé go moch ar maidin ag cuid mhór brú comhlacht gar do mianach, agus
oscailt mo shúile le tús a beheld mé mo Woola d'aois bheannaigh snuggling gar dom;
Bhí lean na brute dílis orainn ar fud na
gur dramhaíl trackless a roinnt lenár cinniúint, is cuma cén d'fhéadfadh sé a bheith.
Ag cur mo lámha mar gheall ar a mhuineál brúite mé mo leiceann gar dó, ná mé náire go bhfuil mé
raibh sé, ná ar na deora a tháinig le mo shúile mar shíl mé a ghrá dom.
Go gairid i ndiaidh seo Dejah Thoris agus Sola awakened, agus socraíodh go muid bhrú
ar ag an am céanna in iarracht a fháil ar na cnoic.
Éigean a bhí imithe againn nuair a thug mé faoi deara míle go raibh mo thoat tús a stumble agus
stagger ar bhealach is trua, cé nach raibh iarracht againn chun bhfeidhm iad as
siúlóid ó thart ar meán lae ar an lá roimhe sin.
Go tobann lurched sé wildly ar thaobh amháin agus claonta foirtil leis an talamh.
Caitheadh Dejah Thoris agus mé soiléir air agus a thit ar an caonach bog le éigean a
jar; ach an Beast bocht a bhí i riocht pitiable, nach fiú in ann a ardú,
cé gur scaoileadh ó ár meáchain.
Sola dúradh liom go bhfuil an coolness ar an oíche, nuair a thit sé, mar aon leis an gcuid eile
Bheadh aon dabht athbheochan air, agus mar sin shocraigh mé gan a mharú dó, mar a bhí mo chéad
intinn aige, mar a bhí sé éadrócaireach a shíl mé
fhágáil leo féin dó ann chun bás den ocras agus tart.
Shaorfaidh sé é a trappings, a flung mé síos in aice leis, d'fhág muid an droch-
eile a cinniúint, agus a bhrú ar aghaidh leis an ceann is fearr a d'fhéadfaí thoat muid.
Sola agus ***úil mé, ag déanamh Dejah Thoris turas, i bhfad i gcoinne a bheidh uirthi.
Ar an mbealach ***í dul chun cinn againn laistigh de mhíle faoi na cnoic bhí muid
iarraidh a bhaint amach nuair a Dejah Thoris, as a phointe faire ar an thoat,
cried amach go bhfaca sí páirtí mór de
fir suite chomhdú síos ó pas sna cnoic roinnt mílte ***úl.
Sola agus d'fhéach mé araon sa treo atá léirithe aici, agus ansin, soiléir inaitheanta,
Bhí cúpla céad laoch suite.
Chuma siad a bheith i gceannas i dtreo aniar aneas, lena gcuirfí iad a choinneáil amach ó
dúinn.
Bhí siad dabht Thark laochra a bhí seoladh amach chuig ghabháil dúinn, agus táimid ag
breathed osna mhór de na faoisimh go raibh siad ag taisteal sa treo eile.
Go tapa Dejah Thoris ardaithe ó na thoat, i gceannas mé an t-ainmhí a bheidh síos
agus rinneamar trí cinn mar an gcéanna, i láthair mar rud beag agus is féidir ar eagla
mealladh aird an laoch i dtreo dúinn.
D'fhéadfadh muid iad a fheiceáil mar a chomhdú siad amach as an pas, ach mar gheall ar an toirt, sula raibh siad
caillte chun féachaint taobh thiar de iomaire cairdiúil; a chur chugainn ar iomaire is providential; ó shin, bhí siad
curtha i bhfianaise le haghaidh aon tréimhse mhór ama,
D'fhéadfadh siad gur theip ar éigean a fháil amach dúinn.
Mar cad a bhí le bheith ar an laochra seo caite ó tháinig sé i bhfianaise an pas, stop sé féin agus, go
ár consternation, chaith sé fieldglass beag ach cumhachtach a chuid súl agus a scanáil
ghrinneall na farraige i ngach treo.
Evidently raibh sé ina taoiseach, do i bhfoirmíochtaí máirseáil áirithe i measc na glas
fir taoiseach thugann suas an chúl-mhór ar an colún.
Mar a chastar orainn stop a gloine i dtreo ár gcroí in ár ***, agus fhéadfadh mhothaigh mé
an tús sweat fuar ó gach pore i mo chorp.
