Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL A hOCHT an teacht ar an Cloch Dubh
Tháinig mé síos go dtí bricfeasta ar maidin seo chugainn, tar éis ocht n-uaire de dreamless bheannaigh
codlata, chun teacht ar Sir Walter díchódaithe a telegram i measc na muffins agus
marmalade.
A rosiness úr de inné chuma a shíl tarnished.
'Bhí mé gnóthach uair an chloig ar an teileafón tar éis chuaigh tú a chodladh,' a dúirt sé.
'Fuair mé mo Príomh labhairt leis an Tiarna Chéad agus an Rúnaí Cogaidh, agus tá siad
thabhairt Royer thar lá túisce. Seo clinches sreang é.
Beidh sé i Londain ag cúig.
Corr gur chóir go mbeadh an focal cód le haghaidh Foinse-cócaire R / ETAT MÓR-GINEARÁLTA a bheith "Porker". '
D'ordaigh sé dom an miasa te agus chuaigh sé ar.
'Ní dóigh liom go mbeidh sé a dhéanamh i bhfad maith.
Má bhí do chairde cliste go leor chun a fháil amach an chéad socrú go bhfuil siad cliste
go leor chun a fháil amach an t-athrú. Ba mhaith liom mo cheann a thabhairt ar an eolas i gcás sceite
Is é.
Chreid muid ní raibh ach cúig fir i Sasana a bhí a fhios faoi chuairt Royer, agus
féidir leat a bheith áirithe a bhí níos lú sa Fhrainc, le haghaidh bhainistiú siad na rudaí seo níos fearr
ann. '
Cé gur ith mé lean sé a labhairt, a dhéanamh dom mo choinne i láthair ar a lán
muinín. 'Ní féidir na meonta a athrú?'
D'iarr mé.
'D'fhéadfadh siad,' a dúirt sé. 'Ach ba mhaith linn a sheachaint go más féidir.
Tá siad an toradh smaoinimh ollmhór, agus go mbeadh aon athrú a bheith chomh maith.
Thairis sin, tá sé ar cheann amháin nó dhá athrú pointí ach dodhéanta.
Fós, d'fhéadfadh rud éigin a dhéanamh, is dócha, dá mbeadh sé fíor-riachtanach.
Ach a fheiceann tú an deacracht, Hannay.
Nach bhfuil ár naimhde ag dul a bheith fools, mar shampla a phiocadh póca Royer nó aon childish
cluiche mar sin. Fhios acu a bheadh i gceist as a chéile agus a chur chugainn
ar ár garda.
Is é an aidhm a fháil ar na sonraí gan aon duine againn a fhios agam, mar sin beidh go Royer dul
ar ais go Páras i dtuairim go bhfuil an gnó ar fad fós rúnda a deadly.
Más rud é nach féidir leo a dhéanamh go theipeann orthu sin, mar, nuair a cheapann muid, tá a fhios acu go bhfuil an rud ar fad
Ní mór a athrú. '' Ansin, ní mór dúinn cloí le taobh an Francach ar
till bhfuil sé sa bhaile arís, 'a dúirt mé.
'Má cheap siad d'fhéadfadh siad a fháil ar an eolas i bPáras mbeadh siad iarracht ann.
Ciallaíonn sé go bhfuil siad roinnt scéim domhain ar scór i Londain a measann siad ag dul
a bhuachan amach. '
'Dines Royer le mo Príomhfheidhmeannach, agus ansin a thagann go dtí mo theach áit a mbeidh ceathrar daoine a fheiceáil dó-
-Whittaker ó Aimiréalachta, mé féin, Drew Sir Arthur, agus Ginearálta Winstanley.
Is é an Tiarna Chéad tinn, agus tá sé imithe go Sheringham.
Ag mo theach a bheidh sé a fháil doiciméad áirithe ó Whittaker, agus tar éis go mbeidh sé
motored le Portsmouth áit a mbeidh destroyer dó a ghlacadh chun Havre.
Bíonn an turas ró-tábhachtach don ghnáth-bád-traein.
