Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XVII. A Ús Nua i Saol
AN tráthnóna Anne seo chugainn, lúbthachta thar a bheadh paistí ann ag an fhuinneog chistin, a tharla
le Sracfhéachaint amach agus beheld Diana síos ag beckoning mboilgeog an Dryad ar mysteriously.
I bhí Anne trice amach as an teach agus ag eitilt síos go dtí an toll, astonishment agus
Tá súil ag streachailt i súile aici léiritheach. Ach faded an dóchas nuair a chonaic sí Diana ar
dejected countenance.
"Nár thug do mháthair relented?" Gasped sí. Diana Chroith a ceann mournfully.
"Níl; agus ó, Anne, a deir sí riamh mé ag súgradh leis leat arís.
Tá mé cried agus cried agus dúirt mé léi nach raibh sé do locht, ach ní raibh sé aon úsáid.
Bhí mé riamh den sórt sin am coaxing di in iúl dom teacht síos agus dea-beannacht rá a thabhairt duit.
Dúirt sí go raibh mé ach amháin chun fanacht deich nóiméad agus tá sí uainiú dom ag an clog. "
"Níl Deich nóiméad an-fhada a rá le slán a fhágáil síoraí i," a dúirt Áine tearfully.
"Ó, Diana, beidh ort gealltanas dílis riamh dearmad a dhéanamh liom, an cara de do
óige, is cuma cad a chairde dearer caress ort? "
"Go deimhin Beidh mé," sobbed Diana, "agus ní fheicfidh mé *** cara eile - ní dóigh liom
ag iarraidh a bheith. Ní raibh mé grá ag aon duine is grá agam duit. "
"Ó, Diana," adeir Anne, clasping a lámha, "a dhéanann LOVE agat dom?"
"Cén fáth, ar ndóigh, is féidir liom. Ní raibh a fhios agat go bhfuil? "
"Uimh"
Anne Tharraing anáil fada. "Shíl mé thaitin leat dom ar ndóigh ach tá mé
riamh ag súil grá agat dom. Cén fáth, Diana, ní raibh mé smaoineamh bhféadfadh aon duine
grá dom.
Tá aon duine riamh grá dom ó féidir liom cuimhneamh orthu.
Ó, tá sé seo iontach!
It'sa ga solais a Shine go deo ar an dorchadas na cosán ngearradh
ó dhuit, Diana. Oh, ach a rá sé arís. "
"Is breá liom tú devotedly, Anne," a dúirt Diana stanchly, "agus beidh mé i gcónaí, tá tú i d'fhéadfadh a bheith
cinnte de sin. "" Agus beidh mé grá i gcónaí dhuit, Diana, "a dúirt
Anne, go sollúnta leathnú a lámh.
"Beidh Sna blianta atá le teacht dod cuimhne meóin Is cosúil le réalta thar mo shaol uaigneach, mar go
Deir an scéal seo caite a léamh againn le chéile.
Diana, wilt dhuit a thabhairt dom an ghlais dod scaird-dubh tresses i scaradh a Treasure
forevermore? "
"An bhfuil tú rud ar bith a ghearradh air leis?" Ceist Diana, wiping ***úl na deora a
Raibh sé ina chúis variant a dhéanann difear Áine le sreabhadh as an nua, agus ag filleadh ar an bpraiticiúlacht.
"Is ea.
Tá mé mo siosúr bheadh paistí ann i mo phóca naprún fortunately, "a dúirt Áine.
Clipped sí go sollúnta ar cheann de gcuacha Diana ar. "Táille ort go maith, mo chara beloved.
Feasta Ní mór dúinn a bheith mar strainséirí cé ina gcónaí taobh le taobh.
Ach beidh mo chroí a bheith riamh dílis leat. "
Anne sheas agus faire Diana as radharc, mournfully waving a lámh leis an dara
aon uair a chas sí chun breathnú ar ais.
Ní Ansin, d'fhill sí ar an teach, consoled beag de thuras na huaire ag an
rómánsúil scaradh. "Tá sé ar fud," Chuir sí in iúl Marilla.
"Ní bheidh mé cara eile.
Tá mé i ndáiríre níos measa as ná riamh, mar nach bhfuil mé Katie Muiris agus Violetta anois.
