Tip:
Highlight text to annotate it
X
-CAIBIDIL XXV AN looting NA ZODANGA
Mar a chastar an geata mór nuair a sheas mé mo oscailt Tharks caoga, faoi cheannas Tarraí Tarkas
féin, i rode ar a thoats mighty. Thug mé dóibh chun na ballaí Palace, a bhfuil mé
idirbheartaithe go héasca gan chúnamh.
Chomh luath agus taobh istigh, áfach, thug an geata dom dtrioblóid mhór, ach bhí mé ar deireadh
bronntar ag luascadh go bhfaca sé ar a insí ollmhór, agus ní fada go raibh mo choimhdeacht fíochmhar
marcaíocht ar fud na gairdíní an jeddak na Zodanga.
Mar a chuaigh muid an Pálás raibh mé in ann a fheiceáil trí na fuinneoga mhór de na chéad
urlár isteach sa seomra lucht féachana brilliantly maisithe de Than Kosis.
Bhí an halla ollmhór plódaithe le maithibh agus a mná, amhail is dá mbeadh cuid thábhachtach
fheidhm a bhí ar siúl.
Ní Bhí garda i radharc gan Palace, de bharr, glacadh leis mé, ar an bhfíric go
measadh go raibh na ballaí na cathrach agus Palace impregnable, agus mar sin tháinig mé gar agus peered
laistigh de.
Ag foirceann amháin de na seomra, ar thrones órga ollmhór encrusted le diamonds, shuigh
Ná Kosis agus a consort, timpeallaithe ag oifigigh agus daoine mór le rá na stáit.
Sula shín dóibh aisle leathan lined ar an dá thaobh le soldiery, agus mar mé
d'fhéach sé isteach ann aisle seo ag deireadh bhfad an halla, an ceann procession
a ar aghaidh go dtí an chos an ríchathaoir.
An Chéad tá ceathrar oifigeach den Gharda marched an jeddak ar a mbeidh salver ollmhór ar
a reposed, ar a cúisín de síoda Scarlet, le slabhra mór órga le collar
agus padlock ag deireadh gach.
Díreach taobh thiar de na hoifigigh Tháinig ceithre cinn eile den chineál céanna a iompar salver
Thacaigh an ornáidí iontach de Prince agus banphrionsa an tí banríonacha
de Zodanga.
Ag bun an ríchathaoir an dá pháirtí scartha agus stop, os comhair a chéile ag
taobh eile den aisle.
Ansin, tháinig níos mó daoine mór le rá, agus oifigigh na Palace agus an airm, agus
ar deireadh go hiomlán dá fhigiúr muffled i síoda Scarlet, nach ionas gur mar ghné den
ceachtar bhí inaitheanta.
Tá an dá stopadh ag an bhun an throne, os comhair ná Kosis.
Nuair a tháinig an t-iarmhéid a bhí ar an procession agus ghlac a n-stáisiúin Than
Kosis aghaidh ar an lánúin ina seasamh os a chomhair.
Ní raibh mé in ann a chloisteáil focail, ach i láthair chun cinn beirt oifigeach agus baineadh an
Scarlet gúna ó cheann de na figiúirí, agus chonaic mé go raibh teipthe ar Kantos Kan ina
misean, do bhí sé Sab Than, Prionsa Zodanga, a bhí arna nochtadh os mo chomhair.
Ná mar a bhí Kosis anois sraith de na ornáidí ó cheann de na salvers agus a chuirtear ar cheann de na
an coiléar óir thart ar a mhic mhuineál, springing an tapa padlock.
Tar éis cúpla focal aghaidh níos mó a Sab Than chas sé leis an figiúr eile, ó
a bhaintear na hoifigigh anois síodaí enshrouding, nochtadh le mo anois
thuiscint Dejah Thoris amharc, Banphrionsa na Héiliam.
É cuspóir an searmanas a bhí soiléir dom; i láthair eile a bheadh Dejah Thoris a
chuaigh go deo leis an Prionsa na Zodanga.