Ní bheidh sé a fhágáil gan freastal ar feadh nóiméad go dtí go bhfuil sé sábháilte ar ithir na Fraince.
An rud céanna le Whittaker till Buaileann sé Royer.
Is é sin an chuid is fearr is féidir linn a dhéanamh, agus tá sé deacair a fheiceáil conas is féidir a bheith ann ar bith miscarriage.
Ach ní miste liom a ligean isteach go bhfuil mé neirbhíseach horribly.
Beidh an dúnmharú Karolides imirt ar an deuce i chancelleries na hEorpa. '
Tar éis bricfeasta iarr sé liom má raibh mé in ann carr a thiomáint.
'Bhuel, beidh tú mo chauffeur lá atá inniu ann agus rig Hudson ar chaitheamh.
Tá tú ar tí a mhéid.
Tá tú lámh sa ghnó seo agus táimid ag cur aon rioscaí.
Tá fir éadóchasach i gcoinne dúinn, ní bheidh a bhfuil meas ar an Retreat tír de
oifigiúil overworked. '
Nuair a tháinig mé ar dtús go Londain a bhí Cheannaigh mé carr agus amused mé féin le reáchtáil faoi
ndeisceart na Sasana, mar sin de bhí a fhios agam rud éigin ar an tíreolaíocht.
Ghlac mé Sir Walter go baile ag an Bóthar folctha agus déanta go maith ag dul.
Bhí sé bog breathless Meitheamh maidin, le gealltanas de sultriness ina dhiaidh sin, ach bhí sé
delicious luascadh go leor tríd na bailte beag lena n-watered freshly
sráideanna, agus anuas na gairdíní samhradh na bliana ar an ghleann Thames.
Thuirling mé Sir Walter ar a theach i Geata na Banríona Áine poncúil ag leath-am atá caite a haon déag.
An Butler a bhí ag teacht suas ar an traein leis an bagáiste.
An chéad rud a rinne sé go raibh a ghlacadh chugam bhabhta go hAlbain Clós.
Tá chonaic muid uasal Prim, le glan-shaven, dlíodóir ar aghaidh.
'Mé a thug tú an dúnmharfóir Plás Portland,' Bhí tabhairt isteach an Ridire Walter ar.
Ba é an freagra aoibh gháire bhealach spraíúil.
'Ba mhaith a bhí sé a bheith i láthair fáilte, Bullivant.
Tá sé seo, glacadh leis mé, an tUasal Richard Hannay, a do roinnt laethanta suim mór agam
roinn. '
'Beidh an tUasal Hannay spéis sé arís. Tá sé i bhfad a insint duit, ach ní lá atá inniu ann.
Ar chúiseanna uaigh áirithe ní mór a scéal fanacht ar feadh ceithre uair an chloig.
Ansin, is féidir liom a gheallúint tú, beidh tú a aird agus, b'fhéidir, edified.
Ba mhaith liom tú a chinntiú go mbíonn an tUasal Hannay go mbeidh sé ag fulaingt aon mhíchaoithiúlacht a thuilleadh. '
An dearbhú a tugadh go pras.
'Is féidir leat suas do shaol nuair a d'fhág tú amach,' a dúirt mé.
'Do Tá árasán, is dócha a mian leat a thuilleadh a áitiú, ag fanacht leat, agus
Is é do fear fós ann.
Mar a riamh go raibh tú cúisithe go poiblí, mheasamar nach raibh aon ghá le
exculpation poiblí. Ach ar an, ar ndóigh, ní mór duit do thoil
duit féin. '
'D'fhéadfaimis iarraidh do chúnamh níos déanaí, MacGillivray,' a dúirt an Ridire Walter mar a d'fhág muid.
Ansin chas sé scaoilte dom. 'Tar agus mé amárach a fheiceáil, Hannay.
Ní gá dom a insint duit a choinneáil ciúin deadly.
Má bhí mé leat Ba mhaith liom dul a chodladh, le haghaidh ní mór duit an riaráiste suntasach de codlata a
scoitheadh.
