Tip:
Highlight text to annotate it
X
LEABHAR DHÁ AN DOMHAN COGAIDH CAIBIDIL 5 1941
Chubby, shuigh brownette Eunice Kinnison i rocker, ag léamh an pháipéir Dé Domhnaigh agus
éisteacht le raidió di.
A fear céile Ralph leagan sprawled ar an Davenport, ag caitheamh toitín agus léitheoireachta
an tsaincheist reatha SCÉALTA urghnách i gcoinne cúlra unheard an cheoil.
Meabhrach, bhí sé i bhfad ó Tellus, flitting ina Super-dreadnaught trí parsec
tar éis parsec de spás vacuous.
An ceol a bhris amach gan rabhadh agus tá blared amach fógra a
yanked Ralph Kinnison ar ais go dtí an Domhain le foréigean beagnach fisiciúil.
Léim sé suas, jammed a lámha isteach ina bpócaí.
"Pearl Harbor!" Blurted sé. "Cén chaoi a ... isteach
Cén chaoi a bhféadfaí iad a ligean dóibh a fháil go dtí seo? "
"Ach Frank!" Gasped an bhean. Ní raibh sí i bhfad faoi buartha a fear céile;
ach Frank, a mac .... "Beidh sé ag dul ...."
Bhí a guth a fuair bás ar ***úl.
"Níl seans ar fud an domhain." Ní raibh Kinnison labhairt le soothe, ach de réir mar
cé as eolas cinnte. "Dearadh Innealtóir do Lockwood?
Beidh sé ag iarraidh a, gach ceart, ach aon duine a bhí riamh lé fiú ar chúrsa i
Beidh innealtóireachta aerloingseoireachta suí an chogaidh seo amach. "
"Ach deir siad nach féidir é go deireanach an-fhada.
Ní féidir é, is féidir é? "" Agam go mbainfidh rá is féidir é.
Caint scaoilte. Tá cúig bliana ar a laghad mo buille faoi thuairim - nach bhfuil mo
buille faoi thuairim ar bith níos fearr ná níl aon duine eile. "
Prowled sé timpeall an tseomra. Ní raibh a chuid focal somber Éadromaigh.
"Bhí a fhios agam é," a dúirt an bhean ar fad. "Tá tú, freisin - fiú tar éis an ceann deireanach ....
Níor thug tú aon rud a dúirt, sin, shíl mé, b'fhéidir .... "
"Tá a fhios agam nach raibh mé. Ní raibh i gcónaí an seans go
ní bheadh a fháil tharraingt isteach ann.
Má deir tú amhlaidh, áfach, beidh mé ag fanacht sa bhaile. "" Am I a Apt?
Lig mé a théann tú nuair a bhí tú i ndáiríre i mbaol .... "
"Cad é atá i gceist agat ag an crack?" Isteach ar sé.
"Rialacháin. Bliain amháin ró-shean - Go raibh maith Heaven "!
"Mar sin, cad é?
Beidh siad Ní mór saineolaithe, teicniúla dona. Beidh siad eisceachtaí a dhéanamh. "
"B'fhéidir. Poist Deasc.
Ní oifigigh Deasc a dhéanamh a fháil a maraíodh i ngníomh - nó fiú wounded.
Cén fáth, b'fhéidir, leis na páistí tar éis fás suas go léir agus pósta, ní bheidh muid fiú a bheith
scartha. "
"Eile uillinn -. Airgeadais" "Pooh!
Who cares faoi sin? Thairis sin, le fear as post .... "
"Ó leat, beidh mé in iúl go bhfuil ceann pas.
Go raibh maith agat, Eunie - you're ar Ace. Feicfidh mé shoot 'em sreang. "
Cuireadh an telegram. An Kinnisons waited.
Agus tar éis fanacht.
Go dtí, mar gheall ar an lár Eanáir,-phrased hálainn agus go hálainn-
litreacha mimeographed thosaigh le teacht.
"Aithníonn an Roinn Cogadh an luach de do thaithí roimhe seo agus míleata
Tuigeann do toilteanach arís eile a chur suas airm i gcosaint na tíre ...
Oifigeach veteran an Ceistneoir ... le do thoil líonadh amach go hiomlán ...
Foirm 191A ... Foirm 170 i ndúblach ...
Foirm 315 ....
Dodhéanta a thuar an méid a d'fhéadfadh an Roinn Cogadh úsáid a bhaint as ar deireadh thiar
na seirbhísí a bhfuil tú, agus na mílte daoine eile go fial ar fáil ...
Foirm ...
Foirm .... Gan mar abairt a chialluíonn go bhfuil tú
níor glacadh leis go buan ... Foirm ...
Comhairle a thabhairt duit go bhfuil ag an am i láthair ag an Roinn Cogadh in ann úsáid a bhaint as
tú .... "" Would nach bhfuil Fry tú le crisp? "
Kinnison éilítear.
"Cad é i ifreann tar éis a fuair siad i n-cinnirí-min sáibh?
Cheapann siad go bhfuil mar go bhfuil mé caoga bliain d'aois Tá mé cos amháin ins an uaigh - I'll
geall ceithre dollar go bhfuil mé i gcruth níos fearr ná go cursed Ard Mór agus a chuid
fhoireann ar fad damanta! "
"Ní dóigh liom é amhras, a stór." Aoibh gháire ar Eunice bhí, áfach, den chuid is mó de
faoiseamh. "Ach tá anseo ad - tá sé ar siúl ar feadh
seachtaine. "
"INNEALTÓIRÍ CEIMICEACH ... gléasra luchtaithe bhlaosc ... laistigh de seachtó a cúig mhíle de Townville
... níos mó ná cúig bliana de thaithí ... cheimic orgánach ... teicneolaíocht ...
pléascáin .... "
"Tá siad ag iarraidh agat," dearbhaithe Eunice, soberly. "Bhuel, I'ma Ph.D. i Orgánach.
Tá mé go raibh níos mó ná cúig bliana de thaithí sa dá cheimic orgánach agus teicneolaíochta.
Más rud é nach bhfuil a fhios agam faoi rud éigin pléascáin a rinne mé post cliste de fooling Déan Montrose,
ar ais ag Gosh Whatta Ollscoil. Scríobhfaidh mé 'em litir. "
Scríobh sé.
Líonadh sé amach an fhoirm. An teileafón ghlaoigh.
"Kinnison labhairt ... yes ... Dr Sumner?
Oh, yes, Ceimiceoir Príomh ....
Sin é - os cionn bliain amháin d'aois, mar sin, shíl mé ....
Ó, that'sa ábhar mion. Ní bheidh muid starve.
Mura féidir leat a íoc céad agus caoga beidh mé ag teacht ar feadh céad, nó seachtó cúig, nó
caoga .... Sin ceart go léir, freisin.
Tá mé go maith go leor ar a dtugtar i mo réimse féin ionas go mbeidh teideal Innealtóir Sóisearach Cheimiceach
ní bheadh ghortú dom beagán ... OK, beidh mé tú faoi 1:00 ...
Stoner agus Dubh, Inc, oibreoirí, Entwhistle Ordanáis Gléasra, Entwhistle,
Missikota .... Cad é!
Bhuel, b'fhéidir d'fhéadfadh mé, ag an ....
Slán agat. "Iompaithe sé a bhean chéile.
"Tá a fhios agat cad é? Tá siad ag iarraidh mé a teacht síos ar an bpointe boise agus dul
a bheith ag obair.
Dog Hot! Am sásta go Dúirt mé go louse Hendricks
díreach i gcás ina bhféadfadh sé bata go poist de mo chuid! "
"Caithfidh sé a bheith ar eolas nach mbeadh síníonn tú conradh díreach-thuarastal tar éis dul i
sciar de na brabúis fad.
B'fhéidir gur chreid sé cad a deir tú i gcónaí díreach roimh nó díreach tar éis kicking duine éigin ar
fiacla síos a scornach; go bhfuil tú go ceansa agus éadrom - a Milquetoast rialta.
An gceapann tú i ndáiríre go mbainfidh siad ag iarraidh ar ais ort, i ndiaidh an chogaidh? "
Ba léir go raibh beagán Eunice i gceist maidir le Kinnison
Ní raibh ach Kinnison; joblessness.
"Is dócha. Sin an gossip.
Agus beidh mé ag teacht ar ais - nuair a reonn ifreann níos mó ná ".
A jaw cearnach tightened.
"Chuala mé na héadaigh dúr leor chun ligean a n-brains teicniúla a théann toisc go bhfuil siad
d'fhéadfadh a dhíol - ar feadh tamaill - rud ar bith a tháirgtear iad, ach ní raibh a fhios agam go raibh mé
ag obair ar cheann amháin.
B'fhéidir nach bhfuil mé díreach ar Soul timid, ach beidh sé agat ar a ligean isteach riamh go kicked mé
aon duine ar fiacla amach ach amháin má rinne siad chun tús mianach amach den chéad uair. "
Entwhistle Ordanáis Gléasra clúdaithe fiche corr míle cearnach de leibhéal níos mó nó níos lú
talún. Nócha a naoi faoin gcéad dá limistéar a bhí "Inside
an gclaí. "
An chuid is mó de na foirgnimh laistigh den limistéar srianta, agus i ndáiríre ollmhór,
Bhí dwarfed ag na spásanna mór iad a scaradh; le haghaidh nach bhfuil sábháilteacht-achair bheaga
nuair TNT agus tetryl ag an tonna i gceist.
Tógadh na struchtúr de coincréite, cruach, gloine, transite, agus tíl.
"Lasmuigh den Fál" Bhí éagsúla.
Ba í seo an Limistéar Riaracháin.
Bhí na foirgnimh adhmaid beairic ollmhór, sách dlúth le chéile, a phacáil
leis an pearsanra feidhmiúcháin, cléireachais, agus gairmiúla cuí le
eagraíocht fostú os cionn fiche míle fir agus mná.
Bhuel taobh istigh an fál, ach sábháilteachta-achar gearr ar an Líne a hAon - Loading
Bhí fada, foirgneamh íseal, go leor ainmnithe huireasach an Cheimiceach - One Uimhir Líne
Saotharlainne.
"Gineann" san an Ceimiceoir Príomhfheidhmeannach, ar in ann an-- má tá níos mó ná mar a bhí beagán
*** - Innealtóir Pléascáin, a bhí bailithe cheana féin isteach ina Alt Cheimiceach
chuid is mó de Forbairt, an chuid is mó de na hInnealtóireachta,
agus gach ceann de na Fisice, Meáchan agus Tomhas, agus Aimsir.
Seomra amháin na Saotharlainne Cheimiceach - sa chúinne chuid is mó i bhfad i gcéin ó Riarachán -
Bhí scartha ón gcuid eile den fhoirgneamh ag balla déag-orlach de nithiúla agus
cruach a théann ó bunaíodh chun díon gan fuinneog doras,, nó oscailt eile.
Ba í seo an tsaotharlann an Innealtóirí ceimiceacha, na buachaillí a d'imir le
pléascáin ard agus íseal; nach bhféadfadh aon pléascadh tarlú ann difear do
Cheimiceach Saotharlainne cuí nó a phearsanra.
Príomhbhóithre Entwhistle ar bhí pábháilte; ach i mí Feabhra 1942, míreanna beaga cosúil le
sidewalks ann ach amháin ar an priontaí gorm-.
Ithir Entwhistle ar fáil cré i bhfad, agus ag an am sin bhí an láib thart ar shé
orlach domhain.
Dá réir sin, ós rud é nach raibh taobh istigh de dhoirse ná sidewalks, go raibh sé ach nádúrtha
nach raibh an teicneolaithe cuairt a thabhairt ar chor ar bith go minic ar an glaineachta snasta-tíl de
na Saotharlainne.
Bhí sé chomh nádúrtha go leor chun an grúpa i bhfad níos mó a tharchur chun na deighilte
cinn mar deoraithe agus outcasts; agus go bhfuil roinnt poitigéir witty i bhfeidhm chun go iargúlta
cuir an t-ainm "tSibéir."
An t-ainm bhfostú. Níos mó, ghabh an Innealtóirí é agus cáil
sé.
Bhí siad Siberians, agus bródúil as é, agus d'fhan siad Siberians; fada tar éis
Láib Entwhistle ar iompú isteach i deannaigh.
Agus laistigh de na bliana bhí an Siberians a bheith go maith agus go fabhrach ar a dtugtar i ngach
plandaí ordanáis sa tír, le feidhmeannaigh ard go leor a raibh aon smaoineamh ar conas an ainm
tháinig.
Tháinig Kinnison a Sibéire chomh fonnmhar mar an fear is óige ann.
Tá an téarma "is óige" in úsáid sa chiall is cruinn, mar nach raibh duine amháin acu le déanaí
céim a bhaint amach.
Gach raibh ar a laghad cúig bliana de thaithí freagrach, agus "Cappy" Sumner
choinneáil ar an bhfoirgneamh.
D'fhostaigh sé extravagantly agus fired ruthlessly - chun aigne na roinnt,
senselessly. Ach bhí a fhios aige cad a bhí á dhéanamh aige.
Pléascáin a fhios aige, agus bhí a fhios aige fir.
Ní raibh sé Thaitin, ach bhí meas aige. A thógáil go maith.
A bheith ar cheann den dá ach fir "sean-" ann - agus ní raibh an duine eile fanacht fada - Kinnison,
mar Innealtóir Sóisearach Cheimiceach ní, a bhí ar dtús glacadh gan cúlchiste.
Cosúil ní raibh sé faoi deara go deimhin, ach chuaigh go ciúin mar gheall ar a dualgais a shanntar.
Bhí sé cúramach go cúramach leis, ach an-soiléir in aon eagla, an ábhair
a d'oibrigh sé.
Sé rian pelleted agus tástáladh, adhainteoirí, agus cumadóireachta incendiary; thóg sé a sheal
ag dhó amach ndiúltóidh. Aon uair a d'iarr, chuaigh sé amach ar na línte
le haon cheann acu.
A tetryls turgnamhach "miked" i gcónaí le méid, a TNT leá-pours - tosaigh a
luchtú is daichead milliméadar ar an Trí-Líne-láidir a tháinig amach, saor ó seiceálacha agus
cavitations.
Ba léir dóibh siúd a n-intinn óg ach ag iarraidh go bhfuil sé, ina n-aonar de iad go léir, a bhí ar
talamh ar an eolas. Thosaigh siad a phlé a gcuid fadhbanna le
air.
