Tip:
Highlight text to annotate it
X
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 37.
An Riail Órga
Dhá nó trí seachtaine tar éis seo, mar a tháinig muid isteach sa chlós sách déanach sa tráthnóna,
Polly tháinig ag rith trasna an bhóthair leis na laindéir (thug sí i gcónaí é a thabhairt dó má tá sé
Ní raibh an-fhliuch).
"Tá teacht sé ceart go léir, Jerry; Mrs Briggs sheoladh a sheirbhíseach an tráthnóna seo a iarraidh ort
a ghlacadh aici amach go-amárach ag 11:00.
A dúirt mé, 'Sea, shíl mé sin, ach ceaptha againn sí fostaithe roinnt amháin eile anois.' "
"'Bhuel,' a dúirt sé, tá 'an bhfíric fíor, cuireadh máistir amach toisc gur dhiúltaigh an tUasal Barker a
teacht ar an Domhnach, agus tá sé ag iarraidh cabanna eile, ach níl rud éigin cearr
leo go léir; roinnt tiomáint ró-thapa, agus
roinnt mall freisin, agus an máistreás a deir nach bhfuil ceann acu sin deas agus glan mar
Beidh mise, agus rud ar bith a oireann ach cab Mr Barker ar arís. '"
Polly bhí beagnach as anáil, agus Jerry bhris amach i gáire Merry.
"'' Gcuma cheannann chéanna ar fad a thagann ceart éigin lá nó oíche ': a bhí tú ceart, mo chroí; tá tú i gcoitinne.
Rith isteach agus an suipéar a fháil, agus beidh bhfuil leas a bhaint as Sheáin mé amach agus a chur ar snug air agus
sásta i am ar bith. "
Tar éis riamh ag iarraidh seo Briggs Mrs cab Jerry ar go leor chomh minic agus is roimh, áfach,
ar an Domhnach; ach tháinig an lae nuair a bhí againn Dé Domhnaigh oibre, agus bhí sé seo conas a
a tharla.
Táimid go léir a bhí teacht abhaile ar an oíche Dé Sathairn an-tuirseach, agus an-sásta a cheapann go bhfuil an
bheadh an chéad lá eile go léir a gcuid eile, ach mar sin ní raibh sé a bheith.
Ar maidin Dé Domhnaigh bhí Jerry ghlanadh dom sa chlós, nuair a sheas Polly suas dó,
lorg an-iomlán de rud éigin. "Cad é?" Arsa Jerry.
"Bhuel, mo chroí," a dúirt sí, "Tá droch-Dinah Brown raibh ach litir a thug a rá
go bhfuil a máthair dangerously tinn, agus go gcaithfidh sí dul go díreach más mian léi a
a fheiceáil beo.
Is é an áit níos mó ná deich míle ar ***úl ó anseo, amach sa tír, agus deir sí má
Bíonn sí an traein chóir di a bheith fós ceithre mhíle ar siúl; agus mar sin de réir mar a bhfuil sí lag,
agus an leanbh ach ceithre seachtaine d'aois, ar ndóigh,
a bheadh dodhéanta; agus ba mhaith léi a fháil amach an mbeadh tú a chur léi i do cab, agus
Geallann sí a íoc leat go dílis, mar is féidir léi a fháil ar an airgead. "
"Tut, tut! beidh orainn a fheiceáil faoi sin.
Ní raibh sé an t-airgead go raibh mé ag smaoineamh faoi, ach a chailliúint againn Dé Domhnaigh; na capaill go bhfuil
tuirseach, agus tá mé tuirseach, freisin - go bhfuil áit a luíonn sé ".
"Luíonn sé gach babhta, an ní sin," a dúirt Polly, "a chur tá sé ach leath Dé Domhnaigh
gan tú, ach tá a fhios agat ba chóir dúinn a dhéanamh ar dhaoine eile mar ba chóir mhaith linn ba chóir dóibh
a dhéanamh dúinn; agus tá a fhios agam go maith cad agam
Ba chóir go maith má mo mháthair a bhí ag fáil bháis; agus Jerry, a stór, tá mé cinnte nach mbeidh sé ag briseadh na
Sabbath; do más rud é nach mbeadh tarraingt Beast lag nó asal as a pit spoil é, mé
Táim cinnte go leor a ghlacadh nach mbeadh droch-Dinah é a dhéanamh. "
"Cén fáth, Polly, tá tú chomh maith leis an Aire, agus mar sin, mar tá mé go raibh mo Dé Domhnaigh-
seanmóir go luath ar maidin go lá, is féidir leat dul agus Dinah insint go mbeidh mé a bheith réidh le haghaidh léi mar
stailceanna an clog deich; ach stop - díreach chéim
bhabhta a búistéir Braydon Is le mo compliments, agus ceist a chur air más rud é go mbeadh sé ar iasacht
dom a gaiste éadrom; Tá a fhios agam úsáideann sé riamh sé ar an Domhnach, agus go mbeadh sé a dhéanamh
difríocht iontach an capall. "
Away chuaigh sí, agus go luath ar ais, ag rá go bhféadfadh sé go mbeadh an gaiste agus fáilte a chur roimh.
"Ceart go leor," a dúirt sé, "a chur anois mé suas le beagán de arán agus cáis, agus beidh mé ar ais i
an tráthnóna chomh luath agus is féidir liom. "
"Agus caithfidh me an pie feola réidh le haghaidh tae go luath in ionad don dinnéar," a dúirt
Polly; agus chuaigh sí ar ***úl, agus rinne sé a chuid ullmhúcháin chun an tune ar "an Polly ar
bhean agus aon botún ", a tune raibh sé an-Fond.
Roghnaíodh mé don turas, agus ag 10:00 thosaigh muid, i bhfianaise, ard-
Gig rothaí, a bhí ar siúl chomh héasca sin tar éis an chábáin ceithre rothaí cheap sé go raibh
rud ar bith.
Bhí sé fíneáil Bealtaine lá, agus chomh luath agus a bhí muid amach as an baile, an t-aer milis, an
boladh an féar úr, agus na bóithre tír bog a bhí chomh taitneamhach mar a úsáidtear iad
a bheith i gcónaí d'aois, agus thosaigh mé go luath a bhraitheann go leor úr.
Teaghlaigh Dinah le cónaí i teach feirme beag, suas lána glas, in aice le móinéir le
bhí dhá bha bheathú ann; roinnt crann fíneáil shady.
Fear óg iarr Jerry a thabhairt ar a gaiste isteach móinéir, agus bheadh sé cheangal mé suas i
an cowshed; theastaigh uaidh go raibh sé ina cobhsaí níos fearr a chur ar fáil.
"Más rud é nach mbeadh do chuid ba a olc," arsa Jerry, "níl rud ar bith a bheadh mo chapall
buíochas chomh maith a bheith acu ar uair an chloig nó dhó i do mhóinéar álainn; tá sé ciúin, agus é a
bheadh a chóireáil annamh dó. "
"An bhfuil, agus fáilte a chur roimh," a dúirt an fear óg; "an chuid is fearr atá againn atá ag do sheirbhís do do
cineáltas le mo dheirfiúr; beidh orainn a bheith ag roinnt dinnéar i uair an chloig, agus tá súil agam beidh tú
teacht i, cé go bhfuil mháthair tinn mar sin go bhfuil muid ar fad as cineál sa teach. "
Jerry ghabh sé buíochas leis cineálta, ach dúirt mar a bhí sé roinnt dinnéar leis nach raibh aon rud
ba chóir dó buíochas chomh maith ag siúl thart ar na bánta.
Nuair a tógadh mo leas a bhaint as amach nach raibh a fhios agam cad ba chóir dom a dhéanamh ar dtús - cibé acu a ithe
an féar, nó rolladh os a chionn ar mo dhroim, nó luí síos agus scíth a ligean, nó a bhfuil gallop ar fud an
móinéir as biotáille fórsa ar a bheith saor in aisce; agus mé ag casadh go léir a rinne.
Jerry an chuma a bheith sách sásta mar bhí mé; shuigh sé síos ag banc faoi chrann shady,
agus d'éist leis an éan, ansin chan sé é féin, agus a léamh amach as an donn beag
leabhar tá sé chomh ceanúil, wandered ansin bhabhta
na móinéir, agus síos le sruth beag, nuair a roghnaíodh sé na bláthanna agus an
sceach gheal, agus iad ceangailte suas le sprae fada de eidhneán; ansin thug sé dom beatha maith ar an
coirce a thug sé leis, ach an
am an chuma ar fad ró-ghearr - ní raibh mé i réimse ó d'fhág mé Sinséar bocht ag
Earlshall.
Tháinig muid abhaile go réidh, agus focail an chéad Jerry an raibh, mar a tháinig muid isteach sa chlós,
"Bhuel, Polly, nach bhfuil mé caillte mo Dé Domhnaigh tar éis an tsaoil, mar a bhí na héin ag canadh iomainn
i ngach tor, agus chuaigh mé sa tseirbhís; agus mar do Jack, bhí sé cosúil le bromach óg ".
Nuair a thug sé Dolly na bláthanna léim sí faoi do áthas.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 38.
Dolly agus a fear Estate
Gheimhridh tháinig i go luath, le go leor de fuar agus fliuch.
Bhí sneachta, nó flichshneachta, nó báistí beagnach gach lá ar feadh seachtaine, ag athrú ach amháin le haghaidh fonn
tiomána gaotha nó frosts géar.
Na capaill bhraith go léir i bhfad sé an-. Nuair a tá sé fuar tirim cúpla maith
Beidh rugaí tiubh a choinneáil ar an teas i dúinn; ach nuair a bhíonn sé ar maos báisteach iad a fháil go luath fliuch
trí agus nach bhfuil aon mhaith.
Tá cuid de na tiománaithe a bhí clúdach uiscedhíonach le caith os a chionn, a bhí breá an ní; ach
roinnt de na fir a bhí chomh dona sin nach bhféadfaí iad a chosaint ceachtar féin nó
a gcapaill, agus tá go leor acu d'fhulaing go mór go bhfuil an gheimhridh.
Nuair a d'oibrigh muid capaill leath an lá chuaigh muid go dtí ár stáblaí tirim, agus d'fhéadfadh scíthe,
cé go raibh siad chun suí ar a n-boscaí, uaireanta ag fanacht amach chomh déanach le ceann amháin nó dhá
a chlog ar maidin más rud é go raibh siad ina pháirtí fanacht.
Nuair a bhí na sráideanna sleamhain le sioc nó sneachta ná go raibh an ceann is measa ar fad dúinn
capaill.
Ba mhaith de mhíle taisteal den sórt sin, a bhfuil meáchan a tharraingt agus aon bhonn daingean, a chur
níos mó amach againn ná ceithre ar bhóthar dea-thola, tá gach nerve agus muscle ar ár comhlachtaí ar
an brú a choinneáil ar ár cothromaíocht; agus, leis
leis seo, is é an eagla a thagann faoi níos mó ná aon rud eile exhausting.
Má tá na bóithre an-olc go deimhin ár bróga a roughed, ach go ndéanann bhraitheann orainn néaróg
ar dtús.
Nuair a bhí an aimsir go dona go mbeadh go leor de na fir dul agus suí i dteach aréir gar
ag, agus a fháil ar roinnt amháin chun féachaint dóibh; ach chaill siad go minic táille ar an mbealach sin, agus
ní fhéadfaí, mar a dúirt Jerry, a bheith ann gan airgead a chaitheamh.
Sé riamh chuaigh go dtí an Rising Sun; bhí in aice le siopa caife-, áit anois aige agus ansin
chuaigh, nó cheannaigh sé de fear d'aois, a tháinig go dtí ár céim le stáin caife te agus
mionra.
Ba é a thuairim go rinneadh mbiotáillí agus na beorach a fuaire fear ina dhiaidh sin, agus go tirim
Bhí éadaí, bia maith, cheerfulness, agus a bhean chéile compordach sa bhaile, an chuid is fearr
rudaí a choinneáil cabman te.
Polly ar fáil i gcónaí aige le rud éigin a ithe nuair nach bhféadfadh sé a fháil sa bhaile, agus
uaireanta a bheadh sé a fheiceáil beag Dolly peeping as an cúinne na sráide, chun a chinntiú
más rud é go raibh "athair" ar an seastán.
Má chonaic sí é go mbeadh sí athrith ag luas iomlán agus go luath teacht ar ais le rud éigin i
a stáin nó cliabh, bhí roinnt anraith te nó maróg Polly réidh.
Bhí sé iontach conas a d'fhéadfadh a leithéid de rud beag a fháil go sábháilte trasna na sráide, go minic
Bhí slua le capaill agus carráistí; ach bhí sí ina chailín beag cróga, agus bhraith sé go leor
an onóir a thabhairt "athar chéad chúrsa", mar a úsáid sé a ghlaoch air.
Bhí sí ina is fearr leat ginearálta ar an seastán, agus ní raibh fear nach mbeadh a bhfuil
feicthe aici go sábháilte trasna na sráide, más rud é nach raibh Jerry in ann é a dhéanamh.
Thug Lá amháin Dolly fuar gaoithe Jerry le cuan de rud éigin te, agus bhí sé ina sheasamh
sé agus é ag ith sé é.
Sé go raibh tús curtha éigean nuair a uasal, ag siúl i dtreo dúinn an-tapa, a tionóladh i mbun a
scáth.
Jerry i dteagmháil léi a hata sa tuairisceán, thug an cuan go Dolly, agus bhí sé ag cur as mo
éadach, nuair an duine uasal, hastening suas, cried amach, "No, no, chríochnú do anraith, mo
cara; nach bhfuil mé cuid mhór ama le spáráil, ach
Féidir liom fanacht go dtí go bhfuil déanta agat, agus do sábháilte cailín beag atá leagtha ar an gcosán. "
Mar sin, ag rá, ina shuí sé é féin i an chábáin. Jerry ghabh sé buíochas leis cineálta, agus tháinig sé ar ais go dtí
Dolly.
"Tá, Dolly, that'sa uasal; that'sa uasal fíor, Dolly; tá fuair sé in am agus
Shíl do chompord a cabman bocht agus cailín beag. "
Jerry críochnaithe a anraith, leagtar an páiste ar fud, agus ansin bhí a chuid orduithe a thiomáint
Rise a Clapham. Roinnt uaireanta ina dhiaidh sin an fear céanna
Ghlac ár cab.
Sílim go raibh sé an-Fond madraí agus capaill, le haghaidh aon uair a thóg muid dó a chuid féin
Ba mhaith doras dhá nó trí madraí teacht theorainn amach chun freastal air.
Uaireanta, tháinig sé thart agus patted dom, ag rá ina bhealach, ciúin taitneamhach, "seo
capall ag éirí ina mháistir maith, agus ba chóir dó é. "
Bhí sé an rud an-annamh a d'aon duine a thabhairt faoi deara an capall a bhí ag obair do
air.
Tá mé ar a dtugtar na mban a dhéanamh air anois agus ansin, agus an uasal, agus ceann amháin nó beirt eile
tugtha dom pat agus focal chineál; ach bheadh nócha is naoi daoine as céad
is cuí go luath de patting an t-inneall gaile a tharraing an traein.
Ní raibh an fear óg, agus bhí stoop ar aghaidh ina ghuaillí amhail is dá mbeadh sé
a bhí ar siúl i gcónaí ar rud éigin.
