Tip:
Highlight text to annotate it
X
Leabhar an Dara: An Snáithe Golden
Caibidil XIX.
An Tuairim
Caite amach ag breathnú ar imníoch, an tUasal Leoraí
thit chodladh ar a phost.
Ar maidin deichiú a fionraí, sé
Baineadh geit ag lonradh an ghrian isteach
an seomra ina raibh suan trom
overtaken air nuair a bhí sé an oíche dorcha.
Chuimil sé a shúile agus roused é féin, ach
doubted sé, nuair a bhí déanta aige amhlaidh, cibé acu é
a bhí fós go séimh.
I gcás, ag dul go dtí an doras seomra an Dochtúra
agus ag féachaint in, a bhraitheann sé go bhfuil an
Cuireadh gréasaí bróg's mbinse agus uirlisí a chur ar ceal
arís, agus é féin a shuigh an Dochtúir
léamh ag an fhuinneog.
Bhí sé ina gúna maidin is gnách, agus a chuid
duine (a d'fhéadfadh an tUasal Leoraí distinctly
féach), 'na chodladh go raibh an-fós cé go pale,
studious agus aireach.
Fiú nuair a bhí sé sásta é féin go bhfuil sé
Bhí mo shuí, bhraith an tUasal Leoraí giddily éiginnte
le haghaidh roinnt cúpla nóiméad acu leis an déanach
Ní fhéadfadh a bheith ina aisling suaite shoemaking
de chuid féin; as, nár léirigh a shúile dó
a chara roimh dó ina accustomed
éadaí agus gné, agus fostaithe mar is gnách;
agus ní raibh comhartha ar bith laistigh dá raon,
go bhfuil an t-athrú a raibh sé chomh láidir
an tuiscint a tharla i ndáiríre?
Bhí sé ach an fiosrúchán a chéad
mearbhall agus astonishment, an freagra
a bheith soiléir.
Más rud é nach raibh an tuiscint a tháirgtear trí
fíor faoi deara agus a fhreagraíonn go leor,
conas a tháinig sé, Jarvis Leoraí, ann?
Conas a tháinig sé go dtí tar éis titim ina chodladh, ina
éadaí, ar an tolg i Dochtúir Manette's
dul i gcomhairle-seomra, agus a bheidh le díospóireacht seo
phointe lasmuigh den doras seomra leapa an Dochtúra i
go luath ar maidin?
Laistigh de chúpla nóiméad, sheas Iníon Pross
whispering ar a thaobh.
Má bhí sé go raibh aon amhras a d'fhág na gcáithníní,
Ag caint di a bheadh de riachtanas le rún
é; ach bhí sé ag an am sin soiléir-i gceannas,
agus bhí none.
Dúirt sé gur chóir go mbeadh siad in iúl an t-am a théann
ag bricfeasta go dtí an uair an chloig-rialta, agus
Ba chóir go chéile ansin an Dochtúir amhail is dá mba rud ar bith
tharla neamhghnách.
Má tá an chuma air a bheith ina stát gnách
intinne, bheadh an tUasal Leoraí ansin cúramach
ar aghaidh chun treoir agus treoir a lorg ó
an tuairim a bhí aige, ina imní, mar sin
fonn a fháil.
Iníon Pross, í féin a chur isteach ar a chuid
breithiúnas, a bhí ag obair ar an scéim amach le
cúraim.
Ag flúirse ama le haghaidh a chuid is gnách
toilette modheolaíoch, chuir an tUas Leoraí
féin ag an am bricfeasta ina gnáth-
línéadach bán, agus a bhfuil a cos néata is gnách.
Ba é an Dochtúir toghairm ar an ngnáthbhealach,
agus tháinig sé chun bricfeasta.
Go dtí seo mar go raibh sé indéanta a thuiscint dó
gan overstepping na íogair agus
chuige de réir a chéile a bhraith an tUasal Leoraí a
sábháilte a chur ar an roimh ré ach amháin, bhí sé ar dtús
ceaptha go raibh a iníne pósadh
a tharla inné.