As a blianta de thaithí teicneolaíochta, agus ag a thabhairt do gach duine
chur i láthair ar an cheist a phlé, chuidigh sé ceachtar acu go díreach nó go chabhraigh leo chun cabhrú le
iad féin.
A stature fhás. Black-haired, dubh-eyed "Tug" Tugwell, dhá
£ 100 de sean-imreoir peile-i gceannas ar an rian ar an Líne Seacht, ar a dtugtar
air "Uncail" Ralph, agus an scaipeadh nós.
Agus i gceann cúpla seachtain - ag am faoi mar an gcéanna go raibh "***" Abernathy beagán
gortaithe ag á séideadh tríd an doras ag pléascadh mionaoiseach a adhainteoirí ar an hOcht
líne - Tugadh ardú céime dó a Cheimiceach iomlán
Innealtóir; a chur chun cinn a chuaigh nach dtugtar, ós rud é i gceist é ach athruithe i teideal agus
tuarastal.
Trí seachtaine ina dhiaidh sin, áfach, rinne sé Innealtóir Sinsearach Cheimiceach, i gceannas ar
Leá-Doirt.
Ag an raibh ceiliúradh, faoi stiúir an "Blondie" Wanacek, saineolaí sulfarach-aigéad
láimhseáil tetryl ar an Dó.
Kinnison chuardach minutely ar chomharthaí éad nó antagonism, ach d'fhéadfadh teacht ar
none.
Chuaigh sé blithely a bheith ag obair ar an líne Sé, nuair a bhí siad a thosú ag stealladh is fiche
buamaí ilroinnt punt, le cúnamh cumasach ag Tug agus ag beirt fhear nua.
Ba é ceann de na "Doc" nó "Bart" Barton, a bhí, an grapevine sin, fostaithe ag
Cappy a bheith ar a chuid Cúnta.
A mana, mar sin de Rikki-Tikki-Tavi, bhí a reáchtáil agus a fháil amach, agus rinne sé amhlaidh le
glee agus thréigean. Bhí sé ina ubh maith.
Mar sin, bhí an núíosach eile, "Charley" Charlevoix, le péint-agus ró-luath-liath
saineolaí laicir a bhí déanta freisin ar an grád Sibéire.
Cúpla mí ina dhiaidh sin, ar a dtugtar Sumner Kinnison isteach ar an oifig.
Chuaigh an dara ceann, wondering cad a bhí ar an sean-chrua-shell ag dul go caoin thart anois; do
a bheith ar a dtugtar isteach an oifig sin i gceist ach rud amháin - cháineadh.
"Kinnison, Is maith liom do chuid oibre," thosaigh an Ceimiceoir Príomhfheidhmeannach, gruffly, agus Kinnison ar
béal thit beagnach oscailte.
"Aon duine a fuair riamh Ph.D. a bheadh faoi Montrose a fhios pléascáin, agus
an tuarascáil FBI ar tú léirigh go raibh tú brains, cumas, agus inní.
Ach Míníonn aon cheann de go conas is féidir leat a fháil chomh maith chomh maith sin leis na Siberians damanta.
Ba mhaith liom a dhéanamh duit Príomhoifigeach Cúnta agus tú a chur i gceannas ar an tSibéir.
Go foirmiúil, Ciallaíonn mé - i ndáiríre, tá tú i do mhí ".
"Cén fáth, gan ... Ní raibh mé ....
Thairis sin, conas mar gheall Barton?
Tá sé ró-mhaith le fear chun tús i na fiacla an mbealach sin. "
"Tógtha Isteach." Rinne sé seo iontas Kinnison.
Ní raibh cheap sé go mbeadh an Príomh-irascible agus tempestuous Admhaím riamh le
botún. Ba Cappy riamh a bhí ar eolas aige.
"Phléigh mé leis inné.
He'sa damanta fear maith - ach tá sé decidedly questionable cibé acu a fuair sé is cuma cad é a
ndéantar go Tugwell, Wanacek agus Charlevoix oibre díreach trí do
seachtó dó uair an chloig, napping anois agus ansin ar
binsí agus caife grabbing agus ceapairí nuair a d'fhéadfadh siad, go dtí go bhfuair siad go frag
buama straightened amach. "Ní raibh Sumner trácht ar an bhfíric go bhfuil
D'oibrigh Kinnison díreach tríd, freisin.
Glacadh sin maidir le deonú. "Bhuel, níl a fhios agam."
Ceann Kinnison cuireadh sníomh. "Ba mhaith liom a sheiceáil le Barton ar dtús.
OK? "
"Súil agam go. OK "found Kinnison Barton agus i gceannas air amach
taobh thiar de chaillfidh na tástála.
"Bart, insíonn Cappy dom go bhfuil figiúirí sé ar kicking tú ar an aghaidh ag déanamh mo
Cúnta agus go OK'd tú é.
Focal amháin agus beidh mé in iúl don buzzard d'aois ach nuair a bata an post agus go díreach nuair a
dul chun é a dhéanamh. "" Imoibriú, foirfe.
Toradh, céad faoin gcéad. "
Barton bhfostú amach a lámh. "Seachas sin, ba mhaith liom a insint dó go léir go
mé féin agus níos mó. Toisc go bhfuil sé, Uncail Ralph, rianúil amach an
chlumh ruffled.
Ba mhaith leo dul chun ifreann duit, lapadáil i seasamh suas díreach - d'fhéadfadh siad a dhéanamh ar an
céanna liomsa i suíochán an tiománaí, agus ní fhéadfadh siad.
Cén fáth a ghlacadh an deis?
Tá tú TF.
Tá roinnt rudaí mar gheall ar an déileáil Ní maith liom é, ar ndóigh - ach ag an, a dhéanann sé dom faoi na
fear amháin ag obair le haghaidh Stoner agus Black is féidir a fháil ar scaoileadh am ar bith ar mhaith buan
sosanna post.
Beidh mé bata go dtí sin. OK? "
Bhí sé nach bhfuil gá le haghaidh Barton a chur go chomh fada is a bhí sé ann bheadh sé i ndáiríre
obair.
"Beidh mé a rá go bhfuil sé ceart go leor!" Agus Kinnison tuairiscíodh go Sumner.
"Ceart go leor, Príomhfheidhmeannach, beidh mé iarracht é - más féidir leat é a cearnach leis an Siberians."
"Ní bheidh sé sin a bheith ró-deacair."
Ná ní raibh sé. An Siberians 'imoibriú Thug cnapshuim a
Scornach Kinnison ar. "Ralph an gcéad dul síos, de sÚr tSibéir!" Siad
yelled.
"Beo Fada an sÚr! Kowtow, serfs agus vassals, a sÚr Ralph
an Chéad! "
Kinnison bhí fós glowing nuair a fuair sé abhaile an oíche sin, chun na dTithe an Rialtais
Tionscadail agus do na trí seomra "mansionette" inar mhair sé agus Eunice.
Ní bheadh sé dearmad ar na himeachtaí ar an lá sin.
"Cad a gang! Cad a gang!
Ach éist, Ace - oibríonn siad faoina gcumhacht féin - ní fhéadfaí tú a choinneáil ar na páistí ó
oibre. Cén fáth ar chóir dom a fháil ar an creidmheas do cad iad
a dhéanamh? "
"Nach bhfuil mé an foggiest." Eunice wrinkled a forehead - agus a srón-
-Ach quirked na coirnéil ar a béal suas. "An bhfuil tú cinnte go leor tá tú nach raibh
aon ní a dhéanamh leis?
Ach tá suipéar réidh - ligean ar ithe "mí Níos mó a rith..
Obair chuaigh ar. Ionsú oibre, agus an-éagsúil; an
Tá sonraí faoi cé acu de aon tábhacht anseo.
Paul Jones, a, crua mór, teicneolaí chicle barr-drawer, arna chur ar bun ar an líne Ceithre a dhoirteadh
bloic scartáil.
Frederick Hinton tháinig i, cáilithe mar Sibéire, agus chuaigh sé ag obair ar Frith-
Mianaigh Pearsanra. Tugadh ardú céime Kinnison arís: le Príomh-
Ceimiceoir.
Ní raibh sé féin agus a bhí cairdiúil Sumner; a rinne sé aon iarracht chun a fháil amach cén fáth go raibh Cappy
scor, nó bhí a fhoirceannadh, cibé acu a bhí sé.
Seo a chur chun cinn a rinneadh aon difríocht.
Barton, anois Cúnta, rith an Rannóg Cheimiceach iomlán a shábháil ar aonad amháin -
TSibéir - agus rinne post Sárchéimneach. An Ceimiceoir Phríomh-rúnaí ag obair ar feadh
Ní Barton, do Kinnison.
Ba é an Kinnison sÚr de tSibéir. Bhí an mianaigh Frith-Pearsanra a thabhairt
trioblóide. Fir iomarca á maraíodh le
D'fhéadfadh prematures, agus aon duine a fháil amach cén fáth.
Tugadh an fhadhb a tSibéir. Hinton ngleic é, caillte, agus d'iarr
cabhrú leat. An Siberians rallied bhabhta.
Kinnison luchtú agus a thástáil mianaigh.
Mar sin, rinne Paul agus Tug agus Blondie. Kinnison raibh tástáil, amach sa lámhaigh
Limistéar, nuair a glaodh chun Riaracháin chun freastal ar Cruinniú Foirne.
Hinton faoiseamh dó.
Ní raibh shroich sé geata, áfach, nuair a carr garda bhratach air síos.
"Tá brón orm, a dhuine uasail, ach tá timpiste ag Pit Cúig agus má tá tú ag teastáil amach ann."
"Timpiste!
Fred Hinton! An bhfuil sé ...? "
"Tá eagla orm mar sin, a dhuine uasail."
Is é an rud harrowing a bheith acu chun cabhrú le chéile suas an méid is féidir a fháil blúirí de
ar cheann de do chuid cairde is fearr.
Kinnison bhí bán agus tinn mar fuair sé ar ais go dtí an stáisiún firing, díreach in am chun éisteacht le
an Príomh-Oifigeach Sábháilteachta rá: Ní mór "bhí carelessness - céim
carelessness.
Rabhadh mé an Hinton fear féin, ar ócáid amháin. "
"Carelessness, ifreann!" Blazed Kinnison.
"Bhí tú an inní chun rabhadh a thabhairt liom uair amháin, freisin, agus mé dearmad níos mó faoi sábháilteachta i
pléascáin ná beidh a fhios agat riamh. Ní raibh Fred Hinton míchúramach - más rud é nach raibh mé
curtha ar a dtugtar i, bheadh orm. "
"Cad é, mar sin?" "Níl a fhios agam - go fóill.
Deirim libh anois, áfach, Moulton Mór, go mbeidh a fhios agam, agus an nóiméad a fháil mé amach Feicfidh mé
caint leat arís. "
Chuaigh sé ar ais go dtí tSibéir, áit a bhfuair sé Tug agus Paul os comhair, fós ag cuimilt-streaked,
ag stánadh rud a d'fhéach sé cosúil le píosa beag de shreang.
"Is é, Uncail Ralph," a dúirt Tug, brokenly.
"Ná fheiceáil conas a d'fhéadfadh sé a bheith, ach tá sé." "Cad é cad é?"
Kinnison éilítear.
"Lámhaigh bioráin. Brittle.
Nuair a tharraingt tú le sábháilteacht, ní mór an bhfeidhm an earraigh bhriseadh sé amach ag an
alt constricted anseo. "
"Ach tá sé diabhal, Tug, ní dhéanann sé ciall. Tá sé an teannas ... ach fan - there'd mbeadh roinnt
comhpháirt chothrománach, an tráth sin. Ach ba mhaith leo a bheith brittle mar ghloine. "
"Tá a fhios agam é.
Ní chuireann sé cosúil le ciall i bhfad. Ach bhí muid ann, tá a fhios agat - agus mé
chéile gach ceann de na damanta mianaigh Dia mé féin.
D'fhéadfadh rud ar bith eile a bheith déanta, b'fhéidir, go bhfuil mianach dul amach ach nuair a rinne sé. "
"OK, Tug. Beidh muid a thástáil 'em.
Glaoigh Bart i - is féidir leis a bheith an-scála saotharlainne buachaillí rig dúinn suas gadget ag an am is féidir linn
a fháil ar roinnt níos mó de na bioráin i as an líne. "
Tástáil siad céad, faoi an teannas gnáth an earraigh, agus trí cinn acu
bhris. Thástáil siad céad eile.
Cúig bhris.
Stán siad ag gach ceann eile. "Sin é."
Kinnison dhearbhú.
"Ach beidh stink seo go flaithis Dé ard - tá Cigireachta briseadh amach a lán nua agus Feicfidh muid
thástáil míle. "Ar go míle bioráin, bhris tríocha dó.
"Bart, beidh tú tuarascáil aon-leathanaigh réamh dictate do Vera agus é a Rush thar
le tógáil a hAon chomh tapa agus is féidir leat? Beidh mé ag dul thar agus insint cúpla Moulton
rudaí. "
Mór Moulton bhí, mar is gnách, "i gcomhdháil," ach Kinnison raibh in aon giúmar le
fan.
"Abair leis," ordaigh sé an Mór an rúnaí príobháideach, a bhí faoi urchosc a a bhealach,
"Go mbeidh sé ag ceachtar labhairt liom ceart anois nó an mbeidh mé glaoch um Shábháilteacht Dúiche thar a
ceann.
Feicfidh mé a thabhairt dó is seasca soicind chun cinneadh a dhéanamh. "
Moulton cinneadh é a fheiceáil. "Tá mé an-ghnóthach, Dochtúir Kinnison, ach ...."
"Ní dóigh liom a thabhairt diabhal a tinker sclóine-eyed ar conas tá tú gnóthach.
Dúirt mé leat go bhfuil an nóiméad a fuair mé amach cad a bhí an scéal leis an mianach M2 mhaith liom labhairt le
tú arís.
Seo mé. Bioráin lámhaigh brittle.
Trí agus dhá dheichiú faoin gcéad lochtach. Mar sin, tá mé .... "
"An-neamhrialta, Dochtúir.
Beidh an t-ábhar ag dul trí bhealaí .... "
"Nach bhfuil an ceann seo.
