Tip:
Highlight text to annotate it
X
CUID IV. Ar thuras LEIS AN TÍR NA HOUYHNHNMS.
CAIBIDIL IX.
Tá díospóireacht mhór ag an tionól ginearálta na Houyhnhnms, agus conas a bhí sé a chinneadh.
An fhoghlaim na Houyhnhnms. Dá bhfoirgnimh.
Modh a n-adhlacadh.
An defectiveness a dteanga. Bhí ceann de na tionóil mhór i
mo chuid ama, thart ar thrí mhí roimh mo imeachta, whither mo mháistir chuaigh mar an
ionadaí de chuid ár dúiche.
Bhí ath-Sa chomhairle a n-díospóireacht d'aois, agus go deimhin, ar an díospóireacht ach go
riamh a tharla ina dtír féin; air sin mo mháistir, tar éis dó filleadh, a thabhairt dom an-
aird ar leith.
An cheist a phlé a bhí, "cé acu ba chóir an Yahoos a exterminated ó na
aghaidh an domhain? "Ceann de na comhaltaí ar fáil do na hargóintí éagsúla dearfach
ar neart mór agus meáchan, ag líomhain,
"Gur mar a bhí an Yahoos na hainmhithe is salach, noisome, agus deformed a nádúr
tháirgtear riamh, agus mar sin bhí siad an chuid is mó restive agus indocible, mischievous agus
mailíseach; go mbeadh siad tarraing go príobháideach an
siní na Houyhnhnms 'bó, a mharú agus a n-cait devour, trample gcuid coirce síos
agus féar, más rud é nach raibh siad faire go leanúnach, agus tiomantas d'eile míle
extravagancies. "Ghlac sé fógra i dtaobh
traidisiún ginearálta, "nach raibh Yahoos i gcónaí ina dtír féin; ach go bhfuil a lán
aoiseanna ó shin, ba chosúil le chéile dhá cheann de na brutes dhroim sléibhe; cé acu a tháirgtear
ag an teas na gréine ar láibe truaillithe
agus slaim, nó ó na ooze agus froth na mara riamh, bhí ar a dtugtar; go bhfuil na Yahoos
engendered, agus a n-óg, i ghearr ama, d'fhás ionas go leor le róchaiteachas agus
infest don náisiún uile; go bhfuil an
Houyhnhnms, chun fáil réidh leis an olc, rinne fiach ginearálta, agus ag an iniata is déanaí
tréad iomlán; agus scriosadh an elder, choinnigh gach Houyhnhnm dhá cinn óga i kennel,
agus thug sé dóibh sin a bhfuil céim de
tameness, mar ainmhí, mar sin Savage ag nádúr is féidir, a bheith in ann a fháil, ag baint úsáide as
leo as a dhréachtú agus a iompar; go bhfuil an chuma a bheidh fhírinne i bhfad sa traidisiún seo,
agus nach bhféadfadh na créatúir a
yinhniamshy (nó Aborigines na talún), mar gheall ar an fuatha foréigneacha an
Houyhnhnms, chomh maith le gach ainmhí eile, rug iad, a, cé go n-olc
diúscairt tuillte go leor d'fhéadfadh,
riamh tháinig ar leibhéal chomh hard sin ar dá mbeadh siad Aborigines, nó eile siad
bheadh fada ó shin bhí fréamhaithe amach; go bhfuil an áitritheoirí, ag cur mhaisiúil a bhaint as an
seirbhís an Yahoos, bhí, an-
, faillí imprudently a chothú ar an cine an asal, atá ina ainmhí córach,
choinneáil go héasca, níos mó tame agus ordúil, gan aon boladh urghránna, láidir go leor le haghaidh
saothair, cé acu teacht isteach go ceann eile i
aclaíocht an chomhlachta, agus má tá a braying mbeadh aon fhuaim agreeable, tá sé i bhfad níos fearr ná
an howlings uafásach an Yahoos. "dearbhaithe roinnt daoine eile a n-sentiments le
na críche céanna, nuair a mo mháistir atá beartaithe
ar fóirsteanach chun an tionól, air sin bhí sé ar iasacht go deimhin, ar an leid as dom.