Bhí sé go hiontach agus searmanas álainn, glacadh leis mé, ach dom dhealraigh sé
an radharc is fiendish bhí feicthe agam riamh, agus mar a bhí an ornáidí
choigeartú ar a figiúr álainn agus a
coiléar óir chastar oscailte i lámha na Than Kosis ardaigh mé mo chlaíomh thuas le fada mo
ceann, agus, leis an hilt trom, shattered mé an ghloine ar an fhuinneog mhór agus sprang
isteach sa midst an gcluichreán astonished.
Le faoi cheangal bhí mé ar na céimeanna ar an ardán in aice Than Kosis, agus mar a bhí sé
seamaithe le iontas thug mé mo fad-claíomh síos ar an slabhra órga a bheadh
bhfuil faoi cheangal Dejah Thoris go ceann eile.
I toirt Bhí mearbhall ar fad; is míle cloidheamh menaced tharraingt chugam ó gach ráithe,
agus sprang Than Sab ar dom le Dagger jeweled go raibh sé as a chéile nuptial
ornáidí.
Raibh mé in ann a bheith chomh héasca mharaigh é mar a d'fhéadfadh mé eitilt, ach an saincheaptha d'aois-aois de
D'fhan Barsoom mo lámh, agus grasping a wrist mar flew an Dagger i dtreo mo chroí mé
ar siúl aige fé is dá gcuirtí i vise agus le mo
fad-claíomh aird ar an deireadh thall den halla.
"Zodanga tar éis titim," I cried. "Féach!"
Gach súile iompú sa treo a thug le fios agam, agus níl, a chruthú tríd an
tairseacha an entranceway rode Tarkas Tarraí agus a chaogad laoch ar a n-iontach
thoats.
A gol de aláraim agus iontas bhris as an gcluichreán, ach níl aon focal ar eagla, agus i
nóiméad a bhí na saighdiúirí agus maithibh Zodanga iománaíocht iad féin ar na cinn
Tharks.
Thrusting Sab Than headlong as an ardán, tharraing mé Dejah Thoris le mo thaobh.
Taobh thiar an ríchathaoir Bhí doras caol agus sa Kosis Than sheas sé os comhair dom anois,
le sword fada-tharraingt.
I toirt a bhí ag gabháil againn, agus ní bhfuair mé aon antagonist ciallóidh.
Mar ciorcal againn ar an ardán leathan chonaic mé Sab Than rushing suas na céimeanna atá le cabhair a
athair, ach, mar a ardaíodh sé a lámh dul ar stailc, Dejah Thoris sprang os a chomhair agus
ansin, fuair mo chlaíomh ar an láthair a rinne Sab Than jeddak de Zodanga.
Mar a rolladh a athair marbh ar an urlár Strac an jeddak nua é féin saor ó Dejah
Tuiscint Thoris ', agus arís bhí romhainn chéile.
Bhí sé ceangailte go luath ag ceathairéad d'oifigigh, agus, le mo ais i gcoinne
órga throne, throid mé arís Dejah Thoris do.
Bhí mé brúite go crua chun a chosaint mé féin agus fós nach stailc síos Sab Than agus, leis, ar mo
seans go deireanach a bhuaigh an bhean grá liom.
Mo lann ba luascadh le rapidity of lightning is d'iarr mé ar an thrusts Parry
agus laghduithe de mo opponents.
Bhí disarmed a Dó mé, agus bhí ceann amháin síos, nuair a rushed níos roinnt leis an gcabhair ar a n-nua
rialóir, agus do dhíoghail bhás an aois. Mar a chuaigh siad chun cinn bhí cries de "An
bhean!
An bhean! Stailc h síos; go bhfuil sé léi plota.