Faoi láthair chastar sé iomlán ar dúinn agus - stop.
An teannas ar ár néaróga a bhí in aice leis an bpointe briseadh, agus amhras orm má tá aon duine againn
breathed don cúpla nóiméad bhí aige dúinn clúdaithe ag a ghloine; agus ansin ísliú sé
d'fhéadfadh sé agus linn a fheiceáil dó shout a dtoil chun
na laochra go raibh a rith a as ár radharc ar chúl an iomaire.
Ní raibh sé fanacht dóibh chun páirt a dó, áfach, in ionad rothaí sé a thoat agus
Tháinig tearing madly inár dtreo.
Ní raibh ach ceann amháin seans beag agus nach mór dúinn a ghlacadh go tapa.
Ardú mo aisteach Martian raidhfil le mo ghualainn radharcach agus mé i dteagmháil léi an cnaipe
a rialú an truicir; go raibh pléascadh géar mar a tháinig an diúracáin a
sprioc, agus claonta an taoiseach a ghearradh siar óna mount ag eitilt.
Springing do mo chosa mhol mé an thoat a ardú, agus d'ordaigh Sola a ghlacadh Dejah
Thoris léi air agus é a dhéanamh le hiarracht mighty chun teacht ar na cnoic os comhair an glas
laochra a bhí orainn.
Bhí a fhios agam go bhfuil sa ravines agus lintéar d'fhéadfadh siad a fháil áit hiding sealadach, agus
cé go bhfuair siad ann ar ocras agus tart bheadh sé níos fearr ná mar a ionas go mbeidh siad
thit isteach i lámha na Tharks.
Forcing mo bheirt gunnáin a chuirtear orthu mar bhealach beag cosanta, agus, mar is déanaí
rogha, mar éalú dóibh féin ón bhás horrid a bheadh athghabhála
surely ciallóidh, thóg mé Dejah Thoris i mo
arm agus a chur léi ar an taobh thiar thoat Sola, a bhí suite cheana féin ag mo
gceannas. "Dea-beannacht, mo banphrionsa," whispered mé, "táimid ag
Is féidir le chéile i Héiliam fóill.
Mé gur éalaigh sé ó plights níos measa ná sin, "agus Rinne mé iarracht aoibh gháire mar ndeor mé.
"Cad é," adeir sí, "nach bhfuil teacht agat le linn?"
"Conas is féidir liom, Dejah Thoris?
Ní mór do na comhaltaí i seilbh duine éigin amach ar feadh tamaill, agus is féidir liom éalú leo níos fearr ina n-aonar
D'fhéadfadh ná an triúr againn le chéile. "
Chin sí go tapa as an thoat agus, ag caitheamh a arm daor faoi mo mhuineál,
iompú go Sola, ag rá go ciúin le dínit: "Fly, Sola!
Dejah Thoris fós le bás leis an fear breá léi. "
Glacfar na focail atá greanta ar mo chroí.
D'fhéadfadh Ah, ba mhaith liom a thabhairt suas gladly mo shaol le míle uair liom a chloisteáil dóibh ach aon uair amháin
arís; ach ní raibh mé in ann a thabhairt fiú ansin an dara leis an rapture a glacadh milis,
agus a bhrúnn tú mo liopaí leis dá cuid don chéad
am, phioc mé suas í coirp agus tossed sí taobh thiar di Sola suíochán arís, ceannais
an dara ceann i toin peremptory de bheith i seilbh aici ann le forneart, agus ansin, slapping an
thoat ar an taobh, chonaic mé iad iompartha
amach; Dejah Thoris ag streachailt leis an gceann deireanach le saor in aisce í féin ó tuiscint Sola ar.
Casadh, beheld mé an laochra glas gléasta an iomaire agus a lorg a
taoiseach.
I am a chonaic siad dó, agus ansin dom; ach ar éigean a bhí orm ná mar a fuair siad mé
Cuireadh tús le lámhaigh, atá suite ar mo bolg árasán sa caonach.
Bhí mé babhtaí fiú céad san iris de mo raidhfil, agus ceann eile a céad
sa crios ar mo chúl, agus choinnigh mé suas le sruth leanúnach de tine go dtí go chonaic mé go léir
de na laochra a bhí ar dtús
filleadh ó taobh thiar an iomaire marbh nó scurrying a chlúdach.