A liopaí a bhí tanaí agus gar stoptha, cé go raibh siad gáire an-taitneamhach; a chuid súl a bhí
fonn, agus bhí rud éigin ina fhód agus an tairiscint a cheann a rinne duine
smaoineamh go raibh sé an-chinneadh de rud ar bith a leagtar sé faoi.
A ghuth a bhí taitneamhach agus cineál; bheadh aon chapall muinín a guth, cé go raibh sé ach
réir mar a chinnfidh gach rud eile mar gheall air.
Lá amháin bhí sé féin agus ár n-uasal eile cab; stop siad ag an siopa i T ----
Sráid, agus cé gur chuaigh a chara i sheas sé ag an doras.
A romhainn beag duine againn ar an taobh eile den tsráid a cart le dhá capaill an-bhreá
Bhí seasamh roimh roinnt boghtaí fíona; nach raibh an Carter leo, agus ní féidir liom a rá
cé chomh fada is a bhí siad ina seasamh, ach tá siad
chuma a cheapann siad a bhí tar éis fanacht fada go leor, agus thosaigh sé ag bogadh amach.
Sula ndeachaigh siad go leor paces tháinig an Carter ag rith amach agus a ghabh leo.
Dhealraigh sé ar buile ag a bheith ar athraíodh a ionad, agus le fuip agus a phionósú dóibh rein
brutally, beating fiú iad mar gheall ar an ceann.
Ár uasal chonaic sé go léir, agus go tapa stepping trasna na sráide, dúirt i
guth chinn:
"Mura bhfuil tú ag stopadh go díreach, caithfidh mé a ghabháil leat as a fhágáil do chapaill, agus
le haghaidh iompair fhuiltigh. "
An fear, a bhí soiléir ag ól, dhoirteadh amach roinnt teanga maslach, ach tá sé
fágtha amach ó leagan na capaill faoi, agus ag cur an reins, fuair isteach ina cart;
Idir an dá linn go raibh ár gcara glactha go ciúin ina
nóta-leabhar as a phóca, agus ag féachaint ar an t-ainm agus a sheoladh a phéinteáil ar an gcairt,
scríobh sé rud éigin síos.
"Cad ba mhaith leat le sin?" Dranntán an Carter, mar scáinte sé a fuip agus bhí
ag bogadh ar aghaidh. Ba nod agus aoibh gháire ghruama an freagra amháin a
fuair sé.
Ar ag filleadh ar an gcábán a bhí ceangailte ár gcara ag a chompánach, a dúirt
bhi, "ba chóir dom a shíl, Wright, bhí tú gnó go leor de do chuid féin a chuardach
tar éis, gan tú féin buartha faoi dhaoine eile capaill agus seirbhísigh. "
Ár cara sheas fós ar feadh nóiméad, agus casadh a cheann ar ais beag, "An bhfuil tú
Tá a fhios cén fáth go bhfuil an domhan chomh dona is atá sé? "
"Níl," arsa an ceann eile. "Ansin, beidh mé ag insint duit.
Tá sé mar a cheapann daoine ach thart ar a ngnó féin, agus ní dtrioblóid féin
chun seasamh suas do na chois, ná an éagóiritheoir a thabhairt chun solais.
Mé riamh a fheiceáil rud wicked mar seo gan déanamh an méid is féidir liom, agus tá go leor le máistir
Tá buíochas dom le ligean ar cíos a fhios aige conas a chapaill a úsáid. "
"Is mian liom go raibh uaisle níos mó cosúil leat, a dhuine uasail," arsa Jerry, "a bhfuil siad ag iarraidh
go dona go leor sa chathair seo. "
Tar éis seo, leanamar dár dturas, agus mar a fuair siad amach an chábáin bhí ár gcara
rá, "Is é mo foirceadal seo, más rud é go linn a fheiceáil Cruelty nó mícheart go bhfuil an chumhacht
a stopadh, agus rud ar bith a dhéanamh, a dhéanamh linn muid féin a fostaithe a roinneann post sa chiontacht. "
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 39.
Sam seedy
Ba chóir dom a rá gur le haghaidh capall cab-a bhí mé go han-mhaith as go deimhin; mo tiománaí a bhí mo
úinéir, agus bhí sé a leas a chóireáil liom overwork go maith agus ní dom, fiú amháin nach raibh sé
a bhí chomh maith le fear mar a bhí sé; ach tá
Bhí capall mór go leor a bhain leis an cab-úinéirí, mór a lig dóibh amach chun
a dtiománaithe ar airgead an oiread sin in aghaidh an lae.
Toisc nach raibh na capaill bhaineann leis na fir a bhí an rud amháin a cheap siad ar conas a
a fháil ar a gcuid airgid amach acu, an chéad, a íoc leis an mháistir, agus ansin a chur ar fáil le haghaidh a n-
maireachtála féin; agus am dreadful bhí cuid de na capaill de.
Ar ndóigh, thuig mé ach beag, ach bhí sé labhair go minic os a chionn ar an seastán, agus an
bheadh rialtóir, a bhí ina fhear chineál-hearted agus Fond capaill, labhairt uaireanta suas má
tháinig ceann amháin i bhfad an-jaded nó droch-úsáid.
Lá amháin a shabby, olc-lorg tiománaí, a chuaigh ag an ainm "Sam seedy",
thabhairt ar a chapall ag lorg uathu, buille, agus an rialtóir dúirt:
"Tú féin agus do chapall cuma níos oiriúnach le haghaidh an stáisiún póilíní ná don céim."
An fear flung a rug tattered thar an capall, iompú babhta iomlán ar an nGobharnóir
agus dúirt sé i nguth go sounded beagnach éadóchasach:
"Má tá na póilíní aon ghnó leis an ábhar gur cheart é a bheith leis na máistrí a
ghearradh orainn an oiread sin, nó leis na táillí a shocrú amhlaidh íseal.
Má tá fear a íoc ocht gcinn déag scilling in aghaidh an lae le haghaidh úsáid a bhaint as cab agus dhá capaill, mar
a lán againn a dhéanamh sa séasúr, agus ní mór sin a dhéanamh suas roimh a thuilleamh againn pingin
dúinn féin a rá liom 'sa charaid, níos mó ná crua
oibre; naoi scilling in aghaidh an lae a fháil as gach capall sula dtosaíonn tú a fháil ar do chuid féin
gcónaí.
Tá a fhios agat go bhfuil fíor, agus más rud é nach bhfuil an capall ag obair ní mór dúinn starve, agus mé féin agus mo
páistí a fhios cad é sin roimh anois.
Tá mé ag sé cinn de 'em, agus ní raibh ach ceann amháin earns rud ar bith; Tá mé ar an seastán ceithre nó
nach bhfuil sé bliana déag d'uair an chloig in aghaidh an lae, agus mé go raibh an Domhnach na seachtaine deich nó dhá; a fhios agat
Skinner Tugann riamh in aghaidh an lae más féidir leis cabhrú
é, agus más rud é nach bhfuil mé ag obair go crua, dom a insint cé a dhéanann!
Ba mhaith liom a cóta te agus Mackintosh, ach le sin go leor chun beatha conas is féidir le fear é a fháil?
Bhí mé a gealltanas mo clog in aghaidh na seachtaine ó shin a íoc Skinner, agus ní bheidh mé é a fheiceáil arís. "
Tá cuid de na tiománaithe eile sheas bhabhta nodding a gceann agus ag rá go raibh sé
ceart.
An fear a chuaigh ar: "tú go bhfuil do chapaill féin agus cabs, nó
tiomáint le haghaidh máistrí maith, go mbeadh deis ag dul ar aghaidh agus seans ceart a dhéanamh; mé
nach bhfuil.
Ní féidir linn táille níos mó ná sé pingne míle tar éis an chéad, laistigh de na ceithre míle
ga. Ar maidin an-a bhí agam le dul ar sé soiléir
míle agus ghlac ach trí scilling.
Ní raibh mé in ann a fháil ar ais táille, agus bhí le teacht léir ar an mbealach ar ais; níl dhá mhíle dhéag
le haghaidh an capall scilling agus trí dom.
Tar éis go raibh mé táille trí míle, agus ní raibh málaí agus boscaí go leor chun a bheith
thabhairt i twopences maith go leor dá mba iad a chur taobh amuigh, ach tá a fhios agat conas a
daoine a dhéanamh; go léir a d'fhéadfaí a piled suas
Cuireadh taobh istigh ar an suíochán tosaigh i agus trí boscaí trom chuaigh ar an mbarr.
Ba é sin reul, agus an ceann táille agus sé pingne; ansin fuair mé ar ais le haghaidh
scilling.
Anois a dhéanann go ocht míle don chapall agus sé scilling dom; níl trí
scilling fós le haghaidh an capall a thuilleamh agus naoi scilling an capall tráthnóna
roimh mé teagmháil pingin.
Ar ndóigh, nach bhfuil sé i gcónaí chomh dona leis sin, ach tá a fhios agat go bhfuil sé go minic, agus a rá liom charaid, 'a
magadh a insint fear nach mór dó overwork a chapall, le haghaidh nuair is Beast
downright tuirseach níl rud ar bith ach an
fuip a choinneáil ar a cosa ar siúl go leanúnach; nach féidir leat cabhrú leat féin - ní mór duit a chur ar do bhean chéile
agus leanaí roimh an capall; ní mór na máistrí breathnú leis sin, ní féidir linn.
Ní féidir liom droch-úsáid a bhaint as mo chapall ar mhaithe é; is féidir aon cheann de leat a rá liom.
Níl áit éigin mícheart leagann - riamh lae riamh chuid eile, uair an chloig ciúin leis an bhean chéile agus a
leanaí.
Is dóigh liom go minic cosúil le fear d'aois, cé go bhfuil mé ach daichead a cúig.
Tá a fhios agat conas tapa a leanas roinnt de na uaisle chun amhras orainn de cheating agus overcharging;
cén fáth, seasann siad lena sparáin ina lámha comhaireamh sé thar a pingin agus
ag féachaint ar dúinn amhail is dá mba againn pickpockets.
Ba mhaith liom roinnt de na 'a bhí fuair em chun suí ar mo bhosca déag uair an chloig in aghaidh an lae agus a shaothrú a fháil amach an
sé agus ocht mbliana déag scilling in aice leis, agus gur i ngach weathers; nach mbeadh siad sin
neamhchoitianta ar leith riamh a thabhairt dúinn
reul os cionn nó chun CRAM go léir ar an taobh istigh bagáiste.
Ar ndóigh, tá cuid de 'em barr dathúil deas linn anois, agus ansin, nó eile nach bhféadfadh muid
beo; ach ní féidir leat ag brath ar go bhfuil ".
Na fir a bhí ceadaithe i bhfad babhta seo urlabhra, agus duine amháin acu sin, "Tá sé
crua éadóchasach, agus má dhéanann fear uaireanta cad atá mícheart tá sé aon ionadh, agus má tá sé
Faigheann dram i bhfad ró-a is a shéideadh suas air? "
Raibh Jerry aon pháirt sa chomhrá, ach chonaic mé riamh a breathnú aghaidh
go brónach roimh.
An rialtóir bhí sheas leis an dá chuid lámha ina bpócaí; anois thóg sé a
handkerchief as a hata agus wiped a forehead.
"Tá tú ann fosta dom, Sam," a dúirt sé, "tá sé do gach fíor, agus ní bheidh mé a chaith sé de dhualgas ort aon
níos mó faoi na póilíní; bhí sé ar an cuma sa capall na súl a tháinig níos mó ná mé.
Tá sé deacair do línte fear agus tá sé deacair do línte Beast, agus a tá a mend sé liom
Níl a fhios agam: ach mar sin féin a d'fhéadfadh a rá leis an Beast bochta tú go raibh tú brón a chur air
as dó sa tslí sin.
Uaireanta is leor focal chineál gach is féidir linn a thabhairt 'em, brutes bocht, agus' sa charaid, iontach an méid
siad a dhéanamh a thuiscint. "A maidin cúpla tar éis an caint le fear nua
tháinig ar an seastán le cab Sam.
"Halloo!" A dúirt an ceann, "cad atá ar bun le Sam seedy?"
"Tá sé tinn sa leaba," a dúirt an fear; "a bhí déanta aige aréir sa chlós, agus d'fhéadfadh
éigean crawl bhaile.
A bhean chéile sheoladh buachaill ar maidin le rá a athair a bhí i fiabhras ard agus d'fhéadfadh nach
a fháil amach, mar sin tá mé anseo ina ionad sin. "An mhaidin dár gcionn an fear céanna a tháinig arís.
"Conas is Sam?" Fhiosraigh an rialtóir.
"Tá sé ag imithe," arsa an fear. "Cad, imithe?
Ní gá duit a chiallaíonn a rá go bhfuil sé marbh? "
"Snuffed Díreach amach," a dúirt an duine eile; "fuair sé bás ag 04:00 ar maidin; go léir
inné bhí sé raving - raving faoi Skinner, agus nach bhfuil aon Domhnach.
'Mé riamh go raibh chuid eile ar an Domhnach,' a bhí na focail seo caite. "
Aon duine a labhair ar feadh tamaill, agus ansin dúirt an rialtóir, "Inseoidh mé duit cad, mates,
tá sé seo le rabhadh dúinn. "
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 40.
Sinséar Poor
Lá amháin, fad is a bhí ár cab agus go leor eile ag fanacht taobh amuigh ar cheann de na páirceanna ina
ceol a bhí ag imirt, thiomáin ar cab shabby sean suas in aice linne.
Ba é an capall ar sean-caite amach Chestnut, le cóta droch-choimeád, agus cnámha go
Léirigh soiléir tríd, knuckled na glúine thar, agus na cosa tosaigh-an-
unsteady.
Bhí mé ag ithe féar roinnt, agus an ghaoth rolladh glas beag é an mbealach sin, agus
an créatúr bocht a chur amach a muineál tanaí fada agus phioc sé suas, agus ansin chas agus
D'fhéach thart ar feadh níos mó.
Bhí cuma hopeless sa tsúil dull nach raibh mé in ann cabhrú noticing, agus ansin,
mar a bhí mé ag smaoineamh nuair a chonaic mé gur capall roimh, d'fhéach sí go hiomlán ag dom agus
dúirt sé, "Beauty Dubh, is é go bhfuil tú?"
Bhí sé Sinséar! ach conas a d'athraigh!
An muineál álainne droimneach agus snasta a bhí anois díreach, agus lank, agus tar éis titim i; an
glan cosa díreach agus fetlocks íogair bhí ataithe; bhí fás tagtha ar an joints as
mhúnlú leis an obair chrua; an duine, ná go
aon uair amháin go hiomlán mar sin de spiorad agus an saol, bhí anois iomlán ag fulaingt, agus d'fhéadfadh sé liom a insint ag an
heaving dá thaobh, agus a cough go minic, cé chomh holc is a bhí a anáil.
Ár tiománaithe a bhí ag seasamh le chéile ar bhealach beag amach, mar sin sidled mé suas go dtí a chéim nó
dhá, go bhféadfaimis a bhfuil caint beag ciúin.
Bhí sé ina scéal brónach go raibh sí a insint.
Tar éis sé le twelvemonth athrith ag Earlshall, measadh go raibh sí a bheith oiriúnach don obair
arís, díoladh agus ar uasal.
