Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 5 solitude
Is é seo an tráthnóna delicious, nuair a bhíonn an comhlacht ar fad ciall amháin, agus imbibes delight
trí gach pore. Mé dul agus teacht le saoirse aisteach i
Dúlra, mar chuid de féin.
Agus mé ag siúl ar feadh an chladaigh Stony an locháin i mo léine-sleeves, cé go bhfuil sé fionnuar mar
scamallach go maith mar a bheidh agus gaofar, agus féach mé aon rud speisialta a mhealladh dom, is iad na heilimintí go léir a
neamhghnách congenial dom.
An bullfrogs trump a usher san oíche, agus an nóta de na fuip-droch-Is é a bheidh iompartha
ar an ghaoth rippling ó níos mó ná an t-uisce.
Duilleoga comhbhrón leis an fhearnóg fluttering agus poibleog beagnach thógann peacaí mo anáil;
fóill, cosúil leis an loch, is é mo serenity rippled ach ní ruffled.
Tá na tonnta beag d'ardaigh an ghaoth tráthnóna mar iargúlta ó stoirme mar réidh
léiríonn dromchla.
Cé go bhfuil sé anois dorcha, an ghaoth blows fós agus roars sa choill, na dtonnta fós
Fleasc, agus roinnt lull créatúir an chuid eile lena n-nótaí.
Riamh é an Quies iomlán.
Ní bhaineann na hainmhithe wildest Quies, ach a lorg a gcreach anois; an sionnach, agus skunk, agus
coinín, roam anois na réimsí agus na coillte gan eagla.
Tá siad watchmen Cineál ar - Naisc a cheangal ar an lá den saol beoite.
Nuair a fhilleann mé go dtí mo theach go bhfaighim amach go bhfuil cuairteoirí a bhí ann agus d'fhág sé a n-
cártaí, bíodh a bunch bláthanna, nó fleasc de síorghlas, nó ainm le peann luaidhe ar
le gallchnó duilleog buí nó slis.
Siad is annamh a thagann chun na coillte a chur roinnt píosa beag de na foraoise isteach ina lámha
a imirt leis an mbealach seo, a fhágann siad, go hintinneach nó de thaisme.
One Tá scafa ar wand saileach, fite sé isteach ar fáinne, agus thit sé ar mo tábla.
Raibh mé in ann a insint i gcónaí dá mbeadh ar a dtugtar cuairteoirí i mo láthair, trí na craobhóga bended
nó féar, nó an cló a n-bróga, agus go ginearálta ar cad a inscne nó aois nó caighdeán
raibh siad ag roinnt d'fhág rian beag, mar
bláth thit, nó a bunch de féir chluimhriú agus thrown away, fiú fada agus is amach leis an
railroad, leathmhíle i bhfad i gcéin, nó ag an boladh lingering de todóg nó píopa.
Nay, bhí mé in iúl go minic ar an sliocht de lucht siúil ar feadh an mhórbhealaigh
seasca slata amach ag an boladh a phíopa. Tá spás coitianta go leor faoi
dúinn.
Riamh é ár spéire go leor ag ár elbows.
Níl an t-adhmad tiubh díreach ag ár n-doras, ná an lochán, ach tá beagán imréitigh i gcónaí,
aithnidiúla agus caite ag dúinn, leithreasú agus fál ar bhealach éigin, agus athghinte ó
Dúlra.
Mar gheall ar cad tá mé an réimse ollmhór agus chuaird, roinnt míle cearnach de unfrequented
foraoise, do mo príobháideachta, tréigthe dom ag fir?
Is é mo chomharsa is gaire le míle i bhfad i gcéin, agus nach bhfuil aon teach le feiceáil ó aon áit ach an
bairr cnoc-taobh istigh de mhíle leath de mo chuid féin.
