Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL VI
Thóg sé ar ndóigh níos mó ná sin pasáiste ar leith chun linn le chéile i láthair
méid a bhí againn anois chun cónaí le mar a d'fhéadfadh muid - mo dliteanas dreadful le imprisean de na
ordú amhlaidh exemplified vividly, agus mo
eolas chompánach, ar feasta - a consternation leath eolas agus leath
trócaire - leis an dliteanas sin.
A bhí ann, an tráthnóna seo, tar éis d'fhág an nochtadh dom, ar feadh uair an chloig, agus mar sin
prostrate - a bhí ann, le haghaidh ceachtar de dúinn, ní freastal ar aon seirbhís ach
vows seirbhíse beag de Tears agus, de
paidreacha agus geallúintí, mar bharr ar an tsraith de dúshláin agus gealltáin frithpháirteach
go raibh ensued straightway ar ár cúlú le chéile chun an schoolroom agus
shutting sinn féin suas ann gach rud a bheith acu amach.
An thoradh ar ár amach gach rud a bhfuil raibh ach ar ár staid a laghdú go dtí an ceann deireanach
déine a eilimintí.
Bhí sí í féin le feiceáil nach bhfuil rud ar bith, an scáth ar scáth, agus aon duine sa teach
ach bhí an governess sa governess ar chruachás; fós ghlac sí leis go díreach gan
impugning mo sanity an fhírinne mar a thug mé é
di, agus dar críoch a fhrisnéis trína shuíomh liom, ar an bhforas sin, ar tenderness awestricken, ina
léiriú ar an tuiscint ar mo phribhléid níos mó ná questionable, a bhfuil an an-
anáil fhan le liom mar sin de na sweetest carthanas daonna.
Socraíodh Cad idir linn, dá réir sin, an oíche sin, bhí gur shíl muid bhféadfaimis a
rudaí a iompróidh le chéile; agus ní raibh mé cinnte go fiú, in ainneoin na díolúine aici, tá sé
go raibh sí a raibh an chuid is fearr ar an ualach.
Bhí a fhios agam ag an uair an chloig, dar liom, chomh maith le fhios agam ina dhiaidh sin, cad a bhí mé in ann freastal ar
le foscadh mo chuid daltaí; ach thóg sé mé roinnt ama a bheith go hiomlán cinnte faoi cad mo macánta
Ullmhaíodh téarmaí ally le haghaidh a choinneáil leis sin cur isteach ar conradh.
Bhí mé chuideachta *** leor - go leor *** mar is leis an gcuideachta a fuair mé; ach mar mé rian
níos mó ná méid a chuaigh muid trí Feicim cé mhéad talamh coitianta ní mór dúinn a fuair an ceann i
smaoineamh BHFÉADFADH sin, de réir dea-fhortún, seasmhach linn.
Ba é an smaoineamh, an dara gluaiseacht, a thug mé díreach amach, de réir mar a liom a rá, ar an
seomra istigh de mo dread.
Raibh mé in ann a chur ar an aer sa chúirt, ar a laghad, agus tá d'fhéadfadh Mrs Grose dom bheith páirteach.
Is féidir breá liom a mheabhrú anois an neart ar bhealach ar leith a tháinig chugam roimh scartha againn
ar feadh na hoíche.
Bhí imithe muid thar agus os cionn gach gné den méid a bhí feicthe agam.
"Bhí sé ag lorg do dhuine eile, a rá leat - duine éigin nach raibh tú?"
"Bhí sé ag lorg do Miles beag."
A clearness portentous sheilbh anois dom. "'S GO a raibh sé ag cuartú."
"Ach conas a bhfuil a fhios agat?" "Tá a fhios agam, tá a fhios agam, tá a fhios agam!"
Mo móradh fhás.
"Agus tá a fhios TÚ, mo chroí!" Ní raibh sí dhiúltú seo, ach is gá mé, mé
bhraith, ní fiú an méid sin ag rá mar sin. Thosaigh sí i láthair, ag aon ráta: "Cad a
má ba chóir AO fheiceáil dó? "
"Miles Little? Sin cad ba mhaith aige! "
D'fhéach sí scanraithe mhór arís. "An leanbh?"
"Heaven forbid!
An fear. Tá sé ag iarraidh cosúil go DÓIBH. "
Go mb'fhéidir go raibh sé ina gcoimpeart uafásach, agus fós, ar bhealach, bhí mé in a choimeád ag bá;
ina theannta sin, mar lingered againn ann, cén d'éirigh mé i praiticiúil a chruthú.