Ar feadh tamaillín fuair sí ar go han-mhaith, ach tar éis gallop níos faide ná mar is gnách an
brú ar ais d'aois, agus tar éis a bheith rested agus doctored bhí sí dhíol arís.
Ar an mbealach seo d'athraigh sí a lámha arís agus arís eile, ach i gcónaí ag fáil níos ísle síos.
"Agus mar sin ar deireadh," a dúirt sí, "bhí cheannaigh mé ag fear a choimeádann roinnt cabanna agus
capaill, agus ligeann amach iad.
Fhéachann tú go maith as, agus tá mé sásta é, ach ní raibh mé in ann a insint duit cad a bhí mo shaol.
Nuair a fuair siad amach mo laige dúirt siad nach raibh fiú mé cad a thug siad dom, agus
go gcaithfidh mé dul isteach i gceann de na cabanna íseal, agus a úsáid ach suas; go bhfuil an méid atá siad
a dhéanamh, whipping agus ag obair le riamh ar cheann
cheap an méid a fulaingt mé - d'íoc siad dom, agus ní mór é a fháil as dom, deir siad.
An fear a íocann hires dom anois go leor airgid chun an t-úinéir gach lá, agus mar sin tá sé
chun é a fháil as dom freisin, agus mar sin tá sé go léir an babhta seachtaine agus cruinn, le riamh
Dé Domhnaigh chuid eile. "
A dúirt mé, "a úsáid tú chun seasamh suas duit féin má bhí tú tinn-úsáidtear."
"! Ah" a dúirt sí, "Rinne mé uair amháin, ach tá sé aon úsáid; fir is láidre, agus má tá siad
cruálach agus nach bhfuil aon mothú, tá aon rud gur féidir linn a dhéanamh, ach amháin iompróidh sé - iompróidh sé
ar aghaidh agus ar an deireadh.
Is mian liom a bhí teacht ar an deireadh, is mian liom a bhí mé marbh. Feicthe agam capaill marbh, agus tá mé cinnte go bhfuil siad
Ná ag fulaingt péine; Is mian liom féidir liom titim síos marbh ag mo chuid oibre, agus ní a sheoladh go dtí an
knackers. "
Bhí mé buartha go mór, agus chuir mé mo shrón suas go dtí dá cuid, ach raibh mé in ann aon rud a rá
chompord léi. I mo thuairimse, bhí áthas uirthi a fheiceáil dom, le haghaidh sí
dúirt sé, "Is tú an cara amháin a bhí agam riamh."
Díreach ansin tháinig sí suas tiománaí, agus le tug ar a béal tacaíocht di as an líne
agus thiomáin amach, ag fágáil dom an-brónach go deimhin. A ama gearr i ndiaidh an cart ar a bhfuil marbh
capall ann rith ár cab-seastán.
An ceann crochadh as an eireaball cart-, bhí an teanga lifeless dropping go mall le
fola; agus na súile bháite! ach ní féidir liom labhairt acu, bhí an radharc ró-dreadful.
Bhí sé ina crann cnó capaill le muineál, fada tanaí.
Chonaic mé streak bán síos an forehead. Creidim go raibh sé Sinséar; súil agam go raibh sé,
do ansin bheadh sí trioblóidí a bheith os cionn.
Oh! dá mbeadh níos mó fir trócaireach go mbeadh siad shoot dúinn roimh tháinig muid chun ainnise den sórt sin.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 41.
An Búistéir
Chonaic mé go leor de trioblóide i measc na capaill i Londain, agus d'fhéadfadh go leor de bheith
a chosc ag mothú beag coiteann.
Ní chuirimid capaill miste obair chrua má tá muid ag caitheamh go réasúnta, agus tá mé cinnte go bhfuil
go leor á stiúradh ag na fir go leor bocht a bhfuil saol sona ná mar a bhí agam nuair a úsáidtear mé ag dul
i an Chuntaois iompair W ---- 's, le leas a bhaint as mo chuid airgid-suite agus beathaithe ard.
Chuaigh sé go minic le mo chroí a fheiceáil conas a úsáideadh an capaillíní beag, straining chomh maith
le hualaí troma nó léirigh faoi blows trom ó roinnt buachaill, éadrócaireach íseal.
Nuair a chonaic mé ar chapaillíní beag liath le mane tiubh agus ceann deas, agus an oiread sin cosúil le
Merrylegs go más rud é nach raibh mé i leas a bhaint as ba chóir dom a bheith neighed dó.
Bhí sé ag déanamh a dhícheall a tharraingt cart trom, fad is a bhí buachaill láidir garbh a ghearradh air
faoi na bolg lena fuip agus chucking cruelly ar a béal beag.
Fhéadfadh sé a bheith Merrylegs?
Bhí sé díreach cosúil dó; ach ansin riamh bhí an tUasal Blomefield a dhíol dó, agus mé ag
dóigh nach mbeadh sé é a dhéanamh; ach d'fhéadfadh sé seo a bheith go leor chomh maith le comh beag,
agus bhí mar áit ina sásta nuair a bhí sé óg.
Thug mé faoi deara go minic ar an luas mór ag a rinneadh búistéirí 'capaill dul, cé mé
ní raibh a fhios cén fáth a raibh sé mar sin go dtí lá amháin nuair a bhí againn chun fanacht roinnt ama i Naomh Eoin
Adhmaid.
Bhí doras siopa búistéara ar seo chugainn, agus mar a bhí ag seasamh dúinn ar an búistéir cart tháinig
mear ar bun ag luas mór.
An capall a bhí te agus i bhfad níos traochta; crochadh sé a cheann síos, agus dá thaobh heaving
agus cosa trembling cé chomh deacair a bhí sé á thiomáint.
An buachaill léim amach as an cart agus a bhí ag fáil an cliabh nuair a tháinig an máistir amach
an siopa míshásta i bhfad. Tar éis féachaint ar an capall chas sé
go feargach leis an buachaill.
"Beidh Cé mhéad uair liom a rá leat nach bhfuil a thiomáint ar an mbealach seo?
Scriosta tú an capall seo caite agus bhris sé a gaoithe, agus má tá tú ag dul a ruin seo sa
mbealach céanna.
Más rud é nach raibh tú mo mhac féin ba mhaith liom tú a dhíbhe ar an toirt; is náire a bheith acu
capall thabhairt go dtí an siopa i riocht mar sin; tá tú faoi dhliteanas a bheidh le glacadh ag
na póilíní le haghaidh tiomána den sórt sin, agus má tá tú
Ní mór duit breathnú dom ar bhannaí, ar labhair mé leat go dtí mé tuirseach; ní mór duit
breathnú amach duit féin. "
Le linn na cainte a bhí an buachaill ag sheas, Bain díot agus dogged, ach nuair a athair
scortha bhris sé amach go feargach.
Ní raibh sé ar a locht, agus nach mbeadh sé a chur ar an milleán; bhí sé ag dul ach amháin trí orduithe go léir
an am.
"Deir tú i gcónaí, 'Anois, a bheith mear; anois breathnú géar!' Agus nuair mé dul go dtí an ceann tithe
mian le cos na caoireola do dinnéar luath agus ní mór dom a bheith ar ais leis an ceathrú cuid de i
uair an chloig; Tá eile cócaireacht dearmad go
a ordú an mhairteoil; beidh Caithfidh mé dul agus beir agus a bheith ar ais in am ar bith, nó ar an máistreás
scold; agus deir an coimeádaí tí siad cuideachta ag teacht gan choinne agus ní mór
roinnt chops sheoladh suas go díreach; agus an bhean
ag Uimh 4, sa Corrán, a thagann riamh orduithe a dinnéar till na feola i do lón,
agus tá sé rud ar bith ach deifir, deifir, am ar fad.
Más mian leis an uaisle smaoineamh ar cad ba mhaith leo, agus a gcuid feola an lá roimh a ordú,
ann ní gá go mbeadh an buille suas! "
"Ba mhaith liom feabhas a bheadh siad," a dúirt an búistéir; "twould 'shábháil dom go leor iontach
ar chiapadh, agus go raibh mé in oiriúint do mo chustaiméirí i bhfad níos fearr dá mbeadh a fhios agam roimh ré - Ach
ann! cad é an úsáid a bhaint as caint - a bhí riamh
cuí de búistéir an áise nó búistéir an capall!
Anois, ansin, a chur air i, agus táim ag dó go maith; gcuimhne, nach bhfuil sé dul amach arís seo a leanas-
lá, agus má tá aon rud eile a bhí ní mór duit é a iompar féin sa chiseán. "
Leis sin chuaigh sé i, agus a bhí i gceannas ar an capall ar ***úl.
Ach nach bhfuil gach buachaillí éadrócaireach.
Feicthe agam ar roinnt Fond mar a n-chapaillíní nó asal amhail is dá mba é a madra is fearr leat,
agus tá na créatúir beag d'oibrigh ar ***úl mar suairc agus toilteanach le haghaidh a n-óg
ag obair mar thiománaithe mé Jerry.
D'fhéadfadh sé go mbeadh obair chrua uaireanta, ach cara ar láimh agus guth a dhéanamh éasca é.
Bhí óg Coster-buachaill a tháinig suas ár sráide le glasraí agus prátaí; bhí aige
ar chapaillíní d'aois, nach bhfuil an-dathúil, ach an rud cheerfullest agus pluckiest beag agam
riamh a chonaic, agus a fheiceáil conas a bhí an dá Fond ar a chéile go raibh a chóireáil.
An chapaillíní dhiaidh sin a mháistir cosúil le madra, agus nuair a fuair sé isteach a bheadh ar a cart Trot
amach gan fuip nó focal, agus CREATHANNA síos an tsráid mar súgach amhail is dá mbeadh sé
teacht amach as an banríon na stáblaí.
Jerry Thaitin an buachaill, agus ar a dtugtar air "Prince Charlie", mar a dúirt sé go mbeadh sé a dhéanamh rí
na dtiománaithe lá éigin.
Bhí fear d'aois, freisin, a úsáidtear chun teacht suas ár n-sráide le cart gual beag; sé
Chaith le gual-heaver an hata, agus d'fhéach sé garbh agus dubh.
Sé féin agus a chapall aois a úsáidtear chun plod le chéile ar feadh na sráide, cosúil le dhá comhpháirtithe maith
a thuiscint go chéile; bheadh an capall stop a stuaim féin ag na doirse i gcás
ghlac siad gual air; úsáid sé a choinneáil amháin lúbtha chluas i dtreo a mháistir.
D'fhéadfadh an sean-fhear ar caoin éisteacht a fháil suas an tsráid i bhfad sular tháinig sé in aice leis.
Mé riamh a fhios cad a dúirt sé, ach do na páistí ar a dtugtar air "Sean Ba-a-Cruinniú Hoo", ar sé
sounded mar sin.
Polly ghlac sí gual de dó, agus bhí an-chairdiúil, agus Jerry dúirt go raibh sé ina chompord
smaoineamh ar cé chomh sásta a d'fhéadfadh a capall aois a bheith in áit bocht.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 42.
An Toghcháin
Mar a tháinig muid isteach sa chlós tháinig aon tráthnóna Polly amach.
"Jerry!
Tá mé go raibh an tUasal B ---- anseo ag iarraidh faoi do vóta, agus ba mhaith leis a fháil ar cíos do cab don
toghcháin;. beidh sé glaoch le haghaidh freagra "" Bhuel, Polly, is féidir leat a rá go mbeidh mo cab
a bheith ar shlí eile ag gabháil.
Níor chóir liom go mbeadh pasted sé thar a bhfuil a gcuid billí móra, agus de réir mar a dhéanamh
Jack agus Captaen cine ar tí na tithe tábhairne-a thabhairt suas leath-drunken vótálaithe,
cén fáth, dar liom twould 'a bheith masla do na capaill.
No, ní dhéanfaidh mé é. "" Is dócha go mbainfidh tú vótáil ar son an duine uasal?
Dúirt sé go raibh sé de do pholaitíocht. "
"Mar sin, tá sé i roinnt rudaí, ach ní bheidh mé ag vótáil dó, Polly; a fhios agat cad a
trádála é? "" Is ea. "
"Bhuel, is féidir le fear a fhaigheann saibhir ag an trádáil sin ar fad a bheith an-maith i roinnt bealaí, ach tá sé
Is é dall le cad ba mhaith workingmen; ní raibh mé i mo choinsiasa a chur air suas go dtí
a dhéanamh ar na dlíthe.
Dare liom a rá go mbainfidh siad a bheith feargach, ach ní mór do gach fear a dhéanamh cad a cheapann sé a bheith is fearr le haghaidh
ina thír. "
Ar an maidin roimh an toghchán, a bhí ag cur Jerry mé go harm an sloic, nuair Dolly
tháinig isteach sa chlós sobbing agus ag caoineadh, lena frock gorm agus bán beag cime a
spattered ar fud le láib.
"Cén fáth, Dolly, cad é an t-ábhar?" "Maidir leis na buachaillí dána," sobbed sí, "Tá
thrown an salachar ar fud dom, agus d'iarr mé ar Raga beag - Raga - "
"Ar a dtugtar siad di beag 'gorm' ragamuffin, athair," a dúirt Harry, a bhí ar siúl i
lorg an-feargach; "ach atá tugtha agam sé dóibh; ní bheidh siad insult mo dheirfiúr arís.
Tugtha agam dóibh thrashing beidh siad dearmad; sraith de meata, rascally
'Flannbhuí' blackguards. "
Jerry phóg an leanbh agus dúirt sé, "Rith i do mháthair, mo leo, agus a insint duit mo thuairimse,
Bhí níos fearr fanacht sa bhaile go lá agus a cabhrú leat. "
Ansin, casadh gravely le Harry:
"Mo buachaill, tá súil agam go mbeidh tú a chosaint i gcónaí do dheirfiúr, agus a thabhairt ar aon duine a maslaí di
thrashing maith - is é sin mar ba chóir dó a bheith; ach aigne, ní bheidh mé ag aon toghchán
blackguarding ar mo áitreabh.
Tá go leor mar 'gorm' blackguards mar tá 'flannbhuí', agus mar is bán
tá corcra, nó aon dath eile, agus ní bheidh mé ar bith de mo theaghlach measctha suas le
sé.
Fiú go bhfuil mná agus leanaí réidh a quarrel ar mhaithe le dath, agus ní
duine as gach deichniúr acu a fhios ag a bhfuil sé ar tí. "" Cén fáth, athair, shíl mé go raibh gorm le haghaidh
Saoirse. "
"Níl mo buachaill, Liberty thagann ó dathanna, léiríonn siad ach páirtí, agus na saoirse
féidir leat a fháil amach go bhfuil acu, saoirse a fháil ar meisce ag daoine eile ar chostas, saoirse chun
turas chun an vótaíocht i cab salach d'aois,
saoirse chun mí-úsáid d'aon duine nach bhfuil a chaitheamh do dath, agus a shout hoarse féin ag
cad tú ach leath-thuiscint - tá go bhfuil do saoirse "!
"Ó, athair, tá tú ag gáire."
"Níl, Harry, tá mé tromchúiseach, agus tá mé náire a fheiceáil conas a théann fir ar cheart a mbeadh a fhios
níos fearr.