"Ceadaithe aige ar an traidisiún atá luaite ag an gcomhalta onórach a labhair roimh, agus
dhearbhaigh, a dúirt an dá chéad Yahoos a bheith le feiceáil ina measc, a bhí á thiomáint
thither os cionn na farraige; go bhfuil ag teacht le talamh,
agus á forsaken ag a companions, ar scor dóibh chuig na sléibhte, agus
degenerating dhéanamh céim ar chéim, tháinig i mbun bhfad níos mó ama ná iad siúd de Savage
a n-speiceas féin sa tír unde tháinig na dhá chóip bhunaidh.
An chúis atá leis an dearbhú a bhí, go raibh sé anois ina sheilbh a áirithe
Yahoo iontach (a chiallaíonn mé féin) a raibh cloiste chuid is mó acu de, agus tá go leor acu go raibh
le feiceáil.
Bhaineann sé ansin dóibh conas a fuair sé an chéad dom; go mo chorp a bhí clúdaithe go léir le
composure saorga na craicne agus fionnadh ainmhithe eile; gur labhair mé i
theanga de mo chuid féin, agus bhí go maith
D'fhoghlaim-inniúlacht siúd a; go raibh mé a bhaineann leis na timpistí a thug thither dom;
sin nuair a chonaic sé dom gan mo clúdach, bhí mé ar Yahoo cruinn i ngach cuid, ach de
whiter dath, níos lú hairy, agus le crúba níos giorra.
Dúirt sé, conas a bhí mé iarracht a chur ina luí air, go bhfuil i mo thír féin agus eile,
an Yahoos ghníomhaigh mar an t-ainmhí, a rialaíonn réasúnach, agus bhí an Houyhnhnms i
dhaoirse; go bhfuil sé faoi deara i dom go léir
cáilíochtaí de Yahoo, ach beagán níos sibhialta ag roinnt tincture de chúis,
atá, áfach, bhí i céim chomh fada agus níos lú ná an cine Houyhnhnm, mar an
Yahoos a dtíre a bhí dom; sin,
measc rudaí eile, luaigh mé ar saincheaptha a bhí againn ar Houyhnhnms castrating nuair a bhí siad
óg, d'fhonn iad i gcóir chun tame; go raibh an oibríocht éasca agus sábháilte; go bhfuil sé
Ní raibh aon náire eagna a fhoghlaim ó brutes,
mar go bhfuil an tionscal múinte ag an seangÚn, agus foirgneamh ag an fháinleog (do mar sin liom aistriú
an lyhannh focal, cé go mbeadh sé ina éanlaithe i bhfad níos mó); go bhféadfadh an t-aireagán a
chleachtadh ar an Yahoos níos óige anseo,
atá sa bhreis ar tractable rindreáil orthu agus Feisteoir lena n-úsáid a bheadh, in aois deireadh a chur
leis na speicis ar fad, gan a scriosadh an saol; sin i an meán-am an Houyhnhnms
Ba chóir go mbeadh exhorted a chothú ar an cine
d'asal, a, mar atá siad i ngach slí brutes níos luachmhar, ionas go mbeidh siad
buntáiste seo, a bheith oiriúnach le haghaidh seirbhíse ag cúig bliana d'aois, nach bhfuil na daoine eile
till déag. "Ba é seo gach mo mháistir
Shíl oiriúnach a insint dom, ag an am sin, an méid a ritheadh sa chomhairle mhór.
Ach bhí sé sásta a cheilt amháin faoi leith, a bhain go pearsanta chun
mé féin, mhothaigh mé air sin go luath an éifeacht míshásta, mar go mbeidh an léitheoir a fhios ina
áit chuí, agus unde dáta mé go léir an misfortunes ina dhiaidh sin de mo shaol.
Tá an Houyhnhnms aon litreacha, agus dá bharr sin tá a n-eolas ar fad
traidisiúnta.