Tá an tuarascáil fhoirmiúil ag dul trí bhealaí, ach de réir mar a thosaigh mé a insint duit,
Is é seo tuarascáil éigeandála a thabhairt duit mar Cheann Sábháilteachta.
Ós rud é nach bhfuil an locht atá clúdaithe ag specs, is féidir nach Próiseas ná Ordanáis dhiúltú
ach amháin ag an triail, agus ní whoever beidh an tástáil an-dócha a maraíodh.
Dá bhrí sin, tá gach mar fhostaí de chuid Stoner agus Dubh, ní hamháin údaraithe ach go dearfach
treoir a dhéanamh ar fhionnadh ar riocht sábháilte, tá mé ag tuairisciú go díreach chuig
Sábháilteachta.
Ó tharla go bhfuil mo whiskers a trifle níos faide ná mar is oibreoir, tá mé ag tuairisciú go díreach chuig
Ceann ar an Rannán Sábháilteachta; agus tá mé ag rá leat go mura bhfuil tú rud éigin a dhéanamh
faoi damanta sé mear - táirgeadh agus stad
Lí ordú shealbhú ar fad ar M2AP is féidir leat teacht - Dúiche glaoch I'll agus tú a dhéanamh
freagrach go pearsanta do gach roimh am a tharlaíonn as seo amach. "
Ós rud é fear ar bith sábháilteacht, áit ar bith a bheadh, i bhfad in áit stop a chur le próiseas a údarú ná ceann amháin,
agus ós rud é grá an fear seo sábháilteachta ar leith le caith a meáchan thart, bhí Kinnison
ionadh nach raibh Moulton gníomhú láithreach.
Ba chóir an bhfíric nach raibh sé ag gníomhú mar sin a bheith acu, ach ní raibh go dtugann na Kinnison naive
oiread eolais agus is le coinníollacha atá ann cheana Lasmuigh den Fál.
"Ach is gá iad sna mianaigh an-dona; go bhfuil siad le mír de tháirgeadh an-trom.
Má táimid stop a chur leo ... cé chomh fada? An bhfuil aon mholtaí agat? "
"Is ea. Glaoigh Dúiche agus iad a Rush trí athrú de spec - measc na teas-
chóireáil agus tástáil Charpy modhnaithe.
Idir an dá linn, is féidir linn dul ar ais i dtáirgeadh iomlán amárach má tá tú Dúiche
Lí iniúchadh céad in aghaidh an-gcéad ar na bioráin. "
"Excellent!
Is féidir linn é sin a dhéanamh - an-bhreá an obair, Dochtúir! Miss Morgan, a fháil Dúiche ag an am céanna! "
Seo, ba chóir freisin, tá rabhadh Kinnison, ach ní raibh sé.
Chuaigh sé ar ais go dtí an tSaotharlann.
Tempus fugited.
Orduithe a tháinig chun a fháil réidh a luchtú M67 Shoilse, AG (105 m / m Ard Pléascach, Armor
Tearing) sliogán ar an Naoi, agus an Siberians chuaigh joyously a bheith ag obair ar an
ualach nua.
An pléascach a bhí le bheith ina meascán de TNT agus cumaisc polysyllabic, gach rud a
faoi a bhí thar a bheith faoi rún agus srianta.
"Ach cad é an ifreann sin hush-hush faoi sin stuif?" Éileofar Blondie, a dhéanfaidh, le
cúig nó sé cinn eile, bhí crowding ar fud an sÚr an deasc.
Murab ionann agus an lá Cappy Sumner, bhí an oifig phríobháideach an Ceimiceoir Príomh-anois
oiread agus is tSibéir tSibéir féin. "Forbraíodh an Gearmánaigh é ar dtús,
ní raibh siad? "
"Tá, agus a úsáidtear an Italians sé i gcoinne na hAetóipe - a bhí cén fáth go raibh a n-buamaí
mar sin éifeachtach. Ach deir sé hush-hush, 'mar sin go bhfuil an bealach
a bheidh sé.
Agus má labhair tú i do chodladh, Blondie, inis Betty gan éisteacht. "
An Siberians oibrigh. Cuireadh an M67 i dtáirgeadh.
Bhí sé den sórt sin a rath a tháinig orduithe chun é i níos tapúla ná bhféadfaí iad a líonadh.
Táirgeadh bhí luas. Cavitations Beag thosaigh sé le feiceáil.
Ní dhéanfaidh aon ní tromchúiseach, ós rud é a rith siad Cigireachta.
Mar sin féin, agóide Kinnison, i dtuarascáil a foirmiúil, ag fáil a bhí
go foirmiúil admháil.
Ginearálta Somebody-nó-eile, Oifigeach Ceannais Entwhistle, ar a bhfuil aon cheann de na
Siberians bhuail riamh, aistríodh le dleacht níos gníomhaí, agus chornail - Snodgrass
nó cuid díobh a ainm den sórt sin - bhí ina áit.
Ordanáis fuair Príomh-Chigire nua. An M67, Entwhistle luchtaithe, prematured i
gunna-bairille, marú fiche seacht fir. Kinnison agóide arís, ó bhéal seo
am, ag cruinniú foirne.
Bhí sé cinnte - ó bhéal - go bhfuil imscrúdú foirmiúil agus críochnúil a bhí á dhéanamh.
Cuireadh in iúl ina dhiaidh sin é - ó bhéal agus gan finnéithe - go raibh an t-imscrúdú
i gcrích agus nach raibh an luchtú an locht.
Oifigeach nua i gCeannas - Lieutenant-Colonel Franklin - chuma.
An Siberians, ró-ghnóthach a dhéanamh níos mó ná Sracfhéachaint ar nuachtáin, d'íoc an-bheag
aird ar faoileoir-timpiste inar maraíodh notables éagsúla.
Chuala siad go raibh imscrúdú á dhéanamh, ach ní raibh fiú an sÚr a fhios go dtí go
níos déanaí go raibh Washington le haghaidh aon uair amháin gníomhú go tapa i cheartú droch staid; go
Cigireachta, a bhí faoi
Táirgeadh, a bhí colscartha hachomair astu.
Agus scaipeadh ráflaí go Stillman thar lear, ansin Ceann ar an Rannán Cigireachta, bhí
Ní fear mór go leor don phost.
Dá bhrí sin bhí sé ina Kinnison hiomlán unsuspecting a bhí ar a dtugtar isteach sa innermost
oifig phríobháideach de Thomas Keller, an Ceannfort den Táirgeadh.
"Kinnison, conas a dhéanann tú i ifreann láimhseáil na Siberians?
Chonaic mé riamh aon rud mar iad roimh i mo shaol. "
"Níl, agus ní beidh tú arís.
D'fhéadfadh rud ar bith ar domhan ach amháin le cogadh iad a fháil le chéile nó iad a shealbhú le chéile.
Ní féidir liom 'láimhseáil' iad - ní féidir iad a 'láimhseáil'.
Mé a thabhairt dóibh post a dhéanamh agus lig dóibh é a dhéanamh.
Mé ar ais iad suas. Sin uile. "
"Umngpf." Grunted Keller.
"That'sa ifreann na foirmle - más mian liom aon ní a rinneadh ceart agam é a dhéanamh
féin. Ach is cuma cad é do chóras, oibríonn sé.
Ach cad a bhí mé ag labhairt le dhéanfaidh tú féadfaidh tú faoi, how'd mhaith leat a bheith Ceann de na Cigireachta
Rannán, go mbeadh a mhéadú a chur san áireamh do Rannóg Cheimiceach faoi láthair? "
"Huh?"
Kinnison éileamh, dumbfounded. "Ag tuarastal suas go maith ar an rún
de réir scála. "
Keller Scríobh figiúr ar phíosa páipéir, léirigh sé a chuid cuairteoirí, ansin
dóite é i tráidire luaith-. Kinnison fead.
"Ba mhaith liom é - ar chúiseanna níos mó ná sin.
Ach ní raibh a fhios agam go bhfuil tú - nó tá tú cheana féin a sheiceáil leis an Ard-agus an tUasal
Black? "" Ar ndóigh, "a tháinig an freagra go réidh.
"Go deimhin, mhol mé dóibh agus tá a n-cheadú.
B'fhéidir go bhfuil tú aisteach go mbeadh a fhios cén fáth? "" Tá mé cinnte. "
"I gcás dhá chúis.
An chéad, toisc go bhfuil tú d'fhorbair foireann de shaineolaithe teicniúla go bhfuil an envy gach
fear teicniúla sa tír.
Dara, tá tú féin agus do Siberians dhéanamh gach post iarr mé riamh tú, agus rinneadh é a
go tapa.
Mar Ceann Rannáin, beidh tú a thuilleadh faoi dom, ach tá mé ceart, dar liom, i
ag glacadh leis go mbeidh tú ag obair le liom ach héifeachtúil agus is mar a dhéanann tú anois? "
"Ní féidir liom smaoineamh ar aon chúis nach ba mhaith liom."
Rinneadh an freagra i ngach macántacht; ach ina dhiaidh sin, nuair a tháinig sé chun tuiscint a fháil ar cad
A bhí i gceist Keller, cé go ctuaidh bhí Kinnison le brón a dhéanamh!
Bhog sé in oifig Stillman, agus gheofar ann cad a cheap sé go raibh cúis cuimsithí do
a réamhtheachtaí teip a dhéanamh go maith.
Chun a bhealach ag smaoineamh go raibh sé ró-mhór foireann, go háirithe le Cúnta
Cigirí Príomh.
Tarmligean údaráis, agus mar sin preached go forleathan ar fud Gléasra Ordanáis Entwhistle, bhí
nár thug seirbhís fiú liopa anseo.
Nach raibh Stillman déanta nós tabhairt cuairt ar an línte; ná raibh an Príomh-Líne
Cigirí, na buachaillí a bhí a fhios ndáiríre cad a bhí ar siúl, cuairt riamh air.
Thuairiscigh siad chuig an Cúntóirí, tuairisc a go Stillman, a láimh síos a
Pronouncements Jovian.
Kinnison atá leagtha amach, d'aon ghnó an am seo, chun múnla a Cigirí Líne eochair Príomh isteach
díreach ar nós grúpa mar an Siberians bhí cheana féin.
Scaoileadh sé an Cúntóirí chun obair níos táirgiúla; a choinneáil de Stillman ar
foireann na hoifige ach cúpla cléirigh agus a rúnaí príobháideach, ar cheann de Celeste Naomh
Aubin, dinimiciúil, vivacious - ag amanna pléascach - brunette.
Thug sé na buachaillí ar an údarás iomlán Línte; ní fhéadfadh an bhfuil cúpla déileáil leis an
luchtú in ionad sé le fir d'fhéadfadh a.
Ar dtús na Cigirí Líne Príomh nach bhféadfaí Creidim go simplí, ach tar éis an affair de
an milliméadar daichead, ina rammed Kinnison an cinneadh a anuas fo-
Keller, anuas an Ard, Stoner am atá caite agus
Dubh, agus soiléir suas go dtí an Oifigeach Ceannais roimh a rinne sé é bata, bhí siad
aige le fear. Daoine eile a Cinn Alt, áfach,
D'fhan aloof.
Pettler, a bhfuil a bhí anois mar chuid den Rannóg Teicniúil Cigireachta, agus Wilson, de gages,
Bhí dhá de na daoine a labhair den chuid is mó agus glowingly, ach ghníomhaigh obstructively má tá siad
ghníomhaigh ar chor ar bith.
Mar a chuaigh ar seachtaine, bhí Kinnison wiser agus wiser, ach ní dhearnadh aon chomhartha.
Lá amháin, le linn lull, crochadh a rúnaí amach an "I Comhdháil" comhartha agus chuaigh sé isteach i
Oifig phríobháideach ar Kinnison.
"Tá isn'ta tagairt d'aon Imscrúdú den sórt sin in áit ar bith i Comhaid Lárnach."
Shos sí, amhail is dá mba rud éigin a chur leis, ansin iompú a fhágáil.
"Mar a bhí tú, Celeste.
Suigh síos. Súil agam go.
Faoi chois - má dhéantar ar chor ar bith. Tá tú cailín cliste, Celeste, agus tá a fhios agat
na rópaí.
Tá a fhios agat gur féidir leat labhairt liom, nach tú? "
"Tá, ach is é seo ... go maith, tá an focal ag dul thart go bhfuil siad ag dul a bhriseadh
tú, díreach mar a bhfuil siad briste gach fear eile maith ar an Forchoimeádas. "
"Súil agam go, freisin."
Na focail a bhí ciúin go leor, ach an fear jaw tightened.
"Chomh maith leis sin, tá a fhios agam conas a bhfuil siad ag dul chun é a dhéanamh." "Conas?"
"An luas-suas ar an Naoi.
Tá a fhios acu nach mbeidh mé ag seasamh fós ar an chineál craoltóireacht go Keller ar nós imeachta nua,
a théann isteach anocht bhfeidhm é, ag dul a thabhairt ar aird ... agus an CO nua is dócha
Beidh. "
Tost thit, briste ag an rúnaí. "Bhí Ginearálta Sanford, ár CO chéad uair,
saighdiúir, agus ceann maith, "a dhearbhú sí ar deireadh.
"Bhí sin, Colonel Snodgrass.
Ní raibh Leifteanantchoirnéal Franklin; ach bhí sé i bhfad ró-an fear a dhéanamh ar an dir ... "
"Obair Salach," dryly. "Go díreach.
Téigh ar aghaidh. "
"Agus Stoner, an Nua-Eabhrac leath - nócha cúig faoin gcéad, i ndáiríre - de Stoner agus Dubh, Inc,
Is Oibreoir Am Big.
Mar sin, táimid seo a fháil nincompoop damanta de mór, nach bhfuil a fhios a vacuum ó f-
uze, díreach ó dheasc ar Wall Street. "" Mar sin, cad é? "
Ní mór amháin gur chuala Ralph Kinnison rá dá focail a bhaint amach cé mhéad bhrí
féidir iad a dhéanamh a chur i gcrích. "Mar sin, cad!" An cailín blazed, fáscadh a
lámha.
"Ó shin i leith tá tú os cionn anseo tá mé ag súil leat a shéideadh suas - chun bain
rud éigin - in ainneoin an iliomad uair a dúradh liom tú 'Ní féidir Trodaire ar seilide
héifeachtach, Celeste, go dtí go bhfaigheann sé an dá chos curtha go daingean. '
Nuair - nuair - bhfuil tú ag dul a fháil ar do chos curtha "?