An allusion teagmhasacha, ghnó thrown
amach, go dtí an lá na seachtaine, agus an lá de
na míosa, a leagtar ag smaoineamh air agus a chomhaireamh,
agus rinne evidently uneasy air.
Ar gach slí eile, áfach, agus mar sin bhí sé
composedly féin, go bhfuil an tUasal Leoraí
chinneadh go mbeidh an cúnamh á lorg aige.
Agus bhí go bhfuil cabhair a chuid féin.
Dá bhrí sin, nuair a rinneadh an bricfeasta agus
glanta amach, agus bhí sé féin agus an Dochtúir
D'fhág le chéile, a dúirt an tUasal Leoraí, feelingly:
"Mo daor Manette, tá mé imníoch go bhfuil do
tuairim, i modh rúin, ar bhonn an-aisteach
Cás inar spéis agam; go
é sin le rá, go bhfuil sé an-aisteach dom;
b'fhéidir, le do chuid faisnéise níos fearr a d'fhéadfadh sé
a bheith níos lú mar sin. "
Shilleadh ar a lámha, a bhí
discolored ag a chuid oibre go déanach, an Dochtúir
D'fhéach trioblóideacha, agus cluas le héisteacht.
Bhí sé spléach ar a lámha cheana féin níos mó
mó ná uair amháin.
"Dochtúir Manette," a dúirt an tUasal Leoraí, corraitheach
affectionately ar an lámh air, is é "an cás
gcás cara daor go háirithe na
mianach.
Guigh d'intinn a thabhairt dó, agus comhairle a thabhairt dom
go maith ar a shon - agus thar aon rud eile, le haghaidh a chuid
daughter's -'s a iníon, mo chara
Manette. "
"Má Tuigim," arsa an Dochtúir, i
maolchluasach ton, "roinnt turraing meabhrach -?"
"Sea!"
"Bí sainráite," a dúirt an Dochtúir.
"Aon sonraí breise."
Mr Leoraí chonaic gur thuig siad ar cheann
eile, ar aghaidh agus a.
"Mo daor Manette, is é an gcás aois
agus le turraing fada, ar acuteness mór
agus déine na affections, an
mothúcháin, an - an - mar a chur in iúl duit é - an
áireamh.
An áireamh.
Tá sé an cás a turraing faoina
Bhí iompartha sufferer síos, ní féidir le duine a rá le haghaidh
cé chomh fada, mar creidim nach féidir leis a
ríomh an t-am é féin, agus tá
aon mhodh eile a fháil ar sé.
Tá sé an cás a turraing as a bhfuil an
sufferer aisghabháil, le próiseas a sé
Ní féidir a rianú féin - mar a chuala mé uair é
Baineann go poiblí ar bhealach buailte.
Tá sé an cás a turraing as a bhfuil sé
ghnóthú, mar sin go hiomlán, mar atá le an-
fear cliste, atá in ann gar
cur i bhfeidhm aigne, agus exertion mór
chomhlacht, agus de shíor ag déanamh úr
breiseanna ar a stoc an eolais, a
Bhí an-mhór cheana féin.
Ach, ar an drochuair, tá, "sé
shos agus thóg anail doimhin - "beag
athiompaithe. "
An Dochtúir, i guth íseal, d'iarr, "Ar an dóigh a
ré fada? "
"Naoi lá agus oíche."
"Cad é mar a thaispeáint féin?
tátal a bhaint astu mé, "shilleadh ar a lámha arís," i
a fhadú ar roinnt sean-tóir
bhaineann leis an turraing? "
"Is é sin an fhíric sin."
"Anois, bhfaca tú riamh air," a d'iarr an
Dochtúir, brú agus collectedly, cé go
an guth céanna íseal, "ag gabháil go
tóir ar dtús? "
"Nuair a bheidh."
"Agus nuair a thit an athiompú air go raibh, sé
ar shlite an chuid is mó - nó ar gach slí - mar a bhíonn sé
a bhí ansin? "
"Sílim i ngach slí."