Mharú! Mharú! "
Ag glaoch ar Dejah Thoris a fháil taobh thiar dom D'oibrigh mé mo bhealach i dtreo an doras beag
ar ais ar an throne, ach thuig na hoifigigh mo intinn, agus triúr acu
sprang i mo dhiaidh agus a bhac mo seans
le haghaidh a fháil ar staid áit a raibh mé in ann a bheith cosanta go Dejah Thoris i gcoinne aon arm na
swordsmen.
An Tharks bhí ag a lámha go hiomlán i lár an tseomra, agus thosaigh mé
a bhaint amach a d'fhéadfadh aon ní gearr de Dejah Thoris miracle shábháil agus mé féin, nuair a
Chonaic Tarkas Tarraí surging tríd an slua na pygmies go swarmed mar gheall air.
Le ceann dá chuid longsword swing mighty leagtha sé chorpáin dosaen ag a chosa, agus mar sin sé
hewed conair os a chomhair i dtír eile go dtí an nóiméad a sheas sé ar an ardán in aice
dom, ag déileáil bás agus scriosadh dheis agus ar chlé.
An mhisnigh an Zodangans bhí awe-spreagadh, iarracht ní amháin chun éalú, agus
nuair a stop an troid a bhí sé mar gheall ar fhan beo Tharks ach amháin sa mór
halla, seachas Dejah Thoris agus mé féin.
Sab Than leagan marbh in aice leis a athair, agus an chorpáin an bláth na Zodangan
uasal agus chivalry clúdaithe an t-urlár na Shambles fuilteacha.
Mo chéad smaoineamh nuair a bhí an cath a bhí le haghaidh Kantos Kan, agus ag fágáil Dejah
Thoris atá i gceannas ar Tarraí Tarkas Ghlac mé laochra dosaen agus hastened chuig an dungeons
faoi bhun an Pálás.
An jailers fhág go léir a bheith ar an trodaithe sa seomra throne, mar sin táimid ag cuardach a
an phríosúin labyrinthine gan freasúra.
Iarr mé ar ainm Kantos Kan os ard i gach conair nua agus urrann, agus ar deireadh mé
Bhí luach saothair ag éisteacht le freagra faint. Treoraithe ag an fhuaim, fuair muid go luath dó
helpless i cuasán dorcha.
Bhí sé ag féachaint ar dom overjoyed, agus a fhios ag an bhrí an troid, echoes faint
a bhí bainte amach ina chillín phríosún.
Dúirt sé liom go raibh a gabhadh an patróil aer air sular shroich sé an túr ard de na
Palace, ionas nach bhfaca sé fiú Sab Than.
Amach againn go mbeadh sé futile iarracht a ghearradh amach na barraí agus slabhraí
a bhí air príosúnach, agus mar sin, ar a mholadh d'fhill mé ar chuardach na comhlachtaí
ar an urlár thuas chun eochracha a oscailt an padlocks a gceall agus a slabhraí.
Fortunately i measc an chéad uair a fuair mé mé scrúdú jailer, agus go luath bhí againn Kantos
Kan le linn sa seomra ríchathaoir.
Na fuaimeanna na lámhaigh trom, mingled le shouts agus cries, tháinig chugainn ó na
sráideanna na cathrach, agus Tarkas Tarraí hastened amach treoir a thabhairt don troid gan.
Kantos Kan gabháil dó chun gníomhú mar threoir, na laochra glas thosú críochnúil
cuardach a dhéanamh ar an Pálás do Zodangans eile agus le haghaidh loot, agus Dejah Thoris, agus bhí mé
fhágáil leo féin.
Bhí chuaigh sí isteach i gceann de na thrones órga, agus mar a chas mé di bheannaigh sí
dom le gáire WAN. "An raibh riamh den sórt sin a fear!" Exclaimed sí.
"Tá a fhios agam go riamh Barsoom feiceáil roimh do mhaith.
An féidir é a bheith go bhfuil gach fir Domhan mar atá tú?