Is rud an-tromchúiseach toghchán; ar a laghad, ba chóir é a bheith, agus ba chóir gach fear
vóta a chaitheamh de réir a choinsias, agus lig a chomharsa an rud céanna. "
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 43.
A Friend i Riachtanas
An lá a tháinig ag toghchán deireanach; ní raibh aon easpa oibre do Jerry agus dom.
An Chéad tháinig uasal Stout puffy le mála cairpéad; raibh sé ag iarraidh dul go dtí an
Gheata an Easpaig stáisiún; bhí ar a dtugtar ansin muid ag páirtí a bhí ag iarraidh a bheidh le glacadh chun na
Páirc Regent ar; agus eile bhí bhíomar ag iarraidh i
sráide taobh nuair a timid, sean-bhean ag iarraidh fanacht a bheidh le glacadh chun na bainc; ann
bhí againn chun stop a chur léi ar ais arís, díreach mar a bhí agus a leag muid síos a dearg-aghaidh
uasal, le dornán de pháipéir, tháinig
ag rith suas as anáil, agus sula bhféadfaí Jerry fháil síos a bhí oscail sé an doras,
popped féin i, agus ar a dtugtar amach, "Sráid Bowes Póilíní an Stáisiúin, tapaidh!" mar sin amach againn
chuaigh leis, agus nuair a sheal i ndiaidh a chéile
nó dhó a tháinig muid ar ais, ní raibh aon cab eile ar an seastán.
Jerry a chur ar mo mhála srón-, do réir mar a dúirt sé, "Ní mór dúinn a ithe nuair is féidir linn ar an lá, mar shampla
seo; sin munch ar ***úl, Jack, agus an chuid is fearr de do chuid ama a dhéanamh, buachaill sean ".
Fuair mé amach go raibh mé beatha maith coirce brúite fliuchta suas le bran beag; mbeadh sé seo
a chóireáil aon lá, ach an-refreshing ansin.
Jerry bhí chomh tuisceanach agus cineálta - ní bheadh an méid capall a dhícheall le haghaidh den sórt sin a
máistir? Ansin thóg sé amach ar cheann de na mionra feoil Polly ar,
agus ina sheasamh in aice liom, thosaigh sé ag ithe.
Bhí an bóthar an-iomlán, agus an cabanna, le na n-iarrthóirí dathanna orthu, bhí
mear faoi tríd an slua amhail is dá mba saol agus slándáil phearsanta ar aon iarmhairt; chonaic muid dhá
daoine a leag síos an lá sin, agus bhí ceann amháin le bean.
Na gcapall a bhí ag am olc é, rudaí bocht! ach shíl na vótálaithe taobh istigh
rud ar bith de sin; go leor acu a bhí leath-ólta, hurrahing as na fuinneoga cab má
a pháirtí féin a tháinig faoi.
Ba é an chéad toghchán raibh feicthe agam, agus níl mé ag iarraidh a bheith i mBallstát eile, cé go bhfuil mé
Tá rudaí a chuala níos fearr anois.
Ní raibh mé ag ithe agus Jerry mouthfuls go leor roimh a bhean bhocht óg, iompar trom
leanbh, tháinig feadh na sráide. Bhí sí ag breathnú ar an mbealach seo agus an mbealach sin, agus
chuma go leor bewildered.
Faoi láthair a rinne sí a bealach suas le Jerry agus d'iarr an bhféadfadh sé insint di ar an mbealach chun Naomh
Ospidéal Thomas ', agus cé chomh fada agus a bhí sé a fháil ann.
Tháinig sí ón tír go maidin, dúirt sí, i cart margadh; ní raibh sí
an eolas faoi na toghcháin, agus bhí go leor le strainséir i Londain.
Bhí sí fuair ordú chun an t-ospidéal as a buachaill beag.
An páiste a bhí ag caoineadh le caoin, fann pining.
"! Comh beag bocht" a dúirt sí, "ag fulaingt sé go leor de pian; bhfuil sé ceithre bliana d'aois agus
ní féidir siúl ar bith níos mó ná leanbh; ach dúirt an dochtúir má raibh mé in ann a fháil dó isteach
ospidéal d'fhéadfadh sé go maith a fháil; guí, a dhuine uasail, is é cé chomh fada sé; agus tá sé a bhealach "?
"Cén fáth, missis," arsa Jerry, "Ní féidir leat a fháil ann siúl tríd sluaite mar seo!
cén fáth, tá sé trí mhíle ar ***úl, agus is é an leanbh sin trom. "
"Sea, beannaigh dó, tá sé; ach tá mé láidir, buíochas le Dia, agus má bhí a fhios agam ar an mbealach Sílim go bhfuil mé
Ba chóir a fháil ar bhealach; le do thoil inis dom an bealach ".
"Ní féidir leat é a dhéanamh," arsa Jerry, "go dtiocfadh leat a leag síos agus an leanbh a reáchtáil thar.
Anois féach anseo, ach a fháil isteach sa cab, agus beidh mé ag tiomáint shábháilte tú go dtí an ospidéal.
Nach bhfeiceann tú go bhfuil an bháisteach ag teacht ar? "
"Níl, a dhuine uasail, ní; ní féidir liom é sin a dhéanamh, go raibh maith agat, ach tá mé díreach go leor airgid a fháil ar ais
leis. Le do thoil inis dom an mbealach. "
"Féach tú anseo, missis," arsa Jerry, "Tá mé a bhean chéile agus leanaí daor sa bhaile, agus tá mé
a fhios a athar mothúcháin; anois leat a fháil isteach go cab, agus beidh tú mé ann ar feadh
rud ar bith.
Ba mhaith liom a bheith ashamed mé féin a ligean le bean agus leanbh tinn reáchtáil an baol ann mar sin. "
"Heaven bless tú!" Arsa an bhean, agus pléasctha i Tears.
"Níl, tá, cheer suas, mo chroí, beidh mé a ghlacadh go luath tú ann; teacht, lig dom tú a chur
taobh istigh. "
Mar a chuaigh Jerry a oscailt an doras dhá fir, le dathanna i n-hataí agus buttonholes,
Rith suas ag glaoch amach, "Cab!"
"Ag gabháil," adeir Jerry; ach ceann amháin de na fir, ag brú anuas an bhean, sprang isteach
cab, le leanúint ag an duine eile. Jerry d'fhéach sé mar Stern mar policeman.
"Tá an cab ag gabháil cheana féin, uaisle, ag an bhean."
"! Lady" a dúirt duine díobh; "OH! féidir léi fanacht; Is é ár ngnó an-tábhachtach,
seachas bhí muid sa chéad, is é ár ceart, agus beidh muid ag fanacht isteach "
A aoibh gháire droll Tháinig níos mó ná aghaidh Jerry mar dhún sé an doras orthu.
"Ceart go leor, uaisle, guí fanacht sa chomh fada mar is mian leat; féidir liom fanacht le linn sosa tú
díbh féin. "
Agus ag casadh a dhroim a chuirtear orthu ***úil sé suas go dtí an bhean óg, a bhí ina seasamh in aice
dom. "Beidh siad a bheith imithe go luath," a dúirt sé, ag gáire;
"Ní dóigh dtrioblóid féin, mo chroí."
Agus bhí siad imithe go luath, nuair a thuig siad Dodge Jerry ar fuair siad amach,
ag glaoch air gach cineál na n-ainmneacha agus blustering dona mar gheall ar a líon agus ag fáil
toghairm.
Tar éis seo stad beag a bhí againn go luath ar ár mbealach chuig an ospidéal, ag dul a oiread agus is
féidir trí trí-shráideanna. Jerry bhualadh an clog mór agus chabhraigh an
óga a bhean amach.
"Go raibh maith agat míle uair," a dúirt sí: "Ní raibh mé in ann a fuair anseo ina n-aonar."
"Tá tú fáilte cineálta, agus tá súil agam go mbeidh an páiste a bheith daor go luath níos fearr."
Faire sé di dul i ag an doras, agus go réidh a dúirt sé leis féin, "sa mhéid is go ye
déanta sé ar cheann de na laghad de na. "Ansin patted sé mo mhuineál, a bhí i gcónaí
a bhealach nuair sásta aon rud air.
Tá an bháisteach ag teacht anois síos go tapa, agus díreach mar a bhí ag fágáil againn an t-ospidéal an doras
D'oscail arís, agus an leann ar a dtugtar amach, "Cab!"
Stop againn, agus a bhean a tháinig síos na céimeanna.
Jerry chuma a fhios aici ag an am céanna; chuir sí ar ais a veil agus dúirt sé, "Barker!
Jeremiah Barker, tá sé leat?
Tá mé an-sásta a fhaigheann tú anseo; tá tú díreach tar éis an cara is mian liom, mar tá sé an-
deacair a fháil cab sa chuid seo den Londain go lá. "
"Beidh mé a bheith bródúil as chun freastal ort, ma'am; Tá mé ceart sásta a tharla dom a bheith anseo.
Is féidir liom a dhéanamh duit, ma'am? "
"Chun an Stáisiún bPaddington, agus ansin más rud é go bhfuil muid in am trátha, mar is dóigh liom beidh muid,
Beidh tú ag insint dom faoi gach Mary agus na leanaí. "
Fuair muid go dtí an stáisiún in am trátha, agus a bheith faoi foscadh sheas an bhean ina dea-
agus ag caint le Jerry. Fuair mé amach go raibh sí máistreás Polly, agus
tar éis fiosrúcháin go leor faoina dúirt sí:
"Conas a dhéanann tú teacht ar an obair a oireann cab tú sa gheimhreadh?
Tá a fhios agam go raibh Máire áit imníoch faoi tú an bhliain seo caite. "
"Sea, ma'am, bhí sí; Bhí mé cough dona a lean mé suas go leor ar an te
aimsire, agus nuair a choinnigh mé amach go déanach a dhéanann sí imní í féin le déileáil go maith.
Féach tú, ma'am, tá sé gach uair an chloig agus gach weathers, agus go bhfuil iarracht a fear
bunreacht; ach tá mé ag dul ar maith go leor, agus ba chóir dom a bhraitheann go leor chailliúint mura raibh mé
Ní capaill chun breathnú i ndiaidh.
Tugadh mé suas dó, agus eagla orm nár chóir dom a dhéanamh chomh maith sin ag aon rud eile. "
"Bhuel, Barker," a dúirt sí, "go mbeadh sé mór an trua gur chóir duit a riosca tromchúiseach
do shláinte san obair seo, ní amháin do do chuid féin ach do Mhuire agus na leanaí ar mhaithe;
tá go leor áiteanna ina tiománaithe maith nó
grooms maith atá ag iarraidh, agus má cheapann tú riamh ba chóir duit a thabhairt suas an obair seo cab
in iúl dom. "
Ansin a sheoladh roinnt teachtaireachtaí chineál Mary chuir sí rud éigin a lámh isteach, ag rá, "Tá
Tá cúig scillinge an ceann don dá leanaí; Beidh a fhios ag Máire conas a chaitheamh air ".
Jerry buíochas léi agus an chuma i bhfad níos sásta, agus casadh amach as an stáisiún againn ar deireadh
bainte amach sa bhaile, agus mé, ar a laghad bhí tuirseach,.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 44.
Captaen Sean-agus a Comharba
Bhí an Captaen agus mé cairde mór. Bhí sé ina chomhalta uasal d'aois, agus bhí sé an-
cuideachta maith.
Shíl mé riamh go mbeadh sé a fhágáil ar a bhaile agus dul síos an cnoc; ach ina dhiaidh sin
Tháinig, agus bhí sé seo conas a tharla sé. Ní raibh mé ann, ach chuala mé go léir faoi.
Thóg sé féin agus Jerry páirtí go dtí an stáisiún iarnróid mór thar Londain Droichead, agus
bhí ag teacht ar ais, áit éigin idir an droichead agus an séadchomhartha, nuair a chonaic Jerry a
dray folamh brewer le teacht chomh maith, arna tharraingt ag dhá capaill cumhachtacha.
An drayman Bhí lashing a capaill lena fuip trom; an dray bhí solas, agus tá siad
thosaigh amach ag ráta furious; an fear nach raibh aon smacht iad, agus ar an tsráid a bhí
iomlán na tráchta.
Bhí knocked amháin cailín óg síos agus a reáchtáil os a chionn, agus déanfar an mhóimint eile briste siad suas
i gcoinne ár cab; bhí torn araon rothaí de thalamh agus caitheadh an chábáin os a chionn.
Bhí an Captaen dragged síos, splintered an sloic, agus duine amháin acu ar siúl isteach ina
taobh.
Jerry, caitheadh freisin,, ach bhí brúite amháin; d'fhéadfadh aon duine a insint cé éalaigh sé;
a dúirt sé i gcónaí twas 'a miracle. Nuair a fuair an Captaen bochta suas Fuarthas go raibh sé
a bheith go mór faoi ghearradh agus leag.
Jerry gceannas air sa bhaile go réidh, agus a radharc brónach a bhí sé a fheiceáil an fhuil soaking isteach ina
cóta bán agus dropping as a taobh agus ghualainn.
Bhí cruthaithe ag an drayman a bheith an-ólta, agus gearradh fíneáil, agus an brewer bhí a íoc
raibh ach níl aon duine chun damáistí a íoc le Captain bochta; damáistí a sholáthar dár máistir.
An farrier agus Jerry rinne an chuid is fearr d'fhéadfadh siad a laghdú dá pian agus é a dhéanamh
compordach.
An eitilt bhí le mended, agus ar feadh roinnt laethanta nach raibh mé ag dul amach, agus Jerry thuill
rud ar bith.
An chéad uair a chuaigh muid go dtí an seastán tar éis na timpiste tháinig an rialtóir suas chun éisteacht
conas a bhí Captaen.
"Ní fheicfidh sé a fháil níos mó ná é," arsa Jerry, "ar a laghad, ní le haghaidh mo chuid oibre, agus mar sin dúirt an farrier
ar maidin. Deir sé féadfaidh sé a dhéanamh le haghaidh carting, agus go
saghas oibre.
Tá sé tar éis a chur mé amach go mór. Carting, go deimhin!
Mé le feiceáil cad a thagann chun capaill ag an babhta obair Londain.
Is mian liom ach d'fhéadfadh go léir drunkards a chur i tearmainn gealt in ionad a bheith
cead a reáchtáil bréan de dhaoine sober.
Más rud é go mbeadh siad sos a n-cnámha féin, agus a n-cairteacha féin bain, agus bacach a gcuid féin
capaill, bheadh go n-affair féin, agus d'fhéadfadh iad a ligean linn a n-aonar, ach feictear domsa
go bhfuil an neamhchiontach ag fulaingt i gcónaí; agus ansin siad labhairt faoi chúiteamh!
Ní féidir leat a dhéanamh ar chúiteamh; níl na trioblóide, agus vexation, agus caillteanais de
am, sa bhreis ar a chailliúint capall maith go bhfuil cosúil le cara sean - tá sé ag caint nonsense
cúitimh!
Má níl aon diabhal gur chóir mhaith liom a fheiceáil sa pit bottomless níos mó ná
eile, tá sé an diabhal deoch. "
"A rá liom, Jerry," a dúirt an rialtóir, "tá tú ag treading deacair go leor ar mo toes, tá a fhios agat;
Níl mé chomh maith is atá tú, náire mó liom; Is mian liom go raibh mé ".