Bhí tú bréag níos fearr íseal, le haghaidh má chonaic duine de do chairde Cloch Dubh tú d'fhéadfadh a bheith ann
trioblóide. 'Bhraith mé Aisteach ag deireadh scaoilte.
Ar dtús, bhí sé an-taitneamhach le bheith ina fear saor in aisce, in ann dul ina bhí mé gan
fearing rud ar bith. Mé go raibh ach amháin sa mhí faoi an cosc ar
Ba é an dlí, agus tá sé go maith go leor dom.
Chuaigh mé go dtí an Savoy agus d'ordaigh go han-chúramach lón an-mhaith, agus ansin
deataithe an todóg is fearr a d'fhéadfaí an teach a chur ar fáil.
Ach bhí mé ag mothú go fóill neirbhíseach.
Nuair a chonaic mé aon duine ag féachaint ar dom i lounge, fhás mé cúthail, agus wondered má tá siad
bhí ag smaoineamh ar an dúnmharú. Tar éis gur ghlac mé tacsaí agus míle a thiomáin
ar ***úl suas i Thuaidh Londain.
***úil mé ar ais trí réimsí agus línte Villas agus ardáin agus ansin slumaí agus ciallóidh
sráideanna, agus thóg sé mé go leor beagnach dhá uair an chloig.
Gach an am céanna bhí mo restlessness ag fás níos measa.
Bhraith mé go raibh rudaí móra, rudaí iontacha, ag tarlú nó ar tí tarlú,
agus bhí mé, a bhí an cog-roth an gnó ar fad, as é.
Bheadh Royer a bheith ag tuirlingt Dover, bheadh Sir Walter a pleananna a dhéanamh leis na daoine cúpla
i Sasana a bhí sa rún, agus áit éigin sa dorchadas na Cloch Dubh
a bheadh ag obair.
Bhraith mé an chiall contúirte agus anachain a déanamh, agus bhí mé an mothú aisteach,
freisin, go bhfuil mé d'fhéadfaí a sheachaint ina n-aonar é, ina n-aonar d'fhéadfadh dul i ngleic leis.
Ach bhí mé amach as an cluiche anois.
Cén chaoi a bhféadfaí é a bheith ar shlí eile? Ní raibh sé dóchúil go Airí Comh-Aireachta
agus go mbeadh dTiarnaí Aimiréalachta agus Ard-dom a admháil go n-comhairlí.
Thosaigh mé i ndáiríre a ghuí go raibh mé ag druidim i gcoinne ceann de mo trí naimhde.
Bheadh sé sin mar thoradh ar fhorbairtí.
Bhraith mé gur theastaigh uaim go mór go mbeadh dramh vulgar leis na uaisle, i gcás mé
D'fhéadfadh hit amach agus rud éigin flatten. Bhí mé ag dul go tapa i droch-an-
temper.
Ní raibh mé gur mhaith leat dul ar ais ar mo cothrom. A bhí le sárú roinnt ama, ach de réir mar mé
fós go raibh dóthain airgead shíl mé ba mhaith liom é a chur amach go maidin seo chugainn, agus dul
chuig óstán ar feadh na hoíche.
Mo greannú mhair trí dinnéar, a raibh mé ag bialann i Jermyn Sráid.
Bhí mé a thuilleadh ocras, agus lig cúrsaí éagsúla pas untasted.
Ól mé an chuid is fearr de buidéal Burgúine, ach rinne sé rud ar bith a cheer dom.
Mbeifí tar éis restlessness abominable seilbh dom.
Seo a bhí mé, ina chomhalta an-gnáth, gan aon brains, go háirithe, agus bhí sé cinnte fós mé
go raibh gá ar bhealach mé chun cabhrú leis an gnó a dhéanamh trí - go mbeadh sé gan dom
gach dul chun blazes.
Dúirt mé liom féin go raibh sé amaideach fórsa conceit, go ceithre nó cúig de na daoine cleverest
ina gcónaí, le fhéadfadh go léir an ar an Impireacht na Breataine ag a n-ais, bhí an post i lámh.