Mo faoisimh a bhí gearr-cónaí, áfach, do pháirtí go luath ar an iomlán, uimhriú roinnt
míle fear, a tháinig isteach d'fhonn a mhuirearú, rásaíocht madly i dtreo dom.
Fired mé go dtí go raibh mo raidhfil folamh agus bhí siad beagnach ar dom, agus ansin i sracfhéachaint
léiríonn dom go raibh imithe Dejah Thoris agus Sola i measc na cnoic, sprang mé suas,
chaitheamh síos mo gunna useless, agus thosaigh
amach sa treo eile a ghabhann leis an nglacadh ag Sola agus a aisce.
Má bhí riamh Martians taispeántas de léim, deonaíodh é sin a astonished
laochra ar an lá sin blianta fada ó shin, ach cé thug uirthi iad a choinneáil amach ó Dejah Thoris sé
ní raibh a n-aird distract ó iarraidh a ghabháil dom.
Raced siad tar éis dom wildly go dtí, sa deireadh, bhuail mo chos píosa starrach ar
Grianchloch, agus chuaigh mé síos sprawling ar an caonach.
Mar a d'fhéach mé suas go raibh siad ar dom, agus cé gur tharraing mé mo fad-sword in iarracht
a dhíol mo shaol chomh daor is féidir, go raibh sé luath agus os a chionn.
Reeled mé faoi bhun a n-blows a thit ar dom i torrents foirfe; mo cheann snámh;
go léir a bhí dubh, agus chuaigh mé síos faoi bhun iad a oblivion.
CAIBIDIL XVIII chained SA WARHOON
Caithfidh sé go bhfuil roinnt uaireanta an chloig roimh an regained mé Chonaic agus cuimhin liom go maith
an mothú na iontas a scuabtha thar dom mar thuig mé nach raibh mé marbh.
Bhí mé suite i measc carn de síodaí codlata agus fionnadh i gcúinne den seomra beag i
a bhí ina laochra glas éagsúla, agus lúbadh thar dom bhí ársa agus gránna
baineann.
Mar a d'oscail mé mo shúile iompaithe sí ar cheann de na laochra, ag rá,
"Beidh sé beo, O Jed."
"Tis 'go maith," d'fhreagair an ceann a dhíriú amhlaidh, ag ardú agus ag druidim ar mo couch, "ba chóir dó a
rindreáil spórt annamh do na cluichí iontach. "
Agus anois mar a thit mo shúile air, chonaic mé go raibh sé aon Thark, as a ornaments agus
Ní raibh miotail den horde.
Bhí sé ina chomhalta ollmhór, terribly scarred mar gheall ar an aghaidh agus cófra, agus le ceann amháin
tusk briste agus cluas ar iarraidh.
Strapped ar cheachtar cíche a bhí skulls an duine agus ag brath ó na uimhir de triomaithe
lámha an duine.
A tagairt do na cluichí móra ar a raibh cloiste agam le linn an oiread sin i measc na Tharks
cinnte dom go raibh mé ach jumped ó purgatory isteach gehenna.
Tar éis cúpla focal níos mó leis na mná, ar lena linn a bheith cinnte sí dó go raibh mé anois
go hiomlán oiriúnach chun taisteal, d'ordaigh an Jed go ndéanaimid mount agus taistil i ndiaidh an colún is mó.
Bhí mé ceangailte go daingean leis mar fiáin agus mbeifí in ann déileáil le thoat mar a raibh feicthe agam riamh,
agus, le ghaiscíoch suite ar an dá thaobh chun cosc a chur ar an Beast ó scagtha san áireamh, rode muid
amach ag luas furious sa tóir ar an colún.
Mo créachtaí a thug dom ach pian beag, mar sin iontach agus go tapa go raibh an
iarratais agus instealladh de na mná a fheidhmiú a gcumhachtaí teiripeacha, agus mar sin de
go raibh sí faoi cheangal deftly plástráilte agus na díobhálacha.
Díreach sula dorcha shroich muid an chuid is mó den trúpaí go gairid i ndiaidh a bhí déanta acu campa
ar feadh na hoíche.
Bhí mé tógtha díreach roimh an cheannaire, a bhí le bheith ar an jeddak an hordes
de Warhoon.
