Tip:
Highlight text to annotate it
X
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 02.
An Hunt
Sula raibh mé dhá bhliain d'aois a tharla ar imthoisc ina Ní raibh mé riamh dearmad.
Bhí sé go luath san earrach; a bhí ann sioc beag san oíche, agus solas
Mist crochadh fós os cionn na coillte agus móinéir.
I agus an Colts eile a bhí bheathú ag an chuid íochtarach den réimse nuair a chuala muid,
go leor i gcéin, sounded cad cosúil leis an caoin na madraí.
An duine is sine de na Colts ardaithe a cheann, pricked a chluasa, agus dúirt sé, "Tá an
chúnna! "agus cantered láithreach amach, le leanúint ag an chuid eile againn chun an uachtair
chuid de na páirce, áit a raibh muid ábalta féachaint ar an fál agus réimsí éagsúla a fheiceáil níos faide anonn.
Mo mháthair agus marcaíocht capall d'aois ar ár máistreachta a bhí ina seasamh in aice freisin, agus
chuma ar an eolas go léir faoi.
"Tá siad aimsigh giorria," a dúirt mo mháthair, "agus má thagann siad ar an mbealach seo beidh muid a fheiceáil
fiach. "Agus luath agus a bhí na madraí tearing go léir síos an
réimse na cruithneachta óga in aice le linne.
Níor chuala mé riamh den sórt sin a torann mar a rinne siad. Rinne siad nach coirt, ná howl, ná cnáimhseáil, ach
choinneáil ar yo "! yo, o, o! Yo! yo, o, o! "ag barr na n-guthanna.
Tar éis dóibh a tháinig ar líon na bhfear ar horseback, cuid acu i cótaí glas, gach
galloping chomh tapa is a d'fhéadfadh siad.
An capall sean snorted agus d'fhéach sé go fonnmhar i ndiaidh dóibh, agus táimid Colts óg ag iarraidh a bheith
galloping leo, ach bhí siad go luath amach i réimsí níos ísle síos; anseo é
amhail is dá mba chuma a thagann siad chun seastán; an
madraí ag tafann fhág amach, agus bhí ar siúl faoi gach bealach lena n-noses chun an talamh.
"Tá siad caillte an boladh," a dúirt an capall d'aois; "b'fhéidir go mbeidh an ghiorria a fháil amach."
"Cad giorria?"
A dúirt mé.
"Oh! Níl a fhios agam cad a giorria; dócha go leor d'fhéadfadh sé a bheith ar cheann de na giorriacha féin as an
coillte; beidh aon ghiorria féidir iad a aimsiú a dhéanamh do na madraí agus fir a rith i ndiaidh; "agus roimh
fada thosaigh na madraí a "yo! yo, o, o! "
arís, agus tháinig siad ar ais ar fad ag luas iomlán, a dhéanamh díreach le haghaidh ár móinéir
ag an áit a chuid an banc ard agus starradh fál an sruth.
"Anois, beidh muid a fheiceáil an giorria," a dúirt mo mháthair; agus díreach ansin fiáin giorria le
fright rushed trí agus a rinneadh do na coillte.
Ar tháinig na madraí; pléasctha siad níos mó ná an banc, léim an sruth, agus tháinig sé mear ar fud na
an réimse le leanúint ag an huntsmen. Sé nó ocht fir léim capaill a ghlanadh
os a chionn, a dhúnadh ar na madraí.
An giorria iarracht a fháil tríd an fál; raibh sé ró-tiubh, agus chas sí bhabhta géar
a dhéanamh ar an mbóthar, ach bhí sé ró-dhéanach; na madraí a bhí ar a gcuid fiáin
cries; chuala muid ar cheann shriek, agus go raibh deireadh léi.
Ceann de na huntsmen rode suas agus a bhuailtí amach na madraí, bheadh a torn luath di a
píosaí.
Tionóladh sé í suas ag an cos torn agus cur fola, agus na uaisle an chuma go maith
sásta.