Aonair, strainséir, seilg, atá faoi bhagairt, géarleanúint, déanta agat i gearr cúpla
mhí ar a bhfuil i ngach aois anuas Barsoom aon fhear riamh a rinneadh: tháinig le chéile na
tagann an íochtair farraige fiáine agus thug
dóibh le dul i ngleic mar chomhghuaillithe de Martian daoine dearg. "
"Is é an freagra éasca, Dejah Thoris," d'fhreagair mé miongháire.
"Ní raibh sé mé a raibh sé, bhí sé grá, grá do Dejah Thoris, cumhacht a bheadh ag obair
míorúiltí níos mó ná seo a chonaic tú. "A overspread deas flush a aghaidh agus tá sí
fhreagairt,
"Is féidir leat a rá go anois, John Carter, agus is féidir liom a éisteacht, mar tá mé saor in aisce."
"Agus níos mó fós caithfidh mé a rá, ere tá sé ró-dhéanach arís," fhill mé.
"Tá mé rudaí aisteach go leor déanta i mo shaol, a lán rudaí a fir níos críonna nach mbeadh
Tá dared, ach ní i mo fancies wildest a shamhlaigh mé ar a bhuaigh Dejah Thoris
le haghaidh mé féin - mar a bhí riamh shamhlaigh mé i
uile na cruinne chomhnuigh den sórt sin a bhean mar an Banphrionsa na Héiliam.
Go bhfuil tú nach banphrionsa abash dom, ach go bhfuil tú tú go bhfuil go leor a dhéanamh dom
amhras mo sanity mar a iarrann tú mé, mo banphrionsa, a bheidh le mianach. "
"Ní dhéanann sé gá a bheith abashed a chomh maith sin a fhios ag an freagra a phléadáil roimh an phléadáil
rinneadh, "d'fhreagair sí, ag ardú agus a lámha a chur ar mo ghualainn daor, agus mar sin mé
Thóg sí i mo lámha agus phóg í.
Agus dá bhrí sin i measc na cathrach de choimhlint fiáin, líonadh leis an aláraim cogaidh;
le bás agus an scrios a gcuid reaping fómhar uafásach timpeall uirthi, níor Dejah
Thoris, Banphrionsa na Héiliam, iníon fíor
de Mars, gealltanas an Dia Cogaidh, í féin i pósadh le John Carter, uasal de
Achadh an Iúir.
CAIBIDIL TRÍ XXVI CARNAGE don Aoibhneas
Éigin ina dhiaidh sin ar ais Tarraí Tarkas agus Kantos Kan a thuairisciú go raibh Zodanga
hiomlán laghdaithe.
Bhí a fórsaí scriosadh nó a gabhadh go hiomlán, agus ní friotaíocht breise a bhí leis
a bheith ag súil ón taobh istigh.
Bhí éalaigh battleships roinnt, ach bhí na mílte soithí cogaidh agus trádála
faoi garda de laochra Thark.
An hordes lú bhí tús curtha looting agus quarreling eatarthu féin, mar sin bhí sé
Chinn an méid a bhailímid laochra d'fhéadfadh muid, fear mar soithí agus is féidir le
Príosúnaigh Zodangan agus a dhéanamh le haghaidh Héiliam gan aon chaillteanas a thuilleadh ama.
Cúig uair an chloig ina dhiaidh sin sheol muid ó dhíonta de na foirgnimh duga le cabhlach de dhá
chéad is caoga battleships, i mbun beagnach céad míle laochra glas,
leanúint ag cabhlach de iompróirí lenár thoats.
Taobh thiar dúinn d'fhág muid an chathair stricken sa crág fíochmhar agus brúidiúil ar roinnt daichead
míle laochra glas ar an hordes lú.
Bhí siad ag looting, murdering, agus troid eatarthu féin.
I céad áiteanna chuir siad an tóirse, agus colúin den deatach dlúth bhí
ag ardú os cionn an chathair mar cé a blot amach as an tsúil na bhflaitheas na radharcanna horrid
thíos faoi.
