Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XIII. An Delights na réamh-mheas
"Tá sé am Anne bhí le déanamh aici fuála," a dúirt Marilla, glancing ag an clog agus
amach ansin isteach sa tráthnóna buí Lúnasa nuair gach rud drowsed sa teas.
"D'fhan sí ag imirt le Diana níos mó ná leath uair an chloig more'n thug mé a saoire le;
agus anois tá sí suite amuigh ansin ar an woodpile ag caint le Matthew, naoi a
an dosaen, nuair a fhios aici go foirfe go maith gur chóir di a bheith ag a cuid oibre.
Agus ar ndóigh tá sé ag éisteacht léi cosúil le ninny foirfe.
Chonaic mé riamh den sórt sin a fear infatuated.
An níos sí cainteanna agus an odder na rudaí a deir sí, an níos mó tá sé áthas
evidently. Anne Shirley, thagann tú ceart i anseo seo
nóiméad, an bhfuil tú ag éisteacht liom! "
Sraith de sconnaí staccato ar an fhuinneog thiar thug Anne ag eitilt isteach ó na
clós, súile shining, leicne faintly lasta air le bándearg, gruaig unbraided sruthú taobh thiar
di i torrent de gile.
"Ó, Marilla," exclaimed sí breathlessly, "níl dul chun bheith ina picnice Dé Domhnaigh-scoile
tseachtain seo chugainn - i réimse an tUasal Harmon Andrews, is ceart in aice leis an loch Uiscí Shining.
Agus tá Mrs Bell Cheannfort agus Bean Uí Rachel Lynde ag dul a dhéanamh uachtar reoite -
smaoineamh ar sé, Marilla - uachtar reoite! Agus, OH, Marilla, an féidir liom dul go dtí é? "
"Díreach breathnú ar an clog, má tá tú le do thoil, Anne.
Cén t-am a rinne mé a insint duit le teacht i "" Dhá a chlog - níl ach tá sé iontach faoi?
an phicnice, Marilla?
Do thoil, is féidir liom dul? Ó, tá mé riamh a picnic - I've
shamhlaigh de picnicí, ach ní mé - "" Sea, a dúirt mé leat chun teacht ag 02:00.
Agus ráithe it'sa go trí.
Ba mhaith liom a fháil amach cén fáth nach raibh tú cloí dom, Anne. "
"Cén fáth, i gceist agam, Marilla, an oiread agus is d'fhéadfadh a bheith.
Ach tá tú aon smaoineamh conas a Idlewild suimiúil.
Agus ansin, ar ndóigh, bhí mé a insint Matthew faoin picnic.
Is é Matha den sórt sin éisteoir báúil.
Is féidir le do thoil liom dul? "" Beidh tú a fhoghlaim chun seasamh in aghaidh an
fascination Díomhaoin-cibé-a-ghlao-sé.
Nuair a deirim libh teacht i ag am áirithe i gceist agam nach am agus leath uair an chloig
ina dhiaidh sin. Agus ní gá duit a stopadh a dioscúrsa le
éisteoirí báúil ar do bhealach a dhéanamh, ach an oiread.
Maidir leis an picnic, ar ndóigh, is féidir leat dul. Tá tú mar scoláire Dé Domhnaigh-scoile, agus tá sé
Ní dócha gur mhaith liom a dhiúltú chun ligean a théann tú nuair a bhíonn na cailíní eile beag ag dul. "
"Ach - ach," faltered Anne, "a deir Diana Ní mór go bhfuil gach duine a ghlacadh le cliabh na rudaí a
ithe.
Ní féidir liom cócaireacht, mar atá a fhios agat, Marilla, agus - agus - ní miste liom ag dul go dtí a picnic gan
sleeves puffed an méid sin, ach ba mhaith liom a bhraitheann terribly uiríslithe má bhí orm dul gan
le cliabh.
Baineann sé le bheith preying ar mo intinn riamh ó shin dúirt Diana dom. "
"Bhuel, ní gá di é chreiche bith níos faide. Feicfidh mé tú le cliabh bhácáil. "
"Ó, tá tú daor Marilla maith.
Ó, tá tú ag chineál sin dom. Ó, tá mé an oiread sin d'oibleagáid ort. "
Dul tríd léi "OHS" Anne í féin a caitheadh isteach i arm Marilla agus rapturously
phóg í leiceann sallow.
Ba é an chéad uair ina saol ar fad go raibh liopaí childish i dteagmháil léi go deonach
Marilla ar aghaidh. Arís ceint go tobann de scanrúil
binneas thrilled di.
Bhí sí sásta vastly rúnda ag caress ríogach Anna, a bhí dócha go bhfuil an
fáth a dúirt sí brusquely: "Tá, riamh ann, gcuimhne do phógadh
nonsense.
Ba mhaith liom a fheiceáil níos luaithe tú ag déanamh go docht mar a dúirt tú.
Mar do chócaireacht, ciallóidh mé chun tús a thabhairt duit ceachtanna i go bhfuil cuid de na laethanta seo.
Ach tá tú chomh featherbrained, Anne, tá mé ag fanacht chun a fháil amach gur mhaith leat sober síos
beag agus foghlaim le bheith seasta sula dtosaíonn mé.
