Tip:
Highlight text to annotate it
X
Béarla Fairy Tales Bailithe ag Joseph Jacobs
Caibidil 10: Luiche agus Mouser
An Luch chuaigh chun cuairt a thabhairt ar an Cat, agus fuair sí ina suí taobh thiar ar an doras halla, sníomh.
Luch. Cad é atá tú, mo bhean, mo bhean, Cad a
atá tú a dhéanamh, mo bhean?
CAT (géar). Tá mé ag sníomh brístí d'aois, comhlacht maith, go maith
comhlacht mé ag sníomh bríste aois, comhlacht maith. Luch.
Is féidir leat iad a chaitheamh Fada, mo bhean, mo bhean, is féidir leat iad a chaitheamh Fada, mo bhean.
CAT (gruffly). Feicfidh mé a chaitheamh 'em agus cuimilt' em, comhlacht maith, go maith
chomhlacht.
Feicfidh mé a chaitheamh 'em agus cuimilt' em, comhlacht maith. Luch.
Bhí mé ag scuabadh mo sheomra, mo bhean, mo bhean, bhí mé ag scuabadh mo sheomra, mo bhean.
CAT.
An mhaith leat a bheith níos glaine, comhlacht maith, comhlacht maith, an níos glaine mhaith leat a bheith, comhlacht maith.
Luch. Fuair mé sé phingin airgid, mo bhean, mo
bhean, fuair mé sé phingin airgid, mo bhean.
CAT. An raibh tú níos saibhre, comhlacht maith, comhlacht maith,
An raibh tú níos saibhre, comhlacht maith. Luch.
Chuaigh mé go dtí an margadh, mo bhean, mo bhean, chuaigh mé go dtí an margadh, mo bhean.
CAT. An tuilleadh chuaigh tú, comhlacht maith, comhlacht maith
An tuilleadh chuaigh tú, comhlacht maith.
Luch. Cheannaigh mé dom maróg, mo bhean, mo bhean, mé
cheannaigh dom maróg, mo bhean. CAT (snarling).
An fheoil níos mó a bhí agat, comhlacht maith, comhlacht maith, an fheoil níos mó a bhí agat, comhlacht maith.
Luch. Chuir mé i an fhuinneog a cool, mo bhean, mé
é a chur i an fhuinneog a cool.
CAT. (Géar).
An níos tapúla gur mhaith leat a ithe, comhlacht maith, comhlacht maith, An níos tapúla gur mhaith leat a ithe, comhlacht maith.
Luch (timidly).
Tháinig an cat agus ith sé, mo bhean, mo bhean, tháinig an cat agus ith sé, mo bhean.
CAT (pouncingly). Agus beidh mé a itheann tú, comhlacht maith, comhlacht maith, Agus
Beidh mé a itheann tú, comhlacht maith.
(Mharaíonn Springs ar an luch agus é.)