Cosúil leis an Jed a thug dom, go raibh sé ag scarred frightfully, agus chomh maith leis maisithe
leis an breastplate na skulls daonna agus lámha marbha triomaithe a chuma chun ceiliúradh a dhéanamh ar fad
na laochra níos fearr i measc na Warhoons, de réir mar
maith a léiriú ferocity uafásach, a sháraíonn go mór fiú go bhfuil an
Tharks.
Ba é an jeddak, Barra an Comas, a bhí i gcomparáid óg, an cuspóir an
fuath fíochmhar agus éad a leifteanant d'aois, Dak Kova, an Jed a raibh
gabhadh dom, agus ní raibh mé ach faoi deara an
beagnach hiarrachtaí a rinne staidéar ar an dara ceann le masla dá níos fearr.
Fhágáil ar lár go hiomlán sé an salutation is gnách foirmiúil mar tháinig muid ar an láthair
an jeddak, agus mar a bhrúigh sé dom go garbh roimh an rialóir exclaimed sé i glórach agus
guth menacing.
"Tá mé thug creature aisteach ag caitheamh na miotail de Thark a mbeidh sé áthas orm
cath a bheith acu le thoat fiáin ag na cluichí mór. "
"Beidh sé bás mar Comas Barra, do jeddak cuí, leis, más rud é ar chor ar bith," ad'fhreagair an óga
rialóir, le béim agus le dínit. "Más rud é ar chor ar bith?" Roared Dak Kova.
"Trí na lámha marbha ag mo scornach, ach beidh sé bás, Comas Barra.
Ní dhéanfar aon laige maudlin shábháil ar do chuid dó.
O bheadh, bhí rialaigh go Warhoon ag jeddak fíor seachas trí uisce-hearted
weakling óna bhféadfaí fiú sean Dak Kova cuimilt an miotal lena lámha nochta! "
Barra Comas eyed an taoiseach defiant agus insubordinate ar an toirt, a
cialluíonn an abairt amháin i ndíspeagadh, haughty fearless agus gráin, agus ansin gan tarraingt
ar arm agus gan uttering focal sé
hurled i láthair ag an scornach a defamer.
Mé go raibh feicthe riamh roimh dhá glas Martian laochraidh cath le hairm nádúr agus
an taispeántas de ferocity ainmhithe a ensued bhí mar fearful rud mar an chuid is mó
D'fhéadfaí samhlaíocht disordered pictiúr.
Strac siad ag gach daoine eile 'shúile agus cluasa lena lámha agus lena n-gleaming
gearradh arís agus arís eile tusks slashed agus gored go dtí an dá cothrom le ribíní ó cheann
ar ***úl na gcos.
Barra Comas bhí i bhfad níos fearr ar an cath mar a bhí sé níos láidre, níos tapúla agus níos
Chliste.
Dhealraigh sé luath go ndearnadh an teagmháil a shábháil ach amháin an sá bás deiridh nuair a Bar
Comas thit i briseadh ar ***úl ó clinch.
Bhí sé an oscailt ceann beag go raibh gá Dak Kova, agus iománaíochta i láthair ag an chomhlacht de
a adversary hadhnaiceadh a tusk mighty amháin sa bhléin Bar Comas 'agus le déanaí
iarracht cumhachtach sracadh an jeddak óga
leathan oscailte an fad iomlán a chorp, na tusk mór wedging ar deireadh i cnámha
Fhód Bharra Comas '.
Victor agus vanquished rollta limp agus lifeless ar an caonach, mais ollmhór stróicthe
agus flesh fuilteacha.
Bhí Barra Comas cloch marbh, agus ní raibh ach na hiarrachtaí is Herculean ar thaobh Dak Kova ar
baineannaigh shábháil air as an chinniúint tuillte aige.
Trí lá ina dhiaidh sin ***úil sé gan chabhair don chomhlacht de Barra Comas a,
de réir custaim, nach raibh ar athraíodh a ionad ó áit ar thuit sé, agus a chur a chos ar an muineál na
rialóir erstwhile a ghlac sé an teideal Jeddak de Warhoon.
Baineadh an jeddak marbh ar lámha agus ceann a chur leis an ornáidí a
Conqueror, agus a mhná créamadh ansin cad fhan, ndán gáire fiáin agus uafásach.
