Tip:
Highlight text to annotate it
X
A Little Banphrionsa ag Frances Hodgson Burnett CAIBIDIL 14.
Cad Heard Melchisedec agus Saw
Ar an tráthnóna an-, cé go raibh Sara amach, a tharla an rud aisteach san áiléar.
Ach chonaic Melchisedec agus chuala sé, agus bhí sé sin i bhfad alarmed agus mystified go bhfuil sé
tóin poill ar ais go dtí a poll agus hid ann, agus i ndáiríre quaked agus trembled mar peeped sé
amach furtively agus le rabhadh mór chun féachaint ar cad a bhí ar siúl.
Bhí an áiléir an-fós ar fad an lá tar éis gur fhág sé Sara sa luath
maidin.
An socracht a bhí briste ach amháin ag an pattering na báistí ar an slinnte agus
an skylight.
Melchisedec raibh, i ndáiríre, fuair dull sé in áit; agus nuair a scoir an bháisteach go patter
agus reigned tost foirfe, chinn sé le teacht amach agus reconnoiter, cé go taithí
mhúineadh dó nach mbeadh Sara ar ais ar feadh tamaill.
Bhí sé ag fánaíocht agus sniffing faoi, agus bhí le fáil ach gan choinne go hiomlán agus
bruscar gan mhíniú fhág as a béile seo caite, nuair a tharraing aird ag fuaime
ar an díon.
Stop sé a bheith ag éisteacht le croí palpitating.
An fuaime le fios go raibh rud éigin ag bogadh ar an díon.
Bhí sé ag druidim leis an skylight; shroich sé an skylight.
An skylight bhí á oscailt mysteriously.
A aghaidh dorcha peered isteach san áiléar; ansin an chuma eile aghaidh taobh thiar dó, agus an dá
d'fhéach sé i le comharthaí rabhadh agus ús.
Beirt fhear a bhí taobh amuigh ar an díon, agus bhí a dhéanamh ullmhóidí adh a chur isteach tríd an
an skylight féin.
Ba é ceann Ram DASS agus an ceann eile a bhí ina fhear óg a bhí an oinigh Indiach
rúnaí; ach ar ndóigh, ní raibh a fhios Melchisedec seo.
Bhí a fhios aige ach amháin go raibh na fir invading an tost agus príobháideacht an áiléir, agus mar
an ceann a bhfuil an duine dorcha lig dó féin síos tríd an Cró le Gile den sórt sin
agus deaslámhacht nach raibh sé a dhéanamh ar an
fuaime slightest, iompaigh Melchisedec eireaball agus theith precipitately ais go dtí a poll.
Bhí eagla air chun báis.
Gur scoir sé de bheith timid le Sara, agus bhí a fhios riamh go mbeadh sí le caith rud ar bith ach
blúiríní, agus ní bheadh a dhéanamh ar aon fhuaim eile seachas an, bog íseal, mealladh
feadaíl; ach fir aisteach a bhí rudaí contúirteacha a bheith in aice leis.
Leagan sé gar agus cothrom in aice leis an mbealach isteach a bhaile, ach a bhainistiú a peep tríd an
crack le súil, geal alarmed.
Cé mhéad a thuig sé an chaint a chuala sé nach bhfuil mé in ann a laghad san a rá; ach,
fiú má thuig sé é go léir, is dócha go mbeadh sé gur fhan go mór mystified.
An rúnaí, a bhí solas agus óg, shleamhnaigh tríd an skylight mar noiselessly
mar a bhí déanta Ram DASS; agus ghabh sé le léargas deiridh den eireaball vanishing Melchisedec ar.
"An raibh go francach?" Iarr sé Ram DASS i gcogar.
"Sea; a francach, Sahib," fhreagair Ram DASS, whispering freisin.
"Tá go leor sna ballaí."
"Ugh!" Exclaimed an fear óg. "Tá sé ina ionadh nach bhfuil an leanbh terrified
acu. "déanta Ram DASS chomhartha lena lámha.
Aoibh sé freisin respectfully.
Bhí sé san áit seo mar easpónant pearsanta de Sara, cé go raibh sí ach
labhairt dó aon uair amháin. "Is é an leanbh an cara beag de gach
rudaí, Sahib, "fhreagair sé.
"Ní Tá sí mar leanaí eile. Mé a fheiceáil nuair nach bhfuil sí a fheiceáil dom.