"Ná, tá mé eagla," a dúirt sé glumly, agus Stán sí.
"Mar sin, caithfidh me a thosú slugging le ar a laghad ceann amháin de bhun san aer."
Go geit di.
"Mínigh, le do thoil?" "Theastaigh uaim cruthúnais.
Stuif go raibh mé in ann a ghlacadh chun an Dúiche - go raibh mé in ann úsáid a tack roinnt seithí amach
cothrom ar an doras le scioból.
Is féidir liom é a fháil? Ní féidir liom.
Ní `shred. Ní féidir leat.
Cad deis a cheapann tú go bhfuil de shíor ag fáil aon chruthúnas fíor? "
"An-beag," isteach Celeste. "Ach is féidir leat Pettler bain ar a laghad,
Wilson, agus go slua.
Conas is fuath liom na nathracha slimy! Is mian liom go bhféadfaí tú a bain Tom Keller, an
moron nimhiúil! "
"Nach moron an oiread sin - cé go ngníomhóidh sé cosúil le ceann amháin ag amanna - mar puipéad ignorant le
ceann ataithe trí mhéideanna ró-mhór ar a hata.
Ach is féidir leat scor yapping faoi slugging - tinte ealaíne atá le tosú ag 02:00
tráthnóna amárach, nuair a Drake ag dul a dhiúltú rith na hoíche anocht de bhlaosc. "
"Really?
Ach ní féidir liom a fheiceáil conas a thagann ceachtar Pettler nó Wilson isteach "
"Ní dhéanann siad. A troid leis na Fry beag - fiú Adaimh
iad - wouldn't dhéanamh torann leor.
Keller. "" Keller! "
Celeste squealed. "Ach beidh tú ...."
"Tá a fhios agam go mbainfidh mé a fháil fired.
Mar sin, cad? Trí dhul i ngleic leis is féidir liom a ardú ifreann go leor ionas
go mbeidh an Shots Big a ghearradh amach ar a laghad cuid de na rudaí garbh.
Feicfidh tú a fháil fired dócha freisin, tá a fhios agat - tá tú ró-gar dom do do chuid féin a
maith. "Níl sé dom." "
Chroith sí a ceann go bríomhar.
"Tá an nóiméad a fhoirceannadh siad duit, a scor mé. Poof!
Who cares? Thairis sin, is féidir liom post a fháil níos fearr i
Townville. "
"Gan ag fágáil an Tionscadail. Sin an méid figured mé.
Tá sé an buachaillí Tá mé buartha faoi. Tá mé ag fáil réidh leo as seo le haghaidh
seachtaine. "
"Ach beidh siad ag éirí as an tobac, freisin. Do Siberians - do Chigirí - de
urra beidh siad ag éirí as an tobac, gach ceann! "
"Ní bheidh siad iad a scaoileadh, agus cad a bheidh Stoner agus Dubh a dhéanamh chun iad, fiú tar éis an
cogadh, más rud é scor siad gan scaoileadh Níor chóir, a dhéanamh chun madra.
Ní bheidh siad éirí as an tobac, bíodh - ar a laghad más rud é nach bhfuil siad iarracht a dhéanamh iad a bhrú ar fud an iomarca.
Tá béal Keller ar watering a fháil ar a shealbhú de tSibéir, ach ní fheicfidh sé é a dhéanamh, ná aon
duine dá stooges ....
Ba mhaith liom dictate níos fearr a meabhrán a Dubh ar an anois, cé go bhfuil mé socair agus bhailigh;
ag insint dó cad beidh sé a dhéanamh a choinneáil ar mo buachaillí ó tearing Entwhistle óna chéile. "
"Ach is dóigh leat go mbeidh sé aon aird a thabhairt air?"
"Beidh mé a rá ndéanfaidh sé!" Snorted Kinnison.
"Ná kid tú féin thart Dubh, Celeste.
He'sa fear cliste, agus roimh é seo a dhéanamh beidh a fhios aige go mbainfidh sé a choinneáil ar a shrón
glan "." Ach tú - conas is féidir leat é a dhéanamh? "
Celeste iontas.
"Mise, ba mhaith liom a áiteamh orthu ar. Bheadh mórán ag an tírghrá .... "
"Tírghrá, ifreann! Má bhí go léir, ba mhaith liom a adhaint a
réabhlóid fada ó shin.
Tá sé do na buachaillí, sna blianta atá le teacht. Tá siad fuair a choinneáil ar a n-noses glan, freisin.
Faigh do leabhar nótaí, le do thoil, agus tá sé seo síos a ghlacadh.
Dréacht-gharbh - I'm dul chun snas sé suas go dtí go mbeidh sé fiacla agus crúba i ngach
líne. "Agus an tráthnóna sin, tar éis an suipéar, chuir sé in iúl
Eunice de na forbairtí nua.
"An bhfuil sé ceart go leor fós le leat," arsa sé, "go dtí mé a fháil fired mé féin amach ar an
ard-tuarastal de mo phost? "" Cinnte.
Bheith tú, conas is féidir leat a dhéanamh aon rud eile?
Oh, conas is mian liom raibh mé in ann wring a necks! "Chuaigh Go comhrá ar agus ar, ach
nach bhfuil sonraí breise riachtanacha anseo.
Go gairid i ndiaidh 2:00 an tráthnóna seo a leanas, ghlac Celeste glao; agus
éist gan náire. "Kinnison labhairt."
"Tug, Uncail Ralph.
Caitear an sectioned díreach mar a cheap muid a bheadh siad.
Ringers Dead do Pláta D. Mar sin Drake crochadh ticéad dearg ar gach tráidire.
Piddy raibh ceart ann, ag fanacht, agus thosaigh ifreann a ardú.
Mar sin, chipped mé i, agus buille sé go tapa é ionas gur bhreathnaigh mé a fheiceáil a chóta-eireaball ghabháil
dóiteáin.
Ní raibh Drake mhaith go leor a ghlaonn tú, agus mar sin rinne mé.
Má choimeádann Piddy ar siúl ag an ráta d'fhág sé anseo, beidh sé i seilbh oifige Keller i
rud ar bith árasán. "
"OK, Tug. Inis Drake go bhfuil an bhlaosc dhiúltaigh sé
dul chun fanacht diúltaíodh, agus atá le teacht i gceart anois lena thuarascáil.
Ar mhaith leat teacht? "
"! Would mé" crochadh Tugwell suas agus:
"Ach an bhfuil tú ag iarraidh air anseo, Doc?"
Celeste iarr, anxiously, gan smaoineamh ar an bhfuil nó nach mbeadh a saoiste
cheadú a eavesdropping. "Is féidir liom cinnte.
Más féidir liom a choinneáil ó Tug blowing a bharr, beidh an chuid eile de na buachaillí fanacht i líne. "
Tá cúpla nóiméad níos déanaí strode Tugwell i, a thabhairt leis Drake, an Príomh-Líne
Cigire na Líne Naoi.
Go gairid ina dhiaidh sin bhí wrenched an doras oscailte oifige.
A tháinig chun Kinnison Keller, ag gabháil leis an Ceannfort mbaineann an Siberians
dá dtagraítear, beagán contemptuously, mar "Piddy."
"Damn do m'anam, Kinnison, teacht amach anseo - Ba mhaith liom caint leat!"
Keller roared, agus doirse thiomsóidh oscailt suas agus síos an phasáiste fada.
"Shut suas, Dia duit damanta louse!"
Seo ó Tugwell, a, súile dubh astú beagnach Sparks, bhí striding purposefully
ar aghaidh. "Beidh mé sock tú chomh crua damanta sin ...."
"Pipe síos, Tug, beidh mé ag déileáil le seo."
Ní raibh guth Kinnison ar os ard, ach bhí sé ansin ar iompar shlí aisteach agus mhór
chaighdeán údarásach. "Ó bhéal nó go fisiciúil;, áfach, ba mhaith aige
go bhfuil sé. "
Iompaigh sé chun Keller, bhí jumped a gcúl isteach sa halla a sheachaint na n-óg
Siberian.
"Mar do shon, Keller, má bhí tú an brains gur thug Dia géanna bastaird in Éirinn, tá tú i
Ba mhaith a bhí acu leis an gcomhdháil go príobháideach. Ó shin a thosaigh tú é go poiblí, mar sin féin,
Críochnóidh mé é go poiblí.
Conas a tháinig tú a phiocadh liom fear yes-riamh beidh a fhios agam - bheart amháin níos mó de do
stupidity, is dócha. "" Tá na sliogán foirfe! "
Keller scairt.
"Inis Drake anseo chun pas a fháil orthu, ceart anois. Mura ndéanann tú, ag Dia Feicfidh mé .... "
"Shut up!" Gearrtha guth Kinnison ar.
"Beidh mé ag caint a dhéanamh ar an - éisteann tú.
Deir an spec Beidh ceanglófar a bheith saor ó comharthaí athfhriotail cavitation objectionable.
Deir na Cigirí Líne, a bhfuil a fhios a n-rudaí mar sin, go bhfuil na cavitations
objectionable.
Mar sin a dhéanamh ar an Innealtóirí ceimiceacha. Dá bhrí sin, chomh fada agus is ábhar imní dom, tá siad
Tá objectionable. Glacfar bhlaosc dhiúltaítear, agus beidh siad
fanacht diúltaithe. "
"Sin an méid a cheapann tú," raged Keller. "Ach beidh a bheith ann Ceann nua ar Cigireachta,
a bheidh ag gabháil leo, maidin amárach! "" I gur féidir leat a bheith ceart leath.
Nuair atá tú a fháil déanta licking buataisí Duibhe, insint dó go bhfuil mé i mo oifig. "
Kinnison ath-iontráil a seomra. Keller, eascainí, strode ar ***úl leis Piddy.
Chliceáil stoptar Doirse.
"Tá mé ag dul a scor, Uncail Ralph, an dlí nó nach dlí!"
Tugwell stormed. "Beidh siad ar siúl go bunch de cacamas trí,
agus ansin .... "
"An mbeidh tú gealltanas nach a scor go dtí go bhfuil siad?"
Kinnison iarr, go ciúin. "Huh?"
"Cad é?"
Bhí linnte de astonishment - súile Tugwell ar - agus Celeste's.
Celeste, a bheith ar an taobh istigh, thuig chéad uair.
"Oh - a choinneáil ar a shrón glan -! Liom a fheiceáil" exclaimed sí.
"Go díreach. Ní bheidh na sliogáin a glacadh leis, ná aon
Is maith leo.
Ar an dromchla, ní mór dúinn fuair ligh. Beidh mé a fháil fired.
Gheobhaidh tú, áfach, gur bhain muid an cath ar leith.
Agus má tá tú ag buachaillí fanacht anseo agus a chrochadh le chéile agus a choimeád ar slugging is féidir leat a bhuachan a lán
níos mó. "" B'fhéidir, más rud é a ardú againn go leor ifreann, is féidir linn
a dhéanamh orthu dóiteáin dúinn, freisin? "
Drake molta. "Amhras liom é.
Ach mura bhfuil mé mícheart, is féidir leat ach mar gheall ar scríobh do thicéad féin as seo amach, má tá tú
imirt air díreach. "
Kinnison grinned leis féin, ag rud éigin nach bhféadfadh na daoine óga a fheiceáil.
"Dúirt tú liom cad a bheadh Stoner agus Dubh a dhéanamh le linn," a dúirt Tugwell, intensely.
"Cad tá mé eagla go mbainfidh siad é a dhéanamh a thabhairt duit."
"Ní féidir leo. Níl seans ar fud an domhain, "Kinnison
cinnte dó.
"Tá tú comhaltaí óga - nach bhfuil bunaithe. Ach tá mé go maith go leor ar a dtugtar i mo réimse féin
ionas go má rinne siad go dubh-liathróid dom gur mhaith leo a fháil ach iad féin ag gáire, agus
a fhios acu é.
Mar sin, bhuaileadh sé ar ais go dtí an Naoi, tú ag na páistí, agus ticéid dearg chrochadh ar gach rud nach bhfuil
tras-alt suas go caighdeán. Abair leis na beannacht gang dom - I'll tú a choinneáil
phost. "
I níos lú ná uair an chloig bhí ar a dtugtar Kinnison isteach Oifig an Uachtaráin.
Bhí sé go hiomlán ar a suaimhneas; nach raibh Dubh.
"Tá sé cinneadh déanta chun ... uh ... a iarraidh ar do éirí as oifig, "d'fhógair an tUachtarán
ar deireadh. "Sábháil do anáil," comhairle Kinnison.
"Tháinig mé síos anseo a dhéanamh ar phost, agus is é an t-aon bhealach is féidir leat a choimeád orm as a dhéanamh go poist
chun dóiteáin dom. "" Ní raibh Go ... uh ... go hiomlán
gan choinne.
A deacracht chun cinn, áfach, agus cinneadh cén chúis a chur ar do fhoirceannadh
páipéir. "" Is féidir liom a chreidiúint go maith go bhfuil.
Is féidir leat a chur síos aon rud is mian leat, "shrugged Kinnison," le heisceacht amháin.
Beidh aon impleacht neamhinniúlacht agus go mbeadh ort a chruthú dó sa chúirt. "
"Neamhluí, a rá?"
Neamhluí 'leis an - "OK" "Miss Briggs
echelon is airde de Stoner agus Dubh, Inc, 'thoil.
Is féidir leat chomh maith le fanacht, Dr Kinnison; dtógfaidh sé ach faoi láthair ".
"Fine. Tá mé cúpla rudaí a rá.
Gcéad dul síos, tá a fhios agam chomh maith a dhéanann tú go bhfuil tú idir Caraibdis Charybdis - damanta má tá tú
a dhéanamh agus damanta más rud é nach ndéanann tú. "" Is cinnte nach bhfuil!
Ridiculous! "
Black blustered, ach a shúile wavered. "Cá bhfuair tú den sórt sin preposterous
smaoineamh? Cad atá i gceist agat? "
"Má reithe tú na sliogán TEASA fo-chaighdeánach tríd, tá tú ag dul go bhfuil roinnt
prematures níos mó.