I lár an tráthnóna radharcach againn ar an túir Scarlet agus buí na Héiliam,
agus ama gearr ina dhiaidh sin d'ardaigh cabhlach mór de battleships Zodangan ó na campaí ar
an besiegers gan na cathrach, agus dul chun cinn chun freastal ar dúinn.
Bhí an meirgí na Héiliam strung ó gas go Stern de gach ceann dár ceardaíochta mighty,
ach ní raibh an riachtanas seo a shíniú Zodangans a thuiscint go raibh muid ag naimhde, as ár n-glas
Bhí oscail Martian laochra dóiteáin a chuirtear orthu beagnach mar a d'fhág siad an talamh.
Lena n-marksmanship uncanny raked siad an loingeas ar-teacht le volley tar éis
volley.
An chathair mhórdhúshlán Héiliam, perceiving go raibh muid ag cairde, cuirfear amach na céadta
soithí chun cabhair dúinn, agus ansin cuireadh tús leis an chéad cath aer fíor mé bhí feicthe riamh.
Coinníodh na soithí ag seoladh ár laochra glas ciorcal timpeall ar os cionn an mhaíomh
loingis na Héiliam agus Zodanga, ó bhí a gcuid cadhnraí useless i lámha an
Tharks a, nach bhfuil aon dubhghorm, nach bhfuil aon scil sa chabhlaigh gunnery.
A n-lámh beag tine, áfach, ba é is éifeachtaí, agus an toradh deiridh an
rannpháirtíocht a bhí tionchar láidir, más rud é nach mbeidh cinnte go hiomlán, ag a n-láithreacht.
Ar dtús, ciorcal an dá fhórsa ag an airde chéanna, ag stealladh broadside tar éis broadside
isteach i ngach ceann eile.
Bhí stróicthe poll mór i láthair an chabhail ceann de na ceardaíochta cath ollmhór ó na
Zodangan campa; le lurch iompaithe sí go hiomlán nó níos mó, beag na figiúirí a
criú tumadh, ag casadh agus casadh i dtreo
an talamh is míle troigh thíos; ansin leis an treoluas sickening Strac sí tar éis dóibh,
beagnach go hiomlán í féin a adhnacal i loam bog de ghrinneall na farraige ársa.
A caoin fiáin de exultation eascair as an scuadrún Heliumite, agus leis an dlús
ferocity thit siad ar an bhflít Zodangan.
Ag ainliú a fuarthas go leor dhá cheann de na soithí de Héiliam seasamh os cionn a n-
adversaries, as a dhoirteadh siad orthu as a gcuid cadhnraí buama keel ina
torrent foirfe pléascadh buamaí.
Ansin, ceann ar cheann, d'éirigh leis an battleships na Héiliam i ardú os cionn an Zodangans,
agus i ghearr ama bhí roinnt de na battleships beleaguering síobadh
raiceanna hopeless i dtreo an túr ard Scarlet de níos mó Héiliam.
Go leor eile iarracht éalú, ach bhí siad timpeallaithe luath agus ag na mílte
fliers aonair beag bídeach, agus os cionn gach crochadh ar Battleship ollphéist de Héiliam réidh chun
titim páirtithe dul ar bord ar a n-deiceanna.
Laistigh de ach beagán níos mó ná uair an chloig ón nóiméad an bua Zodangan scuadrún
Bhí méadú tagtha chun freastal ar an gcampa chugainn ó na besiegers bhí an cath os a chionn, agus an
soithí atá fágtha de na conquered
Bhí i gceannas ar Zodangans i dtreo na cathracha Héiliam faoi criúnna duais.
Bhí an-pathetic taobh leis an tabhairt suas de na fliers mighty, an
Ba chóir go thoradh ar saincheaptha aois-aois a éilíodh go ngéilleadh a signalized ag an
deonacha tumadh go talamh ar an ceannasaí an árthaigh vanquished.