Tá mé mo spéire teorantach le coillte léir go féin; léargas i bhfad i gcéin ar an railroad
i gcás baint leis an locháin ar thaobh amháin, agus an fháil a sciortaí na coillearnaí
bóthair ar an taobh eile.
Ach don chuid is mó tá sé mar solitary ar m'áit chónaithe agus ar an prairies.
Tá sé an oiread san Áise nó Afraic mar Sasana Nua.
Tá mé, mar a bhí sé, mo ghrian agus an ghealach agus na réaltaí féin, agus ar domhan beag go léir go féin.
San oíche riamh go raibh lucht siúil a rith mo theach, nó a leag ag mo doras, níos mó ná
dá mba mé an chéad fhear nó caite; mura raibh sé in earrach na bliana, nuair ag eatraimh fada
Tháinig roinnt ón sráidbhaile le hiascaireacht le haghaidh
pouts - iascaireacht siad go soiléir i bhfad níos mó i Lochán Walden ar a n-natures féin, agus
baited n-crúcaí le dorchadas - ach retreated siad go luath, de ghnáth le ciseáin solas,
agus d'fhág "an domhain chun dorchadais agus dom,"
agus ní an eithne dubh na hoíche bhí profaned ag aon comharsanachta daonna.
Creidim go bhfuil na fir go ginearálta go fóill beag eagla ar an dorcha, cé na
witches bhfuil crochadh ar fad, agus an Chríostaíocht agus coinnle tugtha isteach.
Ach bhí mé uaireanta go bhfuil an chuid is mó milis agus tairisceana, leis an chuid is mó neamhchiontach agus
Is féidir cumann a spreagadh le fáil in aon rud nádúrtha, fiú amháin do na daoine bochta
misanthrope agus an chuid is mó lionn dubh fear.
Ní féidir aon lionn dubh an-dubh a dó a bhfuil cónaí i measc na Dúlra agus
Tá a chuid céadfaí go fóill.
Ní raibh riamh fós den sórt sin a stoirm ach bhí sé Aeolian ceol le sláintiúil agus neamhchiontach
cluaise. Is féidir iallach a chur ar aon ní ceart simplí agus
fear cróga le brón vulgar.
Cé go Bainim taitneamh as an cairdeas na séasúir súil agam gur féidir aon rud a dhéanamh ar an saol ina ualach
dom.
Níl an bháisteach milis a n-uiscí mo pónairí agus coimeádann mé sa teach lá atá inniu ann drear
agus lionn dubh, ach is maith dom freisin. Cé go gcuireann sé cosc mo grafa dóibh, tá sé de
bhfad níos mó fiú ná mo grafa.
Má ba chóir leanúint ar fad a chur faoi deara na síolta le lobhadh sa talamh agus scrios
na prátaí sna tailte ísle, bheadh sé fós go maith le haghaidh an féar ar an talamh ard,
agus, a bheith go maith le haghaidh an féar, go mbeadh sé go maith dom.
Uaireanta, nuair a liom mé féin a chur i gcomparáid le fir eile, is cosúil amhail is dá mba mé a bhí níos mó buntáiste ag
na déithe ná iad, thar aon fásaigh go bhfuil mé feasach; amhail is dá mba mé barántas
agus urra ar a lámha ina mo comhaltaí
nach bhfuil, agus bhí treoraithe agus cosanta go háirithe.
Ní féidir liom mé féin a flatter, ach más rud é go mbeadh sé indéanta flatter liom iad.
Ní raibh mé riamh bhraith Lonesome, nó i laghad faoi chois ag mothú solitude, ach aon uair amháin,
agus go raibh cúpla seachtain tar éis a tháinig mé go dtí na coillte, nuair, ar feadh uair an chloig, má tá amhras orm
nach raibh an gcomharsanacht in aice le na fear riachtanach chun saol serene agus sláintiúil.
Cuireadh Chun a bheith ina n-aonar rud éigin unpleasant.
Ach bhí mé ag an am céanna comhfhiosach de gealtachta beag i mo giúmar, agus an chuma a
thuar mo aisghabháil.