"Bhuel," arsa Jerry, "cén fáth nach bhfuil tú ghearradh leis, gobharnóir?
Tá tú ró-mhaith le fear a bheith ar an daor ar rud den sórt sin. "
"Amadán mé go hiontach, Jerry, ach rinne mé uair amháin ar feadh dhá lá, agus shíl mé ba chóir dom a bheith
fuair bás; conas a rinne tú "?
"Bhí mé ag obair go crua ar sé le haghaidh roinnt seachtainí; fheiceann tú mise riamh raibh a fháil ar meisce, ach fuair mé
nach raibh mé mo mháistir féin, agus nuair a tháinig an craving ar go raibh sé ag obair go crua chun a rá
'Aon'.
Chonaic mé go gcaithfidh duine againn faoi cnag, an diabhal deoch nó Jerry Barker, agus dúirt mé
nár chóir go mbeadh sé Jerry Barker, a Dhia liom cabhrú; ach bhí sé ina streachailt, agus mé ag
Theastaigh gach cabhair raibh mé in ann a fháil, le haghaidh till I
iarracht a bhriseadh an nós ní raibh a fhios agam conas a bhí sé láidir; ach ansin Polly ghlac den sórt sin
Pianta gur chóir dom a bheith bia maith, agus nuair a tháinig an craving ar mé a úsáidtear chun a fháil
cupán caife, nó roinnt lus an phiobair, nó léigh
Bhí beagán i mo leabhar, agus go bhfuil cabhair dom; uaireanta go raibh mé a rá arís agus go
féin, 'Tabhair suas an deoch nó do Soul chailleadh!
Tabhair suas an deoch nó croí Polly ar bhriseadh! '
Ach buíochas le Dia, agus mo bhean chéile daor, Bhí briste mo slabhraí, agus anois ar feadh deich mbliana agam
nach tasted titim, agus ní mian chun é. "
"Tá mé ag aigne iontach chun iarracht a dhéanamh ar sé," a dúirt an Deontas, "a charaid, 'an rud bocht gan a bheith
Tá ceann amháin máistir féin. "
"An bhfuil, gobharnóir, an bhfuil, ní fheicfidh tú repent é, agus cad a bheadh sé cúnamh do chuid de na
comhaltaí bochta i ár céim más rud é a chonaic siad a dhéanann tú gan é.
Tá a fhios agam níl go mbeadh dhá nó trí buíochas a choinneáil amach as a dteach aréir Is má d'fhéadfadh siad. "
Ar dtús, bhí cuma an Captaen a dhéanamh go maith, ach bhí sé an capall an-sean, agus go raibh sé ach ina
bunreacht iontach, agus cúram na Jerry, a bhí coinnithe go air suas ar an obair sin cab
fada; anois bhris sé síos go mór.
An farrier dúirt d'fhéadfadh sé mend suas go leor chun a dhíol ar feadh cúpla punt, ach dúirt Jerry, aon!
cúpla punt a fuair ag díol seirbhíseach maith d'aois i obair chrua agus bheadh misery
canker go léir an chuid eile de chuid airgid, agus tá sé
shíl go mbeadh an rud kindest d'fhéadfadh sé a dhéanamh le haghaidh an fear breá d'aois a bheith cinnte a chur ar
bullet trí a cheann, agus ansin ní bheadh sé ag fulaingt níos mó; ar feadh tréimhse nach raibh a fhios aige
nuair a aimsiú ina mháistir ar chineál an chuid eile dá lá.
Socraíodh an lá tar éis an Harry thóg mé chuig an bhrionnú do roinnt bróga nua; nuair a
bhí imithe Captaen ar ais.
I agus an teaghlach ar fad bhraith sé go mór. Jerry bhí anois chun breathnú amach do dhuine eile
capall, agus chuala sé go luath amháin trí acquaintance a bhí faoi-groom i
stáblaí uasal ar.
Bhí sé ina capall luachmhar óg, ach bhí sé ar siúl ar ***úl, smashed isteach eile iompair,
flung a thiarnas amach, agus mar sin de gearrtha agus blemished é féin go raibh sé oiriúnach a thuilleadh
le haghaidh oinigh stáblaí, agus an coachman
Bhí orduithe chun breathnú cruinn, agus é a dhíol chomh maith le go bhféadfadh sé.
"Is féidir liom a dhéanamh le biotáillí ard," arsa Jerry, "mura bhfuil an capall fí nó crua-
mouthed. "
"Ní Tá beagán de leas i air," a dúirt an fear; "Is é a bhéal an-tairisceana, agus mé ag
Sílim féin go raibh cúis leis an tionóisc; fheiceann tú é a bhí clipped díreach,
agus bhí an aimsir go dona, agus ní raibh sé
a fheidhmiú go leor, agus nuair a raibh sé ag dul amach go raibh sé mar iomlán an earraigh mar balún.
Ár rialtóir (an coachman, ciallóidh mé) go raibh leas aige i mar daingean agus láidir mar a bhíonn sé
D'fhéadfaí, leis an Martingale, agus an seic-rein, ar colbha an-ghéar, agus an reins chur
i ag an mbarra bun.
Is é mo thuairim go rinneadh é an capall mire, á tairiscint sa bhéal agus mar sin iomlán
biotáille "agus" go leor dócha; beidh mé ag teacht agus a fheiceáil dó, ".
Dúirt Jerry.
An lá Hotspur eile, go raibh a ainm, tháinig abhaile; bhí sé fíneáil donn capall,
gan ghruaig bán i dó, chomh hard Captaen, le ceann an-dathúil, agus
ach cúig bliana d'aois.
Thug mé dó Beannacht cairdiúil ar mhodh comhaltachta maith, ach ní raibh ceist a chur air aon
ceisteanna. An chéad oíche a bhí sé an-restless.
In ionad síos atá suite, choinnigh sé a chuid jerking téad halter suas agus síos tríd an fáinne,
agus leagan an bloc faoi i gcoinne an manger till ní raibh mé in ann codladh.
Mar sin féin, an lá dár gcionn, tar éis cúig nó sé huaire an chloig sa cab, tháinig sé i ciúin agus
ciallmhar.
Jerry patted agus labhair dó le déileáil go maith, agus go han-luath thuig siad a chéile,
agus dúirt sé go Jerry le beagán éasca agus neart oibre a bheadh sé chomh milis mar
uan; agus go raibh sé breoite go shéid gaoth
aon duine maith, le haghaidh dá mbeadh chaill sé a thiarnas is fearr leat céad-guine, bhí an cabman
a fuarthas le capall maith lena neart go léir i dó.
Hotspur shíl sé go hiontach teacht anuas chun bheith ina cab-each, agus bhí sé ag seasamh disgusted
sa chéim, ach confessed sé liom ag deireadh na seachtaine go béal éasca agus
ceann saor in aisce déanta suas do go leor, agus
tar éis an tsaoil, ní raibh an obair sin táireach mar dhuine amháin ar ceann agus eireaball fastened do gach
eile ag an diallait. Go deimhin, shocraigh sé i go maith, agus Jerry
Thaitin sé go mór.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 45.
Bliain Nua le Jerry
I gcás go bhfuil roinnt daoine Nollag agus an Bhliain Nua huaire an-Merry; ach do cabmen agus
capaill cabmen na tá sé aon saoire, cé go bhféadfadh sé a bheith ina fómhar.
Tá páirtithe an oiread sin, liathróidí, agus áiteanna spraoi oscailte go bhfuil an obair
crua agus go minic go déanach.
Uaireanta tá tiománaí agus capall chun fanacht ar uair an chloig sa bháisteach nó sioc, shivering le
an fuar, cé go bhfuil na daoine súgach laistigh damhsa ar ***úl leis an gceol.
N'fheadar má cheapann na mban álainn riamh an cabman traochta ag fanacht ar a bosca, agus
a seasamh Beast othar, till a fháil ar a cosa righin le fuar.
Bhí mé anois is mó den obair tráthnóna, mar a bhí mé accustomed maith le seasamh, agus Jerry
Bhí níos mó eagla ar Hotspur cur fuar.
Bhí go leor oibre go déanach i rith na seachtaine na Nollag, agus cough Jerry le Ba dona;
ach, áfach, nach maireann muid, shuigh Polly suas dó, agus tháinig amach le lantern chun freastal ar
air, ag lorg imníoch agus trioblóideacha.
Ar an oíche na Bliana Nua a bhí againn le dhá uaisle a ghlacadh chun an teach i gceann de na
Cearnóga West End.
Leagaimid síos iad ag 09:00, agus dúradh le teacht arís ar a haon déag, "ach," a dúirt
amháin, "mar go bhfuil sé ina pháirtí cárta, b'fhéidir go mbeadh ort fanacht cúpla nóiméad, ach ná a bheith déanach."
Mar a bhuail an clog déag bhí muid ag an doras, le haghaidh Jerry bhí i gcónaí poncúil.
An clog chimed an cheathrú, ceann amháin, beirt, triúr, agus ansin bhuail dhá cheann déag, ach an doras
ní raibh a oscailt.
Bhí an ghaoth an-changeable, le squalls báistí i rith an lae, ach anois tá sé
tháinig ar géar, tiomána flichshneachta, a chuma a thagann go léir a mhalairt; bhí sé an-
fuar, agus ní raibh aon foscadh.
Jerry fuair as a bhosca agus tháinig sé agus tharraing ar cheann de mo éadaí beagán níos mó ná mo
muineál; ansin ghlac sé ina dhiaidh sin nó dhó suas agus síos, stampáil a chosa; ansin thosaigh sé ag
buille a chuid arm, ach go leagtar amach dó
coughing; mar sin d'oscail sé an doras cab agus shuigh ag bun leis a chosa ar an
pábhála, agus bhí sé ina beag dhídean. Fós chimed an clog an ráithe, agus aon
tháinig ceann amháin.
Ag leathuair tar dhéag ghlaoigh sé an clog agus d'iarr an seirbhíseach dá mbeadh sé ag iarraidh
an oíche sin.
"Oh, yes, beidh tú ag iarraidh sábháilte go leor," a dúirt an fear; "ní mór duit dul, beidh sé
luath agus a bheith os cionn, "agus arís shuigh Jerry síos, ach a ghuth a bhí mar sin hoarse Éirne mé 'éigean
éisteacht dó.
Ag 01:15 oscail an doras, agus an dá uaisle tháinig amach; fuair siad i
an chábáin gan focal, agus dúirt Jerry nuair a thiomáint, go raibh beagnach dhá mhíle.
Mo chosa bhí numb le fuar, agus shíl mé ba chóir dom a bheith ***úil.
Riamh Nuair a fuair na fir amach dúirt siad go raibh siad brón orainn a bheith coinnithe ag fanacht linn fad,
ach bhí fearg ag an muirear;, áfach, mar ní ghearrtar Jerry bhí níos mó ná a cheart chuí, a
riamh mar sin ghlac sé níos lú, agus bhí siad a íoc
do dhá uair an chloig agus an ceathrú cuid feithimh; ach bhí sé deacair-airgead a thuill a Jerry.
Ag seo caite fuair muid abhaile; bhféadfadh sé labhairt ar éigean, agus a bhí cough dreadful.
Polly iarr aon cheist agat, ach d'oscail an doras agus bhí an lantern dó.
"Ní féidir liom rud éigin?" A dúirt sí. "Sea; fháil Jack rud éigin a te, agus ansin
boil dom roinnt gruel. "
Seo a dúradh i gcogar hoarse; bhféadfadh sé a fháil ar éigean a anáil, ach thug sé dom
rub-síos mar is gnách, agus fiú amháin chuaigh suas ar an hayloft do bheart breise de tuí
do mo leaba.
Polly thug mé maistreáin a te a rinne mé compordach, agus ansin faoi ghlas siad an doras.
Bhí sé déanach an mhaidin dár gcionn sular tháinig aon duine amháin, agus ansin bhí sé ach Harry.
Glanadh sé dúinn agus chothaithe linn, agus scuabtha as na stallaí, ansin chuir sé an tuí ar ais arís mar
más rud é go raibh sé Dé Domhnaigh. Bhí sé an-go fóill, agus ní fead ná
Chan.
Ag meán lae tháinig sé arís agus thug dúinn ár gcuid bia agus uisce; an uair seo Dolly tháinig leis;
bhí sí ag caoineadh, agus raibh mé in ann a bhailiú ón méid a dúirt siad go raibh Jerry contúirteach
tinn, agus dúirt an dochtúir go raibh sé le cás dona.
Mar sin, ritheadh dhá lá, agus bhí taobh istigh dtrioblóid mhór.
Chonaic muid ach Harry, agus uaireanta Dolly.
I mo thuairimse, tháinig sí do chuideachta, do bhí Polly i gcónaí le Jerry, agus bhí sé a choinneáil
an-chiúin.
Ar an tríú lá, agus ba é Harry sa stábla, tháinig sconna ag an doras, agus
Gobharnóir Deontas tháinig isteach
"Ní ba mhaith liom dul go dtí an teach, a bhuachaill," a dúirt sé, "ach mé ag iarraidh a fhios agam conas a d'athair
"Tá sé an-olc," a dúirt Harry, "ní féidir leis a bheith i bhfad níos measa; glaoch siad é 'bronchitis'; an
dochtúir cuí beidh sé dul ar bhealach amháin nó eile oíche seo a leanas-. "
"Sin an olc, an-olc," a dúirt an Deontas, shaking a cheann; "Tá a fhios agam beirt fhear a fuair bás de go
tseachtain seo caite; a thógann sé 'em amach in am ar bith, ach cé go níl an saol níl dóchas, mar sin leat
Ní mór a choimeád ar bun do biotáillí. "
"Sea," a dúirt Harry go tapa, "agus dúirt an dochtúir go raibh athair seans níos fearr ná
fir an chuid is mó, toisc nach raibh sé ag ól.
Dúirt sé inné an fiabhras bhí chomh ard go raibh athair más fear é a ól
bheadh dóite air suas cosúil le píosa de pháipéar; ach creidim dóich leis is go mbeidh sé a fháil
níos mó ná é; ní is dóigh leat beidh sé, an tUasal Deontas "?
D'fhéach puzzled an rialtóir.
"Má níl aon riail gur chóir go mbeadh dea-fir a fháil níos mó ná na rudaí seo, tá mé cinnte go ndéanfaidh sé, mo
buachaill; Tá sé an fear is fearr a fhios agam. Feicfidh mé breathnú i luath-amárach. "
Mhaidin dár gcionn go luath raibh sé ann.
"Bhuel?" A dúirt sé. "Athair is fearr," a dúirt Harry.
"Tá súil ag Máthair mbeidh sé a fháil níos mó ná é."
"Go raibh maith Dia!" A dúirt an rialtóir, "agus anois caithfidh tú a choinneáil te air, agus a intinn a choinneáil ar
éasca, agus a thugann dom an capaill; fheiceann tú go mbeidh Jack go léir an níos fearr don
chuid eile de na seachtaine nó dhó i cobhsaí te, agus
féidir leat a chur go héasca dó dul suas agus síos an tsráid ar stráice a chosa; ach tá sé seo
óg amháin, más rud é nach bhfuil sé obair a fháil, beidh sé luath go léir suas ar deireadh, mar is féidir leat a rá, agus
beidh áit i bhfad ró-ar do shon, agus nuair a dhéanann sé dul amach beidh a bheith ann timpiste ".