"Labhair tú a iníon.
An bhfuil a fhios ag a iníon an athiompaithe? "
"Líon Tá sé as a choimeád, agus tá súil agam
Beidh a choinneáil i gcónaí as di.
Tá sé ar eolas ach mé féin, agus le ceann amháin
eile a d'fhéadfadh a bheith iontaofa. "
An Dochtúir grasped a lámh, agus murmured,
"Ba é sin an-comhchineáil.
Go raibh an-tuisceanach! "
Mr Leoraí grasped a lámh sa tuairisceán, agus
ceachtar den dá labhair le beagán
fad.
"Anois, a stór Manette," a dúirt an tUasal Leoraí, ag
fad, sa chuid is mó tuisceanach agus an chuid is mó
bhealach affectionate, "Tá mé fear lom ar
gnó, agus mí-oiriúnach chun dul i ngleic leis sin
nithe casta agus deacair.
Ní dóigh liom go mbeadh an cineál faisnéise
is gá; Ní dóigh liom go mbeadh an cineál
faisnéise; Ba mhaith liom a threorú.
Níl aon fear sa saol seo ar a mbeidh mé
D'fhéadfaí brath amhlaidh chun treoir cheart, amhail ar an
leat.
Inis dom, conas a thagann faoi athiompú seo?
An bhfuil baol eile?
Níorbh fhéidir a athdhéanamh é a chosc?
Cén chaoi ar cheart a athdhéanamh é a chóireáil?
Conas a dhéanann sé tagtha ar chor ar bith?
Cad is féidir liom a dhéanamh do mo chara?
Ní fear is féidir a bheith níos mó ná riamh gur mian leo i
a chroí chun freastal ar a chara, ná mé le
freastal ar mhianaigh, má bhí a fhios agam conas.
"Ach níl a fhios agam conas a thionscnamh, i cibé
cás.
Má tá do chuid eolais sagacity,, agus
taithí a d'fhéadfadh, chuir mé ar an gceart
rian, d'fhéadfadh go mbeidh mé in ann é sin a dhéanamh i bhfad;
unenlightened agus undirected, is féidir liom é sin a dhéanamh
beag.
Guigh phlé sé liom; guí ar mo chumas
féach sé beagán níos soiléire, agus mhúineadh dom
conas a bheith beagán níos úsáidí. "
Dochtúir Manette Sath meditating tar éis na
Bhí focail labhartha earnest, agus an tUasal Leoraí
ní raibh press dó.
"Ceapaim go dócha é," arsa an Dochtúir,
briseadh Silence le iarracht, "go bhfuil an
athiompaithe tú cur síos orthu, mo chara,
Bhí go leor nach rabhthas ag súil leo de réir a ábhar. "
"An raibh sé dreaded aige?"
Mr Leoraí chuaigh a iarraidh.
"An-i bhfad."
Dúirt sé é le shudder neamhdheonach.
"Tá tú aon smaoineamh cén sórt sin a ghabháil
meáchan ar an sufferer's aigne, agus conas a
deacair - conas beagnach dodhéanta - a bhfuil sé,
dó chun é féin a bhfeidhm a utter focal
ar an ábhar sin oppresses dó. "
"Ar mhaith seisean," d'iarr an tUasal Leoraí, "a bheith ciallmhar
scaoileadh más rud é go bhféadfadh sé é féin i réim ar
chun blas a brooding rún d'aon duine,
nuair a bheidh sé air? "
"Sílim sin.
Ach tá sé, mar a dúirt mé leat, in aice le
dodhéanta.
Creidim go fiú é - i gcásanna áirithe - go
dodhéanta go leor. "
"Anois," a dúirt an tUasal Leoraí, go réidh lena chuid
lámh ar lámh an Dochtúra arís, tar éis
tost gairid ar an dá thaobh, "a bheadh
Tagraíonn tú ionsaí seo? "
"Creidim," ar ais Dochtúir Manette, "go bhfuil
raibh láidir agus urghnách
athbheochan ar an traein smaoinimh agus
Cuimhneachán go raibh an chéad chúis an
malady.
