Tip:
Highlight text to annotate it
X
Caibidil 30
Ar Parúil
WS wakened mé - go deimhin, bhí wakened againn ar fad,
le haghaidh raibh mé in ann a fheiceáil fiú an shake sentinel
é féin a chéile ó áit gur thit sé
i gcoinne an iar-doras - ag soiléir, hampla
guth hailing chugainn ó imeall an
adhmad:
"Bloc teach, ahoy!" Adeir sé.
"Is é seo an dochtúir."
Agus an dochtúir go raibh sé.
Cé go raibh áthas orm a chloisteáil leis an fuaim, go fóill
Ní raibh mo Úthas gan bhreismheascadh.
chuimhnigh mé le mo mearbhall
stealthy insubordinate agus a sheoladh, agus
nuair a chonaic mé nuair a thug sé dom - i measc na
cad compánach agus timpeallaithe ag an méid
contúirtí - mhothaigh mé náire chun breathnú air sa
aghaidh.
Caithfidh sé go bhfuil méadú tagtha sa dorchadas, ar an lá
éigean a bhí teacht; agus nuair a bhí ar siúl mé le
loophole agus d'fhéach sé amach, chonaic mé é
sheasamh, ar nós Silver uair roimh, suas go dtí
an-lár cos i céimseach gaile.
"Tá tú, dochtúir!
o Barr 'ar maidin duit, a dhuine uasail! "adeir
Silver, leathan awake agus beaming le dea-
dúlra i láthair na huaire.
"Geal agus go luath, chun a bheith cinnte; agus tá sé ar an
éan luath, de réir mar a théann an rá, go bhfaigheann
an ciondálacha.
George, croith suas do adhmad, mac, agus
cabhrú le Dr Livesey thar na loinge taobh.
Gach a doin-'go maith, go raibh do othair - go léir
go maith agus Merry. "
Mar sin, pattered sé ar, seasamh ar bharr cnoic
lena crutch faoina Elbow agus ceann
láimh ar an taobh an tí log-- go leor
an John d'aois i slí gutha, agus
cialluíonn an abairt.
"Tá muid go leor iontas duit freisin, a dhuine uasail,"
ar seisean.
"Tá muid ar choimhthíoch beag anseo - sé! sé!
A boarder eg I agus lóistéara, a dhuine uasail, agus ag féachaint ar
oiriúnach agus teann mar fidil; slep 'mar a bheadh
supercargo, rinne sé, ceart taobh den
John - gas a gas a bhí againn, gach oíche ".
Dr Livesey a bhí ag an am seo ar fud an
stockade agus go leor in aice leis an cócaireacht, agus mé ag
d'fhéadfadh a chloisteáil ar an athrú ina ghlór mar
a dúirt sé, "Gan Jim?"
"An Jim-céanna is a bhí riamh a bhí," a deir
Silver.
Stop an dochtúir thar barr amach, cé go bhfuil sé
ní raibh a labhairt, agus bhí sé roinnt soicind
sular bhain sé in ann bogadh ar aghaidh.
"Bhuel, go maith," a dúirt sé ag an dleacht, go deireanach "an chéad
agus pléisiúr ina dhiaidh sin, mar a bheadh agat
sin féin, Silver.
Lig dúinn hathchóiriú a dhéanamh ar na hothair seo de mise. "
A nóiméad ina dhiaidh sin gur tháinig sé ar an
teach bloc agus le ceann amháin nod ghruama to me
ar aghaidh lena chuid oibre i measc na breoiteachta.
dhealraigh sé faoi aon imní, áfach sé
Ní mór a bheith ar eolas go bhfuil a shaol, i measc na
demons treacherous, ag brath ar gruaige; agus
rattled sé ar a chuid othar amhail is dá mbeadh sé
ag tabhairt cuairt ngnáthnós gairmiúil i
teaghlaigh Béarla ciúin.
Tá a bhealach, is dócha, reacted ar na fir,
d'iompar acu leis amhail is dá mba rud
tharla sé sin, amhail is dá mbeadh sé fós loinge dhochtúir
agus tá siad fós dílis lámha os comhair na
crann.