I midst báistí milis agus réim na smaointe seo, bhí mé go tobann ciallmhar
na sochaí milis agus beneficent den sórt sin sa Nádúr, i pattering an-an titeann,
agus i ngach fuaime agus radharc thart ar mo
teach, ar cairdiúlacht éigríochta agus unaccountable go léir ag an am céanna mhaith atmaisféar
chothú dom, a rinneadh mar na buntáistí fancied na comharsanachta daonna
neamhshuntasach, agus shíl mé riamh acu ó shin.
Gach snáthaid péine beag leathnaithe agus swelled le gcomhbhrón agus befriended dom.
Bhí mé mar sin go soiléir ar an eolas faoi láthair den tsamhail chéanna le rud éigin dom, fiú
i radhairc atá againn ar gnách le glaoch fiáin agus dreary, agus freisin go bhfuil an gaire
Ní fola i mo láthair agus humanest bhí
duine ná villager, gur shíl mé go raibh aon áit aisteach a bhí riamh dom arís.
"Ídíonn Mourning anabaí the brónach; Is beag go bhfuil a gcuid laethanta sa talamh an maireachtála,
Iníon álainn Toscar. "
Tá cuid de mo uair an chloig pleasantest bhí i rith an bháisteach-stoirmeacha in earrach na bliana nó titim fada,
atá teoranta dom an teach le haghaidh an tráthnóna chomh maith leis an maidin, soothed
ag a n-roar ceaseless agus pelting; nuair a
a thug an t-Twilight luath i tráthnóna fada ina raibh go leor smaointe am a ghlacadh
fréamhacha agus unfold iad féin.
Sna bháisteach ag tiomáint soir ó thuaidh a rinne iarracht an tithe sráidbhaile mar sin, nuair a maids
sheas réidh le mop agus buicéad i iontrálacha os comhair a choinneáil ar an díle amach, shuigh mé
taobh thiar de mo doras i mo theach beag, a
Bhí gach iontráil sin, agus go críochnúil taitneamh as é a chosaint.
I gceann toirneach cith trom-bhuail an tintreach ar péine páirc mhór ar fud an lochán,
ag déanamh an-fheiceálach groove bíseach agus breá rialta ó bhun go barr,
orlach nó níos mó domhain, agus ceithre nó cúig
orlach déag ar leithead, mar a bheadh agat ar siúl groove-bata.
Rith mé é arís an lá eile, agus bhí sé bhualadh le awe ar lorg suas agus beholding
an marc sin, anois níos mó ná riamh ar leith, sa chás gur tháinig bolt terrific agus resistless
síos amach as an spéir harmless ocht mbliana ó shin.
Fir rá go minic dom, "Ba chóir liom go mbeadh tú ag mothú Lonesome síos ansin, agus
ag iarraidh a bheith níos gaire do folks, lá na coise tinne agus sneachtúil agus oíche go mór mór. "
Tá mé ag tempted chun freagra a thabhairt den sórt sin - an domhain ar fad atá againn é inhabit ach pointe i
spás.
Cé chomh fada óna chéile, dar leat, dwell an dá áitritheoirí is scoite amach de thall réalta,
Ní féidir leis an leithead a bhfuil diosca a bheith buíoch de réir ár n-ionstraimí?
Cén fáth ar chóir dom a bhraitheann uaigneach? nach bhfuil ár bplainéad Bealach na Bó Finne sa?
Seo a bhfuil tú a chur Dealraíonn sé dom gan a bheith ar an cheist is tábhachtaí.
Cén saghas spás go bhfuil a scarann fear as a comhaltaí agus déanann sé
solitary?
Chinn mé nach féidir aon exertion de na cosa a thabhairt dá n-intinn i bhfad níos gaire do do cheann
eile. Cad a dhéanann muid ag iarraidh an chuid is mó ar lár in aice leis?