"Tá sé mar sin anois," a dúirt Harry.
"Tá mé choinneáil air gearr de arbhar, ach tá sé sin lán de spiorad Níl a fhios agam cad a dhéanamh leis
air. "" Díreach mar sin, "a dúirt an Deontais.
"Anois, táim anseo, beidh tú ag insint do mháthair go má tá sí sásta go mbeidh mé ag teacht chun
air go bhfuil gach lá till rud éigin a shocrú, agus a chur air ar feadh seal maith oibre, agus
cibé Tuilleann sé, beidh mé a thabhairt do mháthair
leath de, agus a chabhróidh leis an gcapall 'beatha.
Tá do athair i gclub maith, tá a fhios agam, ach ní bheidh a choinneáil ar na capaill, agus beidh siad
ag ithe a gceann as am seo go léir; beidh mé ag teacht ar nóin agus a chloisteáil cad a deir sí, "agus
gan fanacht go raibh maith agat Harry cuireadh sé imithe.
Ag meán lae I mo thuairimse, chuaigh sé féin agus chonaic Polly, le haghaidh sé agus Harry tháinig go dtí an cobhsaí le chéile,
leas a bhaint as Hotspur, agus thóg sé amach.
Ar feadh seachtaine nó níos mó a tháinig sé chun Hotspur, agus nuair a ghabh sé buíochas Harry dó nó aon rud a dúirt
mar gheall ar a cineáltas, gáire sé sé amach, ag rá go raibh sé go léir luck maith dó, le haghaidh
a capaill a bhí ar mian leo a gcuid eile beag nach mbeadh siad ar shlí eile a bhí acu.
Jerry fhás níos fearr go seasta, ach dúirt an dochtúir go ní mór dó dul ar ais chuig an chábáin
ag obair arís dá mba mhian leis a bheith ina fhear d'aois.
Na páistí a bhí comhairliúcháin go leor le chéile faoi cad a bheadh athair agus a mháthair
a dhéanamh, agus conas a d'fhéadfadh siad cabhrú le airgead a thuilleamh. Tugadh amháin tráthnóna Hotspur in an-
fliuch agus salach.
"An bhfuil rud ar bith ach sráideanna slush," a dúirt an rialtóir; "Beidh sé a thabhairt duit go maith
téamh, a bhuachaill, a fháil dó glan agus tirim. "
"Ceart go leor, gobharnóir," a dúirt Harry, "Ní dhéanfaidh mé fhágáil dó go dtí go bhfuil sé; a fhios agat go bhfuil mé
oiliúint curtha ag mo athair. "" Is mian liom a bhí na buachaillí oiliúint mhaith
agat, "a dúirt an rialtóir.
Cé go raibh Harry mhaireann ar an láib ó chomhlacht Hotspur agus cosa tháinig i Dolly,
lorg an-iomlán de rud éigin. "Cé a chónaíonn ag Fairstowe, Harry?
Máthair, ag éirí litir ó Fairstowe; chuma léi sin sásta, agus bhí ar siúl thuas staighre a athair
leis. "Ní" An bhfuil aithne agat?
Cén fáth, is é an t-ainm Mrs Fowler áit-máthar-máistreás d'aois, tá a fhios agat - an bhean
go athair bhuail an samhradh seo caite, chuir tú dom a cúig scillinge an ceann. "
"Oh! Mrs Fowler.
Ar ndóigh, tá a fhios agam go léir faoina. N'fheadar cad a scríobh sí a máthair
faoi. "
"Máthair scríobh di an tseachtain seo caite," a dúirt Harry; "Tá a fhios agat dúirt sí athair má riamh aige
thug suas an obair cab mhaith léi go mbeadh a fhios.
N'fheadar cad a deir sí; reáchtáil i agus a fheiceáil, Dolly ".
Harry scrubbed ar ***úl ag Hotspur le huish! huish! mar aon hostler d'aois.
I cúpla nóiméad a tháinig Dolly damhsa isteach cobhsaí.
"Oh! Harry riamh, ní raibh aon rud álainn sin; Mrs Fowler a deir go bhfuil muid ar fad a
dul agus cónaí in aice léi.
Tá teachín anois folamh a oireann ach dúinn, le gairdín agus henhouse, agus
úll-crainn, agus gach rud! agus tá sí ag dul ar ***úl coachman san earrach, agus
ansin beidh sí ag iarraidh athair ina ionad, agus
tá dea-theaghlaigh babhta, áit ar féidir leat áit a fháil sa ghairdín nó an
cobhsaí, nó mar buachaill leathanach-; agus scoil mhaith there'sa dom; agus máthair ag gáire Tá
agus ag caoineadh ag casadh, agus athair ní mar sin táim sásta! "
"Sin neamhchoitianta jolly," a dúirt Harry, "agus díreach an rud ceart, ba chóir dom a rá; beidh sé
athair agus a mháthair oireann dá; ach níl sé ar intinn agam a bheith ina leathanach-buachaill le héadaí daingean
agus sraitheanna de cnaipí.
Beidh mé a bheith ina groom nó garraíodóir. "Bhí sé socraithe go tapa chomh luath agus is
Jerry raibh maith go leor ba chóir dóibh a bhaint ar an tír, agus go bhfuil an chábáin agus capaill
Ba chóir a dhíol chomh luath agus is féidir.
Ba é seo nuacht trom dom, ar feadh tréimhse nach raibh mé óg anois, agus d'fhéadfadh nach breathnú ar aon
feabhas ar mo riocht.
Ó d'fhág mé Birtwick ní raibh mé chomh sásta le mo chomh daor máistir Jerry; ach
trí bliana d'obair cab, fiú amháin faoi na coinníollacha is fearr a bheidh, a insint ar cheann amháin ar
neart, agus bhraith mé nach raibh mé an capall go raibh mé.
Deontas a dúirt ag an am céanna go mbeadh sé a ghlacadh Hotspur, agus bhí fir ar an seastán
bheadh a cheannaigh mé; ach Jerry dúirt nár chóir dom dul go dtí an obair cab arís le díreach
aon duine, agus an rialtóir geallta chun a fháil
áit dom nuair ba chóir dom a bheith compordach.
An lá a tháinig chun dul ar ***úl.
Ní raibh Jerry tugadh cead dul amach go fóill, agus chonaic mé riamh air tar éis an Bhliain Nua
oíche. Polly agus na páistí a tháinig chun tairiscintí a dhéanamh dom dea-
ag.
"Poor aois Jack! daor Jack aois! Is mian liom gur féidir linn a ghlacann tú le linn, "sí
dúirt, agus ansin ag leagan a lámh ar mo mane chuir sí a aghaidh gar do mo mhuineál agus
phóg mé.
Dolly a bhí ag caoineadh agus phóg mé freisin. Harry stroked dom go leor, ach dúirt
rud ar bith, ach amháin an chuma sé an-brónach, agus mar sin bhí i gceannas ar ***úl mé le mo áit nua.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 46.
Jakes agus an Lady
Díoladh mé chuig déileálaí arbhar agus báicéir, a bhfuil a fhios ag Jerry, agus leis cheap sé mé
Ba chóir go mbeadh bia maith agus obair cothrom.
Sa chéad bhí sé ceart go leor, agus dá mbeadh mo mháistir i gcónaí ar an áitreabh a dhéanfaidh mé
ní dóigh ba chóir dom a bheith overloaded, ach bhí shaoiste a bhí i gcónaí
brostú agus tiomáint gach ceann amháin, agus
go minic nuair a bhí mé go maith ar ualach iomlán a bheadh sé a ordú rud éigin eile a bheidh le glacadh ar.
Mo Carter, a bhfuil a ainm a bhí Jakes, a dúirt go minic go raibh sé níos mó ná ba chóir dom a ghlacadh, ach an
eile a rialaigh i gcónaí air.
"Twas 'aon úsáid ag dul faoi dhó nuair a bheadh a dhéanamh uair amháin, agus roghnaigh sé gnó a fháil ar aghaidh."
Jakes, ar nós na ndugairí eile, a bhí i gcónaí ar an seic-rein suas, a chuir cosc orm ó
ag tarraingt go héasca, agus ag an am a bhí mé ann trí nó ceithre mhí a fuair mé an obair a
ag insint go mór ar mo neart.
Lá amháin bhí luchtú mé níos mó ná mar is gnách, agus cuid den bhóthar a bhí suas an cnoc géar.
Úsáid mé mo neart go léir, ach ní raibh mé in ann a fháil ar, agus bhí sé de dhualgas leanúnach a stopadh.
Ní raibh sé seo le do thoil mo tiománaí, agus leag sé a chuid fuip ar dona.
"Get ar, tá tú i gcomh leisciúil," a dúirt sé, "nó beidh mé a dhéanann tú."
Arís thosaigh mé an t-ualach trom, agus ag streachailt ar slat cúpla; arís an fuip
Tháinig síos, agus arís mé ag streachailt ar aghaidh.
An pian na fuip cart mór raibh géar, ach bhí Gortaítear mo intinn go leor oiread agus is mar mo
thaobh bochta.
Chun a phionósú agus mí-úsáid nuair a bhí mé ag déanamh mo dhícheall an-a bhí chomh dian sin thóg sé an croí
as dom.
A tríú uair a bhí sé ag flogging dom cruelly, nuair a sheas a bhean suas go tapa dó, agus
dúirt i nguth, milis earnest:
"Oh! guí nach whip do capall maith ar bith níos mó; Tá mé cinnte go bhfuil sé ag déanamh gach ar féidir leis, agus
Is é an bóthar an-ghéar; Tá mé cinnte go bhfuil sé ag déanamh a dhícheall ".
"Ní bheidh Má ag déanamh a chuid is fearr a fháil ar an ualach ar bun caithfidh sé rud éigin a dhéanamh níos mó ná a chuid is fearr;
sin uile a fhios agam, ma'am, "a dúirt Jakes. "Ach nach bhfuil sé ina ualach trom?" A dúirt sí.
"Tá, freisin tá, trom," a dúirt sé, "ach ní go bhfuil mo locht; shaoiste tháinig díreach mar againn
a bhí ag tosú, agus bheadh céad trí níos mó a chur ar a shábháil dó
dtrioblóid, agus caithfidh mé a fháil ar a bhfuil sé chomh maith agus is féidir liom. "
Bhí sé ag cur le fuip arís, nuair a dúirt an bhean:
"Guigh, stad; I mo thuairimse, is féidir liom cabhrú leat más rud é go mbeidh tú in iúl dom."
An fear gáire.
"Féach tú," a dúirt sí, "ní gá duit a thabhairt dó deis chothrom; ní féidir leis a úsáid ar fad a chumhacht
le seilbh a cheann ar ais mar go bhfuil sé leis go rein seic-; más mian leat é a chur amach agam
cinnte go mbeadh sé níos fearr a dhéanamh - ná déan iarracht é, "sí
Dúirt persuasively, "ba chóir dom a bheith an-sásta más rud é a bheadh agat."
"Bhuel, go maith," a dúirt Jakes, le gáire gearr, "rud ar bith le do thoil a bhean, de
chúrsa.
Cé chomh fada a mian sé síos, ma'am? "" Go leor síos, a thabhairt dó a cheann ar fad. "
Tógadh an rein amach, agus i láthair na huaire a chuir mé mo cheann síos go dtí mo ghlúine an-.
Cad a chompord a bhí sé!
Ansin tossed mé suas agus síos arís agus arís eile a fháil ar an stiffness aching amach as mo mhuineál.
"Fear bocht! go bhfuil an méid a raibh tú, "a dúirt sí, patting agus stroking mé léi
lámh mhín; "agus anois má tá tú cineálta labhairt dó agus é mar thoradh ar Creidim sé
beidh siad in ann é a dhéanamh níos fearr. "
Jakes ghlac an rein. "Come on, Blackie."
Chuir mé síos mo cheann, agus chaith mo meáchan ar fad in aghaidh an collar; spared mé aon
neart; an t-ualach ar athraíodh a ionad ar, agus tharraing mé é go seasta suas an cnoc, agus ansin stad
anáil a ghlacadh.
Bhí ***úil an bhean ar feadh an chosáin, agus anois tháinig trasna ar an mbóthar.
Stroked sí agus patted mo mhuineál, mar nach raibh mé ag patted don lá ar a lán fada.
"Féach leat go raibh sé sásta go leor nuair a thug tú an deis dó; Tá mé cinnte go bhfuil sé fíneáil-
Tá chréatúr tempered, agus dare liom a rá ar a dtugtar lá níos fearr.
Ní bheidh tú a chur go rein ar arís beidh, tá tú? "A bhí sé ag dul ach a hitch sé suas
ar an bplean d'aois.
"Bhuel, ma'am, ní féidir liom a shéanadh go bhfuil tar éis a cheann chabhraigh leis suas an cnoc, agus Feicfidh mé
cuimhneamh air am eile, agus buíochas a ghabháil leat, ma'am; ach má chuaigh sé gan rein seic-
Ba chóir dom a bheith ar an gáire-stoc de na ndugairí; is é an faisean, féach leat ".
"Nach bhfuil sé níos fearr," a dúirt sí, "a threorú ar bhealach maith ná mar a leanúint ceann olc?
Ní A uaisle mór go leor a úsáid sheiceáil-reins anois; nach bhfuil ár n-iompar capaill
caitheamh leo as cúig bliana déag, agus ag obair le i bhfad níos lú ná iad siúd a bhfuil tuirse orthu;
seachas, "a dúirt sí an-tromchúiseach i
guth, "ní mór dúinn aon cheart chun anacair aon cheann de na créatúir Dé gan cúis an-mhaith;
tugaimid orthu ainmhithe balbh, agus mar sin go bhfuil siad, mar ní féidir leo insint dúinn conas a bhraitheann siad, ach
nach bhfuil siad ag fulaingt níos lú toisc nach bhfuil aon focal.
Ach ní mór dom a choinneáil tú anois; liom buíochas a ghabháil leat as ag iarraidh mo phlean le do capall maith,
agus tá mé cinnte go bhfaighidh tú níos fearr i bhfad í ná an fuip.
Dea-lá, "agus leis eile pat bog ar mo mhuineál Sheas sí go héadrom ar fud an cosán,
agus chonaic mé léi nach bhfuil níos mó.
"Go raibh a bhean fíor, beidh mé a bheith faoi cheangal ar sé," a dúirt Jakes leis féin; "labhair sí ach
is dea-bhéasach amhail is dá mba mé uasal, agus beidh mé iarracht a phlean, suas an cnoc, ag aon ráta; "agus mé
Ní mór a dhéanamh air ar an gceartas a rá go bhfuil sé in iúl
mo rein amach poill agus arís eile, agus ag dul suas an cnoc tar éis sin, thug sé i gcónaí dom mo cheann; ach
na hualaí troma chuaigh ar aghaidh.
Is féidir beatha maith agus beidh chuid eile cothrom a choimeád suas amháin ar neart faoi obair lánaimseartha, ach gan aon capall
seasamh i gcoinne ró-ualú; agus bhí mé ag dul chomh maith ceirteacha tarraingthe síos ó seo
faoi deara go raibh a cheannaigh an capall níos óige i mo áit.
Is féidir liom a lua anseo, chomh maith le cad a d'fhulaing mé ag an am seo ó eile chúis.