Amháin i ndiaidh a chéile comhaltaí an cróga, a bhfuil a n-dathanna ard os cionn a n-
cinn, léim as an bows towering a n-árthaí mighty le bás uafásach.
Ní go dtí go raibh an ceannasaí an fhlít iomlán an plunge fearful, rud a léiríonn
thabhairt suas de na soithí atá fágtha, thug an scoirfidh troid, agus an useless
íobairt na bhfear cróga teacht chun deiridh.
Iúl againn anois an príomhthionscadal navy Héiliam chun cur chuige, agus nuair a bhí sí laistigh de
hailing achar iarr mé amach go raibh muid an Dejah Thoris Banphrionsa ar bord, agus
gur mhian linn di a aistriú chuig an
shuaitheanta go bhféadfadh sí a ghlacadh láithreach go dtí an chathair.
Mar a rug ar an allmhairiú iomlán de mo fógra i orthu tháinig caoin mór ó na
decks an príomhthionscadal, agus nóiméad ina dhiaidh sin bhris na dathanna an Banphrionsa na Héiliam
ó céad pointí ar a n-oibreacha uachtair.
Nuair a ghabh na soithí eile de chuid an scuadrún réir bhrí na comharthaí flashed
thóg siad suas an moladh dóibh fiáin agus unfurled di dathanna sa gleaming
solas na gréine.
An príomhthionscadal rug síos ar dúinn, agus mar a chastar sí gracefully a agus ár dteagmháil léi le taobh le
oifigigh dosaen sprang ar ár decks.
Mar a thit a n-S astonished ar na céadta laochra glas, a tháinig anois
amach as an scáthláin troid, stop siad aghast, ach ag amharc ar Kantos Kan,
atá ag dul chun cinn chun freagairt dóibh, tháinig siad ar aghaidh, plódú mar gheall air.
Dejah Thoris agus mé ansin chun cinn, agus an raibh aon súile do eile seachas di.
Fuair sí iad gracefully, ag glaoch gach ceann de réir ainm, do bhí siad fir-ard i
mheas agus a sheirbheáil a seanathair, agus bhí a fhios aici go maith leo.
"Leag do lámha ar an ghualainn John Carter," a dúirt sí leo, ag casadh i dtreo
dom, "an fear a bhfuil owes Héiliam a banphrionsa chomh maith le h bua lá atá inniu ann."
Bhí siad an-chúirtéiseach a sholáthar dom agus dúirt sé go leor agus rudaí chineál comhlántach, ach
cad é an chuma a luí orthu is mó ná go raibh mé ar an gcabhair a bhuaigh na Tharks fíochmhar i mo
feachtas chun Dejah Thoris liberation, agus an faoiseamh na Héiliam.
"Chomaoin tú do bhuíochas níos mó a fear eile ná dom," a dúirt mé, "agus tá sé anseo; freastal ar
ar cheann de na saighdiúirí is mó Barsoom agus statesmen, Tarraí Tarkas, Jeddak de Thark. "
Leis an chúirtéis céanna snasta a bhí marcáilte go bhfuil a gcuid slí i dtreo dom síneadh siad
a n-beannachtaí chuig an Thark mór, ná, go mo choinne a bhí, bhí sé i bhfad taobh thiar dóibh i
éascaíocht a bhfuil nó sa chaint courtly.
Cé nach garrulous cine, is iad na Tharks thar a bheith foirmiúil, agus a mbealaí thabhairt ar iasacht
iad féin go maith chun manners amazingly maorga agus courtly.
Dejah Thoris chuaigh ar bord an príomhthionscadal, agus cuireadh i bhfad amach nach raibh mé a leanúint,
ach, mar a mhínigh mé léi, ach bhuaigh an cath a bhí páirteach; bhí againn fós ar an talamh
fórsaí na Zodangans besieging a
cuntas a thabhairt, agus ní ba mhaith liom a fhágáil go dtí go Tarkas Tarraí a bhí i gcrích.