Gan fir go leor cinnte, an iosta, an iar-oifig, na barra-seomra, an gcruinniú-
teach, an scoil-teach, an grósaera, Beacon Hill, nó an Cúig Pointí, i gcás fir
chuid is mó congregate, ach leis an ilbhliantúil
foinse ar ár saol, unde i ngach ní mór dúinn ár dtaithí fuarthas amach go a eisiúint, de réir mar
Seasann na saileach in aice leis an uisce agus cuireann a chuid fréamhacha sa treo sin.
Beidh sé seo éagsúil le natures éagsúla, ach tá sé seo an áit ina mbeidh fear ciallmhar tochailt
a cellar ....
Rug mé oíche amháin ceann de mo townsmen, a bhfuil carntha rud ar a dtugtar "ar
maoin dathúil "- cé go bhfuair mé riamh dearcadh cothrom é - ar an mbóthar Walden,
ag tiomáint le péire de eallaigh ar an margadh, a
fiafraí dom conas a d'fhéadfaí a thabhairt liom m'intinn a thabhairt suas an oiread sin de na comforts den saol.
Fhreagair mé go raibh mé an-cinnte go Thaitin sé liom passably go maith; ní raibh mé ag magadh.
Agus mar sin chuaigh mé abhaile go dtí mo leaba, agus d'fhág sé a phiocadh a bhealach a dhéanamh tríd an dorchadas agus
an láib le Brighton - nó Bright-bhaile - áit a mbeadh sé ag teacht ar am éigin sa
maidin.
Déanann aon ionchas mhúscailt nó ag teacht ar an saol le fear marbh indifferent gach tráth
agus áiteanna.
Is é an áit a d'fhéadfadh a bheith ann i gcónaí mar an gcéanna, agus indescribably taitneamhach do gach
ár gcuid céadfaí.
Don chuid is mó deis againn ach imthosca fhorimeallacha agus neamhbhuan a dhéanamh ar ár
ócáid. Tá siad, go deimhin, an chúis ar ár
distraction.
Is é is cóngaraí do gach rudaí a chumhacht a faisin a bheith.
Aghaidh a dhéanamh linn na dlíthe grandest á fhorghníomhú go leanúnach.
Ní Next dúinn an t-oibrí a bhfuilim ag fostaithe, lena grá againn chomh maith chun labhairt,
ach an t-oibrí a gcuid oibre go bhfuil muid. "Conas a ollmhór agus as cuimse ar an tionchar a imirt ar na
na cumhachtaí Subtile na bhFlaitheas agus na Cruinne! "
"Bímid ag iarraidh iad a bhrath, agus ní dhéanaimid iad a fheiceáil; muid ag iarraidh iad a chloisteáil, agus a dhéanann muid
Ní chloisteáil dóibh; a aithníodh le substaint rudaí, ní féidir iad a
scartha uathu. "
"Faoi deara go bhfuil siad i ngach na fir Cruinne purify agus sanctify a gcroíthe, agus
clothe iad féin i n-íobairtí agus baill éadaigh saoire le oblations a thairiscint lena n-
sinsear.
Tá sé mar farraige de Subtile éirimí. Tá siad i ngach áit, thuas linn, ar ár chlé,
ar ár gceart; siad timpeallacht dúinn ar gach taobh ".
Tá muid ar an ábhar ar thurgnamh nach suimiúil beag dom.
Ní féidir dhéanaimid gan an tsochaí ar ár gossips tamall beag faoi na
cúinsí - tá ár gcuid smaointe féin a cheer linn?
Confucius deir go fírinneach, "ní bhua fanacht mar dhílleachta tréigthe; ní mór di na
riachtanas chomharsana a bheith acu. "Le smaoineamh is féidir linn a bheith in aice féin i
mothú sane.
Ag iarracht chomhfhiosach ar an aigne féidir linn a bheith aloof ó na gníomhartha agus na n-
iarmhairtí; agus gach ní, maith agus olc, dul ag dúinn mar a torrent.