Mar do dom, bhí mé ag astonished ionas nach raibh mé ar dtús fheiceáil cad a bhí ar siúl ag an
Brook; ach nuair a raibh mé ag breathnú go raibh radharc brónach; dhá capall breá a bhí síos, bhí ar cheann
ag streachailt sa sruth, agus an ceann eile a bhí ag geonaíl ar an bhféar.
Ceann de na marcaigh a bhí ag dul amach as an uisce clúdaithe le láibe, an leagan eile go leor
fós.
"Tá a mhuineál bhris," a dúirt mo mháthair. "Agus freastal air ceart, freisin," a dúirt ceann de na
Colts. Shíl mé mar an gcéanna, ach ní raibh mo mháthair
páirt a ghlacadh linn.
"Bhuel, ní hea," a dúirt sí, "ní mór duit a rá go bhfuil, ach cé mé capall d'aois, agus
feicthe agus cloiste go leor riamh, d'fhéadfaí a dhéanamh liom fós amach cén fáth a bhfuil fir sin Fond
seo spórt; siad gortaithe go minic iad féin,
Is minic a spoil capall maith, agus cuimilt na réimsí ar bun, agus go léir le haghaidh giorria nó sionnach, nó
stag, go bhféadfadh siad níos mó a fháil go héasca ar bhealach éigin eile; ach tá muid ach capaill, agus
Níl a fhios agam. "
Cé go raibh mo mháthair rá ***í againn agus d'fhéach sé ar.
Bhí imithe go leor de na marcaigh chun an fear óg; ach mo mháistir, a bhí ag breathnú
cad a bhí ar siúl, bhí an chéad chruinniú aige.
A cheann thit ar ais agus a chuid arm crochadh síos, agus gach ceann d'fhéach sé an-tromchúiseach.
Ní raibh aon torann anois; fiú na madraí a bhí ciúin, agus an chuma ar an eolas go bhfuil rud éigin
bhí mícheart.
Rinne siad dó go dtí ár máistreachta teach. Chuala mé ina dhiaidh sin go raibh sé óg George
Gordon, mac amháin an squire ar, fíneáil, fear óg ard, agus an bród a chlann.
Tá cuireadh marcaíocht anois amach i ngach treo chuig an dochtúir, leis an an farrier, agus aon
amhras a Squire Gordon, ar a iúl dó mar gheall ar a mac.
Nuair a tháinig an tUasal Bond, an farrier, chun breathnú ar an capall dubh a leagan geonaíl ar an
féar, bhraith sé dó ar fud, agus shook a cheann; Bhí briste ar cheann de na a cosa.
Ansin bhí ar siúl roinnt amháin go dtí ár máistreachta teach agus tháinig sé ar ais le gunna; faoi láthair go raibh
*** os ard agus shriek dreadful, agus ansin go léir a bhí fós; an capall dubh ar athraíodh a ionad aon
níos mó.
Mo mháthair an chuma i bhfad trioblóideacha; dúirt sí go raibh aithne uirthi go capall ar feadh na mblianta, agus
go raibh a ainm "Rob Roy"; bhí sé maith an capall, agus ní raibh aon leas i dó.
Ní bheadh sí ag dul go dtí an chuid sin den réimse ina dhiaidh sin.
Níl go leor lá tar éis a chuala muid an séipéal-clog dola ar feadh i bhfad, agus ag féachaint
os cionn an gheata chonaic muid le fada, cóiste dubh aisteach a bhí clúdaithe go bhfuil éadach dubh agus
Tarraingíodh ag capaill dubh; tar éis a tháinig go
eile agus duine eile agus duine eile, agus go léir a bhí dubh, agus choinnigh an clog dola,
dola. Bhí siad ag déanamh óga Gordon leis an
reilig a adhlacadh é.
Ní bheadh sé turas arís. Riamh cad a rinne siad le Rob Roy a fhios agam;
ach twas 'go léir le haghaidh aon ghiorria beag.