Bhí mé iomlán cinnte gur chóir dom a fheiceáil arís an méid a bhí feicthe agam cheana féin, ach
rud éigin laistigh dom dúirt sé go cróga mé féin ag a thairiscint mar ábhar amháin den sórt sin
taithí, ag glacadh leis, trí chuireadh a thabhairt, de réir
surmounting sé ar fad, ba chóir dom a bheith mar íospartach expiatory agus an suaimhneas garda
de mo chompánaigh. Na páistí, i especial, ba chóir dom rud a
fál go hiomlán faoi agus a shábháil.
Cuimhin liom cheann de na rudaí seo caite dúirt mé an oíche sin le Mrs Grose.
"Déanann sé stailc dom riamh go bhfuil mo chuid daltaí a luaitear -"
Bhreathnaigh sí ag dom go dian mar tharraing mé suas musingly.
"A bheith anseo, agus an t-am a bhí siad leis?"
"An t-am a bhí siad leis, agus a ainm, a bheith i láthair, a stair, ar bhealach ar bith."
"Ó, nach bhfuil an bhean bheag cuimhneamh orthu. Sí riamh a éisteacht nó a fhios. "
"Na cúinsí a bháis?"
Shíl mé le roinnt déine. Ní "B'fhéidir.
Ach cuimhnigh go mbeadh Miles - bheadh a fhios Miles ".
"Ah, ná iarracht a dó!" Bhris ó Grose Mrs.
Fhill mé di an cuma a thug sí orm. "Ná bíodh eagla ort."
Lean mé ag smaoineamh. "IS é in áit aisteach."
"Sin riamh labhair sé air?"
"Ná ag an allusion ar a laghad. Agus tú ag insint dom go raibh siad 'chairde iontach'? "
"Ó, ní raibh sé AIR!" Dearbhaithe Mrs Grose le béim.
"Bhí sé féin mhaisiúil Quint ar.
A imirt le dó, ciallóidh mé - a spoil dó "shos sí faoi láthair; ansin dúirt sí:" Quint.
Bhí i bhfad ró-saor in aisce. "
Thug sé seo dom, go díreach ó mo fhís a aghaidh - SIN ar aghaidh -! Le tinneas tobann
de disgust. "Saor in aisce iomarca le buachaill MO?"
"Saor in aisce iomarca le gach duine!"
Forbore mé, le haghaidh na huaire, anailís a dhéanamh ar an cur síos níos faide ná trí mhachnamh
sin i bhfeidhm mar chuid de sé le roinnt de bhaill an teaghlaigh, an dosaen leath-
maids agus fir a bhí fós ar ár coilíneacht beag.
Ach ní raibh gach rud, le haghaidh ár n-imní, i t-ádh ar an bhfíric nach raibh aon
finscéal discomfortable, aon perturbation de scullions, bhí riamh, laistigh d'aon duine a chuimhne
ag gabháil leis an chineál áit d'aois.
Bhí sé olc ná ainm ná Laochra tinn, agus Bean Uí Grose, is cosúil, atá ag teastáil ach
a cling i mo láthair agus quake ina dtost. Liom a chur fiú di, an rud an-deireanach ar fad,
leis an tástáil.
Bhí sé nuair a, ag meán oíche, bhí sí a lámh ar an doras schoolroom tsaoire a ghlacadh.
"Tá mé é ó tú ansin - mar tá sé den tábhacht mhór - go raibh sé cinnte agus
admittedly olc? "
"Ní Ó, admittedly. Bhí a fhios agam é - ach ní raibh an máistir ".
"Riamh Agus dúirt tú air?" "Bhuel, ní raibh sé cosúil le scéal a iompraíonn - sé
gearáin fuath.
Bhí sé terribly ghearr le rud ar bith den chineál sin, agus má bhí daoine go léir a ceart chun AIR -
"" Ní bheadh sé a bheith bothered le níos mó? "
Cearnógach seo maith go leor le mo imprisean de dó: ní raibh sé dtrioblóid-
fear grámhar, ná ní mar sin b'fhéidir go háirithe, an-eolas faoi roinnt de na coimeádta ag an gcuideachta AO.
Léir mar an gcéanna, brúite mé mo interlocutress.
"Geallaim duit ba mhaith liom a dúirt!" Bhraith sí mo idirdhealú.