Ach ní raibh mé in ann a bheith cinnte.
Dhealraigh sé mar má choimeádtar guth ag labhairt i mo chluas, ag insint dom a bheith ar bun agus ag déanamh, nó mé
Ba mhaith riamh codlata arís. An upshot go raibh thart ar leath-am atá caite naoi mé
déanta suas mo intinn chun dul go dtí Geata na Banríona Áine.
An-dóchúil ní ba mhaith liom a ligean isteach, ach bheadh sé éasca mo choinsiasa a thriail.
Shiuil mise thiar Jermyn Sráid, agus ar an choirnéal Sráid an Diúic ritheadh ar ghrúpa de
fir óga.
Bhí siad i gúna tráthnóna, bhí bia éigin, agus a bhí ag dul ar do cheol-
halla. Ba é ceann acu an tUasal Marmaduke Jopley.
Chonaic sé dom agus iad a stopadh gearr.
'Faoi Dhia, an dúnmharfóir!' Adeir sé. 'Anseo, tá tú comhaltaí, a shealbhú dó!
Sin Hannay, an fear a rinne an dúnmharú Plás Portland! '
Gripped sé dom ag an lámh, agus na daoine eile crowded bhabhta.
Ní raibh mé ag lorg d'aon trioblóid, ach mo droch-temper rinne mé imirt ar an amadán.
A policeman tháinig suas, agus ba chóir dom a bheith dúirt leis an fhírinne, agus, más rud é nach raibh sé Creidim
sé, éileofar a bheidh le glacadh chun Clós Albain, nó an ní sin do na póilíní is gaire
stáisiún.
Ach an chuma ar mhoill ag an nóiméad sin dom unendurable, agus an radharc Marmie ar
aghaidh imbecile bhí níos mó ná thiocfadh liom a fhulaingt.
Lig mé amach le mo chlé, agus bhí an sásamh a fheiceáil dó a thomhas a
fad sa chlábar. Ansin thosaigh le chéile unholy.
Bhí siad go léir ar dom ag an am céanna, agus an póilín thóg mé sa chúl.
Fuair mé i gceann amháin nó dhá blows maith, le haghaidh dóigh liom, le do chothrom na Féinne, d'fhéadfadh mé ligh
an lán acu, ach an póilín pinned orm taobh thiar de, agus fuair duine amháin acu a mhéara
ar mo scornach.
Trí scamall dubh ar buile Chuala mé an t-oifigeach an dlí a iarraidh ar an méid a bhí an
ábhar, agus Marmie, idir a chuid fiacla briste, á dhearbhú go raibh mé Hannay an
dúnmharfóir.
'Ó, diabhal go léir,' cried mé, 'a dhéanamh ar an gcomh t suas.
Comhairle a thabhairt liom tú a fhágáil dom féin, constábla.
Albain Clós fhios go léir mar gheall orm, agus beidh tú a fháil wigging cuí má tá tú
cur isteach orm. '' Tá sé agat chun teacht orm, óg
fear, "arsa an garda.
'Chonaic mé tú a bhaint amach go crool uasal' Ard.
Thosaigh tú é freisin, ar feadh tréimhse nach raibh sé ag déanamh rud ar bith.
Feicthe agam ort.
Fearr dul go ciúin nó caithfidh me a shocrú suas leat. '
Cráite agus ciall mór go gcaithfidh aon chostas mé moill a thug dom an
neart ar eilifint tarbh.
Wrenched mé go cóir an constábla as a chosa, urlár an fear a bhí ag gripping mo
collar, agus atá leagtha amach ar mo luas is fearr síos Duke Street.
Chuala mé feadóg á blown, agus an Rush na bhfear mo dhiaidh.
Tá mé an-uain cothrom ar luas, agus an oíche sin bhí mé cliatháin.
I jiffy bhí mé i Meall Pall agus bhí iompaithe síos i dtreo Páirc Naomh Séamas.