An ceannasaí na fórsaí chabhlaigh Héiliam gealladh socrú a dhéanamh leis an arm na
Héiliam ionsaí ó lár na cathrach i gcomhar lenár ionsaí talún, agus mar sin de na soithí
scartha agus bhí Dejah Thoris iompartha i
bua ar ais go dtí an chúirt a seanathair, Tardos Mors, Jeddak na Héiliam.
I an t-achar a leagan ár bhflít de iompair, leis an thoats an glas
laochra, áit a raibh fhan siad i rith an cath.
Gan céimeanna tuirlingthe a bhí sé a bheith ina ábhar deacair a dhíluchtú na beithigh
ar an plain oscailte, ach ní raibh rud ar bith eile chun é, agus mar sin muid a chur amach ar feadh pointe
thart ar deich míle ón gcathair agus thosaigh sé ar an tasc.
Bhí sé riachtanach na n-ainmhithe níos ísle ar an talamh i irisí agus ar an obair seo á áitiú
an chuid eile den lá agus leath an oíche.
Ionsaíodh Dhá uair muid ag páirtithe de Zodangan marcra, ach le caillteanas beag,
áfach, agus tar éis dorchadas t síos Tharraing siad.
Chomh luath agus a bhí díluchtaítear an thoat anuas thug Tarkas Tarraí an t-ordú a chur chun cinn, agus i
trí pháirtí crept againn ar an champa Zodangan ó thuaidh, ó dheas agus an
oirthear.
Maidir míle ó na príomh-champa a bhíonn muid ag a n-outposts agus, mar a bhí
réamhshocraithe, ghlac an comhartha é seo mar a ghearradh.
Le, cries fiáin ferocious agus amidst an olc squealing na catha-enraged thoats linn
rug síos ar an Zodangans. Ní raibh muid ghabháil napping iad, ach fuair
líne cath dea-entrenched tabhairt aghaidh ar thubaistí dúinn.
Am tar éis an ama a bhí againn go dtí repulsed, i dtreo meán lae, thosaigh mé eagla ar an toradh
an cath.
An Zodangans uimhrithe beagnach milliún fear troda, a bhailítear ó cuaille go cuaille,
cibé áit a n-shín ribín-mhaith uiscebhealaí, cé acu a bhí in aghaidh pitted
níos lú ná céad míle laoch glas.
Ní raibh fórsaí ó Héiliam tháinig, ná ní féidir linn a fháil ar aon fhocal uathu.
Just a chuala muid ag meán lae trom lámhaigh go léir chomh maith leis an líne idir an Zodangans agus
na cathracha, agus bhí a fhios againn ansin go raibh teacht againn ag teastáil go géar treisithe.
Arís, d'ordaigh Tarkas Tarraí an muirear, agus aon uair amháin níos mó rug an thoats mighty a n-
marcaigh uafásach i gcoinne an ramparts an namhaid.
I láthair na huaire ar an líne chéanna surged cath Héiliam thar an breastworks os coinne
an Zodangans agus i láthair eile a bhí siad á brúite mar idir dhá
millstones.
Nobly throid siad, ach i vain.
Bhí an plain roimh an chathair veritable Shambles ere an Zodangan is déanaí
thabhairt suas, ach ar deireadh scoir an carnage, bhí na príosúnaigh marched ar ais go dtí
Héiliam, agus tháinig muid ar an níos mó cathrach
geataí, procession ollmhór triumphal de laochra conquering.
Bhí lined na bealaí leathan le mhná agus ar leanaí, i measc a raibh na fir cúpla
riachtanach a mbaineann a dhualgais go bhfanann siad laistigh den chathair le linn an cath.
Bhí muid greeted le babhta endless de applause agus showered le ornáidí de
óir, platanam, airgid, agus jewels lómhar.
Bhí imithe an chathair mheabhair le háthas.
Mo Tharks fíochmhar ba chúis leis an excitement wildest agus a ndíograis.