Níl go leor - go bhfuil an stuif iarbhír beagnach go leor dea - ceann i deich míle, rá: b'fhéidir
amháin i caoga míle. Ach tá a fhios agat go maith damanta sin nach féidir leat
acmhainn ar bith.
Cad a fhios agam Siberians agus cigirí faoi tú agus Keller agus Piddy agus an Líne Naoi
mbeadh go leor, ach chun an climax caipín a ligean jackal brainless de mise an cat
go hiomlán as an mála an tráthnóna seo,
agus bhí gach duine i Foirgníochta a hAon éisteacht.
Bheadh amháin níos mó roimh am buille Entwhistle leathan oscailte - bheadh tús rud éigin nach
D'fhéadfadh na polaiteoirí i Washington stop.
Ar an láimh eile, má tá tú scrap siúd go leor agus dul ar ais chuig pouring ualaí maith, do tUasal
Beidh Stoner, na Nua-Eabhrac agus Washington, a bheith an-sásta agus beidh dúnmharú fuilteacha scream.
Tá mé cinnte, áfach, nach mbeidh tú aon ualaí D Pláta a thairiscint do Ordanáis - i bhfianaise na
temper de mo buachaillí agus cailíní, agus an líon daoine a chuala do stooge balbh a thabhairt
tú ar ***úl, ní bheidh tú leomh.
Go deimhin, dúirt mé roinnt de mo mhuintir 's nach mbeadh tú; go bhfuil tú go leor cliste
oibreoir a choinneáil do srón glan. "" a dúirt tú iad! "
Black scairt, i fearg agus dismay.
"Is ea? Cén fáth nach? "Ba iad na focail a bheith neamhchiontach go leor, ach
Cialluíonn an focal Kinnison ar bhí lán de bhrí.
"Níl mé ag iarraidh a bhfuil cuma trite, ach tá tú ag tosú ach a fháil amach go macántacht agus
dílseacht Tá ifreann d'fhoireann go crua chun buille. "" Get amach!
Tóg na páipéir a fhoirceannadh agus GET AMACH! "
Agus strode Dochtúir Ralph K. Kinnison, ceann ard, as oifig Uachtaráin Dubh agus
as Gléasra Ordanáis Entwhistle.
>
LEABHAR DHÁ AN DOMHAN COGAIDH CAIBIDIL 6 19 -?
"Theodore K. Kinnison!" Thiomsóidh a crisp, guth soiléir ó chainteoir ar
cosúil fuar, gnáth-leor-lorg raidió-teilifíse a leagan síos.
Fear óg burly gafa a anáil go géar mar léim sé leis an ionstraim agus brúite
an cnaipe inconspicuous. "Theodore K. Kinnison aitheantas!"
An pláta fhan dorcha, ach bhí a fhios aige go raibh sé á scanadh.
"Bullfinch Oibríocht!" An cainteoir blatted. Kinnison gulped.
"Oibriú Bullfinch - Lasmuigh!" Éirigh sé a rá.
"Off!"
Bhrúigh sé an cnaipe arís agus iompú chun aghaidh a thabhairt ar an ard, mil-blonde a sheas Baile Átha Troim
tensely poised sa áirse. Bhí a súile a bhí ar fud agus agóidíocht; dá
lámha clutched ar a scornach.
"Uh-huh, milseáin, tá siad ag teacht - os cionn an Pol," gritted sé.
"Dhá uair an chloig, níos mó nó níos lú." "Ó, Ted!"
Chaith sí í féin isteach ina lámha.
Phóg siad, ansin bhris amach. An fear mbailítear agus a scaoiltear dhá suitcases mór,
cheana pacáilte - gach rud eile, lena n-áirítear bia agus uisce a bhí, sa charr le haghaidh
seachtaine - agus dul chun cinn de dhéantús an duine.
An cailín rushed tar éis dó, ní bothering fiú a dhúnadh an doras ar an árasán,
scooping suas en passant Buachaill leggy de cheithre agus chubby, curly-haired cailín de dhá cheann nó
mar sin.
Rith siad thar an bhfaiche i dtreo sedan, mór-íseal slung.
"Cinnte fuair tú do táibléad Caiféin?" Éiligh sé mar bhí ar siúl acu.
"Uh-huh."
"Beidh ort 'em. Céide cosúil leis an diabhal - fanacht chun tosaigh!
Is féidir leat - tá an gcarn fuair na cosa de céadchosach agus atá tú fuair neart an gháis agus an
ola.
Aon cheann déag chéad míle ón áit ar bith agus daonra de deichiú in aghaidh an mhíle cearnach -
go mbainfidh tú a bheith sábháilte ann má tá aon duine "" Níl sé dúinn Tá mé buartha faoi - tá sé leat! ".
panted sí.
"'A fháil mná céile ar feadh cúpla nóiméad' Technos fógra chun tosaigh ar an soinneáin H-- I'll a bheith chun tosaigh ar an
Rush agus beidh mé ag fanacht chun tosaigh. Tá sé agat, Ted -! Tú "
"Ná bíodh imní ort, keed.
Tá go popcycle de mo chosa fuair, freisin, agus nach mbeidh an oiread tráchta, ar an mbealach
Tá mé ag dul. "" Ó, BLAST!
Ní raibh mé a rá go, agus a fhios agat é! "
Bhí siad ag an carr. Cé jammed sé an dá málaí isteach
spás go díreach-fheistiú, tossed sí na páistí isteach sa suíochán tosaigh, slid lithely
faoi an roth, agus thosaigh an t-inneall.
"Tá a fhios agam nach raibh tú, sweetheart. Beidh mé ar ais. "
Phóg sé í agus an cailín beag, agus na lámha a chroitheadh lena mhac.
"Kidlets, tá tú ag dul amach agus a mháthair chun cuairt a thabhairt Grand-daidí Kinnison, mar a dúirt muid duit
ar fad faoi. Go leor spraoi.
Beidh mé ar feadh níos déanaí.
Anois, Lady Luaidhe-Crúibe, scram -! Agus shovel ar an ghuail "
An fheithicil trom tacaíocht agus chastar; gairbhéal eitil mar bhuail an luasaire-cos ar an
urlár.
Kinnison galloped ar fud an alley agus oscail an doras ar gharáiste beag,
nochtadh fada, gluaisrothar squat.
Dhá tíre deft ar a lámha agus dhá a trí spotsoilse a thuilleadh bán - ceann amháin
chumhdaithe a corcra iontach, an ceann eile ar gorm searing.
Thit sé ina bosca miotail bréifneach isteach hanger agus iompaithe a chur ar athrú - ar shlí aisteach-
Siren toned thosaigh a shriek ululating.
Thóg sé an cas alley ar uillinn daichead a cúig céim ar chéim; dóite na pábhála
i dtreo Diversey. An solas a bhí dearg.
Is cuma - bhí gach duine stop - d'fhéadfadh a Siren a éisteacht le haghaidh míle.
Bhairilleach sé isteach an áit a dtrasnaíonn; a céim-ar phláta talamh an nithiúla mar rinne sé
screaming cas ar chlé.
A Siren - creeping suas ó taobh thiar. Ton Cathrach.
Dhá spotaí dearga - cop cathrach - chomh luath, - go maith! Ghearradh sé a gunna a trifle, an rothar eile
tháinig in éineacht leis.
"An é seo TF?" Yelled an marcach éide, thar an toirneach coughing an iomaíocht
sceite. "Sea!"
Kinnison yelled ar ais.
"Diversey soiléire chun an Drive Amuigh, agus ó dheas Drive le Gary agus ó thuaidh go Waukegan.
! Snap sé suas "mhoilligh an gluaisrothar bán-agus-dubh; lámhaigh
níos mó ná i dtreo an colbha.
Shroich an t-oifigeach as a chuid micreafón. Kinnison sped ar.
Ag Cicero Avenue, cé go raibh sé solas glas, bhí trácht trom sin go raibh sé chun
mall síos; ag Pulaski waved dhá póilíní air trí dearg.
Beyond Sacramento ar athraíodh a ionad rud ar bith ar rothaí.
Seachtó ... seachtó cúig ... thóg sé an droichead ag ochtó, an dá rothaí san aer le haghaidh
daichead troigh.
Ochtó a cúig ... nócha ... ná go bhféadfadh sé faoi gach a dhéanamh agus a choinneáil ar an gcarn ar sin
garbh ar bhóthar.
Chomh maith leis sin, ní raibh sé ag Diversey uile leis féin ar bith níos mó; gorm-agus-corcra-flashing
rothair a bhí ag teacht isteach ó gach taobh-sráide.
Mhoilligh sé le caoga coimeádach agus chuaigh sé isteach i bhfoirmiú dlúth leis an marcaigh eile.
An H-soinneáin - an rabhadh ar fud na cathrach chun aslonnaithe pleanáilte agus supposedly ordúil
de gach Chicago - sounded, ach ní raibh Kinnison é a chloisteáil.
Ar fud na Páirce, edging thar ar an taobh clé ionas go mbeidh na buachaillí ag dul ó dheas tá seomra a bheadh
a dhéanamh ar an cas - fiú marcaigh mar is gá sin a roinnt seomra a dhéanamh ar a sheal caoga
míle san uair!
Faoin tarbhealach - coscáin biting agus boinn squealing ag an géar, caol,
right-uillinn cas ar chlé - ó thuaidh ar an Drive, leathan réidh!
Rinneadh go mhórbhealaigh le luas.
Mar sin, bhí na meaisíní. Gach rothaí, mar a fuair sé go dtí an árasán, a leagan
síos chomh maith ar a dabhach, tucked a smig taobh thiar de na barra tras-, agus twisted araon throttles
amach i gcoinne a stadanna.
Bhí siad i Hurry. Bhí siad bealach fada chun dul, agus más rud é go raibh siad
Ní dul ann in am chun stop a chur leis na diúracáin tras-Polar adamhach, a bheadh uile ifreann a bheith
amach le haghaidh meán lae.
Cén fáth go raibh seo go léir is gá? An eagraíocht seo, seo haste, an scoilt-
uainiú an dara, an taispeántas seo ar fud na cathrach de dÚsachtach marcaíocht Hippodrome?
Cén fáth nach raibh seo go léir gluaisrothar-racers lonnaithe go buan ar a n-post, ionas go
a bheith réidh le haghaidh aon éigeandála?
Toisc go Meiriceá, a bheith ina daonlathas nach bhféadfaí, a bhaint amach sa chéad, ach bhí le fanacht - fanacht i
ullmhacht toirt - go dtí go raibh sí ag ionsaí i ndáiríre.
Toisc go raibh gach Teicneo maith i Meiriceá ina ionad sannta i roinnt Defense Mheiriceá
Plean; a raibh Bullfinch Oibríocht amháin.
Mar gheall ar, gan an láthair sin Technos ar a n-gach lá-post, gach
Ba mhaith oibre teicneolaíochta gnáth i Meiriceá perforce a stopadh.
A bóthar brainse cuartha ar ***úl leis an gceart.
Éigean moilliú síos, hUrchair Kinnison isteach sa seal agus trí oscailte, go mór-
cosanta geata.
Seo a bhí feistithe agus a chuid focal faire leor soilse: bheadh an tástáil fíor teacht
níos déanaí.
Chuaigh sé le struchtúr towering de cóimhiotal - jammed ar a choscáin - stop in aice
saighdiúir a bhfuil, chomh luath agus is léim Kinnison amach, suite ar an gluaisrothar agus thiomáin sé
ar ***úl.
Kinnison briste suas le balla cosúil bán, iompaigh sé ar ais ar cheithre
oifigeach coimisiúnaithe a bhfuil cocked daichead gcúigeanna ag an réidh, agus feistithe a cheart
súil i cupán.
Murab ionann agus méarloirg, ní féidir patrúin reitineach a aithris, dhúbailt, nó a athrú;
mbeadh aon imposter fuair bás láithreach, gan ghabháil nó ceist.
Do bhí gach fear a bhain ar bord go roicéad sheiceáil agus a thástáil - conas a sé
Bhí sheiceáil agus a thástáil -! ó cheann Spy, in aon cheann de na Technos 'cathaoireacha,
D'fhéadfadh damáiste wreak untellable.
An port thiomsóidh oscailte. Kinnison climbed dréimire isteach sa mór,
ach plódaithe, Oibríochtaí Seomra. "Dia duit, Teddy!" Tháinig yell.
"Dia duit, Walt!
Hi-ya, Dearg! Cad-ho, Baldy! "Agus mar sin de.
Bhí na fir cairde d'aois. "Cá bhfuil siad?" Éiligh sé.
"An bhfuil ár n-rudaí ag dul amach?
Lemme ghlacadh peek ag an liathróid! "" Beidh mé a rá go bhfuil sé!
OK, Ted, squeeze i anseo! "Brú sé isteach
Ní raibh sé liathróid, ach leathsféar, oblate beagán agus dírithe ar thart ar
ag an Mol Thuaidh.
Tá an iliomad poncanna dearg ar athraíodh a ionad go mall - is céad míle ar léarscáil go raibh beag
achar - ó thuaidh thar Ceanada; le níos dlúithe-pacáilte, grúpa níos lú go leor de yellowish-
Greens, cheana féin ar an taobh Mheiriceá an Pol, a bhí ag teacht ó dheas.
Mar a bhí súil leis, go raibh na Meiriceánaigh diúracáin níos mó ná mar a bhí ar an namhaid.
Tá an creideamh eile, go raibh níos mó i Meiriceá cosaintí leordhóthanach agus níos fearr-oilte, níos mó
chosantóirí ard-oilte a bheadh, a chur go luath tástála.
A teaghrán na soilse gorma blazed ar fud na mór-roinne, ó Ainm trí Skagway agus
Wallaston agus Churchill agus Kaniapiskau chuig Belle Isle; Chéad Líne Meiriceá de
Cosanta.
Rialta ar fad. Ambers blanketed beagnach na gormacha; a n-
roicéid chomhrac a bhí cheana grabbing airde.
An Dara Líne, ó Portland, Seattle, agus Vancouver trasna go Halifax, chomh maith
Léirigh glas soladach, le roinnt de flashes ómra.
Cuid rialta; chuid Náisiúnta an Gharda.
Chicago bhí sa Tríú Líne, gach Garda Náisiúnta, a théann ó San Francisco go Nua
Eabhrac. Glas - airdeall agus oibriúcháin.
Mar sin, bhí an Ceathrú, an Cúigiú agus an Séú.