Tá sé agat a choimeád do wits fút nach bhfuil sa chócaireacht agus stop a chur i lár an
rudaí chun ligean do chuid smaointe a chruthú go léir rove os a chionn.
Anois, a fháil amach do phaistí agus tá do cearnach a rinneadh roimh am tae. "
"NACH maith liom bheadh paistí ann," a dúirt Áine dolefully, fiach amach di workbasket agus
suí síos os comhair gcarn beag de diamonds dearg agus bán le osna.
"Sílim go mbeadh roinnt cineálacha de fuála a bheith deas; ach níl aon scóip do shamhlaíocht
i phaistí. Tá sé díreach ar cheann síog beag i ndiaidh a chéile agus
tú riamh cosúil le bheith ag fáil in áit ar bith.
Ach ar ndóigh mhaith liom a bheith in áit Anne de Green bhreacachan fuála beanna ná Anne d'aon
áit eile le rud ar bith a dhéanamh ach imirt.
Ba mhaith liom am a chuaigh le paistí fuála tapa mar a dhéanann sé nuair atá mé ag imirt le Diana,
cé. Ó, a dhéanann muid ag amanna galánta den sórt sin, Marilla.
Caithfidh mé a chur ar fáil is mó de na samhlaíochta, ach tá mé go maith in ann sin a dhéanamh.
Diana Is é ach foirfe i ngach slí eile.
Tá a fhios agat go bhfuil píosa beag de thalamh ar fud an sruth a ritheann ar bun idir ár feirme agus
Mr Barry.
Mbaineann sé leis an Uasal William Bell, agus an ceart i gcúinne tá fáinne beag de
crann beithe bán - an láthair is rómánsúil, Marilla.
Diana agus mé ag ár teach súgartha ann.
Tugaimid Idlewild é. Nach bhfuil ainm poetical?
Chinntiú go mbíonn mé ghlac tú dom roinnt ama chun smaoineamh sé amach.
D'fhan mé awake beagnach oíche ar fad sula chum mé é.
Ansin, díreach mar a bhí mé ag titim as a chodladh, tháinig sé cosúil le inspioráid.
Diana bhí ENRAPTURED nuair a chuala sí é.
Táimid tar éis a fuair ár dteach seasta suas elegantly. Ní mór duit teacht agus é a fheiceáil, Marilla - won't
tú?
Táimid tar éis clocha mór mór, ar fad clúdaithe le caonach, do suíochán, agus boird ó chrann go
crann do seilfeanna. Agus ní mór dúinn ár gcuid miasa orthu.
Ar ndóigh, tá siad ar fad briste ach tá sé an rud is éasca ar fud an domhain a shamhlú go
go bhfuil siad go hiomlán.
Píosa There'sa de phláta le sprae de eidheann dearg agus buí air go bhfuil go háirithe
álainn. Coinneoimid sé i buaile, agus táimid tar éis an
fairy gloine ann, freisin.
Is é an gloine sióg mar álainn mar bhrionglóid. Diana fuair sé amach sa choill taobh thiar
a dteach sicín.
Tá sé ar fad iomlán de rainbows - ach rainbows beag óg nach bhfuil tar éis fás mór go fóill -
agus d'inis sé di go raibh an mháthair Diana briste sé amach lampa crochta a bhí siad aon uair amháin.
Ach tá sé deas a shamhlú na sióga chaill sé oíche amháin nuair a bhí siad liathróid, mar sin againn
glaoch sé an gloine fairy. Matthew ag dul a dhéanamh dúinn tábla.
Ó, ní mór dúinn ainmnithe go bhfuil linn snámha bhabhta beag os a chionn i Willowmere réimse an tUasal Barry.
Fuair mé an t-ainm amach as an leabhar Diana a tugadh ar iasacht dom.
Ba é sin an leabhar thrilling, Marilla.
An banlaoch Bhí cúig lovers. Ba mhaith liom a bheith sásta le ceann amháin, ní bheadh tú?
Bhí sí an-dathúil agus chuaigh sí trí tribulations mór.
D'fhéadfadh sí faint chomh furasta le rud ar bith.
Ba bhreá liom a bheith in ann a faint, ní bheadh tú, Marilla?
Tá sé sin rómánsúil. Ach tá mé i ndáiríre an-shláintiúil do chách Tá mé chomh
tanaí.
Creidim go bhfuil mé ag dul fatter, cé. Ná gceapann tú go bhfuil mé?
Táim ag mo elbows gach maidin nuair a rachaidh mé suas le féachaint an bhfuil aon dimples teacht.
Diana tá a bhfuil gúna nua a dhéanamh le sleeves Elbow.
Tá sí ag dul chun é a chaitheamh leis an picnice. Ó, is féidir liom súil go mbeidh sé fíneáil seo chugainn
Dé Céadaoin.
Ní dóigh liom go raibh mé go mairfidh an díomá má tharla rud ar bith a
cosc a chur ar fáil dom ó chuig an picnice. Is dócha gur mhaith liom cónaí tríd é, ach tá mé
áirithe a bheadh sé ina brón ar feadh an tsaoil.