Agus fiú amháin más rud é go raibh mé nach mbeadh sé mar an gcéanna. Bhealach, nach bhfuil cailíní aisling beag
a shásamh i ndiaidh cara fíor.
Diana, agus bhí mé den sórt sin difear slán a fhágáil síos ag an earraigh.
Beidh sé naofa i mo chuimhne go deo. Bhain mé úsáid as an teanga is mó a pathetic raibh mé in ann
smaoineamh agus dúirt 'tu' agus 'leat.'
'Thou' agus 'dhuit' is cosúil sin i bhfad níos mó rómánsúil ná 'duit.'
Diana thug dom an ghlais a cuid gruaige agus mé ag dul a sew sé suas i mála beag agus a chaitheamh
sé thart ar mo mhuineál mo shaol ar fad.
Féach le do thoil go bhfuil sé curtha le liom, mar ní chreidim beidh mé beo an-fhada.
Is féidir B'fhéidir nuair a fheiceann sí suite dom fuar agus marbh roimh di Mrs Barry bhraitheann remorse
as an méid atá déanta aici agus beidh sé in iúl Diana teacht ar mo sochraide. "
"Ní dóigh liom go bhfuil eagla an méid de do bháis de grief chomh fada agus is féidir leat labhairt,
Anne, "a dúirt Marilla unsympathetically.
Seo a leanas Dé Luain Anne ionadh Marilla ag teacht anuas as a seomra lena
ciseán de leabhair ar a lámh agus cromáin agus a liopaí primmed suas i líne de
chinneadh.
"Tá mé ag dul ar ais ar scoil," d'fhógair sí. "Is é sin go léir a bhfuil fágtha sa saol dom,
anois go bhfuil mo chara bhí stróicthe ruthlessly as dom.
Sa scoil féidir liom breathnú ar aici agus muse níos mó ná lá departed. "
"Gur mhaith leat muse níos fearr thar do ceachtanna agus suimeanna," a dúirt Marilla, cheilt a delight
ag an bhforbairt ar an staid.
"Má tá tú ag dul ar ais ar scoil tá súil agam go mbainfidh muid ag éisteacht nach bhfuil níos mó de na sclátaí briseadh thar
daoine cinn agus iompar den sórt sin ar. Féin a iompar féin agus a dhéanamh go díreach cad do
múinteoir insíonn tú. "
"Bainfidh mé triail as a bheith ina dalta samhail," aontaigh Anne dolefully.
"Ní Beidh spraoi i bhfad ann, táim ag súil.
Dúirt an tUasal Phillips Minnie Andrews raibh dalta múnla agus isn'ta ann Spark de
samhlaíocht nó i saol di. Tá sí ach dull agus poky agus ní cosúil go
go bhfuil dea-am.
Ach is dóigh liom mar sin depressed go b'fhéidir go dtiocfaidh sé éasca dom anois.
Tá mé ag dul thart ag an mbóthar. Ní raibh mé in ann dul ag iompróidh an Conair Birch go léir
ina n-aonar.
Ba chóir dom a weep Tears searbh má rinne mé. "Cuireadh fáilte roimh Anne ar ais ar scoil le oscailte
arm.
Go raibh a samhlaíocht caillte sorely i gcluichí, a guth san amhránaíocht agus a
cumas suntasach tagtha ar an perusal os ard as leabhair ag uair an chloig dinnéar.
Ruby Gillis smuigleáil trí plumaí gorm thar di le linn léitheoireachta teist; Ella Bealtaine
MacPherson thug sí ar ghearradh pansy ollmhór buí ó Clúdaíonn de Floral
catalogue - speiceas de maisiú deasc i bhfad reach i Avonlea scoil.
Sophia Sloane ar fáil do mhúineadh di patrún breá galánta nua lása knit,
mar sin de deas do naprúin scamhadh.
Katie Boulter thug sí le buidéal uisce scláta chumhrán a choinneáil i, agus Julia Bell chóipeáil
go cúramach ar phíosa páipéir bándearg pale scalloped ar an imill an méid seo a leanas
effusion:
Nuair a titeann sí Twilight imbhalla síos Agus bioráin sé le réalta
Cuimhnigh go bhfuil tú le cara Cé go d'fhéadfadh sí wander dtí seo.