Chuala mé capall labhairt de, ach bhí riamh go raibh mé féin taithí ar an olc;
Ba é seo cobhsaí go holc-solas; ní raibh ach aon fhuinneog an-bheag ag an deireadh, agus
an toradh a bhí go raibh na stallaí beagnach dorcha.
Chomh maith le héifeacht depressing seo a bhí ar mo bhiotáille, sé go mór lagú mo radharc,
agus nuair a tugadh go tobann as an dorchadas i glare de solas an lae go raibh sé
an-painful le mo shúile.
D'fhéadfadh roinnt uaireanta ***úil mé os cionn an tairseach, agus féach ar éigean agam nuair a
bhí ag dul.
Creidim, bhí fhan mé ann an-fhada, ba chóir dom a bheith purblind, agus a bheadh
a bheith ina misfortune mór, do chuala mé a rá go raibh fir capall cloch-dall
níos sábháilte a thiomáint ná ceann amháin a raibh neamhfhoirfe
radharc, mar a dhéanann sé go ginearálta leo an-timid.
Mar sin féin, éalaigh mé gan aon díobháil bhuan le mo radharc, agus díoladh go mór
úinéir cab.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 47.
Times crua
Mo máistir nua ní bheidh mé dearmad; bhí sé súile dubha agus srón hooked, bhí a bhéal
mar iomlán na fiacla mar an tarbh-madra, agus a ghuth a bhí mar harsh mar a mheilt cart
rothaí níos mó ná clocha graveled.
Bhí a ainm Nicholas Skinner, agus creidim go raibh sé an fear bocht go Sam seedy
Thiomáin do.
Chuala mé fear a rá go bhfuil ag féachaint ar a chreidiúint, ach ba chóir dom a rá go bhfuil an mothú
chreidiúint don chuid is mó mar a bhí feicthe agam riamh roimh, bhí a fhios agam till anois an ainnise utter a
cab-capall shaol.
Skinner Bhí sraith íseal de cabanna agus sraith íseal na dtiománaithe; bhí sé deacair ar na fir, agus an
fir a bhí deacair ar na capaill. San áit ***í againn aon chuid eile Dé Domhnaigh, agus é a
Ba i an teas an tsamhraidh.
Uaireanta ar maidin Dé Domhnaigh a bheadh ina pháirtí de na fir go tapa ar cíos an chábáin chun an lae;
ceathrar acu taobh istigh agus ceann eile leis an tiománaí, agus mé go raibh chun iad a deich nó a
cúig mhíle amach ar an tír, agus
ar ais arís; riamh go mbeadh a fháil ar aon cheann acu síos go dtí siúl suas an cnoc, lig sé a bheith riamh chomh
géar, nó an lá riamh te sin - mura rud é, go deimhin, nuair a bhí an tiománaí eagla ba chóir dom
Ní bhainistiú, agus uaireanta bhí mé chomh
fevered agus caite go raibh mé in ann teagmháil éigean mo bia.
Conas a úsáidtear I a ghabhann le fada an braichlis bran deas le niter ann gur úsáideadh Jerry a thabhairt dúinn
ar oíche Dé Sathairn i aimsir te, a úsáidtear go fuarú linn síos agus mar sin a dhéanamh linn
compordach.
Ansin bhí orainn dhá oíche agus lá ar fad le scíth gan bhriseadh, agus ar an Luan maidin againn
bhí mar úr mar capaill óg arís; ach anseo nach raibh aon chuid eile, agus mo tiománaí a bhí
díreach chomh deacair a mháistir.
Bhí sé ina éadrócaireach fuip le rud éigin mar sin géar ag an deireadh gur tharraing sé uaireanta fola,
agus go mbeadh sé whip fiú dom faoi na bolg, agus an lash smeach amach ar mo cheann.
Indignities mar seo ghlac an croí as dom terribly, ach fós Rinne mé mo dhícheall agus
riamh crochadh ar ais; do, mar a dúirt Sinséar bochta, go raibh sé aon úsáid; fir iad na láidre.
Mo shaol a bhí anois ionas wretched Utterly gur mhian liom a d'fhéadfadh mé, cosúil le Sinséar, titim síos marbh
ag mo chuid oibre agus a bheith as mo uaigh, agus lá amháin mian mo an-beagnach tháinig chun pas a fháil.
Chuaigh mé ar an seastán ag ocht ar maidin, agus bhí déanta sciar maith den obair,
nuair a bhí againn le táille a ghlacadh chun an iarnróid.
A traein fhada a bhí ag súil go díreach i, sin mo tiománaí ceirteacha tarraingthe suas ar chúl cuid de na
cabanna taobh amuigh a chur ar an seans táille ar ais.
Bhí sé an traein an-trom, agus mar go léir an cabanna a bhí ag gabháil luath agus bhí ar a dtugtar do linne.
Bhí ceithre pháirtí; a noisy, blustering fear le bean, buachaill beag
agus cailín óg, agus go leor de bagáiste.
An bhean agus an buachaill fuair isteach an chábáin, agus cé gur ordaigh an fear mar gheall ar an bagáiste an
cailín óg Tháinig agus d'fhéach sé ag dom.
"Papa," a dúirt sí, "Tá mé cinnte nach féidir é seo capall bocht a chur orainn agus ár gcuid bagáiste sin
dtí seo, tá sé sin an-lag agus caitheamh suas. Ná breathnú air. "
"Oh! Tá sé ceart go leor, a chailleann, "a dúirt mo tiománaí," Tá sé láidir go leor. "
An leann, a bhí ag tarraingt faoi roinnt boscaí trom, mhol an duine uasal, mar
bhí bagáiste an oiread sin, cibé acu nach mbeadh sé a ghlacadh cab dara.
"An féidir do capall é a dhéanamh, nó is féidir nach bhfuil sé?" A dúirt an fear blustering.
"Oh! is féidir leis a dhéanamh ar fad ceart, a dhuine uasail; chur suas na boscaí, leann; fhéadfadh sé a bheith níos mó ná
sin; "agus chuidigh sé le tharraingt suas bosca trom sin go raibh mé in ann a bhraitheann an spriongaí dul
síos.
"Papa, papa, a dhéanamh a chur ar an dara cab," a dúirt an cailín óg i ton beseeching.
"Tá mé cinnte go bhfuil muid mícheart, tá mé cinnte go bhfuil sé an-éadrócaireach."
"Nonsense, Grace, a fháil i ag an am céanna, agus ní seo go léir fuss a dhéanamh; rud deas a bheadh sé
a bheith dá mbeadh fear gnó chun scrúdú a dhéanamh gach cab-capall roimh fhostaigh sé é - an fear
a fhios a ghnó féin, ar ndóigh; ann, a fháil agus i do theanga a shealbhú "!
Mo chara mhín bhí umhal, agus bhí dragged bosca tar éis bosca suas agus a thaisceadh ar an barr
an chábáin nó socraithe ag an taobh an tiománaí.
Ag seo caite bhí ar fad réidh, agus lena jerk is gnách ar an rein agus Slais an fuip sé
thiomáin amach as an stáisiún.
An t-ualach an-trom agus mé nach raibh bia ná chuid eile ó mhaidin; ach tá mé
Rinne mo dhícheall, mar a bhí déanta agam i gcónaí, in ainneoin na Cruelty agus éagóir.
Fuair mé chomh maith go leor go dtí tháinig muid chun Ludgate Hill; ach tá an t-ualach trom agus mo chuid féin
exhaustion raibh an iomarca.
Bhí mé ag streachailt a choinneáil ar, goaded ag chucks leanúnach ar an rein agus úsáid na
fuip, nuair i nóiméad amháin - ní féidir liom a rá conas - shleamhnaigh mo chosa ó faoi dom,
agus thit mé go mór leis an talamh ar mo
taobh; an chuma ar an suddenness agus an fórsa a thit mé buille do gach anáil
amach as mo chorp.
Leagan mé breá fós; go deimhin, bhí mé aon chumhacht a bhogadh, agus shíl mé go raibh mé anois
ag dul go dtí bás.
Chuala mé saghas mearbhaill bhabhta dom, glórach, guthanna feargach, agus an dul síos an
bagáiste, ach bhí sé cosúil le gach aisling.
Shíl mé Chuala mé go milis, guth trua a rá, "Oh! go capall bocht! go bhfuil sé ar ár
locht. "
Tá cuid amháin a tháinig agus loosened an strap scornach mo shrian, agus undid na rianta a
choinnigh an collar chomh daingean ar dom. Tá cuid amháin a dúirt sé, "Tá sé marbh, ní fheicfidh sé a fháil
suas arís. "
Ansin raibh mé in ann éisteacht a policeman orduithe a thabhairt, ach ní raibh mé mo shúile ar oscailt fiú; mé
d'fhéadfadh a tharraingt ach anáil gasping anois agus ansin.
Caitheadh roinnt uisce fuar thar mo cheann, agus bhí roinnt poured croíúil eatarthu isteach i mo bhéal,
agus bhí clúdaithe rud éigin níos mó ná mé.
Ní féidir liom a rá cé chomh fada is a leagan mé ann, ach fuair mé mo shaol ag teacht ar ais, agus ar chineál-
fear a bhí guth patting dom agus a spreagadh dom go n-ardóidh.
Tar éis roinnt croíúil eatarthu níos mó a thabhairt dom, agus tar éis amháin nó dhá iarrachtaí, tuislithe mé
le mo chosa, agus a bhí i gceannas go réidh le roinnt stáblaí a bhí gar de.
Cuireadh Seo mé isteach i stalla dea-littered, agus tugadh roinnt gruel te dom,
a ól mé buíochas le Dia.
Sa tráthnóna Bhí mé ais go leor a bheith i gceannas ar ais go dtí stáblaí Skinner, i gcás
I mo thuairimse, rinne siad an chuid is fearr go dtí mé d'fhéadfadh siad.
Ar maidin tháinig Skinner le farrier chun breathnú ar dom.
Scrúdaigh sé dom go han-dlúth agus dúirt:
"Is é seo an cás de overwork níos mó ná galar, agus má d'fhéadfaí tú a thabhairt dó a reáchtáil
amach ar feadh sé mhí go mbeadh sé in ann a bheith ag obair arís; ach anois nach bhfuil unsa de
neart fágtha i dó. "
"Ansin caithfidh sé dul díreach chuig na madraí," a dúirt Skinner.
"Tá mé aon móinéir go capaill altra bhreoiteachta i--se a d'fhéadfadh a fháil go maith nó nach bhfuil d'fhéadfadh sé; go
Ní saghas rud oireann mo ghnó; tá mo plean a bheith ag obair 'em chomh fada agus a mbainfidh siad dul,
agus a dhíol ansin 'em as a mbainfidh siad beir, ag an knacker nó in áit eile. "
"Más rud é go raibh sé briste-winded," a dúirt an farrier, "a bhí tú níos fearr a mharaigh é
as láimh, ach nach bhfuil sé; go bhfuil díol capaill ag teacht amach i thart ar deich lá; má
leat eile air agus é a bheathú suas féadfaidh sé a phiocadh
suas, agus is féidir leat a fháil níos mó ná é a craiceann fiú, ag aon ráta. "
Ar an Skinner comhairle, in áit unwillingly, I mo thuairimse, orduithe a thug mé go
Ba chóir a bheith go maith chothú agus faoi chúram, agus an fear cobhsaí, go sona sásta go dtí mé, rinne an
orduithe le huacht i bhfad níos fearr ná mar a bhí a mháistir i thabhairt dóibh.
Deich lá de chuid eile foirfe, neart coirce maith, mashes féar bran,, le rois bruite
measctha iontu, bhí níos mó a fháil ar suas mo choinníoll ná aon rud eile d'fhéadfadh a bheith
dhéanamh; siúd mashes rois bhí delicious,
agus thosaigh mé ag smaoineamh, tar éis an tsaoil, d'fhéadfadh sé a bheith níos fearr le cónaí ná dul go dtí na madraí.
Nuair a tháinig an dara lá déag tar éis na tionóisce, tógadh mé go dtí an díol, cúpla míle
as Londain.
Bhraith mé go gcaithfidh aon athrú ó mo áit láthair, a bheidh feabhas ar, mar sin bhí mé suas
mo cheann, agus súil don chuid is fearr.
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 48.
Feirmeoir Thoroughgood agus a gharmhac Willie
Ag an díol, ar ndóigh, fuair mé mé féin i gcuideachta leis an briste síos-capaill d'aois -
roinnt bacach, roinnt briste-winded, cuid d'aois, agus tá cuid nach bhfuil mé cinnte go mbeadh sé
trócaireach a shoot.
Na ceannaitheoirí agus díoltóirí, freisin, go leor acu, d'fhéach sé nach i bhfad níos fearr as ná an droch-
beithigh bhí siad comhargántaíochta faoi.
Bhí fir d'aois bocht, ag iarraidh a fháil an capall nó chapaillíní ar feadh cúpla punt, go
d'fhéadfadh a tharraingt faoi roinnt beag adhmaid nó cart guail.
Bhí fir bocht ag iarraidh a dhíol le Beast caite amach ar feadh dhá nó £ 3, in áit
ná go mbeadh an caillteanas níos mó a mharú dó.
Cuid acu a d'fhéach sé ionann is dá mba cruaite amanna bochtaineachta agus crua iad go léir os cionn; ach tá
Bhí daoine eile gur mhaith liom a bheith in úsáid go toilteanach an ceann deireanach de mo neart i fónamh;
bochta agus shabby, ach cineál agus daonna, le guthanna go raibh mé in ann muinín.
Bhí fear amháin d'aois tottering a ghlac le mhaisiúil mór dom, agus mé dó, ach bhí mé
Ní láidir go leor - go raibh sé an am fonn!
Ag teacht as an chuid is fearr de na cóir, thug mé faoi deara fear a d'fhéach sé mar a bheadh fear uasal
feirmeoir, le buachaill óg ag a thaobh; bhí sé ina ghualainn ar ais agus bhabhta leathan, a
cineál, aghaidh Ruddy, agus chaith sé a hata leathan-brimmed.
Nuair a tháinig sé suas go dtí mé féin agus mo chompánaigh sheas sé fós agus thug bhabhta cuma trua
orainn.
Chonaic mé a chuid súl ar dom; go raibh mé fós mane maith agus eireaball, rud a rinne rud éigin do
mo chuma. Pricked mé siar ar mo chluasa agus d'fhéach sé air.
"Capall There'sa, Willie, go bhfuil ar a dtugtar lá níos fearr."
"Tseanduine bocht!" Arsa an buachaill, "dar leat, grandpapa, bhí sé riamh a iompar
capall? "
"Oh, yes! uaim an buachaill, "a dúirt an feirmeoir, ag teacht níos gaire," d'fhéadfadh sé a bheith rud ar bith nuair a
bhí sé óg; breathnú ar a nostrils agus a chluasa, an cruth ar a mhuineál agus ghualainn;
déileáil there'sa de pórú capall faoi sin. "
Chuir sé amach a lámh agus thug dom pat chineál ar an muineál.
Chuir mé mo shrón mar fhreagra ar a cineáltas; an buachaill stroked mo aghaidh.
"Tseanduine Bocht! fheiceáil, grandpapa, cé chomh maith is a thuigeann sé cineáltas.