Ní Táimid páirteach go hiomlán i Dúlra.
Is féidir liom a bheith ceachtar an Driftwood sa sruth, nó Indra sa spéir ag féachaint síos ar
sé.
Is féidir liom tionchar a bheith ag taispeántas amharclainne; ar an láimh eile, ní féidir liom a bheith
tionchar ag ócáid iarbhír a dhéanamh is dóigh imní dom i bhfad níos mó.
A fhios agam ach mé féin mar aonán daonna; an ardán, mar a déarfá, na smaointe agus
affections; agus táim ciallmhar de doubleness áirithe ann inar féidir liom seasamh mar iargúlta
ó dom féin ó dhuine eile.
Mar sin féin dian mo thaithí féin, Tá a fhios agam an láithreacht agus cáineadh
Is cuid de dom, a, mar a bhí sé, nach bhfuil cuid de dom, ach lucht féachana, a roinnt ar bith
taithí, ach ag cur faoi deara de, agus go bhfuil mé nach mó ná mar atá sé agat.
Nuair a bheidh an dráma, d'fhéadfadh sé a bheith ar an tragóid, an tsaoil os cionn, téann an lucht féachana a bhealach.
Bhí sé cineál ficsean, ar obair na samhlaíochta amháin, a mhéid a bhí sé ag
lena mbaineann. D'fhéadfadh sé seo a dhéanamh go héasca doubleness bocht linn
comharsana agus cairde uaireanta.
Bhfaighidh mé é a bheith ina n-aonar folláin an chuid is mó den am.
Chun a bheith i gcuideachta, fiú leis an chuid is fearr, é a luaithe agus dissipating wearisome.
Is breá liom a bheith ina n-aonar.
Fuair mé riamh an compánach a bhí chomh companionable mar uaigneas.
Táimid den chuid is mó níos mó uaigneach nuair a théann muid thar lear i measc na bhfear ná nuair a fhanann muid i
ár seomraí.
Tá fear ag smaoineamh i gcónaí nó ag obair ina n-aonar, lig dó a áit a mbeidh sé.
Ní solitude tomhaiste ag an míle de spás go idiragairt idir fear agus a chuid
comhaltaí.
Is é an mac léinn díograiseach i ndáiríre i gceann de na coirceoga plódaithe Cambridge Choláiste mar
solitary mar Dervish sa bhfásach.
Is féidir leis an feirmeoir ag obair ina n-aonar nó i réimse na coillte gach lá, nó chopping grafa, agus
Ní bhraitheann Lonesome, toisc go bhfuil sé ar fostú; ach nuair a thagann sé abhaile oíche ní féidir leis a
suí síos i seomra ina n-aonar, ag an trócaire
a chuid smaointe, ach ní mór a bheith áit ar féidir leis "a fheiceáil ar an folks," agus athchruthú, agus, mar atá sé
cuí, luach saothair a dó féin as a chuid lae solitude; agus dá bhrí sin wonders sé conas a
Is féidir le mic léinn suí ina n-aonar sa teach go léir
oíche agus an chuid is mó den lá gan ennui agus "an gormacha"; ach nach bhfuil sé realize go
an mac léinn, cé sa teach, tá fós ag obair ina réimse, agus chopping ina
coillte, mar atá an feirmeoir ina, agus ina dhiaidh sin
Féachann an caitheamh aimsire céanna agus an tsochaí go bhfuil an Stát sin, cé go bhféadfadh sé a bheith níos
bhfoirm comhdhlúite arb é. Is é Cumann saor coitianta freisin.
Le chéile againn i gceann tréimhsí an-ghearr, nach bhfuil raibh am a fháil ar aon luach nua do gach
eile.
Táimid ag freastal ar béilí trí huaire sa lá, agus a thabhairt dá chéile a bhfuil blas nua den sean
cáis musty go bhfuil muid.