Oibríocht Bullfinch bhí cliceáil; ar sceideal an dara.
A clog clanged; na fir sprang a n-stáisiúin agus strapped síos.
Bhí áitithe gach cathaoir.
Uimhir a hAon Rocket Chomhrac Ó Sé ocht a Cúig, lán-thiomáint ag an núicléis disintegrating
de iseatóipí éagobhsaí, thóg amach le roar whooshing a fiú a ballaí tiubha
D'fhéadfadh nach Mute.
An Technos, brúite síos i bhfoirm-fheistiú cúisíní ag trí G de
luasghéarú, clenched a gcuid fiacla agus thóg sé.
Ard!
Faster! An roicéad chrith agus trembled mar a bhuail sé
an balla ag an treoluas na fuaime, ach ní raibh sé sos.
Ard!
Faster! Ard!
Caoga míle ard. Céad ... cúig chéad ... míle
... cúig chéad déag ... dhá mhíle!
Leath ga - an airde ainmnithe ag a mbeadh an Theagmhasacha Chicago dul i
gníomhaíochta. Gearradh Luasghéarú go nialas.
An Technos, análaithe go domhain i faoiseamh, donned helmets shlí aisteach-goggled agus atá leagtha
suas a gcuid painéil.
Kinnison Stán isteach ina pláta le gach rud a d'fhéadfadh sé a chur isteach ina snáthoptaice
nerve.
Ní raibh sé seo cosúil leis an liathróid, ina bhfuil na soilse cuireadh go leictreonach,
go huathoibríoch rialaithe, soiléir, géar, agus seasmhach.
Ba é seo radar.
A radar go mór difriúil ó 1948, ar ndóigh, agus go mór a fheabhsú, ach
fós neamhleor pitifully ag déileáil le rudaí scartha le na céadta míle agus
taisteal ag treoluasanna na mílte míle san uair!
Ná ní raibh sé seo cosúil leis an gcleachtas Cruises, ina raibh na spriocanna bairillí harmless
nó roicéid cothrom harmless instiúrtha.
Ba é seo an rud fíor; na spriocanna a bheadh sa lá atá inniu a bheith marfach rudaí go deimhin.
Bhí Cleachtais gunnery, le áit ach sa Liosta Inniúlachta i gceist,
spreagúil go leor: bhí sé seo ró-spreagúil - i bhfad ró-spreagúil - le haghaidh an keenness de
inchinn agus an quickness agus steadiness na súl agus de láimh chomh luath a bheith ag teastáil.
A sprioc? Nó bhí sé?
Tá - trí nó ceithre acu!
"Sprioc a hAon - Crios Deich," labhair guth ciúin i cluas Kinnison agus ar cheann de na bán
specks ar a phláta iompaithe glas yellowish.
Éisteadh na focail chéanna, na soilse céanna, agus le feiceáil ag an déag Technos eile de
Earnáil A, de a Kinnison, de bhua an seasamh ar bharr a Rocket do Chomhrac na
Inniúlachta Liosta bhí, Príomh-Earnáil.
Bhí a fhios aige go raibh an guth sin mar Oifigeach Earnáil A ar Rialú Dóiteáin, a bhfuil dualgas a bhí sé
a chinneadh, ó chúrsaí, treoluasanna, agus ar aon sonraí eile a bhí as talamh agus
breathnóirí ard, an t-ord inar chóir a Earnáil na spriocanna sin a dhíchur.
Agus Earnáil A, le cón shamhailteach ach-sainithe go géar, a bhí i maneuvering gnáth an
chuid is teo ar an spéir.
Dóiteáin Rialú ar "Crios Deich" a bhí in iúl dó go raibh an réad ag réimse mhór agus
mar sin, go mbeadh go leor ama. Mar sin féin:
"Lawrence - dhá!
Doyle - ceann amháin! Drummond -! Seasamh ag a bhfuil trí "thiomsóidh sé,
ag an chéad fhocal.
I toirt na héisteachta a ainm stabbed gach Teicneo síos sraith studs agus
ann flowed isteach ina chluasa sruth tapa figiúirí - na sonraí suas-chun-an-dara ó
gach pointe de bhreathnóireacht maidir le gach gné de tairiscint dá sprioc.
Pollta sé na figiúirí isteach ina áireamhán, rud a cheartú go huathoibríoch le haghaidh an
tairiscint a soitheach féin - spléach uair amháin ag an réiteach clóite ar an bhfadhb -
tramped síos ar a gcos uair amháin, faoi dhó, nó
trí huaire, ag brath ar líon na n-teilgeáin bhí sé dírithe ar a láimhseáil.
Bhí ordaigh Kinnison Lawrence, lámhaigh níos fearr ná Doyle, a sheoladh dhá toirpéid;
ceachtar acu, ar raon fada den sórt sin a bhí súil leis, a bhaint amach a rian.
A dara, áfach, ba chóir, teacht gar; chomh gar go seolta na sonraí mheandarach ar ais
iad araon, a scáileáin - agus go Kinnison's - ag an torpedo bheadh féin a dhéanamh ar an sprioc a
suí lacha do Doyle, an follower lú líofa.
Ní bheadh Drummond, Uimhir Kinnison ar a Trí, a sheoladh a diúracáin mura Doyle
caillte.
D'fhéadfadh Ná araon Drummond agus Harper, Uimhir Kinnison ar a Dó, a bheith "as" ag an am céanna.
Ceann amháin den dá raibh a bheith "i"-am ar fad, a chur ar siúl Kinnison i gceannas ar an
Earnáil dá ordaigh an Príomh-amach.
Le haghaidh agus d'fhéadfadh Kinnison a ordú go Harper nó Drummond ar sprioc, nach bhféadfadh sé
sheoladh féin.
D'fhéadfadh sé dul amach ach amháin nuair a ordaíodh é sin a dhéanamh ag Rialaithe Dóiteáin: Taoisigh Earnáil bhí
in áirithe d'úsáid éigeandála amháin. "Sprioc a Dó - Crios Naoi," a dúirt Dóiteáin Rialú.
"Carney, beirt.
Na Fraince, ar cheann. Lá, ag seasamh le trí! "
Kinnison ordaigh. "Damn é - caillte!"
Seo ó Doyle.
"Buck fiabhras - aon deireadh." "OK, buachaill - sin an fáth a bhfuil muid ag tosú mar sin
go luath. Tá mé ag chroitheadh mar a bheadh vibrator féin.
Beidh muid a fháil níos mó ná é .... "
An pointe an tsolais a ionadaíocht Sprioc a hAon ré is é Cúchulainn beagán agus chuaigh sé amach.
Bhí baint Drummond agus bhí sé ar ais "i". "Sprioc a Trí - Crios ocht.
Ceithre - ocht, "a dúirt Dóiteáin Rialú.
"Sprioc a Trí - Higgins agus Glas; Harper seasamh ag.
Ceithre - Cásanna agus Santos: Lawrence "Tar éis nóiméad nó dhó de na comhraic iarbhír.
Technos na hEarnála thosaigh A go síos seasta.
Seas-ag fir a bhí ag teastáil a thuilleadh agus a thuilleadh sannta.
"Sprioc daichead 1-6," a dúirt Dóiteáin Rialú; agus:
"Lawrence, beirt.
Doyle, dhá, "ordaigh Kinnison. Bhí sé seo gnáth go leor, ach i láthair:
Thiomsóidh "Ted!" Lawrence.
"Chailltear - ar fud an - idir bairillí.
Daichead a haon ar dodging - foireann nó d'ordaigh - ag teacht ar nós ifreann - féachaint air, Doyle - Watch
IT! "" Kinnison, a chur air! "
Dóiteáin Rialú barked, guth íseal anois ná ní ghlacfaidh siad seasta, agus gan fanacht a fheiceáil
cibé an mbeadh Doyle bhuail nó caill. "Tá sé i gCrios Trí cheana féin - imbhualadh
ndóigh! "
"Harper! A ghlacadh ar láimh! "
Kinnison fuair na sonraí, réiteach na cothromóidí, sheol cúig toirpéid ag caoga
gravities de luasghéarú.
Amháin ... 2-3-4-5; an ceann deireanach trí chomh gar le chéile mar d'fhéadfadh siad ag eitilt
gan leagan amach a n-gar fuzes.
Cumarsáid agus sa mhatamaitic agus an brains leictreonach innill ríomhaireachta
a bhí déanta go léir go bhféadfadh siad a dhéanamh; an chuid eile a bhí suas le scileanna an duine, chun na foirfeachta de
comhordú agus an luas imoibriú daonna aigne, nerve muscle, agus.
Sracfhéachaint ar Kinnison darted ó pláta chun painéal a ríomhaire-téip le méadar a
galbhánaiméadar agus ar ais go pláta; ar athraíodh a ionad a lámh chlé i Airc beag bídeach ar an knobs a bhfuil a
uainíochta d'athraigh an déine de dhá
frithpháirteach ingearach comhpháirteanna a toirpéid 'thiomáineann.
Éist sé go cúramach le tuarascálacha na breathnóirí triangulating, anois a thabhairt dó
sonraí a chlúdaíonn a diúracáin féin, chomh maith leis an sprioc réad.
Na méara a lámh dheas pollta beagnach i gcónaí ag na heochracha a ríomhaire;
ceartaithe sé beagnach i gcónaí a toirpéid 'chúrsa.
"Suas a gruaig," chinn sé.
"Left faoi phointe." An sprioc ar athraíodh a ionad ar ***úl óna tuartha
cosán. Síos dhá - chlé trí - síos gruaige - Ceart!
An rud a bhí beagnach trí Chrios Dó; bhí pléasctha i Limistéar a hAon.
Shíl sé ar feadh an dara go raibh a torp chéad dul chun ceangal.
Raibh sé beagnach - ach is déanaí toirt, sá taobh lán-thiomáint ar chumas an sprioc a
seachain é.
Dhá uimhir chumhdaithe bán ar a phláta; a earráid iarbhír, cruinn ar an scór
achar agus go dtí an chéim ar an clog, a thomhas agus a tharchur ar ais ar a bord
ag hionstraimí ina torpedo.
Ag obair le sonraí mheandarach agus cruinn, agus mar gheall go raibh an namhaid am sin beag i
a bheith ag gníomhú, arna ndéanamh projectile dara Kinnison ar a chailleann an-aice le go deimhin.
Bhí sé ar thríú graze; chomh gar go fheidhmigh a fuze gar, maidhmitheacha an
cyclonite-pacáilte cogadh-cheann.
Kinnison Bhí a fhios go ndeachaigh a chuid tríú amach, mar gheall ar na figiúirí vanished earráid-, beagnach
i toirt a bheith ag teacht isteach, mar a bhrath agus a tharchur
Scriosadh ionstraimí.
Go mb'fhéidir go mbeadh ceann madhmadh raibh go leor, ach Kinnison raibh aon léargas ar a chuid
earráid - cé chomh beag a bhí sé -! agus bhí codán den dara ama.
Dá réir sin a Ceathair agus a Cúig slammed baile; lár na marbh.
Cibé rud a bhí an sprioc sin, bhí sé a thuilleadh ina bhagairt.
"Kinnison, i," thuairiscigh sé go hachomair Rialaithe Dóiteáin, agus ghlac os cionn ó Harper an
treoir maidir le gníomhaíochtaí A. Earnáil Chuaigh an cath ar.
Kinnison sheoladh Harper agus Drummond amach tráth tar éis am.
Tugadh sé é féin trí spriocanna níos mó. An tonn chéad cheann de na namhaid - cad a bhí fágtha
de - a rith.
Earnáil A chuaigh i ngníomh, arís ar réimse mhór, ar an dara.
A fós, freisin, plunged síos agus ar aghaidh i dtreo an talamh i bhfad i gcéin.
An tonn tríú bhí i ndáiríre diana.
Nach raibh go raibh sé i ndáiríre ar bith níos measa ná an dá chéad, ach an CR10685 raibh aon
níos faide a fháil ar na sonraí ar cheart di Technos a bheith le déanamh jab maith; agus gach
fear ar bord a raibh a fhios cén fáth.
Bhí fuair roinnt rudaí namhaid trí, ar ndóigh, agus an réadlanna, ar an
fhulaing go mór - os cionn talamh agus é - an tsúil na cosanta ar fad Mheiriceá.
Mar sin féin, ní raibh Kinnison agus a chuid comhaltaí ró perturbed.
Ní raibh a leithéid de choinníoll go hiomlán gan choinne.
Bhí siad anois veterans; bhí siad iarracht agus nár bhfuarthas mian leo.
Tháinig siad gan mhá gáinne trí folctha na tine a leithéidí riamh a raibh ar domhan
sula dtugtar.
Tabhair dóibh de chineál ar bith ríomh ar chor ar bith - nó aon ríomh ar chor ar bith ach amháin d'aois
Radar féin CR10685 agus a n-torps féin, ar a raibh siad fós neart - agus d'fhéadfadh siad
Ba mhaith agus cúram a ghlacadh de rud ar bith a d'fhéadfaí a thrown orthu.
An tonn tríú rith. Spriocanna bhí níos lú agus níos lú.
Gníomh mhoilligh síos ... stop.
An Technos, fiú an Taoisigh Earnáil, bhí a fhios rud ar bith ar an dul chun cinn an
cath ina iomláine.
Ní raibh a fhios acu nuair a bhí a gcuid roicéad, nó cibé an raibh sé ag dul ó thuaidh, thoir, ó dheas,
nó siar. Bhí a fhios acu nuair a bhí sé ag dul suas nó síos ach
ag an "suíocháin a pants."
Ní raibh a fhios acu fiú ar chineál na spriocanna a scrios siad, ós rud é ar a n-
plátaí fhéach gach sprioc araon -, beag geal, greenish-spotaí buí.
Dá réir sin:
"Tabhair dúinn an dope, Pete, má tá muid fuair nóiméad le spáráil," begged Kinnison a
Oifigeach Rialaithe Dóiteáin. "Tá a fhios agat níos mó ná a dhéanaimid - a thabhairt!"
"Tá sé ag teacht i anois," a tháinig an freagra pras.
"Bhí sé cinn de na spriocanna sin go ndearna dodging mhaisiúil den sórt sin atomics, dírithe ar na Línte.
Bhí cúig balúin instiúrtha, le ár n-uimhir ar 'em.