Dodged mé an bpóilín ag na geataí Pálás, dived trí phreas na carráistí ag an
mbealach isteach chuig an Meall, agus bhí sé a dhéanamh chun an droichead roimh ealiagh mo pursuers
an mbóthar.
Ar na bealaí seo oscailte na Páirce chuir mé ar spurt.
Thugann bhí cúpla duine faoi agus gan aon duine a thriail chun stop a chur orm.
Bhí mé ag staking go léir ar fáil chun Geata na Banríona Áine.
Nuair a tháinig mé go ciúin mórbhealach dhealraigh sé tréigthe.
Teach Sir Walter ar bhí sa chuid caol, agus lasmuigh sé trí nó ceithre mótar-gluaisteáin
Tarraingíodh suas. Slackened mé dlús a chur le roinnt slat amach agus ***úil
briskly suas go dtí an doras.
Má dhiúltaigh an Butler orm ligean isteach, nó má tá moill sé fiú a oscailt an doras, bhí mé
dhéanamh. Ní dhearna sé moill.
Bhí mé bhualadh éigean roimh oscail an doras.
'Caithfidh mé a fheiceáil Sir Walter,' panted mé. 'Is é mo gnó desperately tábhachtach.'
Ba é sin Butler fear mór. Gan gluaiseacht a muscle bhí aige ar an doras
oscailt, agus ansin é a dhúnadh i mo dhiaidh.
'Tá Sir Walter ag gabháil, Sir, agus tá mé orduithe a admháil le duine ar bith.
B'fhéidir go mbeidh tú ag fanacht. '
Bhí an teach den chineál a sean-aimseartha, le halla agus seomraí leathan ar an dá thaobh den
sé.
Ag deireadh na bliana i bhfad bhí alcove le teileafóin agus cúpla cathaoireacha, agus tá
an Butler thairiscint dom suíochán. 'Féach anseo,' dúirt mé.
'Tá Níl deacracht faoi agus tá mé ann.
Ach a fhios ag Sir Walter, agus tá mé ag obair dó.
Má thagann duine ar bith agus iarrann má tá mé anseo, insint bréag dó. '
Chlaon sé, agus i láthair na huaire bhí torann na guthanna ar an tsráid, agus ar buile
glaoch ar an clog. Mé riamh meas a fear níos mó ná sin
Butler.
D'oscail sé an doras, agus le aghaidh mar a bheadh íomhá graven waited a cheistiú.
Ansin thug sé dóibh é.
D'inis sé dóibh a bhfuil teach a bhí sé, agus cad a bhí a chuid orduithe, agus go simplí froze chur orthu
an leac an dorais. Raibh mé in ann é a fheiceáil go léir ó mo alcove, agus é a
Bhí níos fearr ná aon spraoi.
Ní raibh mé tar éis fanacht fada till ansin tháinig eile fáinne ar an clog.
An Butler ní dhearnadh aon cnámha faoi ligean isteach an cuairteoir nua.
Cé go raibh sé ag cur as a cóta a chonaic mé a bhí sé.
Ní fhéadfaí tú a oscailt nuachtán nó iris gan féachaint go aghaidh - an féasóg liath
ghearradh mar a spade, béal an troid daingean, an srón blunt cearnach, agus an fonn gorm
súile.
Aithin mé an Chéad Farraige Tiarna, an fear, a deir siad, go ndearna an Cabhlach nua na Breataine.
Rith sé mo alcove agus thug isteach i seomra ar chúl an halla.
Mar a d'oscail an doras raibh mé in ann éisteacht le fuaim na guthanna íseal.
Stoptar sé, agus fágadh liom féin arís. Le fiche nóiméad shuigh mé ann, wondering
an méid a bhí mé a dhéanamh amach romhainn.
Bhí mé fós breá cinnte go raibh mé ag iarraidh, ach nuair nó conas a bhí mé aon smaoineamh.
Choinnigh mé ag féachaint ar mo faire, agus de réir mar crept an t-am ar a leathuair tar deich Thosaigh mé ag smaoineamh
go gcaithfidh an chomhdháil deireadh go luath.