"Bhí mé daresay raibh mé mícheart. Ach, i ndáiríre, bhí eagla orm. "
"Eagla ar cad é?"
"As na rudaí a d'fhéadfadh a fear a dhéanamh. Quint bhí chomh cliste - bhí sé chomh domhain ".
Ghlac mé i gcónaí níos mó ná seo, is dócha, go raibh mé.
"Ní raibh tú eagla ar aon rud eile?
Gan a éifeacht -? ""? A éifeacht "arís agus arís eile sí le aghaidh
anguish agus ag fanacht linn faltered mé. "Ar an saol beag neamhchiontach lómhara.
Bhí siad i do aisce. "
"Níl, nach raibh siad i mianach!" Sí roundly agus distressfully ar ais.
"Chreid an máistir dó agus a chur air anseo toisc go raibh sé ceaptha gan a bheith go maith
agus an t-aer tír chomh maith sin dó.
Mar sin, bhí sé gach rud a rá. Tá "- sí in iúl dom go bhfuil sé -" fiú thart ar
DÓIBH "" Them -? Gur créatúr ".
Bhí mé a smother cineál howl.
"Agus d'fhéadfaí tú a iompróidh é!" "Uimh
I couldn't - agus ní féidir liom anois "Agus an bhean bhocht pléasctha i Tears!.
A rialú dolúbtha, as an lá dár gcionn, bhí, mar a dúirt mé, a leanúint leo; fóill cé chomh minic
agus conas go paiseanta, ar feadh seachtaine, tháinig muid ar ais le chéile leis an ábhar!
I bhfad mar a bhí pléite againn go oíche Dé Domhnaigh, bhí mé, an uair an chloig ina dhiaidh sin láithreach
i especial - mar d'fhéadfadh sé a bheith shamhlú cibé acu chodail mé - haunted fós leis an scáth
rud éigin nach raibh a dúirt sí liom.
Bhí mé féin ar ais Choinnigh mé rud ar bith, ach ní raibh focal a bhí á choimeád Mrs Grose ar ais.
Bhí mé cinnte, ina theannta sin, trí maidin, nach raibh sé seo ó theip ar oscailteacht, ach
mar gheall ar gach taobh go raibh eagla.
Feictear dom go deimhin, i siar, go bhfuil ag an tráth a rinneadh an amárach an ghrian ard a bhí agam
restlessly léamh isteach ar an bhfíric roimh dúinn ar fad beagnach an bhrí a bhí siad a fháil
ó tarluithe ina dhiaidh sin agus níos mó éadrócaireach.
Cad a thug siad dom thar aon ní raibh ach an figiúr sinister an fear beo - na marbh
bheadh duine a choinneáil awhile -! agus de na míonna éirigh leis go leanúnach ag Bly, a,
chuirtear ar bun, a rinneadh ar stráice formidable.
Tháinig an teorainn ama seo ach amháin nuair a olc, ar an tús an gheimhridh de
maidin, Fuarthas go raibh Peter Quint, ag oibrí dul ag obair go luath, cloch marbh ar
an bóthar ón sráidbhaile: tubaiste
Mhínigh - superficially ar a laghad - ag créacht le feiceáil ag a cheann; den sórt sin a fhoirceannadh mar
d'fhéadfadh a bheith curtha ar fáil - agus mar atá, ar an bhfianaise a cuireadh deiridh RAIBH, - trí duillín marfach,
sa dorchadas agus tar éis a fhágáil ag an bpobal
teach, ar an fána steepish oighreata, cosán mícheart ar fad, ag bun a bhfuil sé
leagan.
An fána oighreata, an cas shíleadh trí bhotún san oíche agus i meisciúla, cuntas i bhfad -
praiticiúil, sa deireadh, agus tar éis an chatter ionchoisne agus boundless, le haghaidh
gach rud; ach bhí ann, i
a shaol - pasáistí aisteach agus guaiseanna, neamhoird rúnda, vices níos mó ná
amhras - a bheadh freagrach as roinnt mhaith níos mó.
Tá a fhios agam conas a chur gann mo scéal i bhfocail beidh a pictiúr inchreidte
mo staid aigne; ach bhí mé sna laethanta literally in ann teacht ar áthas ar an
eitilte urghnách den heroism éilíodh an ócáid dom.