Tá tú comhaltaí raibh post at.
An-beag a stuif fuair trí - ní leor, deir siad, a oiread damáiste a dhéanamh do
tíre chomh mór leis na Stáit Aontaithe Mheiriceá
Ar an láimh eile, stop siad éigean aon cheann de na linne - siad cosúil nach raibh
rud ar bith a chur i gcomparáid le leat Technos. "Is cosúil go Ach go léir ifreann a busting scaoilte,
ar fud an domhain.
Ár chóstaí thoir agus thiar tá an dá faoi ionsaí, deir siad; ach iad a shealbhú.
Oibríocht Daisy agus Oibriú Fairfield a chliceáil, díreach cosúil le rinne muid.
Eoraip, a deir siad, ag dul go dtí ifreann - gach duine ag glacadh POT-shots ag gach duine
eile. A deir tuairisc amháin go bhfuil an Mheiriceá Theas
náisiúin a bhuamáil a chéile ...
Áise, freisin ... Tagann mar dope díreach i beidh athchraolta mé é a thabhairt duit; rud ar bith cinnte.
"Tháinig muid trí i gcruth an-mhaith, a bhreithniú ... caillteanais níos lú ná
ag súil, ach seacht faoin gcéad.
An Chéad Líne - mar atá a fhios agat cheana féin - thóg Dia shellacking-uafásach; go deimhin, ar an
Churchill-Belcher alt bhí wiped amach go praiticiúil, cad a bhí caillte dúinn faoi gach
Breathnú ar ár ....
Tá muid anois díreach faoi níos mó ná an taobh ó dheas de Hudson Bay, ceannteideal síos agus ó dheas chun
páirt a ghlacadh i dhéanamh Foirmiú Flít ingearach ... aon tonnta níos mó ag teacht, ach deir siad go
bheith ag súil ó ionsaithe roicéid chomhrac íseal-eitilt - tá Téann an foláireamh!
Ar do bharraicíní, comhaltaí - ach níl aon rud ar an scáileán Earnáil A ar .... "
Ní raibh.
Ós rud é go raibh an CR10685 tumadóireacht síos agus ó dheas, ní bheadh a bheith ann.
Mar sin féin, chonaic roinnt bhreathnadóir ar bord go roicéad go diúracán adamhach atá le teacht.
Roinnt Oifigeach Rialaithe Dóiteáin orduithe yelled; roinnt Technos rinne a gcuid is fearr - agus gur theip.
Agus is é sin an foréigean de scoilteadh núicléach; sin huile is dothuigthe a
luas, go bás Theodore K. Kinnison gan rud ar bith is cuma cad a bhaint amach go
a bhí ag tarlú ar a long nó a thabhairt dó.
Gharlane de Eddore bhreathnaigh ar na Cruinne scriosta, a Saothar, agus fuair sé go maith.
A fhios agam go mbeadh sé go leor de na céadta bliain Tellurian roimh a bheadh phláinéid
arís a cheangal ar a aird pearsanta, chuaigh sé in áiteanna eile; chun Rigel Ceathair, a Palain
Seacht, agus leis an gcóras gréine de Velantia,
áit a bhfuair sé nach raibh a chuid na créatúir Overlords dul chun cinn de réir
sceideal.
Chaith sé go leor am beag ann, ansin chuardach minutely agus fruitlessly do
fianaise de ghníomhaíocht inimical laistigh den Ciorcal innermost.
Agus ar mhéid Arisia rinneadh cinneadh momentous: tháinig an t-am chun srian géar
an Eddorians dtí unhampered. "Táimid réidh, ansin, chun cogaidh go hoscailte ar
iad? "
Eukonidor iarr, beagán doubtfully. "Arís chun cleanse an Tellus phláinéid de
radioactives contúirteacha agus de ró-urchóideach foirmeacha de shaol is ar ndóigh ábhar simplí.
Ó ár limistéir chosanta i Meiriceá Thuaidh is féidir le rialtas láidir ach daonlathach leathadh
a chlúdach ar fud an domhain. Is féidir an rialtas sin a fhadú go héasca
go leor a chur san áireamh Mars agus Véineas.
Ach Gharlane, atá ag feidhmiú mar Roger, a bhfuil curtha cheana féin, i Adepts de
Thuaidh Polar Iúpatar, síolta an Wars Jovian .... "
"Tá do léirshamhlú fuaime, óige.
Smaoinigh ar. "
"Tá na cogaí interplanetary ar ndóigh dosheachanta, agus go gcuirfidh siad a neartú
agus a unify an rialtas an Pláinéid Istigh ... ar choinníoll nach gcuirfidh Gharlane
cur isteach ....
Ó, féach mé. Ní bheidh Gharlane ar dtús a fhios; ó shin
Beidh crios den éigeantas a chur ar siúl air.
Nuair a feictear sé nó cuid comhleá Eddorian go éigeantas agus bhriseann sé - ag am éigin den sórt sin
am an strus hard leis an eachtra-Nevian-é a bheidh ró-mhall.
Beidh ár fusions a oibriú.
Beidh Roger go mbeadh cead a dhéanamh ach amháin gníomhartha den sórt sin a chuirfidh ar a bheith ann do Civilization ar deireadh
maith.
Roghnaíodh Nevia mar Oibreoir Príomh mar gheall ar a suíomh i réigiún beag
an réaltra a bhfuil beagnach devoid iarann soladach agus mar gheall ar a Watery
nádúr; a foirmeacha uiscí na beatha á
beacht iad siúd a bhfuil ar a laghad an Eddorians suim acu ann.
Beidh siad a thabhairt neodrú go páirteach táimhe; beidh siad in ann a bhaint amach
treoluasanna cúpla uair níos mó ná an tsolais.
A chlúdaíonn an scéal, sílim? "
"An-mhaith, Eukonidor," cheadaigh an Elders.
"A shuimiú gonta agus cruinn." Na céadta bliain Tellurian a rith.
Ndiaidh.
Atógála. Chun Cinn.
One domhan - dhá shaol - trí shaol - aontaithe, chomhchuí, cairdiúil.
An Wars Jovian.
A soladach, aontas intinn dhaingean leanúint. Ná ní raibh aon Eddorian fhios sin den sórt sin
fantastically dul chun cinn tapa a bhí á dhéanamh.
Go deimhin, bhí a fhios Gharlane, mar a thiomáin sé a long ollmhór de spás i dtreo Sol, go bhfuil sé
Bheadh teacht ar Tellus inhabited ag daoine beag thuas brúidiúlachta.
Agus ba chóir é a thabhairt faoi deara i rith nach aon uair amháin, ar fud fad na céadta bliain, rinne
fear darbh ainm Kinnison pósadh an cailín leis an dearg-umha-Auburn gruaige agus ór-flecked, tawny
súile.
>
LEABHAR TRÍ TRIPLANETARY CAIBIDIL 7 Pirates SPÁS
Cosúil motionless di paisinéirí agus foirne, an línéar Hyperion interplanetary
leamh serenely ar aghaidh tríd an spás ag luasghéarú de ghnáth.
I sanctum railed-uaire i gceann choirnéal an seomra rialaithe tinkled le clog, a
Éisteadh whirr smothered, agus Captaen Bradley frowned mar rinne sé staidéar ar an gairid
teachtaireacht ar an téip ar an taifeadán - a
teachtaireacht chumhdaithe ar a dheasc as an oibreora bpainéal.
Beckoned sé, agus an t-oifigeach sa dara fomhír, a bhfuil a bhí sé ag breathnú anois, a léamh os ard:
"Tuarascálacha na bpatról scout fós diúltach."
"Still diúltach." Scowled an t-oifigeach i machnaimh.
"Tá siad chuardach cheana féin thar an suíomh is leithne is féidir de raic, freisin.
Dhá Iarraidh Sáirsingithe gan mhíniú taobh istigh de mhí - ar dtús leis an Dione, ansin an Rhea - agus
Ní pláta ná bád tarrthála a aisghabháil. Breathnaíonn dona, a dhuine uasail.
D'fhéadfadh duine a bheith ina tionóisc; a d'fhéadfadh a bheith dhá b'fhéidir chomhtharlú .... "
A ghuth a fuair bás ar ***úl. "Ach ar a trí a fháil a bheadh sé a bheith ina nós,"
an captaen críochnaithe an cumha.
"Agus is cuma cad a tharla, a tharla tapaidh. Ní raibh am acu a rá focal -
a n-taifeadáin suíomh chuaigh go simplí marbh. Ach ar ndóigh, nach raibh siad ag ár braite
scáileáin ná ár n-armáil.
Dar leis an réadlanna táimid i éitear soiléir, ach ní ba mhaith liom muinín dóibh as
Tellus chun Luna. Tá tú a thug an orduithe nua, ar ndóigh? "
"Sea, a dhuine uasail.
Brathadóirí amach go hiomlán, ar na trí cinn de scáileáin cosanta ar an turais, teilgeoirí
foireann, oireann ar an duán.
Gach rud a braitheadh a imscrúdú láithreach - má soithí, tá siad le bheith
rabhadh chun fanacht thar réimse mhór. Is é rud ar bith ag dul isteach sa chrios ceathrú chun a bheith
ghathú. "
"Ceart - táimid ag dul tríd!" "Ach d'fhéadfadh aon chineál ar a dtugtar an tsoithigh a bheith
a rinneadh ar ***úl leo gan a bhrath, "d'áitigh an t-oifigeach dara.
"N'fheadar más rud é nach bhfuil rud éigin sna ráflaí fiáin tá muid ag éisteacht le déanaí?"
"Bah! Ar ndóigh ní! "Snorted an captaen.
"Pirates i longa níos tapúla ná solas - fo-ghathanna ethereal - nullification na domhantarraingthe
mais gan táimhe - ridiculous! Bhí sé dodhéanta, arís agus arís eile.
Níl, a dhuine uasail, má tá pirates ag feidhmiú sa spás--agus tá sé go mór liom é - ní bheidh siad
a fháil i bhfad i gcoinne ceallraí maith mór iomlán kilowatt-uair an chloig taobh thiar de na trí chúrsa
scáileán trom, agus gunnadóirí maith taobh thiar teilgeoirí ilphléacs.
Tá siad go maith go leor do aon duine.
Pirates, Neptunians, aingeal, nó diabhal - i longa nó ar broomsticks - má tá siad i ngleic leis an
Hyperion beidh orainn iad a sruthán amach as an éitear! "Ag fágáil an captaen an deasc, an clog
oifigeach arís ar a thuras dualgais.
Na sé plátaí lookout mór isteach a peered na breathnóirí foláireamh a bhí folamh, a n-
bhfad-flung scáileáin braite ultra-íogair dréim aon bhac - an éitear bhí
folamh do na mílte ar na mílte ciliméadar.
An lampaí comhartha ar an píolótach ar phainéal bhí dorcha, bhí a cloig rabhaidh adh.
Atá ag pointe iontach de sholas bán i lár an píolótach rialaigh go dlúth
díraonta micriméadair, go díreach ar na ribí tras-chuid stiúrthóirí, go raibh an
soitheach ollmhór a bhí go beacht ar an
ríomh ndóigh, mar atá leagtha síos ag an plotters chomhtháthú uathoibríoch chúrsa.
Gach rud a bhí ciúin agus in ord. "Tá go maith ar fad, a dhuine uasail," thuairiscigh sé go hachomair a
Captaen Bradley - ach ní raibh fad go maith.
Baol - níos tromchúisí i bhfad i nach raibh sé seachtrach - bhí fiú ansin, fad
unsuspected, gnawing ar an long mór ar vitals.
I urrann faoi ghlas agus mbí, bhí domhain síos ar an taobh istigh de na línéar, an
mór purifier aer.
Anois chlaon fear i gcoinne an duct bunscoile - an aorta tríd a tháinig an sruth
an aeir íon a sholáthar ar an soitheach ar fad.
An fear seo, grotesque i panoply iomlán armúr spás, chlaon sí i gcoinne an duct, agus
mar chlaon sé le beagán druil níos doimhne agus níos doimhne isteach ar an bhalla an phíobáin déanta as cruach.
Go gairid bhris sé trí, agus cuireadh stop leis an Rush beag an aeir a chur isteach ar
feadán rubair docht a fheistiú.
An feadán fhoirceannadh i balún rubair trom, a timpeallaithe gloine frail
bolgán.
An fear a sheas aimsir, lámh amháin a bhfuil roimh a cheann shilice-agus-cruach-helmeted a
chronometer póca mór, an héadrom eile grasping an balún.
A Grin sneering a bhí ar a aghaidh mar fhan sé an dara cruinn na gníomhaíochta - an
go cúramach réamhshocraithe toirt nuair a bheadh a lámh dheis, dúnadh, shatter an
fleascán leochaileach agus iallach a bhfuil ann i sruth aeir príomhúil ag an Hyperion!
Far thuas, sa Saloon is mó, bhí an rince tráthnóna rialta faoi lán seoil.
Na loinge cheolfhoireann crashed i tost, bhí patter de bualadh bos, agus Clio
Marsden, Belle radiant ar an turas, i gceannas a páirtí amach ar an phromanáid agus suas
le ceann de na plátaí breathnadóireachta.
"Ó, ní féidir linn a fheiceáil ar an Domhan ar bith níos mó!" Exclaimed sí.
"Cén bealach is féidir leat dul leis seo, an tUasal Costigan?"
"Cosúil le seo," agus iompú Conway Costigan, Oifigeach burly Chéad óg an línéar,
an dials.
"Tá - tá an pláta ag breathnú siar, nó síos, ag Tellus; tá an ceann eile ag lorg
atá romhainn. "Bhí Domhan a Crescent brilliantly shining
i bhfad faoi bhun an t-árthach ag eitilt.
Os cionn léi, Mars Ruddy agus Iúpatar silvery blazed i ineffable splendour in aghaidh
cúlra de blackness Utterly léamh ná scríobh - cúlra besprinkled go tiubh
le pointí dimensionless de brilliance dazzling a bhí na réaltaí.
"Ó, nach bhfuil sé go hiontach!" Breathed an cailín, awed.
"Ar ndóigh, is dócha go bhfuil sé stuif aois a thabhairt duit, ach mé talamh-gripper, tá a fhios agat,
agus raibh mé in ann breathnú air go deo, dar liom. Sin an fáth ba mhaith liom teacht amach anseo tar éis
gach rince.