Ní bheadh sé cuma má fuair mé céad picnicí sna blianta tar éis; nach mbeadh siad a dhéanamh
suas d'iarraidh an gceann seo.
Tá siad ag dul go bhfuil báid ar an Loch Uiscí Shining - agus uachtar reoite, mar a dúirt mé
tú. Ní raibh mé riamh tasted uachtar reoite.
Diana iarracht a mhíniú conas mar a bhí, ach buille faoi thuairim mé é uachtar reoite ar cheann de na
rudaí atá níos faide ná samhlaíocht. "" Anne, caithfidh tú a labhair fiú ar feadh deich
nóiméad ag an clog, "a dúirt Marilla.
"Anois, ach le haghaidh fiosracht ar mhaithe le, féach an féidir leat do theanga a shealbhú le haghaidh an fad céanna
am. "Anne i seilbh a teanga mar atá ag teastáil.
Ach don chuid eile den tseachtain labhair sí picnice agus picnice smaoinimh agus shamhlaigh
picnice.
Ar Dé Sathairn báisteach air agus d'oibrigh sí í féin suas i stát den sórt sin a frantic lest
ba chóir é a choimeád ar ag cur báistí go dtí Dé Céadaoin agus níos sine a rinne sí Marilla sew ar
cearnach phaistí breise ar mhodh a nerves steadying.
Ar Dé Domhnaigh confided Anne a Marilla ar an bhealach abhaile ón séipéal gur fhás sí iarbhír
fuar gach cearn le excitement nuair a d'fhógair an tAire an picnic ó na
"Chuaigh a leithéid de thrill mar suas agus síos mo chúl, Marilla!
Ní dóigh liom gur mhaith liom riamh gur chreid i ndáiríre go dtí sin go raibh ag dul go hionraic go
a picnic.
Ní raibh mé in ann cabhrú fearing gur mhaith liom a shamhlú ach é.
Ach nuair a deir ministir rud i pulpit tá tú díreach chun a chreidiúint é. "
"Leat a leagtar do chroí i bhfad an iomarca ar rudaí, Anne," a dúirt Marilla, le osna.
"Tá mé eagla go mbainfidh a bheith ann díomá mór go leor i ndán duit trí
saol. "
"Ó, Marilla, ag tnúth le rudaí a bhfuil leath is toil leo:" exclaimed Anne.
"Mayn't leat a fháil ar na rudaí féin; ach is féidir leat cosc aon rud as a bhfuil an spraoi
de ag súil go mór leo.
Mrs Lynde deir, 'beannaithe go bhfuil siad ag súil le rud ar bith a d'Ní bheidh siad faoi
díomá. 'Ach is dóigh liom go mbeadh sé níos measa a bheith ag súil
aon rud seachas a bheith díomá. "
Marilla Chaith sí dealg aimitis chun an tséipéil an lá sin mar is gnách.
Chaith Marilla aici i gcónaí dealg aimitis le séipéal.
Bheadh sí a cheap sé sacrilegious in áit é a fhágáil amach - chomh dona is a
dearmad a dhéanamh di Bíobla nó a dime bhailiú.
Bhí an dealg aimitis seilbh an chuid is mó treasured Marilla ar.
Bhí cur i uncail seafaring sé chun a máthair a raibh tiomnaíodh i ndiaidh a sé a
Marilla.
Bhí sé ina ubhchruthach sean-aimseartha, ina bhfuil bréad de a máthar gruaige, timpeallaithe ag
teorann amethysts an-mhín.
Marilla fhios ró-beag faoi clocha lómhara a bhaint amach conas a chur air an amethysts
iarbhír a bhí; ach shíl sí go hálainn agus bhí sé i gcónaí iad an-deas
feasach ar a n Violet shimmer ar a
scornach, thuas a gúna satin dea-donn, fiú cé nach bhféadfadh sí a fheiceáil.
Bhí Áine smitten le admiration bheith sásta nuair a chonaic sí an chéad go dealg.
"Ó, Marilla, it'sa dealg breá galánta.
Níl a fhios agam conas is féidir leat aird a thabhairt ar an tseanmóir nó na paidreacha nuair a bhfuil tú é a
ar.
Ní raibh mé, tá a fhios agam. I mo thuairimse, amethysts bhfuil ach milis.
Tá siad cad a úsáid mé chun smaoineamh a bhí cosúil le diamaint.
Fada ó shin, sula raibh feicthe agam riamh Diamond, léigh mé mar gheall orthu agus rinne mé a shamhlú
cad ba mhaith leo a bheith cosúil. Cheap mé go mbeadh siad glimmering álainn
clocha corcra.
Nuair a chonaic mé Diamond fíor i bhean fáinne ar lá amháin go raibh mé chomh díomá I cried.
Ar ndóigh, bhí sé an-dathúil, ach ní raibh sé ar mo smaoineamh de Diamond.
An mbeidh tú in iúl dom a shealbhú an dealg do nóiméad amháin, Marilla?
An gceapann tú gur féidir amethysts a bheith ar an anamacha na violets maith? "