Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL VI
An mhaidin dár gcionn ag bricfeasta Jotham Powell bhí eatarthu, agus Ethan iarracht a cheilt
a áthas faoi aer de neamhshuim exaggerated, lounging ar ais ina chathaoirleach ar
scraps caith an cat, growling ag an
aimsir, agus nach bhfuil an oiread sin de réir mar a thairiscint chun cabhrú le Mattie nuair a d'ardaigh sí go soiléir ar ***úl an
miasa.
Ní raibh a fhios aige cén fáth go raibh sé chomh sásta irrationally, athraíodh do rud ar bith ina shaol
nó dá cuid. Ní raibh sé i dteagmháil léi fiú an barr a
mhéara nó d'fhéach sí go hiomlán i súile.
Ach thug a n-oíche le chéile dó fís céard a d'fhéadfadh an saol ar a taobh go mbeadh,
agus bhí sé sásta anois go raibh déanta aige rud ar bith a dtrioblóid leis an binneas na
pictiúr.
Bhí sé ina mhaisiúil go raibh a fhios aici go raibh srian cad air ...
Bhí ualach deiridh de lumber a tharraingítear ar an sráidbhaile, agus Jotham Powell -
nach raibh ag obair go rialta le haghaidh Ethan sa gheimhreadh - bhí "teacht bhabhta" chun cabhrú leis an
post.
Ach bhí tar éis titim le sneachta fliuch, leá chun flichshneachta, san oíche agus chas na bóithre a
gloine.
Bhí níos mó fliuch san aer agus an chuma air is dócha go fhir go mbeadh an aimsir
"Milden" i dtreo tráthnóna agus a dhéanamh ar an dul níos sábháilte.
Ethan beartaithe, dá bhrí a chúntóir gur cheart dóibh an luchtú sledge ag an
adhmaid go leor, mar a bhí déanta acu ar an maidin roimhe sin, agus a chur as an "teaming" a
Starkfield till níos déanaí sa lá.
An plean seo go raibh an leas a bhaint as a chumas chun Jotham a sheoladh chuig an Árasáin i ndiaidh dinnéar a
freastal ar Zenobia, agus thóg sé é féin ar an lumber síos go dtí an sráidbhaile.
D'inis sé Jotham chun dul amach agus leas a bhaint as an grays suas, agus ar feadh nóiméad a bhí aige agus Mattie
an chistin chun iad féin.
Bhí plunged sí na miasa bricfeasta i stáin mhias-uile agus bhí lúbadh os a chionn le
baclainn caol nocht an uillinn, an ghal ón uisce te beading a forehead agus
géarú ar a cuid gruaige garbh i donn beag
fáinní cosúil leis an tendrils ar an taistealaí áthas.
Ethan bhí ag féachaint ar a, a chroí in mo scornaigh.
Theastaigh sé sin le rá: ". Riamh Beidh orainn a bheith ina n-aonar arís mar seo"
Ina áit sin, shroich sé síos ar a tobac-pouch ó seilf an Dresser, é a chur i
ina phóca agus dúirt: "buille faoi thuairim mé féidir liom a dhéanamh amach a bheith sa bhaile don dinnéar."
Fhreagair sí "Ceart go leor, Ethan," agus chuala sé í amhránaíocht ar an miasa mar a bhíonn sé
Chuaigh.
Chomh luath agus a bhí luchtaithe an sledge i gceist aige a sheoladh Jotham ar ais chuig an bhfeirm agus Hurry
ar scór isteach sa sráidbhaile a cheannach ar an gliú le haghaidh an mhias pickle-.
Le ádh ngnáthnós ba chóir dó a bhí am a chur i gcrích an phlean seo, ach gach rud a chuaigh
mícheart ó thús.
Ar an mbealach go dtí an adhmad-lán shleamhnaigh ar cheann de na greys ar glare oighir agus a ghearradh a
glúine, agus nuair a fuair siad air suas arís bhí Jotham chun dul ar ais go dtí an scioból do stiall de
rag a cheangal ar an gearrtha.
Ansin, nuair a thosaigh an luchtú ar deireadh, bhí báisteach sleety ag teacht síos arís, agus
an trunks crann a bhí ionas gur thóg sé dhá uair sleamhain chomh fada agus is gnách a thógann iad a
agus iad a fháil i bhfeidhm ar an sledge.
Bhí sé rud ar a dtugtar Jotham maidin géar chun oibre, agus na capaill, shivering agus
stampáil faoina blankets fliuch, an chuma a mhaith beag é mar is na fir.