Mé duillín ar fud na sclátaí agus breathnú ar a lán oíche a fheiceáil go bhfuil sí sábháilte.
Faire mé léi ó mo fhuinneog nuair nach bhfuil sí a fhios agam go luath.
Seasann sí ar an tábla ann agus tá sé amach ar an spéir amhail is dá labhair sé léi.
Tagann na gealbhain ar a ghlaoch.
An francach Tá sí chothú agus cheansú ina uaigneas.
Tagann an droch-daor ar an teach di do chompord.
Tá leanbh beag a thagann chun a rún; tá ceann amháin níos sine a worships a
Ba mhaith agus éisteacht léi go deo má d'fhéadfadh sí.
Seo feicthe agam nuair atá mé crept ar fud an díon.
Faoi máistreás an tí - is bean olc - go bhfuil sí ag caitheamh ar nós an ghrúpa;
ach tá sí ar an gceann le leanbh a bhfuil na fola de ríthe! "
"Is cosúil go mbeadh a fhios agat go leor faoi léi," a dúirt an rúnaí.
"Gach dá saol gach lá a fhios agam," fhreagair Ram DASS.
"Bhí a dul amach a fhios agam, agus ag teacht uirthi; a brón agus a sólás bochta; a coldness
agus a ocras.
Tá a fhios agam nuair a bhíonn sí féin go dtí meán oíche, ag foghlaim óna leabhair; Tá a fhios agam nuair a
steal cairde rún di agus tá sí níos sásta - is féidir le páistí a bheith, fiú i
measc na bochtaineachta - mar a thagann siad agus féadfaidh sí gáire agus labhairt leo i whispers.
Má bhí sí tinn ba chóir a fhios agam, agus ba mhaith liom teacht agus a sheirbheáil má d'fhéadfadh sé a dhéanamh. "
"Tá tú cinnte a thagann aon duine in aice leis an áit seo ach í féin, agus nach mbeidh sí ar ais
agus iontas orainn.
Bheadh sí a frightened má fuair sí dúinn anseo, agus bheadh an plean Carrisford Sahib ar
a bheith millte. "crosáilte Ram DASS noiselessly go dtí an doras
agus sheas sé gar dó.
"Níl aon cheann mount anseo ach í féin, Sahib," a dúirt sé.
"Tá sí imithe amach lena ciseán agus d'fhéadfadh sé a bheith imithe le haghaidh uair an chloig.
Má sheasann mé anseo is féidir liom a chloisteáil ar aon chéim sula sroicheann sé an eitilt deireanach ar an staighre. "
Ghlac an rúnaí peann luaidhe agus tablet as a phóca chíche.
"Coinnigh do chluasa oscailte," a dúirt sé, agus thosaigh sé ag siúl go mall agus go bog thart ar an
seomra beag olc, ag déanamh nótaí tapa ar a tablet mar a d'fhéach sé ar rudaí.
An Chéad chuaigh sé go dtí an leaba caol.
Brúite sé a lámh ar an mattress agus uttered an exclamation.
"Mar crua mar cloch," a dúirt sé. Beidh "Go bhfuil a athrú lá éigin nuair a
Tá sí amach.
Is féidir turais speisialta a dhéanamh chun é a thabhairt trasna.
Ní féidir é a dhéanamh anocht. "Lifted sé an clúdach agus scrúdaigh an ceann
pillow tanaí.
"Coverlet dingy agus caite, brat tanaí, bileoga ghiobalach agus ragged," a dúirt sé.
"Cad ina leaba do leanbh a chodladh i - agus i dteach a glaonna respectable féin!
Ní raibh tine sa gráta chun an lá go leor, "glancing ag an rusty
teallach. "Ná ó chonaic mé é," a dúirt Ram
DASS.
"Níl an máistreás ar an teach amháin a cuimhin leis go mb'fhéidir go eile ná í féin a bheith
fuar. "Bhí an rúnaí ag scríobh go tapa ar a
tablet.
D'fhéach sé suas ó sé mar Strac sé amach ar dhuilleog agus shleamhnaigh sé isteach ina phóca cíche.
"Tá sé ar bhealach aisteach a dhéanamh ar an rud," a dúirt sé.
"Cé a beartaithe é?"
Ram DASS rinne obeisance modestly apologetic.
"Is fíor go raibh an chéad smaoineamh mianach, Sahib," a dúirt sé, "cé go raibh sé
naught ach mhaisiúil.
Tá mé Fond an linbh; go bhfuil muid araon uaigneach.