"Tá tú ag éirí go maith, mo chara," a dúirt sé go
an fear a bhfuil an ceann bandaged, "agus, más
riamh go raibh duine ar bith a dhúnadh fa / il, go raibh sé
leat; Ní mór do cheann a bheith chomh crua le iarainn.
Bhuel, George, téann conas é?
Tá tú dath go leor, cinnte; cén fáth,
Is é do ae, fear, bun os cionn.
An raibh tú go bhfuil leigheas?
An raibh sé a ghlacadh a leigheas, fir? "
"Aye, aye, a dhuine uasail, thóg sé é, ceart go leor,"
ar ais Morgan.
"Mar gheall, féach leat, ó mé mutineers rn '
dochtúir, an dochtúir nó an bpríosún mar is fearr liom
ghlaoch air, "arsa Dochtúir Livesey ina
bhealach pleasantest, "Tá mé go mbeadh sé ina phointe
onóir gan fear do Rí Seoirse chailleadh
(Dia leis!) Agus an scaffold. "
An rogues fhéach sé ar a chéile ach
shlogtar an bhaile-sá in Silence.
"Níl a fhios *** bhraitheann go maith, a dhuine uasail," a dúirt duine.
"Ná bíodh sé?" Arsa an dochtúir.
"Bhuel, céim suas anseo, de Róiste, agus lig dom a fheiceáil
do theanga.
No, ba chóir dom a bheith ionadh más rud é go raibh sé!
Is é an fear's teanga cuí iad a eagla ar an
Fraince.
Fiabhras eile. "
"Ah, ansin," arsa Morgan, "go comed na
Bibles sp'iling. "
"Tagann sin - mar a ghlaonn tú é - a bheith
asal arrant, "retorted an dochtúir," agus
nach bhfuil ciall go leor chun a fhios aeir macánta
ó nimh, agus an talamh tirim ó vile,
slough pestiferous.
Sílim go bhfuil sé an chuid is mó is dócha - cé ar ndóigh
tá sé ach tuairim - go mbainfidh tú go léir
an deuce a íoc sula bhfaigheann tú go
amach maláire de do chórais.
Campa i bportach, ba mhaith leat?
Silver, I'm ionadh ag tú.
Tá tú níos lú de amadán ná go leor, a ghlacann tú
gach babhta; ach nach bhfuil tú cosúil go dom
Tá an rudiments an coincheap de na rialacha
na sláinte.
"Bhuel," a dúirt sé tar éis a bhí sé iad a dháileadh
cruinn agus thóg siad a oidis,
leis i ndáiríre ag baint leis laughable, níos mó cosúil le
scoile carthanas ná fuil-ciontach
mutineers agus pirates - "go maith, go déanta
don lá atá inniu ann.
Agus anois, ba chóir dom a mian leo a bheith ag caint le
an buachaill, le do thoil. "
Agus Chlaon sé a cheann i mo threo
míchúramach.
George Merry spitting bhí ag an doras, agus
A leáigh thar roinnt leigheas droch-tasted;
ach ag an chéad fhocal an dochtúir
sé togra a chastar thart le flush domhain
agus swore adeir "No!" agus.
Silver bhuail an bairille lena oscailte
láimhe.
"Si-lence!" Roared sé agus d'fhéach sé mar gheall air
dearfach mar a bheadh leon.
"Dochtúir," chuaigh sé ar ina tones is gnách, "I
Bhí-smaoineamh ar sin, mar a fhios agam conas tá tú
Bhí sainiúla le haghaidh an buachaill.
Táimid go léir humbly buíoch as do
cineáltas, agus mar a fheiceann tú cuireann, creideamh i duit
agus tógann na drugaí síos mar go bhfuil i bhfad
grog.
Agus a ghlacadh mé é aimsigh mé culaith as'll bhealach
Hawkins, an ligfidh tú a thabhairt dom le do bhriathar
honor mar fhear uasal óga - le haghaidh óga
fear a bhfuil tú, cé go bocht rugadh - do
focal de honor gan duillín do cábla? "
Thug mé an gealltanas go héasca ag teastáil.