Roinnt cumainn dian ar an chuid is mó
nádúr distressing bhí Chuimhnigh vividly, I
smaoineamh.
Is dócha go raibh fada
dread lurking ina intinn, go bhfuil na
Ba chóir a mheabhrú cumainn - rá, faoi
a rá, ar leith - imthosca áirithe
ócáid.
Rinne sé é féin a ullmhú i vain;
dócha gurb é an iarracht a rinne é féin a ullmhú
dó níos lú ann a iompróidh sé. "
Ar mhaith "cuimhneamh ar cad a bhí ar siúl aige sa
athiompaithe? "D'iarr an tUasal Leoraí, le nádúrtha
leisce.
An Dochtúir Bhreathnaigh an babhta desolately
seomra, chraith a cheann, agus a fhreagairt, i
guth íseal, "Níl ar chor ar bith."
"Anois, leis an todhchaí," hinted Leoraí Mr.
"Maidir leis an todhchaí," arsa an Dochtúir,
ais daingne, "ba chóir dom a bheith iontach
Tá súil.
Mar áthas air Neamh ina trócaire a
athchóiriú air sin go luath, ba chóir dom a bheith iontach
Tá súil.
Sé, torthaí a bhíonn orthu faoi bhrú de
rud casta, dreaded fada agus
fada agus d'áitigh siad á dtuar vaguely
aghaidh, agus teacht chucu féin tar éis na scamall
pléasctha agus a rith, ba chóir súil agam go bhfuil an
ba mheasa a bhí os cionn. "
"Bhuel, go maith!
Sin chompord maith.
Tá mé buíoch! "a dúirt an tUasal Leoraí.
"Tá mé buíoch!" Arís agus arís eile ar an Dochtúir,
lúbthachta a cheann a bhfuil urraim.
"Tá dhá phointe eile," a dúirt an tUasal
Leoraí, "ar a bhfuil mé ag iarraidh a bheith
theagasc.
Is féidir liom dul ar? "
"Ní féidir leat a dhéanamh níos fearr do chara
seirbhíse. "
An Dochtúir thug sé a lámh.
"Chun an gcéad, mar sin.
Tá sé de nós studious, agus unusually
fuinniúil; Baineann sé é féin le mór
ardor a fháil gairmiúla
eolas, chuig an seoladh na
turgnaimh, le a lán rudaí.
Anois, a dhéanann, an bhfuil sé i bhfad ró? "
"Ní dóigh liom.
Féadfaidh sé a bheith ar charachtar a aigne, a bheidh le
i gcónaí a bhfuil gá acu uimhir uatha an slí bheatha.
Is féidir go dtarlódh sé sin, i bpáirt, dlítheanach di; i
chuid, mar thoradh ar ghalar dúnta.
An lú a bhí sé gafa le sláintiúil
rudaí, is mó a mbeadh sé i mbaol
casadh sa treo unhealthy.
Féadfaidh sé a bheith faoi deara é féin, agus rinne an
fionnachtana. "
"Tá tú cinnte nach bhfuil sé faoi ró-
mór a bhrú? "
"Sílim go bhfuil mé cinnte go leor de."
"Mo daor Manette, dá mbeadh sé overworked
anois - "
"Mo Leoraí daor, amhras orm má d'fhéadfadh go
go héasca a bheith.
Tháinig strus foréigneach i gceann
treo, agus riachtanais sé counterweight. "
"Gabh mo leithscéal, mar fhear leanúnach de
gnó.
Ag glacadh leis ar feadh nóiméad, go bhfuil sé _was_
overworked; go mbeadh sé féin a thaispeáint i roinnt
athnuachan an neamhord seo? "
"Ní dóigh liom go bhfuil sin.