Táimid tar éis a bhí ar chomhaontú maidir le sraith de rialacha áirithe, ar a dtugtar etiquette agus politeness, a
a dhéanamh ar an gcruinniú seo go minic Infhulaingthe agus nach gá dúinn teacht chun cogaidh oscailt.
Táimid ag freastal ag oifig an phoist-, agus ag an sociable, agus mar gheall ar an fireside gach
oíche; cónaí orainn tiubh agus tá siad i ngach ceann eile ar bhealach, agus stumble os cionn a chéile,
agus sílim go bhfuil muid rud éigin a chailleadh meas ar a chéile.
Cinnte bheadh níos lú minicíocht leor do gach cumarsáid tábhachtach agus hearty.
Smaoinigh ar na cailíní i monarcha - riamh ina n-aonar, ar éigean i n-aisling.
Bheadh sé níos fearr dá mbeadh ach amháin an áitritheora le míle cearnach, mar atá i gcás mé
beo.
Níl an luach an fear ina craiceann, gur chóir dúinn dteagmháil dó.
Tá sé cloiste agam d'fhear a cailleadh sa choill agus ag fáil bháis den ghorta agus ídithe ag an bhun
de chrann, a bhfuil uaigneas bhí faoiseamh ag an físeanna grotesque lenar, mar gheall ar
coirp laige, a shamhlaíocht ghalraithe
timpeallaithe air, agus a chreid sé a bheith fíor.
Mar sin, chomh maith, mar gheall ar shláinte coirp agus meabhrach agus neart, is féidir linn a bheith go leanúnach cheered
ag cumann ach tá níos mó cosúil le gnáth agus nádúrtha, agus teacht ar an eolas riamh go bhfuil muid
ina n-aonar.
Tá mé go leor de na cuideachta i mo theach; go háirithe ar maidin, nuair aon duine
glaonna. Lig le fios dom cúpla comparáidí, go bhfuil roinnt
Féadfar ceann amháin in iúl ag smaoineamh ar mo chás.
Tá mé nach bhfuil níos mó ná an loon uaigneach sa lochán go gáirí Ard sin, nó ná Walden
Lochán féin. Cad iad na cuideachta go bhfuil an loch uaigneach, I pray?
Agus fós ní tá sé an diabhal gorm, ach an aingil gorm i sé, i tint azure a
uiscí.
Is é an ghrian ina n-aonar, ach amháin i aimsir tiubh, nuair a dealraíonn sé uaireanta go bhfuil dhá, ach
tá sé ar cheann de ghrian bréige.
Is é Dia amháin - ach an diabhal, tá sé i bhfad ó bheith ina n-aonar; Feiceann sé go leor de
gcuideachta; bhfuil sé legion.
Tá mé nach bhfuil níos mó uaigneach ná mullein amháin nó dandelion i féaraigh, nó duilleog Bean,
nó Samhadh, nó capall-eitilt, nó Bumblebee.
Tá mé nach bhfuil níos mó ná an Brook uaigneach an Mhuilinn, nó weathercock, nó an réalta ó thuaidh, nó an
ó dheas gaoithe, nó cith Aibreán, nó thaw Eanáir, nó an chéad Spider i nua
teach.
Tá mé cuairt ó am go chéile sa tráthnóna fada an gheimhridh, nuair a thiteann an sneachta go tapa agus an
howls gaoithe sa choill, ó settler d'aois agus dílseánach bunaidh, a thuairisciú don
Tá dug Walden Locháin, agus *** sé, agus
fringed sé le péine coillte; a insíonn scéalta dom an am sean agus den nua eternity;
agus idir linn a bhainistiú againn chun pas a fháil tráthnóna cheerful le mirth sóisialta agus taitneamhach
tuairimí na rudaí, fiú gan úlla nó
leann úll - cara is ciallmhar agus greannmhar, a bhfuil Is breá liom i bhfad, a choimeádann é féin níos mó
rúnda ná riamh raibh Goffe nó Whalley; agus cé go bhfuil sé a chreidtear a bheith marbh, ní féidir aon cheann
thaispeáint ina bhfuil sé curtha.