Tá sé ar a bealach chuig a físeanna le rún a cairde.
A bheith brónach oíche amháin, leagan mé in aice leis an skylight oscailte agus éist.
An fhís a bhaineann léi a dúirt an méid a d'fhéadfadh an seomra seo a bheith olc dá mbeadh sé comforts
ann.
Chuma sí chun é a fheiceáil mar a labhair sí, agus d'fhás sí agus cheered warmed mar a labhair sí.
Ansin tháinig sí ar an mhaisiúil; agus an lá dár gcionn, an Sahib a bheith breoite agus wretched, mé
Dúirt sé an rud a amuse air.
Dhealraigh sé ansin ach aisling, ach sásta é an Sahib.
A chloisteáil ar an linbh doings thug air siamsaíochta.
Bhí sé suim aici agus ceisteanna a cuireadh.
Ag seo caite thosaigh sé é féin le do thoil leis an cumha a dhéanamh di físeanna rudaí fíor. "
"Is dóigh leat gur féidir é a dhéanamh cé Codlaíonn sí?
Cuir awakened sí, "mhol an rúnaí, agus ba léir go
ar bith dá an plean a bhí, bhí gafa sé sásta agus a mhaisiúil chomh maith leis an
. Sahib Carrisford ar
"Is féidir liom bogadh amhail is dá mbeadh mo chosa veilbhit," d'fhreagair Ram DASS; "agus leanaí codlata
soundly - fiú na cinn míshásta.
Raibh mé in ann a chuaigh isteach sa seomra seo san oíche mhéad uair, agus gan cúis léi dul
ar a pillow.
Má éiríonn leis an iompróir eile dom na rudaí tríd an bhfuinneog, is féidir liom a dhéanamh ar fad agus tá sí
Ní corraigh. Nuair a awakens sí beidh sí ag smaoineamh ar magician
bhí anseo. "
Aoibh sé amhail is dá warmed a chroí faoina gúna bán, agus an rúnaí aoibh ar ais
air. "Beidh sé mar a bheadh scéal ó na hAraibe
Oícheanta, "a dúirt sé.
"D'fhéadfaí ach an Oirthearacha a bheith beartaithe é. Ní chuireann sé bhaineann fogs Londain. "
Ní raibh siad fós an-fhada, chun an faoiseamh mór Melchisedec, atá, de réir mar is dócha sé
ní raibh a n-comprehend comhrá, bhraith a ngluaiseachtaí agus whispers ominous.
An rúnaí óg chuma suim acu i ngach rud.
Scríobh sé síos rudaí mar gheall ar an urlár, an teallach, an footstool briste, an sean-
tábla, na ballaí - a deireanach i dteagmháil léi le sé a lámh arís agus arís eile, seeming i bhfad níos
sásta nuair a fuair sé go raibh roinnt tairní sean thiomáint in áiteanna éagsúla.
"Is féidir leat rudaí a chrochadh ar iad," a dúirt sé. Ram DASS aoibh mysteriously.
"Inné, nuair a bhí sí amach," a dúirt sé, "isteach agam, ag tabhairt liom beag, géar
tairní is féidir a bheith brúite isteach ar an bhalla gan blows ó casúr.
Chur mé go leor sa plástair áit is féidir liom a bhfuil gá acu leo.
Tá siad réidh. "
An duine uasal Indiach an rúnaí sheas fós agus d'fhéach sé timpeall air mar sá sé a
táibléad ar ais isteach ina phóca. "Sílim go bhfuil mé nótaí a rinne go leor; is féidir linn
dul anois, "a dúirt sé.
"Tá an Carrisford Sahib croí te. Tá sé míle pities nach bhfuil sé
fuair an leanbh caillte. "" Má ba chóir dó a fháil a bheadh sí ina neart
a chur ar ais air, "a dúirt Ram DASS.
"Féadfaidh sé Dia di mar thoradh air go fóill." Ansin thit siad tríd an skylight mar
noiselessly mar a bhí siad é isteach.
Agus, tar éis go raibh sé cinnte go leor a bhí imithe leo, Melchisedec bhí faoiseamh go mór, agus i
le linn cúpla nóiméad mhothaigh sé sábháilte a thiocfaidh as a poll arís agus scuffle
faoi le súil go scanrúil fiú den sórt sin
d'fhéadfadh daoine mar seo a bheith chanced le blúiríní dhéanamh ina bpócaí agus ceann titim
nó dhá cheann acu.