Ní dóigh liom go bhfuil, "arsa Dochtúir Manette le
an daingne ar é a chiontú go féin, "a
aon rud ach an traein ar cheann de na comhlachais
Ba é a athnuachan.
dóigh liom go bhfuil, feasta, rud ar bith ach tá roinnt
D'fhéadfadh jarring urghnách den corda
athnuachan.
Tar éis an méid a tharla, agus tar éis a
ghnóthú, sé deacair dom a shamhlú
teaghrán ar bith den sórt sin foréigneach inchúitithe de sin
arís.
Tá súil agam, agus creidim beagnach, go bhfuil an
Is iad na himthosca ar dóigh a athnuachan
ídithe. "
Labhair sé leis an diffidence an fear a
Bhí a fhios conas beag a bheadh an rud overset an
eagraíocht íogair an aigne, agus fós
leis an muinín an fear a bhí mall
bhuaigh sé dearbhaithe as endurance pearsanta
agus anacair.
Ní raibh sé ar a chara ar ceal go
faoi rún.
professed sé féin níos mó a scaoileadh agus
spreagadh ná mar a bhí sé i ndáiríre, agus
dara agus chuaigh sé pointe seo caite.
Bhraith sé é an ceann is deacra ar fad;
ach, ag cuimhneamh ar a aois maidin Dé Domhnaigh
comhrá le Iníon Pross, agus
cuimhneamh ar cad a bhí sé le feiceáil sa deireanach
naoi lá, bhí a fhios aige go gcaithfeadh sé aghaidh a thabhairt air.
"Atógáil An áitiú faoi thionchar
affliction seo a rith amhlaidh go sona sásta
aisghabháil ó, "a dúirt an tUasal Leoraí, imréitigh
a scornach, "cuirfimid glaoch - Gabha's
obair, oibre Gabha's.
Leanfaimid orainn a rá, le cás a chur, agus ar mhaithe le
Mar shampla, go raibh úsáid sé, i
a chuid droch-am, a bheith ag obair ag a bhrionnú beag.
Beimid ag rá go raibh a fuair sé gan choinne
ar a bhrionnú arís.
Nach é an trua gur chóir dó é a choimeád faoi
air? "
An Dochtúir scáthaithe a mhullach lena
láimh, agus buille a chos nervously ar an
talamh.
"Tá sé á choimeád aige i gcónaí é," a dúirt an tUasal
Leoraí, le breathnú fonn ar a chara.
"Anois, nach mbeadh sé níos fearr gur chóir go mbeadh sé
lig sé dul? "
Still, an Dochtúir, le mhullach scáthaithe,
buille a chos nervously ar an talamh.
"Ní gá duit sé éasca chun comhairle a thabhairt dom?"
dúirt an tUasal Leoraí.
"Tuigim go maith é a bheith ina deas
gceist.
Agus fós mo thuairimse - "Agus tá chraith sé a
ceann, stopadh agus.
"Féach leat," arsa Dochtúir Manette, ag casadh ar
dó tar éis sos uneasy, "Tá sé an-deacair
a mhíniú, go leanúnach, an innermost
ar obair an fear bocht ar intinn.
yearned sé sin aon uair amháin frightfully don
slí bheatha, agus mar sin bhí sé nuair a bheidh sé fáilte roimh
Tháinig; aon amhras orm ach scaoileadh é sin a pian
i bhfad, tríd an méid perplexity an
mhéara chun perplexity an inchinn,
agus trí, mar a bhí sé níos mó
chleachtadh, an intleacht na lámha, le haghaidh
chomh seiftiúil an chéasta mheabhrach; go
riamh bhí sé in ann a iompróidh an smaoinimh
é a chur go leor amach as a bhaint amach.
Fiú amháin anois, nuair a creidim go bhfuil sé níos dóchasach
de féin ná mar a bhí sé riamh, agus fiú
labhraíonn de féin le cineál
muinín, an smaoineamh go mb'fhéidir go mbeadh sé ag teastáil
go fostaíocht d'aois, agus nach é a aimsiú, tugann
dó le tuiscint go tobann terror, mar sin
a bhféadfaidh ceann stailceanna mhaisiúil go croí an
leanbh caillte. "
D'fhéach sé buíochas a léiriú, mar atá sé
ardaíodh a shúile chun aghaidh a thabhairt Mr Leoraí's.