Chonaic mé anois go raibh mé ag iarradh le haghaidh seirbhíse admirable agus deacair; agus tá
a bheadh ina greatness i ligean dó a bheith le feiceáil-OH-, sa ráithe ceart -! go raibh mé in
n-éireoidh ina bhféadfadh go leor cailín eile ar theip orthu.
Bhí sé ina cuidiú ollmhór dom - Admhaím mé molaim in áit féin mar tá mé ar ais -! Go
Chonaic mé mo seirbhíse chomh láidir agus mar sin go simplí.
Bhí mé ann a chosaint agus a chosaint na créatúir beag ar fud an domhain an chuid is mó
méala agus an chuid is mó lovable, bhí an t-achomharc ar a bhfuil a bheith go tobann helplessness
sainráite ach freisin, ar domhain, pian leanúnach amháin ar chroí tiomanta féin.
Bhí muid gearrtha amach, i ndáiríre, le chéile; bhí aontaithe againn in ár mbaol.
Bhí siad aon rud ach dom, agus mé - go maith, bhí mé DÓIBH.
Bhí sé sa seans iontach gairid. Seo an deis dom féin i láthair i
íomhá richly ábhar.
Bhí mé i mo scáileán - bhí mé chun seasamh os a gcomhair. An níos mó a chonaic mé, an níos lú a bheadh acu.
Thosaigh mé ag breathnú orthu i fionraí stifled, ina excitement faoi cheilt a d'fhéadfadh a
go maith, dá leanfadh sé ró-fhada, tá iompú chun rud éigin cosúil le mire.
Cad a shábháil dom, mar Feicim anois, ná gur iompaigh sé chun rud éigin eile ar fad.
Ní raibh sé seo caite mar fionraí - sé as ionad cruthúnais Uafásach.
Cruthúnais, a rá liom, tá - ón nóiméad a ghlac mé i ndáiríre a shealbhú.
Nóiméad seo dar dáta ó uair an chloig tráthnóna a tharla mé a chaitheamh i gclós na
leis an óige de mo chuid daltaí ina n-aonar.
Bhí orainn taobh istigh Miles ar chlé, ar an cúisín dearg na suíochán a fhuinneog domhain; go raibh sé
mhian a chríochnú leabhar, agus bhí áthas orm a spreagadh chun críche inmholta mar sin i
Bhí fear óg a bhfuil locht ach barrachas ó am go chéile ar an restless.
A dheirfiúr, a mhalairt ar fad a bhí, an airdeall le teacht amach, agus strolled mé léi leath
uair an chloig, ag iarraidh ar an scáth, ar an ghrian a bhí fós ard agus an lá te go heisceachtúil.
Bhí mé as an nua ar an eolas, léi, mar a chuaigh muid, ar conas, mar a dheartháir, sí bréige - sé
Ba é an rud a fheictear sa dá leanaí - a lig dom a n-aonar gan a dhealróidh a dom titim
agus a bheith ag gabháil dom gan a dhealróidh a timpeall.
Ní raibh siad importunate agus fós riamh listless.
Mo aird a thabhairt orthu go léir i ndáiríre chuaigh go dtí go bhfaca amuse leo iad féin a mhór
gan dom: Bhí an chuma orthu seo seónna go gníomhach a ullmhú agus gur fhostaigh
dom mar admirer gníomhach.
***úil mé i saol na n-aireagán - raibh aon ócáid is cuma cad a tharraingt ar
mianach; ionas go ndearnadh mo thuras na huaire ach amháin le, dóibh, duine éigin iontach nó
rud a éilíonn an cluiche ar an láthair
agus bhí sé sin ach, a bhuíochas sin do mo níos fearr, mo stampa exalted, sona agus an-
idirdhealú sinecure.
Dearmad liom cad a bhí mé ar an ócáid a chur i láthair; cuimhin liom ach go raibh mé
rud an-tábhachtach agus an-chiúin agus go Flóra bhí á sheinm an-deacair.
Bhí muid ar imeall an locha, agus, mar a bhí tús curtha againn le déanaí tíreolaíocht, ba é an loch
Muir na Azof.
Go tobann, sna himthosca, bhí a fhios agam go bhfuil, ar an taobh eile de na Farraige na
Azof, bhí againn le lucht féachana leasmhara.
Ba é an bealach an t-eolas a bailíodh i dom an rud strangest ar fud an domhain - an
strangest, is é sin, ach amháin an strainséir go mór a chomhcheangal go tapa é féin.