Bhí sé fada anois an uair dinnéar-nuair a rinneadh an post, agus Ethan bhí a thabhairt suas
dul go dtí an sráidbhaile toisc go raibh sé i gceannas ar an bhaile capall gortaithe agus an nigh
gearrtha féin.
Shíl sé go bhfuil ag tosú amach arís leis an lumber chomh luath agus a bhí críochnaithe aige
dinnéar a d'fhéadfadh sé dul ar ais chuig an bhfeirm le gliú roimh Jotham agus an tSamhaidh d'aois
raibh am Zenobia a fháil ó na
Árasáin; ach bhí a fhios aige go raibh an deis ceann beag.
Chas sé ar an staid na bóithre agus ar an déanach agus is féidir an Bettsbridge
traein.
Chuimhnigh sé ina dhiaidh sin, le splanc ghruama de derision féin-, cén tábhacht a bhí aige
ag gabháil leis an meá na dóchúlachta ...
Chomh luath agus a bhí dinnéar níos mó ná leagan sé amach arís le haghaidh an lán-adhmaid, ní daring a linger till
Jotham Powell ar chlé.
An fear a bhí fostaíodh thriomú fós a chosa fliuch ar an sorn, agus d'fhéadfadh Ethan a thabhairt ach
Mattie a bhíos mar a dúirt sé faoi bhun a chuid anála: ". Beidh mé ar ais go luath"
Fancied sé go Chlaon sí a thuiscint; agus leis an sólás scant
bhí sé a trudge amach tríd an bháisteach.
Bhí sé a thiomáint ualach leath-bhealach go dtí an sráidbhaile nuair a rug Jotham Powell dó,
inar áitíodh ar an tSamhaidh drogallach i dtreo an Árasáin.
"Beidh mé a Hurry suas chun é a dhéanamh," mused Ethan, mar a thit an carr sleamhnáin síos chun tosaigh ar
dó níos mó ná an snámh an chnoic scoil-teach.
D'oibrigh sé cosúil le deich ag an díluchtaithe, agus nuair a bhí sé léimeas os a chionn ar do Michael
Eady Is le haghaidh an gliú.
Bhí eady agus a chúntóir araon "sráid síos," agus óg Denis, a annamh a
deigned a ghlacadh lena n-áit, bhí lounging ag an sorn le snaidhm na órga
óige de Starkfield.
Hailed siad le Ethan compliment ironic agus tairiscintí conviviality; ach gan aon duine a bhí a fhios
áit a aimsiú ar an gliú.
Ethan, chaitear leis an longing ar feadh nóiméad deireanach ina n-aonar le Mattie, crochadh thart ar
mífhoighneach cé a rinne Denis cuardach ineffectual sa choirnéal obscurer an
a stóráil.
"Breathnaíonn amhail is dá linn a díoladh ar fad amach. Ach más rud é go mbainfidh tú fanacht thart till an seanfhear
thagann chomh maith b'fhéidir féidir sé a lámh a chur air. "
"Tá mé ag oibleagáid ort, ach beidh mé iarracht más féidir liom é a fháil síos ag Mrs Homan ar," Ethan
fhreagairt, a dhó chun a bheith imithe.
Instinct tráchtála Denis ar iallach air a aver faoi mhionn go bhfuil an méid siopa eady ar
Ní bheadh nach bhféadfaí a tháirgeadh a fháil ag an bhaintreach Homan tá; ach Ethan, heedless de
seo boast, bhí climbed cheana féin chun an
sledge agus bhí ag tiomáint ar do bhunú rival.
Anseo, tar éis ceisteanna cuardaigh suntasach, agus báúil le cad a bhí sé ag
sé, agus cibé acu nach mbeadh greamaigh plúr ghnáthghníomhaíochtaí a dhéanamh chomh maith más rud é nach bhféadfadh sí teacht ar
sé, seilg an bhaintreach Homan ar deireadh síos a
buidéal solitary de gliú a hiding-áit i medley de cough-losainní agus cóirséid-
lásaí.
"Tá súil agam nach bhfuil rud ar bith Zeena briste Leagann sí ag siopa," ar a dtugtar sí tar éis a dó mar a bhíonn sé
chas an greys i dtreo bhaile.
Gur athraigh an bursts fitful de flichshneachta isteach báisteach seasta agus na capaill go raibh obair throm
fiú gan ualach taobh thiar dóibh.