Ach tá ag tarlú agus roinnt imeachtaí ar bith i measc daoine chomh maith sin aontaithe,
dhiúscairt go nádúrtha le gach bhua, go hiomlán faoi rialú ag gcúis sin, agus gearrtha amach ó gach
thráchtáil le náisiúin eile, na staire
Is cuid caomhnaithe go héasca gan ualach a gcuid cuimhní cinn.
Mé faoi deara cheana go bhfuil siad faoi réir ag aon galair, agus dá bhrí sin
bhfuil aon ghá na lianna.
Mar sin féin, tá siad cógas den scoth, comhdhéanta de luibheanna, a leigheas trí thimpiste
bruises agus ciorruithe sa pastern nó frog na coise, le clocha géara, chomh maith le
maims agus nimhneach i gcodanna éagsúla de chuid an chomhlachta.
Siad ríomh na bliana ag an réabhlóid ar an ghrian agus an ghealach, ach aon úsáid
foranna isteach seachtaine.
Tá siad go maith go leor acquainted leis an rúin atá ag an dá luminaries, agus
tuiscint a fháil ar nádúr na eclipses; agus seo é an dul chun cinn a ndícheall a gcuid réalteolaíocht.
I filíochta, ní mór iad a ligean mortals barr feabhais ar fad eile; wherein justness na
bhfuil a gcuid similes, agus an minuteness chomh maith le Cruinneas a gcuid tuairiscí,
go deimhin inimitable.
Abound gcuid véarsaí go mór sa dá cheann díobh seo, agus de ghnáth go bhfuil ceachtar éigin
notions exalted cairdis agus benevolence nó an praises na ndaoine a
Bhí victors i rásaí agus cleachtaí coirp eile.
Gcuid foirgneamh, cé go an-drochbhéasach agus simplí, níl siad deacair, ach go maith
bréige iad a chosaint ó gach gortuithe de fuar agus teas.
Tá siad cineál crann, a loosens ag daichead bliain d'aois i an fhréamh, titim agus
leis an gcéad stoirm: fásann sé an-díreach, agus a bheith in iúl mar Geallta
le cloch géar (mar a fhios ag an Houyhnhnms
nach bhfuil an úsáid a bhaint as iarann), bata siad iad a thógáil sa talamh, thart ar deich n-orlach asunder,
agus a shníomh ansin sa tuí coirce, nó uaireanta wattles, eatarthu.
Is é an díon a dhéanfar tar éis an gcaoi chéanna, agus mar sin tá na doirse.
Úsáideann na Houyhnhnms an chuid log, idir an pastern agus an crúb a gcuid tosaigh-
coise, mar a dhéanann muid ár lámha, agus tá sé seo le oirfidigh níos mó ná raibh mé ar dtús
shamhlú.
Feicthe agam ar láir bán ar ár snáithe teaghlaigh le snáthaid (a tugadh ar iasacht mé léi ar
críche sin) leis an comhpháirteacha a dhéanamh.
Siad a gcuid bainne bó, coirce a bhaint as, agus gach ní ar an obair atá idir lámha éilíonn, i
ar an modh céanna.
Tá siad de chineál ar breochlocha crua, ina bhfuil feidhm ag meilt gcoinne clocha eile, cruthaíonn siad
a aistriú agus ionstraimí, a sheirbheáil go bhfuil ionad dingeacha, tuanna, agus casúir.
Le huirlisí a rinneadh ar na breochlocha, siad a n féar a ghearradh mar an gcéanna, agus a bhaint as
a tharraingt ar an Yahoos bhaile an sheaves in; coirce, a fhásann ann go nádúrtha i réimsí éagsúla
carráistí, agus na seirbhísigh tread iad i
botháin clúdaithe áirithe chun a fháil amach an grán, a choimeádtar i siopaí.
Déanann siad de chineál rude de soithí cré agus adhmaid, agus bake an iar-sa an ghrian.