"Ní féidir Ach - aigne!
iarr mé ar eolas, mar fhear plodding de
gnó a dhéileálann le hábhar den sórt sin ach amháin
rudaí mar ghiní, scilling, agus bainc-
nótaí - b'fhéidir nach coinneáil an rud is
i gceist a choinneáil ar an smaoineamh?
Má bhí imithe ar an rud, a chroí Manette,
Ní fhéadfadh an eagla dul leis?
I mbeagán focal, nach bhfuil sé lamháltas do
misgiving, a choinneáil ar an bhrionnú? "
Bhí eile Silence.
"Féach tú, freisin," arsa an Dochtúir,
tremulously, "tá sé den sórt sin a companion d'aois."
"Ní ba mhaith liom é a choimeád," a dúirt an tUasal Leoraí,
chroitheadh a cheann; do fuair sé i daingne
mar a chonaic sé an Dochtúir disquieted.
"Ba mhaith liom a mholadh dó a íobairt é.
Ba mhaith liom ach d'údarás.
Tá mé cinnte go ndéanann sé aon mhaith.
Come!
Tabhair dom do údarás, cosúil le dea-daor
fear.
Le haghaidh a iníon's son, a stór Manette! "
An-aisteach a fheiceáil cad a streachailt ann
Bhí laistigh air!
"In a ainm, ansin, gan é a dhéanamh; mé
smachtbhanna é.
Ach, ní ba mhaith liom é a chur amach nuair a bhí sé
faoi láthair.
Lig sé a bhaint amach nuair nach bhfuil sé ann; lig
caill air a companion d'aois i ndiaidh
as láthair. "
Mr Leoraí ag gabháil go héasca le haghaidh sin, agus an
Bhí comhdháil dar críoch.
éirigh siad an lá sa tír, agus an
Dochtúir Rinneadh athchóiriú ar go leor.
Ar an chéad trí lá a d'fhan sé
breá go maith, agus ar an gceathrú lá déag
chuaigh sé amach a bheith páirteach Lucie agus a fear céile.
Tá an réamhchúram a bhí á dhéanamh chun
cuntas a thabhairt ar a Silence, bhí an tUasal Leoraí
Mhínigh roimhe sin dó, agus bhí sé
scríofa a Lucie i gcomhréir leis, agus
ní raibh aon amhras.
Ar an oíche ar an lá a d'fhág sé
an teach, chuaigh an tUasal Leoraí isteach ina sheomra
le chopper, chonaic, chisel, agus casúr,
D'fhreastail Miss Pross iompar solais.
Tá, le doirse dúnta, agus i
bhealach mistéireach agus ciontach, an tUasal Leoraí
hacked an gréasaí's mBinse chun píosaí,
fad is bhí Iníon Pross an choinneal mar a bheadh sí
Bhí cúnamh ag dúnmharú - a,
go deimhin, in a grimness, bhí sí ar bith
figiúr oiriúnach.
An dhó an chomhlachta (roimhe seo laghdaithe
chun píosaí áisiúil chun críche) a bhí
Cuireadh tús gan mhoill sa chistin
dóiteáin; agus na huirlisí, bróga, agus leathair,
thalamh a bhí sa ghairdín.
Mar sin, wicked scrios a dhéanamh agus rúndacht feiceáil
ar intinn macánta, go bhfuil an tUasal Leoraí agus Iníon
Pross, agus ag gabháil an Coimisiún na
n gníomhas agus sa deireadh a
rianta, bhraith beagnach, agus beagnach d'fhéach,
mar a gcomhchoirithe sna coir Uafásach.
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidealú fotheidil fotheidil esl aistriúchán Béarla teanga iasachta a aistriú