Uair nó dhó, éisteachta carr sleamhnáin-bells, iompú Ethan a cheann, fancying go Zeena agus
D'fhéadfadh Jotham scoitheadh air, ach ní raibh an tSamhaidh d'aois i radharc, agus bhunaigh sé a chuid
aghaidh i gcoinne an bháisteach agus iarr ar a péire ponderous.
An scioból bhí folamh nuair a chas na capaill isteach é agus, tar éis a thabhairt dóibh an chuid is mó
ministrations perfunctory siad a fuair riamh uaidh, strode sé suas go dtí an
teach agus bhrúigh ar oscailt an doras na cistine.
Mattie bhí ina n-aonar, mar a bhí sa phictiúr sé í.
Bhí sí ag lúbadh thar uile ar an sorn; ach ag an fhuaim a chéim chas sí
le tús agus sprang a thabhairt dó.
"Féach, anseo, Matt, fuair mé roinnt rudaí a mend an mhias leis!
Lig dom a fháil ar sé mear, "adeir sé, waving an buidéal i lámh amháin agus a chuir sé a
héadrom leataobh; ach ní raibh sí cosúil le cloisteáil air.
"Ó, Ethan - atá Zeena teacht," a dúirt sí i gcogar, clutching a chum é.
Sheas siad agus Stán ag gach ceann eile, pale mar culprits.
"Ach nach bhfuil an tSamhaidh sa scioból!"
Ethan stammered. "Thug Jotham Powell roinnt earraí ar aghaidh ó
an Árasáin le haghaidh a bhean chéile, agus thiomáin sé ceart ar abhaile leo, "a mhínigh sí.
Gazed sé blankly mar gheall ar an chistin, a d'fhéach sé fuar agus squalid sa gheimhreadh na coise tinne
Twilight. "Cén chaoi a bhfuil sí?" Iarr sé, dropping a ghuth
le cogar Mattie ar.
Bhreathnaigh sí uaidh uncertainly. "Níl a fhios agam.
Chuaigh sí ceart go dtí a seomra. "" Ní raibh sí aon rud a rá? "
"Uimh"
Ethan lig amach ar a bhfuil amhras i feadóg íseal agus sá an buidéal ar ais isteach ina phóca.
"Ná fret; beidh mé ag teacht síos agus é a mend san oíche," a dúirt sé.
Tharraing sé ar a chóta fliuch arís agus chuaigh sé ar ais go dtí an scioból chun beatha na greys.
Cé go raibh sé ann thiomáin Jotham Powell suas leis an carr sleamhnáin, agus nuair a bhí na capaill
curtha i láthair le Ethan dúirt leis: "D'fhéadfá chomh maith le teacht ar ais ar bun le haghaidh bite."
Ní raibh sé leithscéal a chinntiú go mbíonn féin de láithreacht neutralizing Jotham ag an
tábla suipéar, do Zeena bhí i gcónaí "neirbhíseach" tar éis an turas.
Ach an fear fostaithe, cé is annamh a loth glacadh le béile nach bhfuil ar áireamh ina phá,
d'oscail a jaws righin a fhreagairt go mall: "Tá mé ag oibleagáid ort, ach buille faoi thuairim mé beidh mé ag dul
chomh maith ar ais. "
Ethan fhéach sé i iontas. "Teacht níos fearr ar bun agus a thriomú amach.
Looks amhail is dá mba mhaith a bheith ann rud éigin te do suipéar. "
Matáin facial Jotham ar unmoved bhí leis an achomharc agus, a stór focal a bheith
teoranta, arís agus arís eile sé ach: "buille faoi thuairim mé 's rachaidh mé ar ais."
Chun Ethan go raibh rud éigin vaguely ominous sa diúltú stolid de saor in aisce
bia agus teas, agus wondered sé cad a tharla ar an iarracht a nerve Jotham a
stoicism den sórt sin.
B'fhéidir gur theip Zeena a fheiceáil ar an dochtúir nua nó nár thaitin a chomhairleoidh: Ethan
Bhí a fhios go i gcásanna den sórt a bhí an chéad duine a bhuail sí dócha a bheith freagrach
as a cuid casaoide.
Nuair a sé a ath-iontráil an chistin lit an lampa suas ar an ardán céanna chompord shining amhail ar
an oíche roimhe sin.
Bhí an tábla mar atá leagtha go cúramach, glowed tine soiléir sa sorn, an cat
dozed ina warmth, agus Mattie tháinig ar aghaidh ag iompar pláta de donuts.
Sí agus Ethan d'fhéach sé ar a chéile i tost; ansin dúirt sí, mar a bhí a dúirt sí an
oíche roimh: "buille faoi thuairim mé tá sé faoi am don suipéar."