"Ansin, dochtúir," a dúirt Silver, "tú céim amháin
o taobh amuigh 'sin stockade, agus nuair a bhíonn tú
ann go mbainfidh mé a thabhairt ar an buachaill síos ar an
taobh istigh, agus Measaim gur féidir leat snáth trí
an spars.
Dea-lá a thabhairt duit, a dhuine uasail, agus ár dooties
chuig an squire agus Cap'n Smollett. "
An pléascadh na droch, rud a
ach bhí srianta Breathnaíonn an dubh Silver's,
bhris amach gur fhág láithreach ar an dochtúir
an teach.
Silver bhí an cúisí roundly ag imirt
dúbailte - ag iarraidh a dhéanamh síochána ar leith
dó féin, ar íobairt ar mhaithe le
a gcomhchoirithe agus íospartaigh, agus, i gceann
focal, ar an gcéanna, rud ceannann go bhfuil sé
a bhí á dhéanamh.
Chonacthas dom go soiléir, sa chás seo,
nach raibh mé in ann a shamhlú conas a bhí sé ag dul
n fearg.
Ach bhí sé dhá uair an fear a bhí an chuid eile, agus
thug sé an oíche seo caite bua dó
preponderance mór acu ar a n-intinn.
D'iarr sé iad go léir ar an amadáin agus dolts tú
Is féidir a shamhlú, a dúirt go raibh sé riachtanach ba chóir dom a
labhairt leis an dochtúir, an gcairt foluain i
n-aghaidh, d'iarr orthu más rud é go raibh siad
acmhainn a bhriseadh an Conradh ar an lá an-
Bhí siad faoi cheangal-stór-bhfiach.
"Níl, ag thunder!" Adeir sé.
"Tá sé ní mór dúinn nuair a briseadh an conradh
am a thagann; agus till ansin beidh mé go Gammon
dochtúir, má tá mé a chuid buataisí ile le
branda. "
Agus ansin sé bade iad a fháil ar an tine lit, agus
gais amach ar a crutch, lena láimh
ar mo ghualainn, iad a fhágáil in disarray,
agus silenced ag a volubility seachas
cinnte.
"Mall, buachaill, mall," a dúirt sé.
"D'fhéadfadh siad thart ar dúinn i twinkle de
ag faire más rud é go raibh feicthe againn chun deifir. "
An-aon ghnó, ansin, rinne muid roimh ré
ar fud an gaineamh a áit fanacht ar an dochtúir
dúinn ar an taobh eile den stockade, agus
chomh luath agus a raibh muid ag labhairt faoi éasca
Silver achar stopadh.
"Feicfidh tú a dhéanamh nóta de seo anseo chomh maith,
dochtúir "a deir sé,", agus an boy'll insint duit
conas a shábháil mé a shaol, agus bhí deposed do
Féadfaidh sé freisin, agus tú ag leagan leis sin.
Dochtúir, nuair a fear stiúrtha mar atá in aice leis an
gaoithe mar liom - ag imirt Chuck-feoirling leis an
anáil dheireanach sa chorp, mar - nach mbeadh tú
cheapann sé i bhfad ró, mayhap, a thabhairt dó amháin
focal maith?
Feicfidh tú a choimeád i gcuimhne le do thoil nach bhfuil sé mo shaol
ach anois - tá sé go buachaill isteach sa mhargadh;
agus rachaidh tú a labhairt liom cothrom, dochtúir, agus a thabhairt
o dom beagán 'tá súil le dul ar aghaidh, ar mhaithe le
trócaire. "
Bhí fear Silver athrú nuair a bhí sé amach
ann agus bhí sé ar ais go dtí a chairde agus
an teach bloc; chuma a leicne a bheith acu
thit i, ina ghlór trembled; riamh a bhí
Soul níos marbh i ndáiríre.
"Cén fáth, John, ní bhíonn eagla ar bith ort?" D'iarr an Dr
Livesey.