"Tá sé chomh deas a bheith buíoch," sighed Anne rapturously a Marilla an oíche sin.
Ní raibh na cailíní na scoláirí ach a "bhuíoch" uirthi.
Nuair a chuaigh Anne ar a suíochán i ndiaidh dinnéar uair an chloig - raibh sí dúirt an tUasal Phillips a
suí le Minnie múnla Andrews - fuair sí ar a dheasc le luscious mór
"Sútha talún úll."
Anne ghabh sé suas go léir réidh a ghlacadh nuair a chuimhnigh sí greim an áit ach amháin i
Avonlea áit ar fhás úlla sú talún a bhí san úllord Blythe d'aois ar an taobh eile den
Loch an Uiscí Shining.
Anne thit an t-úll mar is dá mba guail dearg-te agus ostentatiously wiped a
mhéara ar a handkerchief.
An t-úll leagan untouched ar a dheasc go dtí an mhaidin dár gcionn, nuair is beag Timothy
Andrews, a bhris na scoile agus kindled an tine, atá i gceangal sé mar cheann dá chuid
forliúntais.
Peann luaidhe slinn Charlie Sloane, ar gorgeously bedizened le dearg agus buí striped
páipéar, dhá cent a chosnaíonn i gcás gnáth-chostas pinn luaidhe amháin, rud a chuir sé suas go dtí
sí tar éis uair an chloig dinnéar, bhuail le fáiltiú níos fabhraí.
Anne Bhí áthas ar chaoin glacadh leis agus luach saothair an deontóir le gáire a
exalted go straightway óige infatuated isteach sa spéir seachtú gliondar agus
ba chúis dó a dhéanamh ar earráidí a fearful den sórt sin i
a deachtú a choinnigh an tUasal Phillips dó i ndiaidh na scoile a athscríobh air.
Ach mar atá, pageant An Caesar ar shorn de bust Brutus '
An raibh ach mac is fearr na Róimhe i gcuimhne di níos mó. mar sin d'éagmais aon ómós marcáilte nó
aitheantas ó Diana Barry a bhí ina suí le Gertie Pye embittered Áine
bua beag.
"D'fhéadfadh Diana ach tá aoibh ag dom uair amháin, dar liom," mourned sí Marilla an oíche sin.
Ach an mhaidin dár gcionn nóta is fearfully agus wonderfully twisted agus fillte, agus
Bhí paiste beag a ritheadh ar fud chuig Anne.
A chara Anne (ar siúl ar an iar-) Máthair a deir nach bhfuil mé a imirt in éineacht leat nó
labhairt leat fiú sa scoil. Níl sé mo locht agus nach a thrasnú ag dom,
mar Is breá liom i bhfad tú mar a bhí riamh.
Chailleann tú mé millteanach a insint do gach mo rúin, agus ní maith liom Gertie Pye giotán amháin.
Rinne mé tú ceann de na bookmarkers nua as páipéar síoda dearg.
Tá siad millteanach faiseanta anois agus ní raibh ach triúr cailíní sa scoile a fhios conas a dhéanamh
orthu. Nuair a fhéachann tú ar cuimhneamh air
Do chara fíor
Diana Barry.
Anne léamh an nóta, phóg an leabharmharc, agus seoladh freagra pras ar ais chuig an
taobh eile na scoile.
Mo Darling Diana féin: - Ar ndóigh, níl mé trasna ag tú toisc go bhfuil tú
Tá a bheith umhal do mháthair. Is féidir ár biotáillí commune.
Beidh mé a choinneáil do chur i láthair álainn go deo.
Is Minnie Andrews cailín an-deas beag - cé go bhfuil sí aon samhlaíocht - ach tar éis
chaiteachas a chara busum Diana ar ní féidir liom a bheith ar Minnie.
Cuir botúin leithscéal toisc nach bhfuil mo chuid litriú an-mhaith go fóill, cé mhéad
improoved. Is mise go dtí an bás dúinn a dhéanamh mar chuid
Anne nó Cordelia Shirley.
PS I chodladh le do litir faoi mo anocht pillow.