Ba cheart an ceathrú cuid de Royer uair an chloig a bhrostú feadh an bhóthair le Portsmouth ...
Ansin, chuala mé fáinne clog, agus an chuma ar Butler.
Tá an doras an tseomra ar ais oscail, agus an Chéad Farraige Tiarna tháinig amach.
***úil sé anuas orm, agus i rith spléach sé i mo threo, agus le haghaidh an dara
D'fhéach muid a chéile in éadan.
Ach amháin le haghaidh an dara, ach bhí sé go leor a dhéanamh ar mo chroí léim.
Ní fhaca mé an fear mór roimh, agus ní fhaca sé dom.
Ach i go codán den am rud éigin i sprang a shúile, agus go bhfuil rud éigin
Bhí aitheantas. Ní féidir leat dearmad é.
Tá sé flicker, splanc solais, ar scáth nóiméad den difríocht a chiallaíonn rud amháin
agus aon rud amháin. Tháinig sé go neamhdheonach, mar i láthair é
bás, agus rith sé ar.
I lúbra fiáin fancies Chuala mé an doras gar sráide taobh thiar dó.
Phioc mé suas an leabhar teileafóin agus d'fhéach sé suas ar an líon a theach.
Bhí baint againn ag an am céanna, agus chuala mé seirbhíseach guth.
'An bhfuil a Tiarnas sa bhaile?' Iarr mé.
'A Tiarnas ais leath uair an chloig ó shin,' arsa an guth, 'agus tá sé imithe a chodladh.
Níl sé go han-mhaith anocht. An mbeidh tú teachtaireacht a fhágáil, Sir? '
Ghlaoigh mé amach agus beagnach tumbled isteach cathaoir.
Níl mo chuid sa ghnó ***í dar críoch fós. Bhí sé gar shave, ach bhí mé
in am.
D'fhéadfadh nach nóiméad a bheith caillte, agus mar sin marched mé go dána ar an doras an tseomra ar ais agus
isteach gan knocking. Cúig aghaidheanna ionadh d'fhéach sé suas ó bhabhta
tábla.
Bhí Sir Walter, agus Drew an Aire Cogaidh, a bhfuil a fhios agam as a grianghraif.
Bhí fear caol scothaosta, a bhí dócha Whittaker, an t-oifigeach Aimiréalachta,
agus bhí Ginearálta Winstanley, fheiceálach ó scar fada ar a
forehead.
Ar deireadh, bhí fear gearr Stout le mustache iarainn-liath agus eyebrows bushy, a
a bhí gafa i lár an abairt.
Aghaidh Sir Walter ar Léirigh iontas agus annoyance.
'Is é seo an tUasal Hannay, ar a raibh mé ag labhairt leat,' a dúirt sé leithscéalach leis an
cuideachta.
'Tá mé eagla, Hannay is é sin, na cuairte seo droch-thar am.'
Bhí mé ag dul ar ais ar mo coolness. 'Sin fós le feiceáil, Sir,' a dúirt mé;
'Ach sílim go fhéadfadh sé a bheith i leasainm an am.
Ar son Dé, uaisle, inis dom a chuaigh amach ar nóiméad ó shin? '
'A Thiarna Alloa,' a dúirt an Ridire Walter, deargtha le fearg.
'Ní raibh sé,' cried mé; 'a bhí sé a chuid íomhá beo, ach ní raibh sé Tiarna Alloa.
Bhí sé ar dhuine a aithnítear dom, duine éigin atá feicthe agam le mí anuas.
Bhí sé d'fhág éigean an doorstep nuair a ghlaoigh mé suas teach an Tiarna Alloa agus dúradh leis
a tháinig i leath uair an chloig roimh agus chuaigh a chodladh. '
Stammered duine éigin 'Cé - - a'.
'An Cloch Dubh,' I cried, agus shuigh mé síos sa chathaoir déanaí folamh mar sin de agus d'fhéach sé
bhabhta ar a cúig a uaisle go holc scanraithe.