Shuigh mé síos le píosa oibre - mar a bhí mé rud éigin nó eile a d'fhéadfadh suí - ar
an mBinse cloiche d'aois a overlooked an locháin; agus thosaigh mé sa phost seo a ghlacadh
i le certitude, agus fós gan dhíreach
fís, ar an láthair, ar fad, de thríú duine.
Na crainn d'aois, an Bearradh na toir tiubh, rinne sé scáth mór agus taitneamhach, ach bhí sé gach
suffused le gile ar an uair an chloig te, go fóill.
Ní raibh aon débhríocht ag aon rud; aon cheann cibé, ar a laghad, i gcoinne an chiontaithe mé
ó nóiméad amháin go ceann eile le fáil fhoirmiú mé féin i dtaobh cad ba chóir dom a fheiceáil díreach
os mo chomhair agus ar fud an loch mar thoradh ar ardú mo shúile.
Bhí siad ceangailte ag an bpointe seo ar an fuála a raibh mé ag gabháil, agus is féidir liom
bhraitheann arís eile ar an spasm de mo iarracht gan iad a bhogadh go dtí ba chóir dom a bheith mar sin steadied
mé féin mar a bheith in ann a dhéanamh suas mo intinn cad atá le déanamh.
Bhí rud coimhthíoch i bhfianaise - figiúr nach bhfuil a cheart láithreacht mé láithreach,
daingean cheistiú.
Comhaireamh thar breá liom recollect na féidearthachtaí, ag meabhrú dom féin go
aon rud a bhí níos nádúrtha, mar shampla, ansin tá an chuma ar cheann de na fir faoi
an áit, nó fiú de Messenger, ar
Postman, nó tradesman an buachaill, ón sráidbhaile.
Go raibh meabhrúchán mar atá éifeacht beag ar mo certitude praiticiúla mar go raibh a fhios agam -
fós fiú gan féachaint - a bhfuil ar an carachtar agus dearcadh ar ár
chuairteoirí.
Ní dhéanfaidh aon ní raibh níos nádúrtha ná gur chóir go mbeadh na rudaí seo a bheith ar an rudaí eile go bhfuil siad
nach raibh fíor.
As an fhéiniúlacht dhearfach na apparition ba mhaith liom a dhearbhú féin chomh luath agus is beag an
Ba chóir go clog mo mhisneach a tic amach an dara ceart; Idir an dá linn, le mar iarracht
cheana féin go raibh géar go leor, mé
Aistríodh mo shúile díreach go dtí an Flóra beag, a bhí, ag an am, bhí thart ar deich
yards away.
Bhí mo chroí bhí fós ar an toirt leis an Wonder agus terror na ceiste
cibé an mbeadh sí féach freisin; agus bhí mé mo anáil cé mé tar éis fanacht ar cad a caoin ó
uirthi, cad a roinnt go tobann neamhchiontach ceachtar de shíniú an leas sin nó aláraim a bheadh, inis dom.
Mé tar éis fanacht, ach ní tháinig; ansin, sa chéad áit - agus tá rud éigin níos
dire seo, is dóigh liom, ná in aon rud Caithfidh mé a mbaineann - bhí Chinn mé ag mothú
sin, laistigh de nóiméad, fuaimeanna go léir as a
Bhí thit roimhe sin; agus, sa dara fomhír, ag an imthoisc sin, freisin, laistigh de na
nóiméad, bhí sí, ina súgradh, iompaigh sí ar ais go dtí an t-uisce.
Ba é seo a dearcadh nuair mé ag deireanach fhéach sé ar a - d'fhéach sé leis an deimhnithe
í a chiontú go raibh muid fós, le chéile, faoi fhógra phearsanta dhíreach.
Bhí phioc sí suas píosa beag árasán adhmaid, a tharla a bheith acu i sé beagán
poll gur mhol evidently di an smaoineamh eile ag gobadh i fragment
d'fhéadfadh an figiúr sin mar chrann agus a dhéanamh ar an rud bád.
Seo an dara morsel, mar faire mé léi, go raibh sí an-suntasach agus go géar ag iarraidh
a dhéanamh níos doichte ina áit.
Mo ghabháil ar cad a bhí á dhéanamh go leanúnach aici dom mar sin tar éis roinnt soicind mé
bhraith go raibh mé réidh le haghaidh níos mó. Ansin bhog mé mo shúile arís - aghaidh agam cad
Bhí mé chun aghaidh.