A. NÓ CS
Marilla súil pessimistically deacracht níos mó ós rud é go raibh tús curtha ag Anne arís chun dul go dtí
scoile. Ach níl aon fhorbairt.
B'fhéidir gur ghabh Anne rud éigin ar an spiorad "samhail" ó Minnie Andrews; ag
fuair sí ar a laghad go han-mhaith leis an Uasal Phillips as sin amach.
Flung sí í féin isteach ina croí staidéir agus anam, a chinneadh gan a bheith outdone i
aon aicme ag Gilbert Blythe.
An iomaíocht eatarthu Ba léir go luath; go raibh sé go maith go hiomlán natured ar Gilbert ar
taobh; ach tá sé i bhfad a bheith eagla nach féidir an rud céanna a rá Anne, a raibh
cinnte righneas unpraiseworthy do grudges ghabháltas.
Bhí sí mar dian ina hatreds mar atá i grá di.
Ní bheadh sí stoop a admháil gur chiallaigh sí a rival Gilbert i scoile, mar gheall ar
bheadh a admháil a bheith ann a bhfuil neamhaird Anne leanúnach;
ach bhí an iomaíocht ann agus onóracha athraigh eatarthu.
Anois, bhí Gilbert ceann an rang litrithe; anois Anne, le toss a dearg fada
bréid, speilt síos dó.
Bhí maidin amháin Gilbert suimeanna go léir a dhéanamh i gceart agus go raibh a ainm scríofa ar an
gclár dubh ar an rolla onóra; ar maidin Anne seo chugainn, ag wrestled wildly le
deachúlacha a bheadh an tráthnóna ar fad roimh, a bheith ar dtús.
Lá amháin uafásach a bhí siad ceangail agus a bhí scríofa a n-ainmneacha suas le chéile.
Bhí sé beagnach chomh dona is fógra a ghlacadh-agus mortification Áine a bhí mar atá le feiceáil mar
Sástacht Gilbert ar.
Nuair a reáchtáladh na scrúduithe scríofa ag deireadh gach míosa raibh an fionraí
uafásach. An mhí an chéad Gilbert tháinig amach trí
marcanna atá amach romhainn.
An dara Anne buille dó le cúig. Ach bhí marred di bua ag an bhfíric go
Gilbert comhghairdeas le h Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta roimh an scoil ar fad.
Bheadh sé riamh i bhfad níos milse di amhlaidh dá mbeadh sé bhraith an Sting a defeat.
Ní a d'fhéadfadh a bheith an tUasal Phillips múinteoir an-mhaith; ach dalta dolúbtha sin
chinneadh ar fhoghlaim mar Anne d'fhéadfadh go raibh éalú ar éigean a dhéanamh ar dhul chun cinn faoi aon
de chineál ar mhúinteoir.
Faoi dheireadh an téarma agus Anne Gilbert raibh an dá chun cinn isteach sa rang a cúig agus a
a cheadaítear chun tús a chur ag déanamh staidéir ar na gnéithe den "na brainsí" - trína Laidin, céimseata,
Bhí i gceist na Fraince, agus ailgéabar.
I chéimseata Áine bhuail sí Waterloo. "Tá sé breá stuif uafásach, Marilla," sí
groaned. "Tá mé cinnte go riamh beidh mé in ann ceann a dhéanamh
nó a eireaball de.
Níl aon scóip le haghaidh samhlaíochta ann ar chor ar bith.
An tUasal Phillips deir mé leis an dunce is measa riamh a chonaic sé ar sé.
Agus Gil - Ciallaíonn mé cuid de na daoine eile atá chomh cliste ar sé.
Tá sé thar a bheith mortifying, Marilla. "Faigheann Fiú Diana feadh níos fearr ná mar is féidir liom.
Ach ní miste liom a bheith buailte ag Diana.
Fiú le chéile againn cé chomh hannamh anois Is breá liom go fóill aici le INEXTINGUISHABLE
grá. Déanann sé dom an-brónach ag amanna chun smaoineamh
faoina.
Ach i ndáiríre, Marilla, ní féidir le duine fanacht brónach an-fhada sa domhan den sórt sin suimiúil, is féidir
amháin? "