"Dochtúir, tá mé ag aon Coward; ní, ní mé - Ní SO
i bhfad! "agus a thiomsóidh sé a mhéar.
"Má bhí mé nár mhaith liom a rá é.
Ach beidh mé féin suas go leor, tá mé an shakes
a thugtar dom le haghaidh an scaffold.
Tá tú fear maith agus fíor; liom nach bhfacthas riamh
fear níos fearr!
Agus ní rachaidh tú dearmad ar an méid atá déanta agam go maith, nach bhfuil
bith níos mó ná go mbainfidh tú dearmad ar an droch, I
Tá a fhios.
Agus mé ag céim ar leataobh - féach anseo - agus a fhágann tú
agus Jim ina n-aonar.
Agus beidh tú a chur go síos dom chomh maith, le haghaidh
stráice it'sa fada, is é sin! "
Mar sin, ag rá, sheas sé ar ais ar bhealach beag,
go dtí go raibh sé as earshot, agus ansin shuigh
síos ar a stumpa crann-agus thosaigh sé
feadóg, babhta sníomh anois agus arís ar
a shuíochán sa chaoi is go ordú a radharc,
uaireanta de dom agus ar an dochtúir agus ar
uaireanta a ruffians unruly mar a théann siad
Chuaigh mé go dtí agus fro sa ghaineamh idir an
dóiteáin - a raibh siad gnóthach rekindling - agus
an tí, as a thug siad amach
muiceoil agus arán a dhéanamh ar an bricfeasta.
"Mar sin, Jim," a dúirt an dochtúir Faraor, "anseo tú
iad.
Mar a bheith agat brewed, déanfar amhlaidh duit deoch, mo
buachaill.
Neamh fhios, ní féidir liom é a aimsiú i mo chroí
an locht tú, ach seo a mhéid a bheidh mé a rá, a bheith
sé cineál nó unkind: nuair a Captaen Smollett
Bhí go maith, ní dared tú go bhfuil siad imithe as; agus
nuair a bhí sé tinn agus nach bhféadfadh sé cabhrú leis, de réir
George, bhí sé downright cowardly! "
Beidh mé féin a thosaigh mé anseo chun caoineadh.
"Dochtúir," arsa mise, "a d'fhéadfadh spáráil agat dom.
Milleán Tá mé féin go leor; mo shaol's
forfeit mar sin féin, agus ba chóir dom a bheith marbh
ag anois dá mba rud é nár sheas Silver dom; agus
dochtúir, creidim seo, is féidir liom bás - agus leomh mé
rá liom dul é - ach cad is eagal liom é
chéasadh.
Má thagann siad céastóireacht dom - "
"Jim," an dochtúir isteach, agus a
guth a athraíodh go leor, "Jim, ní féidir liom a bheith
seo.
Feicfidh Aoire os a chionn, agus táimid ag siúl chun é. "
"Dochtúir," arsa mise, "rith liom mo chuid focal."
"Tá a fhios agam, tá a fhios agam," adeir sé.
"Ní féidir linn cabhrú le sin, Jim, anois.
beidh mé in ann é a chur ar mo ghualainn, bolus holus,
milleán agus náire, a bhuachaill, ach fanacht anseo, tá mé
Is féidir nach bhfuil in iúl duit.
Léim!
Léim amháin, agus tá tú amach, agus beidh muid ag siúl ar feadh
antelopes sé mar sin de. "
"Níl," arsa mé; "Tá a fhios agat go maith ceart duit
Ní bheadh an rud féin - níl tú
ná squire ná chaptaen; agus beidh níos mó I.
Silver muinín dom; rith liom mo focal, agus
liom dul ar ais.
Ach, dochtúir, ní raibh tú in iúl dom a chríochnú.
Má thagann siad a chéasadh orm, d'fhéadfadh mé in iúl
duillín focal ina bhfuil an long, d'éirigh liom
an long, cuid ag luck agus páirt ag risking,
agus luíonn sí i dTuaisceart Inlet, ar an
trá theas, agus díreach faoi bhun uisce ard.