Más féidir leo taismigh a sheachaint, bás siad ach ar shean-aois, agus tá siad faoi thalamh i obscurest
áiteanna is féidir a fháil, a gcairde agus caidreamh chur in iúl nach áthas chumha ná
ag a n-imeacht; ná ní an bháis
duine a fháil amach an brón a laghad, go bhfuil sé ag fágáil an domhain, aon níos mó ná dá mbeadh sé
ar filleadh abhaile ó cuairt a thabhairt ar ceann dá chomharsana.
Is cuimhin liom uair amháin a bheith déanta mo mháistir coinne le cara agus a chlann a
teacht ar a theach, ar roinnt affair tábhacht: ar an lá socraithe, an mistress
agus tháinig a beirt leanaí an-déanach; sí
a rinneadh dhá excuses, den chéad uair le haghaidh a fear céile, a bhí, mar a dúirt sí, tharla go bhfuil an-
maidin go shnuwnh.
Is é an focal léiritheach go láidir sa teanga, ach ní a rinneadh go héasca i
Béarla; Signifies sé, "ar scor dá mháthair gcéad." Bhí a leithscéal as nach dtagann
luaithe, bhí, go bhfuil a fear céile ag fáil bháis go déanach i
ar maidin, bhí sí ina mhaith linn di dul i gcomhairle le sheirbhísigh faoi áisiúil
áit ba chóir a chorp a leagan; agus inar breathnaíodh an liom, ghníomhaigh sí í féin ar ár dteach
chomh cheerfully an chuid eile.
Fuair sí bás thart ar thrí mhí tar éis. Cónaíonn siad i gcoitinne le seachtó, nó seachtó
cúig bliana, an-annamh a fourscore. Roinnt seachtainí roimh a bháis, mhothaíonn siad
meath de réir a chéile; ach gan pian.
Le linn an ama seo tá siad cuairt i bhfad ag a chairde, toisc nach féidir leo dul
thar lear lena n-éasca agus sásamh is gnách.
Mar sin féin, thart ar deich lá roimh a bháis, a theipeann orthu sin a annamh a ríomh, tá siad
ar ais na cuairteanna a bheith déanta dóibh siúd atá ag gaire i
comharsanachta, atá á dhéanamh i
sledge áisiúil tarraingthe ag Yahoos; a feithicil a úsáideann siad, ní amháin nuair a thabharfar an
ócáid, ach nuair a fhásann siad d'aois, ar thurais fhada, nó nuair atá siad lamed ag aon
timpiste: agus dá bhrí sin nuair a bheidh an bháis
Houyhnhnms filleadh ar na cuairteanna, a ghlacann siad ar saoire sollúnta a gcairde, mar má tá siad
Rinneadh dul chun cuid éigin iargúlta sa tír, áit a ceapadh iad chun pas a fháil sa
chuid eile dá saol.
Níl a fhios agam cé acu d'fhéadfadh sé a bheith fiú breathnú, go bhfuil an Houyhnhnms aon focal
ina dteanga a chur in iúl d'aon rud go bhfuil olc, ach amháin cad iad ar iasacht ó na
deformities nó cáilíochtaí tinn an Yahoos.
Dá bhrí sin siad in iúl an Baois-sheirbhísigh, a fhágáil gan an linbh, cloch a gearradh
a chosa, leanúint de aimsir bréan nó neamhshaosúrach, agus a leithéidí, ag
ag cur leis gach epithet an de Yahoo.
Mar shampla, hhnm Yahoo; whnaholm Yahoo, ynlhmndwihlma Yahoo, agus droch-bréige
teach ynholmhnmrohlnw Yahoo.
Raibh mé in ann, mór an sásamh, méadú breise ar an manners agus virtues
seo do dhaoine den scoth; ach ar intinn i ghearr ama a fhoilsiú méid a chuireann sé féin,
sainráite ar an ábhar sin, Déanaim tagairt don
léitheoir thither; agus, ar an meán-am, ar aghaidh go dtí le mo chuid tubaiste brónach féin.