An Dáma scothaosta, ró-dwells, i mo chomharsanacht, dofheicthe le daoine is mó, i
a bhfuil a luibh odorous gairdín breá liom a stroll uaireanta, simples bailiú agus ag éisteacht
di fables; le haghaidh bhfuil sí a genius de
unequalled thorthúlacht, agus ritheann sí cuimhne ar ais faide ná miotaseolaíocht, agus is féidir léi
inis dom an bhunaidh de gach fable, agus ar cad Go deimhin, tá gach ceann fothaithe, do na
eachtraí a tharla nuair a bhí sí óg.
A Dáma Ruddy agus *** d'aois, atá breá i ngach aimsire agus séasúir, agus is dócha go
outlive gach cuid leanaí go fóill.
An neamhchiontachta indescribable agus beneficence an Dúlra - an ghrian agus an ghaoth agus rain, de
tsamhraidh agus an gheimhridh - sláinte den sórt sin, cheer den sórt sin, acmhainn siad go deo! agus tá trua sin
siad riamh lenár cine, go bhfuil gach Dúlra
Bheadh tionchar, agus ba mhaith osna céimnithe gile na gréine, agus na gaotha daonnachtúil,
agus a chaillfidh na deora báisteach scamaill, agus na coillte a nduilleoga agus a chur ar caoineadh i
lár an tsamhraidh, má ba cheart aon fhear riamh le haghaidh Grieve chúis chóir.
Ní bheidh mé faisnéis leis an domhan?
Tá mé nach bhfuil duilleoga go páirteach agus glasraí múnla mé féin?
Cad é an piolla a choinneáil orainn go maith, serene, contented?
Nach mo shin-seanathair nó dod, ach ar ár mór-seanmháthair Cineál ar uilíoch,
glasraí, Lus cógais, ag a bhfuil choinnigh sí óg í féin i gcónaí, mar sin outlived
go leor sean Parrs ina lá, agus chothaithe a sláinte lena n méid saille ag lobhadh.
Do mo uile-íoc, tumtha seachas ceann amháin de na vials quack de mheascán ó
Acheron agus an Mhuir Mharbh, a thagann as sin schooner dubh-fhada ag lorg éadomhain
vaigíní a fheicimid uaireanta a dhéanamh
buidéil, lig dom go bhfuil dréacht de aer maidin neamhchaolaithe.
Maidin aer!
Más rud é nach mbeidh deoch fir seo ag an fountainhead an lae, cén fáth, ansin, ní mór dúinn
fiú buidéal suas roinnt agus a dhíol sé sna siopaí, chun sochair na ndaoine a
caillte acu ticéad síntiús go ham maidin sa saol seo.
Ach cuimhnigh, ní bheidh sé a choinneáil go leor till noonday fiú i cellar coolest, ach
tiomáint amach an ere stopples fada sin siar agus lean na céimeanna Aurora.
Tá mé aon worshiper de Hygeia, a bhí an iníon an luibh dochtúir d'aois
Aesculapius, agus a bhfuil ionadaíocht ar shéadchomharthaí a shealbhaíonn nathair i lámh amháin,
agus amach sa cupán eile a bhfuil an
nathair deochanna uaireanta; ach de FBS, cupán-settings chuig Iúpatar, a bhí an
ingen Juno agus leitís fiáin, agus a raibh an chumhacht a aisiriú déithe agus na bhfear a
an fuinneamh na hóige.
Bhí sí go maith is dócha an t-aon fhuaim-oiriúnaithe, bhean óg sláintiúil, agus láidir
gur ***úil riamh na cruinne, agus cibé áit a tháinig sí go raibh sé san earrach.