Ag leath taoide caithfidh sí a bheith ard agus tirim. "
"The long!" Exclaimed an dochtúir.
Tapa cur síos mé leis mo eachtraí,
agus chuala sé mé amach in Silence.
"Tá cineál cinniúint sa," air
comhlíonadh nuair a bhí déanta agam.
"Gach chéim, tá sé Sábhálann tú go bhfuil ár saol;
agus is dócha go bhfuil tú ag aon seans againn
Tá dul chun ligean caillfidh tú mise?
Go mbeadh ar ais bocht, a bhuachaill.
Fuair tú amach an plota; fuair tú Ben Gunn-
-An chuid is fearr gníomhas go raibh tú riamh, beidh nó
a dhéanamh, cé tú i do chónaí le nócha.
Oh, ag Iúpatar, agus ag caint le Ben Gunn!
Cén fáth, is é seo an diobhail go pearsanta.
Silver! "Adeir sé.
"Silver!
Feicfidh mé píosa a thabhairt duit comhairle, "sé
ar aghaidh mar a tharraing an cócaireacht aice arís;
Ní "a dhéanann tú a bheith in aon deifir mór tar éis an
Treasure. "
"Cén fáth, a dhuine uasail, is féidir liom mo chuid is féidir, a bhfuil
nach bhfuil, "a dúirt Silver.
"Is féidir liom ach, ag iarraidh ar do logh, ach amháin mo
ar shaol agus ar an buachaill ag lorg don
Treasure; agus féadfaidh tú a leagan sin ".
"Bhuel, Airgid," arsa an dochtúir, "má
is é sin amhlaidh, beidh mé ag dul céim amháin eile: cuma
amach le haghaidh squalls nuair a fhaigheann tú é. "
"Sir," a dúirt an Airgid, "mar atá idir fear agus
fear, go bhfuil an iomarca agus ró-beag.
Cad tá tú tar éis, cén fáth a d'fhág tú an bloc
tí, cén fáth a thug tú dom go bhfuil cairt, I
Níl a fhios agam, anois, a dhéanfaidh mé?
Agus fós do tairiscint déanta agam le mo shúile
dúnta agus tá súil agam riamh focal!
Ach níl, tá an iomarca anseo.
Más rud é nach mbeidh tú ag insint dom cad is ciall agat plain
amach, ach a rá mar sin agus beidh mé an stiúir a fhágáil. "
"Níl," arsa an dochtúir musingly; "Tá mé aon
ceart a rá níos mó; nach bhfuil sé mo rún, is féidir leat
féach, Airgid, nó, tabharfaidh mé duit mo focal, ba mhaith liom
é a insint duit.
Ach beidh mé ag dul chomh fada le leat mar leomh mé ag dul,
agus is céim níos faide, do caithfidh me mo wig
curtha in eagar ag an captaen nó tá mé ag dul amú!
Agus an chéad, beidh mé a thabhairt duit le beagán de dhóchas;
Silver, más rud é go bheirt againn a fháil amach beo den
mac tíre-gaiste, beidh mé mo dhícheall a shábháil tú,
gearr i mionnú éithigh. "
Silver aghaidh a bhí radiant.
"D'fhéadfá a rá nach bhfuil níos mó, tá mé cinnte, a dhuine uasail,
má bhí tú mo mháthair, "adeir sé.
"Bhuel, sin mo chéad lamháltais," a dúirt
an dochtúir.
"Is é mo dara píosa de chomhairle: choinneáil ar an
buachaill gar in aice leat, agus nuair is gá duit
cúnamh, halloo.
Táim ag dul go lorg ar do shon, agus go féin
Beidh thaispeáint duit má deirim go randamach.
Dea-beannacht, Jim. "
Agus chraith Dr Livesey lámha liom trí
an stockade, Chlaon go Silver, agus atá leagtha amach
ag luas brisk isteach an adhmaid.
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidealú fotheidil fotheidil esl aistriúchán Béarla teanga iasachta a aistriú