Níorbh fhéidir leat a cheannach dó agus a dhéanamh óg dó arís mar a rinne tú le Bóín Dé? "
"Mo buachaill daor, ní féidir liom a dhéanamh ar gach capall aois óg; seachas, ní raibh Bóín Dé sin an-
d'aois, bhí ar siúl mar sí síos agus a úsáidtear go dona. "
"Bhuel, grandpapa, ní féidir liom a chreidiúint, go bhfuil sé seo ar cheann d'aois; breathnú ar a mane agus eireaball.
Ba mhaith liom go mbeadh tú breathnú isteach a bhéal, agus ansin d'fhéadfaí tú a insint; cé go bhfuil sé sin an-
tanaí, ní a súile a chuaigh ar nós roinnt capaill sean '. "
An duine uasal sean gáire.
"Beannaigh an buachaill! Tá sé mar horsey mar a sheanathair d'aois. "
"Ach ná bí ag breathnú ar a bhéal, grandpapa, agus an praghas a iarraidh; Tá mé cinnte go mbeadh sé ag fás
óga inár móinéir. "
An fear a thug a dom ar díol anois a chur ina focal.
"Tá an óg gentleman'sa amháin a fhios agam fíor, a dhuine uasail.
Anois tá an deimhin, tá sé seo Hoss ere 'tharraing díreach síos le overwork sa cabanna; tá sé
Ní heerd ar amháin d'aois, agus tá mé mar conas ba chóir an vetenary rá, go bhfuil sé mhí a reáchtáil
a bheadh leagtha amach dó ceart ar bun, a bheith mar cé nach bhfuil a chuid gaoithe a bhriseadh.
Tá mé go raibh an ghné de dó na deich lá anuas, agus gratefuller, pleasanter ainmhithe
Bhuail mé riamh leis, agus twould 'a bheith fiú oinigh agus a thabhairt ar an nóta a cúig-punt
dó, agus lig dó an deis.
Beidh mé a bheith faoi cheangal go mbeadh sé gur fiú £ 20 earrach seo chugainn. "
An duine uasal sean gáire, agus an buachaill beag d'fhéach sé suas go fonnmhar.
"Ó, grandpapa, nach raibh tú a rá an bromach dhíol le haghaidh níos mó ná £ 5 leat
ag súil leis? Nach mbeadh tú a bheith níos boichte má rinne tú a cheannach seo
amháin. "
Bhraith an feirmeoir go mall mo chosa, a bhí ataithe agus strained i bhfad; ansin d'fhéach sé
ar mo bhéal. "Déag nó ceithre bliana déag, ba chóir dom a rá; díreach
Trot sé amach a bheidh, tá tú? "
Droimneach mé mo mhuineál tanaí bocht, ardaigh mo eireaball beag, agus chaith amach mo chosa, chomh maith le
Éirne mé ', mar a bhí siad an-righin. "Cad é an ráta is ísle a bheidh tú a ghlacadh dó?"
Dúirt an bhfeirmeoir mar a tháinig mé ar ais.
"Cúig phunt, a dhuine uasail; go raibh an praghas is ísle mo sraith máistir."
"Is e 'a tuairimíocht," arsa an duine uasal d'aois, shaking a cheann, ach ag an
am céanna ag tarraingt go mall a chuid sparán, "go leor le tuairimíocht!
An bhfuil gnó ar bith níos mó anseo? "A dúirt sé, comhaireamh na flatha isteach ina láimh.
"Níl, a dhuine uasail, is féidir liom a ghlacadh uaidh le haghaidh leat chun an ósta, má tá tú le do thoil."
"An bhfuil sin, tá mé ag dul anois ann."
***úil siad ar aghaidh, agus a bhí i gceannas mé taobh thiar de. D'fhéadfadh an buachaill rialú a dhéanamh ar éigean a delight,
agus an chuma ar an duine uasal d'aois taitneamh a bhaint as a chuid pléisiúir.
Bhí mé go maith ag na beatha ósta, agus ansin go réidh mharcaíochta bhaile ag seirbhíseach mo nua
máistreachta, agus iompú isteach i móinéar mór le seid i gcúinne amháin de.
Mr Thoroughgood, chun gur thug an t-ainm mo sóghníomhach, orduithe gur chóir dom
Tá féar agus coirce gach oíche agus maidin, agus an rith na móinéir i rith an lae,
agus, "tú, Willie," a dúirt sé, ní mór "a chur ar an
maoirseacht a dhéanamh air; a thabhairt liom é atá i gceannas a thabhairt duit ".
An buachaill a bhí bródúil as a chuid in aisce, agus thug sé i ngach tromchúis.
Ní raibh an lae nuair nach raibh sé ag íoc mé ar cuairt; uaireanta piocadh mé amach ó
i measc na gcapall eile, agus a thabhairt dom le beagán de cairéad, nó rud éigin go maith, nó uaireanta
seasamh ag dom cé ith mé mo coirce.
Tháinig sé i gcónaí le focail cineál agus caresses, agus ar ndóigh fhás mé an-Fond
air. D'iarr sé orm Sean Crony, mar a úsáidtear I a ghabhann le teacht
dó i réimse agus a leanúint air faoi.
Uaireanta, thug sé a sheanathair, a d'fhéach sé i gcónaí go géar ar mo chosa.
"Is é seo ár n-pointe, Willie," Bheadh sé a rá; "ach tá sé a fheabhsú ionas go seasta go bhfuil mé
smaoineamh beidh muid a fheiceáil athrú chun feabhais san earrach. "
An chuid eile foirfe, an bia maith, na móna bog, agus a fheidhmiú mhín ó, sin Cuireadh tús gan mhoill le
insint ar mo riocht agus mo biotáillí.
Bhí mé bunreacht maith ó mo mháthair, agus ní raibh mé strained nuair a bhí mé óg,
ionas go raibh seans agam le níos fearr ná capaill go leor a bhí ag obair sula ndéantar iad a
tháinig chun a neart iomlán.
I rith an gheimhridh feabhas ar mo chosa an oiread sin a thosaigh mé ag mothú go maith arís óg.
An earraigh tháinig babhta, agus lá amháin Márta tUasal Thoroughgood chinneadh go mbeadh sé
iarracht a dhéanamh liom sa phaeton.
Bhí mé go maith sásta, agus sé féin agus Willie thiomáin mé cúpla míle.
Ní raibh mo chosa righin anois, agus rinne mé an obair gan stró foirfe.
"Tá sé ag fás óg, Willie; ní mór dúinn a thabhairt dó ar obair beag mhín anois, agus faoi lár-
tsamhraidh mbeidh sé chomh maith Bóín Dé. Tá sé ina béal álainn agus paces maith;
ní féidir leo a bheith níos fearr. "
"Ó, grandpapa, conas tá mé sásta a cheannaigh tú é!"
"Tá mé Mar sin, mo bhuachaill; ach tá sé buíochas a ghabháil leat níos mó ná dom; ní mór dúinn anois a bheith ag féachaint amach
don áit, ciúin genteel dó, áit a mbeidh sé a luach. "
>
Beauty Black ag Anna Sewell CAIBIDIL 49.
Mo Baile Last
Lá amháin i rith an samhradh seo an groom glanadh agus cóirithe agam den sórt sin
cúram urghnách a shíl mé go mór roinnt athruithe nua a bheith ar a láimh; bearrtha sé mo
fetlocks agus cosa, a ritheadh an tarbrush thar mo hoofs, agus fiú parted mo forelock.
Sílim go bhfuil an leas a bhaint as Bhí Polish breise.
Willie chuma leath-imníoch, leath-Merry, mar a fuair sé go dtí an chaise lena
seanathair.
"Má na mban a chur air," arsa an duine uasal d'aois, "beidh siad a bheith oiriúnach agus beidh sé
oireann. Is féidir linn ach déan iarracht. "
Ag an t-achar de míle nó dhó ón sráidbhaile tháinig muid go leor, teach íseal,
le faiche agus rosáin ag an tosaigh agus a thiomáint suas go dtí an doras.
Willie ghlaoigh an clog, agus d'iarr má bhí Miss Blomefield nó Miss Ellen sa bhaile.
Sea, bhí siad. Mar sin, cé go fhan Willie liom, an tUasal
Thoroughgood chuaigh isteach sa teach.
I thart ar deich nóiméad d'fhill sé, ina dhiaidh sin trí na mban; amháin arda, bhean pale,
fillte i shawl bán, chlaon ar bhean níos óige, leis na súile dorcha agus Merry
aghaidh; an duine eile, duine an-maorach-lorg a bhí, Miss Blomefield.
Tháinig siad go léir agus d'fhéach sé ag dom agus ceisteanna a cuireadh.
An bhean is óige - go raibh Miss Ellen - Ghlac mé leis go mór; dúirt sí go raibh sí cinnte sí
Ba chóir go maith dom, bhí mé den sórt sin ar aghaidh go maith.
An ard, pale bhean a dúirt gur chóir go mbeadh sí i gcónaí a bheith neirbhíseach i marcaíocht capall taobh thiar de
go raibh aon uair amháin síos, mar a d'fhéadfadh liom teacht síos arís, agus má rinne mé riamh chóir di
a fháil thar an phreab.
"Féach tú, a dhaoine," a dúirt an tUasal Thoroughgood, "go leor den chéad scoth capaill a bhí acu a n-
knees briste tríd an carelessness a gcuid tiománaithe gan aon locht a n-
féin, agus as an méid a fheiceann I den capall mé
Ba chóir a rá go bhfuil a chás; ach ar ndóigh, ní mian liom tionchar a imirt leat.
Má tá tú gur féidir leat a bheith aige ar incline trialach, agus ansin beidh do coachman fheiceáil cad é
cuí air. "
"Tá tú i gcónaí den sórt sin ina chomhairleoir maith dúinn maidir lenár capaill," arsa an dúlamán maorach
bhean, "go mbeadh do mholadh dul bealach fada liom, agus má tá mo dheirfiúr Lavinia
Feiceann aon agóid beidh muid ag glacadh le do thairiscint de thriail, leis go raibh maith agat. "
Bhí sé socraithe ansin gur chóir dom a sheoladh i gcomhair an chéad lá eile.
Ar maidin tháinig fear cliste-lorg óg go dtí mé.
Ar dtús, d'fhéach sé sásta; ach nuair a chonaic sé mo ghlúine a dúirt sé i nguth díomá:
"Ní raibh mé ag smaoineamh, a dhuine uasail, ba mhaith leat a bheith molta mo mban capall blemished
mar sin. "
"'Dathúil é go ndéanann dathúil'," a dúirt mo mháistir; "tú ag glacadh ach amháin dó ar a thriail,
agus tá mé cinnte go mbeidh tú a dhéanamh go cothrom aige, fear óg.
Más rud é nach bhfuil sé chomh sábháilte agus is aon chapall thiomáin tú riamh a sheoladh ar ais. "
Bhí i gceannas mé mo bhaile nua, a chur i cobhsaí compordach, a bheathaíonn, agus d'fhág go
féin.
An lá dár gcionn, nuair a bhí an groom ghlanadh mo aghaidh, dúirt sé:
"Is é sin díreach cosúil leis an réalta go raibh 'Beauty Dubh'; tá sé i bhfad an airde chéanna,
freisin.
N'fheadar áit a bhfuil sé anois. "Is beag eile ar tháinig sé go dtí an áit i
mo mhuineál nuair a bhí mé ag fhuiliú agus nuair a d'fhág a knot beag ar an gcraiceann.
Thosaigh sé beagnach, agus thosaigh sé ag breathnú dom níos mó ná go cúramach, ag caint leis féin.
"Bán réalta sa forehead, cos amháin bán ar an taobh amach, an snaidhm beag ach i
áit sin; "ag breathnú ansin ag an lár mo dhroim -" agus, mar tá mé beo, tá go
paiste beag na gruaige bán a úsáidtear John chun glaoch 'áilleacht na trí-giotán pingin'.
Caithfidh sé a bheith 'Beauty Dubh'! Cén fáth, Beauty!
Beauty! bhfuil a fhios agat dom -? beag Joe Glas, gur maraíodh beagnach tú "?
Agus thosaigh sé ag patting agus patting orm amhail is dá raibh sé ag overjoyed go leor.
Ní raibh mé in ann a rá go bhfuil cuimhne agam air, le haghaidh anois bhí sé ina fear óg breá fás, le
whiskers dubh agus fear guth, ach bhí mé cinnte go raibh a fhios aige dom, agus go raibh sé Joe Green,
agus bhí mé an-sásta.
Chuir mé féin mo shrón suas dó, agus iarracht a rá go raibh muid cairde.
Chonaic mé riamh fear sin sásta. "Tabhair leat triail chóir a fháil!
Ba chóir dom smaoineamh mar sin go deimhin!
N'fheadar a bhí an rógaire gur bhris do knees, ar mo Beauty aois! ní mór duit a bheith
go holc sheirbheáil amach áit éigin; go maith, go maith, ní bheidh sé mo locht más rud é nach bhfuil tú go maith
ar sé anois.
Is mian liom John Manly a bhí anseo chun duit. "Sa tráthnóna a bhí chuir mé isteach ar pháirc íseal
chathaoirleach agus a thabhairt go dtí an doras. Miss Ellen bhí ag dul chun iarracht a dhéanamh liom, agus Green
Chuaigh léi.
Fuair mé amach go luath go raibh sí ina tiománaí maith, agus an chuma sí sásta le mo paces.
Chuala mé Joe ag insint di mar gheall orm, agus go raibh sé cinnte go raibh mé sean Squire Gordon ar
"Black Beauty".
Nuair a d'fhill muid a tháinig an deirfiúracha eile amach chun éisteacht le conas a bhí mé féin behaved.
D'inis sí dóibh an méid a bhí chuala sí díreach, agus dúirt:
"Beidh mé ag scríobh cinnte go Mrs Gordon, agus a insint go bhfuil sí capall is fearr leat
a thagann chugainn. Conas sásta beidh sí! "
Tar éis seo, bhí mé ag tiomáint gach lá ar feadh seachtaine nó mar sin, agus mar a bhí mé a bheith go maith
sábháilte, Miss Lavinia ag caite chuaigh amach in iompar beag gar.
Tar éis seo, bhí sé chinn go leor a choinneáil dom agus glaoch orm ag mo ainm d'aois ar "Black
Beauty ". I bhfuil cónaí anois san áit seo sásta a
bhliain iomlán.
Is é Joe an chuid is fearr agus kindest de grooms. Is é mo obair éasca agus taitneamhach, agus is dóigh liom mo
neart agus biotáillí go léir ag teacht ar ais arís. Mr Thoroughgood dúirt Joe an lá eile:
"I do áit a bheidh sé go deireanach go dtí go bhfuil sé fiche bliain d'aois -. B'fhéidir níos mó"
Willie labhraíonn riamh dom nuair is féidir é, agus déileálann dom mar a chara speisialta.
Mo mban ag gealladh go ní bheidh mé a dhíol, agus mar sin tá mé aon rud a eagla; agus
anseo deireadh mo scéil.
Tá mo Trioblóidí ar fud, agus tá mé sa bhaile; agus go minic roimh Tá mé go maith awake, mhaisiúil mé
Tá mé fós san úllord ag Birtwick, seasamh le mo chairde d'aois faoi na
úll-crainn.
>