Ná sula raibh taifeadta comhlacht armtha de laochra glas na geataí na Héiliam, agus
gur tháinig siad anois mar líonadh chairde agus allies na fir dearg le rejoicing.
Go raibh bheith agam le Dejah Thoris seirbhísí bochta ar eolas ag na Heliumites bhí
fhianaise sin an caoineadh glórach mo ainm, agus ag an ualaí ornáidí go raibh
fastened ar dom agus mo thoat ollmhór agus sinn ag
rith suas an bealach chun an Pálás, chun aghaidh a thabhairt fiú i na ferocious
cuma Woola brúite an populace dhúnadh mar gheall orm.
Mar a chuaigh muid an carn iontach a bhí againn le chéile ag páirtí d'oifigigh a bheannaigh
dúinn ó chroí agus d'iarr siad go Tarkas Tarraí agus a jeds leis an jeddaks agus jeds de
a allies fiáin, mar aon le mé féin,
dismount agus ag gabháil leo a fháil ó Mors Tardos léiriú ar sé a bhuíochas
ar ár seirbhísí.
Ag barr na céimeanna a mhór roimh an tairseacha is mó de na Palace Sheas an
ríoga páirtí, agus mar a shroich muid an céimeanna níos ísle shliocht duine dá líon féin chun freastal ar
dúinn.
Bhí sé ina eiseamal beagnach foirfe na fir; arda, díreach mar saighead,
superbly muscled agus leis an iompar agus ar a bhfuil de rialóir na bhfear.
Ní raibh mé gá chun a insint go raibh sé Tardos Mors, Jeddak na Héiliam.
Ba é an chéad bhall den pháirtí dár bhuail sé Tarkas Tarraí féin agus a chéad fhocail séalaithe
go deo ar an cairdeas nua idir na rásaí.
"Sin Mors Tardos," a dúirt sé, earnestly, féadfaidh "freastal ar an laoch is mó ina gcónaí
Is mór an onóir Barsoom priceless, ach go bhféadfadh sé a lámh a leagan ar an ghualainn le
Tá cara agus ally ar an chabhair i bhfad níos mó. "
"Jeddak de Héiliam," ar ais Tarraí Tarkas, "fhan sé le fear eile ar domhan
a mhúineadh na laochra glas na Barsoom réir bhrí cairdeas; dó chomaoin againn ar an
bhfíric gur féidir leis an tagann na Thark
go dtuigeann tú; gur féidir leo a thuiscint agus a reciprocate an sentiments amhlaidh
chaoin in iúl. "
Mors Tardos bheannaigh ansin gach ceann de na jeddaks agus jeds glas, agus le gach focal labhair
cairdis agus meas. Mar a chuaigh sé dom a leagtar sé an dá lámh ar
mo ghualainn.
"Fáilte, mo mhac," a dúirt sé, "go bhfuil tú a deonaíodh, gladly, agus gan focal amháin de
freasúra, an jewel is luachmhaire i ngach Héiliam, tá, ar gach Barsoom, tá go leor
earnest de mo mheas. "
Bhí muid i láthair ansin le Mors Kajak, Jed de níos lú Héiliam, agus athair Dejah
Thoris.
Bhí sé ina dhiaidh sin dlúth taobh thiar Mors Tardos agus an chuma fiú níos mó tionchar ag an
gcruinniú ná mar a bhí a athair.
Rinne sé iarracht oiread dosaen a bhuíochas a ghabháil leis dom, ach a ghuth plódaithe le
ní fhéadfadh sé emotion agus labhairt, agus fós a bhí sé, mar a bhí mé a fhoghlaim ina dhiaidh sin, ina cháil
do ferocity agus fearlessness mar Trodaire ar
go raibh sé iontach fiú ar Barsoom chogaidh.
Mar aon le gach Héiliam worshipped sé a iníon, ná ní fhéadfadh sé ag smaoineamh ar cad sí
Bhí éalaigh gan emotion domhain.