Bhí moill ar an díobháil do Dak Kova an mháirseáil ionas go mór go raibh cinneadh
a thabhairt suas an expedition, a bhí ina ruathar ar phobal Thark beag i retaliation
le haghaidh an scrios an goradán, go dtí go
tar éis iompú na cluichí móra, agus an comhlacht ar fad de laochra, deich míle a líon,
ar ais i dtreo Warhoon.
Mo a thabhairt isteach do na daoine éadrócaireach agus bloodthirsty raibh ach innéacs ar an
radhairc chonaic mé beagnach gach lá le linn leo.
Tá siad horde níos lú ná an Tharks ach tá i bhfad níos mó ferocious.
Ní in aghaidh an lae a rith ach gur bhuail roinnt ball de na pobail éagsúla i Warhoon
chomhrac deadly.
Feicthe agam chomh hard le ocht duels mortal laistigh de lá amháin.
Shroich muid an chathair Warhoon tar éis roinnt trí lá máirseáil agus bhí mé ag caitheadh láithreach
isteach i dungeon agus go mór chained chun an urláir agus ballaí.
Tugadh bia dom ag eatraimh ach mar gheall ar an dorchadas utter na háite ní dóigh liom
fhios acu an leagan mé ann lá, nó seachtainí, nó mí.
Bhí sé uafásach an rud ba mhó de mo shaol ar fad agus nach raibh mo intinn a thabhairt ar bhealach
leis an terrors na blackness inky Bhí iontas dom ó shin i leith.
Líonadh an áit le creeping, crawling rudaí; fuar, comhlachtaí sinuous
rith thar dom nuair a leagan mé síos, agus sa dorchadas rug mé ó am go chéile glimpses de
gleaming, súile fiery, seasta i intentness Uafásach ar dom.
Uimh fuaime shroich mé as an domhan thuas agus ní bheadh aon focal mo jailer vouchsafe nuair a
Tugadh mo bia dom, cé mé ar dtús bombarded dó le ceisteanna.
Ar deireadh ar fad leis an fuath agus loathing maniacal do na créatúir uafásach a raibh
bhí dírithe ar chur orm san áit seo Uafásach ag mo chúis tottering nuair a thabharfar an
emissary singil ionadaíocht a dom an horde iomlán Warhoons.
Bhí mé faoi deara go bhfuil sé i gcónaí chun cinn lena tóirse dim dtí an áit a bhféadfadh sé an
bia laistigh de mo bhaint amach agus mar stooped sé chun é a chur ar an urlár go raibh a cheann faoi
ar leibhéal le mo chíche.
Mar sin, leis an cunning a madman, tacaíocht mé isteach ar an choirnéal fada de mo chill nuair atá romhainn mé
Chuala druidim dó agus a bhailiú ar bhog beag den slabhra mór a bhí
mé i mo lámh mé tar éis fanacht ar a theacht, crouching cosúil le roinnt Beast chreiche.
Mar stooped sé a áit mo bia ar an talamh chastar mé an slabhra thuas mo cheann agus
crashed na naisc le mo neart go léir ar a cloigeann.
Gan fuaim thit sé ar an urlár, cloch marbh.
Ag gáire agus chattering cosúil leis an leathcheann a bhí ag éirí liom go tapa thit mé i gcúram a prostrate
fhoirm mo mhéara mothú ar a scornach marbh.
Faoi láthair tháinig siad i dteagmháil le slabhra beag ag deireadh a dangled roinnt
eochracha.
An dteagmháil le mo mhéara ar na heochracha a thabhairt ar ais ar mo chúis leis an suddenness
smaoinimh.
Thuilleadh bhí mé leathcheann jibbering, ach fear réasúnaíocht sane, leis an modh
éalú laistigh de mo lámha an-.
Mar a bhí mé a bhaint groping an tslabhra ó thart ar mo mhuineál íospartaigh spléach mé suas i
an dorchadas a fheiceáil sé péirí súl gleaming seasta, unwinking, ar dom.
Go mall agus chuaigh siad go mall shrank mé ar ais ó na horror uafásach acu.
Ar ais i mo chúinne crouched mé a bhfuil mo bhasa lámha amach, os mo chomhair, agus stealthily
ar tháinig na súile uafásach go rángadar an comhlacht marbh ar mo chosa.
Ansin mall retreated siad ach an uair seo le fuaim gríl aisteach agus ar deireadh
siad imithe i roinnt recess dubh agus i bhfad i gcéin mo dungeon.