Tá a fhios agat, I. ... "Bhí a guth bhris amach go tobann, le ***,
rasping ghabháil, mar a ghabh sí a lámh i clutch frantic agus chomh tapa agus chuaigh limp.
Stán sé ar a géar, agus a thuiscint láithreach an teachtaireacht scríofa ina súile -
súile méadaithe anois,, staring crua, thar cionn, agus go hiomlán anam-searing terror
mar slumped sí síos, helpless ach as a chuid tacaíochta.
I gníomh trí easanálú isteach mar a bhí sé, na scamhóga beagnach folamh go hiomlán, ach fós féin bhí sé a
anáil go dtí go raibh ghabh sé an micreafón as a crios agus bhí thiomsóidh an luamhán a
"Éigeandála."
"Seomra Rialú!" Gasped sé ansin, agus gach cainteoir ar fud an cruiser mór de na
neamhní blared amach an rabhadh mar iachall sé a scamhóga cheana aslonnú go dearbh
emptiness.
"Vee-Dhá Gáis! Faigh daingean! "
Writhing agus casadh ina streachailt fíochmhar a choinneáil ar a scamhóga ó gulping i
dréacht den atmaisféar urchóideach, agus leis an bhfoirm gan aithne an cailín
draped limply thar a lámh chlé, Costigan
léim i dtreo an tairseach an bád tarrthála is gaire.
Ionstraimí Ceolfhoireann crashed ar an urlár agus lánúineacha damhsa agus thit sprawled
inertly fad a chastar ar an Oifigeach cráite Chéad an doras ar oscailt an bád tarrthála agus
briste ar fud an seomra beag bídeach ar an-comhlaí aer.
Caitheamh iad a oscailt leathan, chuir sé a bhéal chun an orifice agus lig a scamhóga laboring
gasp a líonadh fonn ar an roaring soinneáin fuar as an umair.
Ansin, aer-ocras assuaged go páirteach, bhí sé arís dá anáil, bhris a oscailt an
KRunner éigeandála, donned ar cheann de na oireann spás-i gcónaí choinneáil ann, agus d'oscail a
comhlaí leathan d'fhonn a shruthlú as a
aonfhoirmeach aon rian lingering an gháis marfach.
Léim sé ansin ar ais go dtí a companion.
Shutting as an aer, d'eisigh sé sruth de ocsaigin íon, a tionóladh a aghaidh ann, agus
rinneadh athrú chun bhfeidhm roinnt de na sé isteach ina scamhóga trí compressing agus scaoileadh léi
cófra i gcoinne a comhlacht féin.
Go gairid Tharraing sí anáil spasmodic, tachtadh agus casacht, agus d'athraigh sé arís an
sruth gásach le ceann de aer íon, ag labhairt go práinneach mar go raibh sí ag filleadh ar chomharthaí
Chonaic.
"Seas suas!" Thiomsóidh sé. "Croch ar seo is guailleán agus d'aghaidh a choinneáil i
an sruth aeir-go dtí go rachaidh mé ar agra thart timpeall ort!
Fuair mé? "
Chlaon sí weakly, agus, cinnte go bhféadfadh sí í féin a shealbhú ag an comhla, bhí sé ar an
obair de nóiméad ach go encase di i gceann de na clúdaigh cosanta.
Ansin, mar a shuigh sí ar a forma, chucu féin a neart, iompaithe sé ar an an bád tarrthála
visiphone teilgeoir agus lámhaigh a bhíoma dofheicthe suas isteach sa seomra rialaithe, i gcás ina chonaic sé
Spás-armúrtha figiúirí furiously gnóthach ag na painéil.
"! Obair Salach ag an gcrosbhóthar-" blazed sé ar a captaen, fear a fear - fhoirmiúlacht
neamhaird, mar atá sé chomh minic a bhí i seirbhís Triplanetary.
"Tá Níl skulduggery cois áit éigin i ár aer bunscoile!
B'fhéidir gurb é an bealach fuair siad iad siúd dá cheann eile long - pirates!
D'fhéadfadh bheith ina buama a uainiú - don't fheiceáil conas a d'fhéadfadh aon duine a stuáiltear ar ***úl síos ann
tríd an iniúchtaí, agus is féidir aon duine ach Franklin neodrú an sciath na
seomra aer - ach tá mé ag dul chun breathnú thart, ar aon nós.
Ansin, beidh mé in éineacht leat comhaltaí suas ann. "" Cad a bhí sé? "D'iarr an cailín chroitheadh.
"Sílim gur cuimhin liom do rá 'Vee-Dhá gáis.'
Sin forbidden! Mar sin féin, chomaoin mé tú mo shaol, Conway, agus Feicfidh mé
riamh dearmad é - riamh.
Go raibh maith agat - ach na cinn eile? - Conas mar gheall ar chuid eile ar fad againn "
"Bhí sé Vee-Dó, agus tá sé cosc," d'fhreagair Costigan grimly, súile go tapa ar an
pláta flashing, a bhfuil a pointe teilgin a bhí anois go domhain sa bowels an soitheach.
"Is é an pionós a úsáid nó a bhfuil sé bás ar an radharc.
Úsáid gangsters agus pirates é, ós rud é go bhfuil siad rud ar bith a chailleadh, a bheith ar an bháis
liosta cheana féin.
Mar do do shaol, nach bhfuil mé shábháil go fóill - b'fhéidir gur mhaith leat mhaith liom a lig sé a thiomána roimh a fháil againn
dhéanamh.
Na daoine eile atá i bhfad ró imithe chun ocsaigin - d'fhéadfadh nach bhfuil a thabhairt fiú tú timpeall i
soicind níos mó cúpla, tapa mar a fuair mé a thabhairt duit.
Ach antidote cinnte there'sa - linn a dhéanamh ar fad é a chur sa bhosca glas-in ár armúr - agus táimid go léir
fhios conas é a úsáid, mar gheall ar crooks gach úsáid Vee-Dó agus mar sin tá muid ag súil i gcónaí é.
Ach ós rud é go mbeidh an t-aer a bheith glan arís sa leath uair an chloig beidh orainn a bheith in ann tacú leis an
daoine eile go héasca go leor más féidir linn a fháil trí le cibé ag dul a tharlóidh amach romhainn.
Níl an t-éan go raibh sé, an gceart sin sa seomra aer-.
Tá sé an Innealtóir an Phríomh-oireann, ach nach bhfuil Franklin go bhfuil ann.
Roinnt paisinéirí - faoi cheilt a dhéanamh - slugged an Príomh - Ghlac a oireann agus teilgeoirí - poll
i duct - psst! Gach nite amach!
B'fhéidir go léir a bhí sceidealta sé a dhéanamh le linn sa fheidhmíocht, ach beidh sé ag déanamh
rud ar bith eile ina shaol! "" Ná téigh síos ann! "agóide an cailín.
"Is é a armor sin i bhfad níos fearr ná mar a oireann éigeandála bhfuil tú ag caitheamh, agus tá sé
Fuair an tUasal Franklin ar Lewiston, seachas! "" Ná bheith ina leathcheann! "thiomsóidh sé.
"Ní féidir linn a bheith beo ar bord bradach - we're ag dul a bheith ró-gnóthach ar fad le
outsiders go díreach. Ná bíodh imní ort, nach bhfuil mé ag dul a thabhairt dó
bhriseadh.
Beidh mé a ghlacadh Standish - I'll rub amach dó mar a blot.
Fan ar dheis anseo go dtí go dtiocfaidh mé ar ais tar éis duit, "i gceannas air, agus an doras trom
clanged stoptar an bád tarrthála taobh thiar dó mar a léim sé amach ar an phromanáid.
Díreach trasna an Saloon a rinne sé a bhealach, ag tabhairt aon aird ar na foirmeacha támha
scaipthe anseo agus ansiúd.
Ag dul suas go dtí balla bán, manipulated sé sraith dhiailiú beagnach dofheicthe flush lena
dromchla, chastar an doras trom ar ceal, agus thóg amach an Standish - arm fearsome.
Squat, ollmhór, agus trom, resembled sé beagán ar raidhfil meaisín overgrown, ach
ceann a bhfuil a tiubh, teileascóp gearr, le lionsaí chomhdhlúthúcháin roinnt teimhneach agus
frithchaiteoirí parabolic.
Laboring faoi an meáchan ar an rud, strode sé chomh maith conairí agus clambered
staighrí síos gearr go mór.
Ar deireadh, tháinig sé go dtí an seomra purifier, agus grinned savagely mar chonaic sé an greenish
Clear an tsolais obscuring an doras agus ballaí-an-sciath bhí fós i bhfeidhm; an bradach
bhí fós taobh istigh, tuilte fós leis an
uafásach Vee Dhá an Hyperion ar aer bunscoile.
Chuir sé a chuid arm peculiar síos, unfolded a trí cosa ollmhór, cuachta síos
taobh thiar de, agus i chaith a chur ar athrú.
Bíomaí dearg dull de déine lámhaigh frightful ó frithchaiteoirí agus Sparks, beagnach de
comhréireanna tintreach, léim as an scáileán sciath faoina thionchar.
Roaring agus snapping, chuaigh an choimhlint ar do soicind, ansin, faoi an fórsa níos fearr
an Standish, thug an radiance greenish bhealach.
Taobh thiar de na miotail ar siúl ar an doras an gamut dath - dearg, buí, blinding
bán - ansin phléasc literally; leáite, vaporized, dóite amach.
Tríd an Cró a rinneadh dá bhrí sin d'fhéadfadh a fheiceáil go soiléir an Costigan bradach sa spás-
armor an innealtóir príomhfheidhmeannach - ar armor a bhí cruthúnas i gcoinne tine raidhfil agus a
d'fhéadfadh a léiriú agus a neodrú do roinnt
beagán ama fiú a bhí an terrific bhíoma Costigan fhostú.
Ní raibh an bradach neamharmtha - flare fí de incandescence léim óna Lewiston,
a chaitheamh ar a bhfeidhm i spitting piriteicnic crackling, in aghaidh an bhalla éitear-na
Standish squat agus monstrous.
Ach ní raibh inneall ifreanda Costigan le brath ach amháin ar scrios vibratory.
Ag flash beagnach an chéad cheann de na arm bradach ar dteagmháil léi an t-oifigeach a spreagadh, go
Cuireadh tuarascáil dúbailte, cluas-shattering sa spás comhdhúnta cúng, agus ar bradach
comhlacht eitil literally i cheo mar leath-
bhlaosc cileagram Strac trína armor agus phléasc.
Costigan stoptha a bhíoma, agus ní leis an softening slightest amháin crua
lineament Stán timpeall an tseomra aer-; a chinntiú go raibh aon damáiste tromchúiseach
dhéanamh chun an t-innealra ríthábhachtach an aer-
purifier - na scamhóga an-an spás long-mór.
Dismounting an Standish, lugged sé é ar ais go dtí an Saloon is mó, in ionad é a
sábháilte, agus atá leagtha arís an bunachar meascán.
As sin chuig an bád tarrthála, nuair adeir Clio amach i faoiseamh mar a chonaic sí go raibh sé
unhurt.
"Ó, Conway, bhí mé rud éigin mar sin bheadh eagla a tharlóidh do duit!" Exclaimed sí, mar a bhíonn sé
faoi stiúir a tapa aníos i dtreo an seomra rialaithe.
"Ar ndóigh tú ..." shos sí.
"Cinnte," d'fhreagair sé, laconically. "Ní dhéanfaidh aon ní dó.
Conas a bhraitheann tú - thart ar ais go dtí gnáth "?
"Ceart go leor, dar liom, ach amháin i gcás á scanraithe chun báis agus díreach faoi as
rialú.
Ní féidir liom dócha go mbainfidh mé a bheith go maith do rud ar bith, ach is cuma cad is féidir liom a dhéanamh, mé a chomhaireamh
i ar "" Fine -. féidir leat a bheith ag teastáil, ag an.
Tá gach duine amach, is cosúil, ach amháin iad siúd cosúil liomsa, a raibh rabhadh agus a d'fhéadfadh a shealbhú
a n-anáil go dtí go bhfuair siad a n-oireann. "
"Ach conas a raibh a fhios agat cad a bhí sé?
Ní féidir leat é a fheiceáil, ná ní smell sé, ná rud ar bith. "
"Ionanálú tú an dara roimh a rinne mé, agus chonaic mé do chuid súl.
Tá mé i sé roimh - agus nuair a fheiceann tú an fear a fháil jolt den stuif ach aon uair amháin, tá tú i
riamh dearmad air. An innealtóirí síos thíos fuair sé an chéad, den
chúrsa - caithfidh sé a bheith wiped amach iad.
Ansin fuair muid sé sa Saloon. Do rith rabhadh amach dom, agus mé ámharaí an tsaoil
Bhí anáil go leor d'fhág a thabhairt ar an focal.
Ba chóir go leor roinnt de na comhaltaí suas thuas go raibh am chun a fháil amach - we'll féach 'em
go léir sa seomra rialaithe. "
"Is dócha go raibh an fáth a athbheochan tú dom - mar íocaíocht i leith sin kindly rabhadh duit an
? ionsaí gáis "gáire Tá an cailín; shaky, ach cluiche.
"Rud mar sin, is dócha," fhreagair sé, go héadrom.
"Anseo tá muid - anois beidh muid ag teacht go luath amach cad atá ar siúl go dtarlódh seo chugainn."
Sa seomra rialaithe a chonaic siad ar a laghad dosaen figiúirí armúrtha; ní rushing anois
faoi, ach ina shuí ar a n-ionstraimí, aimsir agus réidh.
Ádh a bhí sé go Costigan - veteran de spás mar a bhí sé, cé go óga i mbliana - bhí
curtha síos sa Saloon; ádh go raibh sé eolach go Uafásach
gáis outlawed; ádh go raibh sé
láithreacht aigne stamina fisiciúil go leor agus teann go leor chun a sheoladh aige rabhadh gan
ag ligean amháin rian paralyzing dul isteach ina scamhóga féin.
Captaen Bradley, na fir ar faire, agus oifigigh eile a roinnt ina cheathrú nó
Bhí Deineadh láithreach agus gan - i wardrooms - spás-cruaite veterans go léir
cheistiú aimplitheoirí gasped 'ordú chun "a fháil daingean".
Easanálú nó inhaling, bhí thiomsóidh n-aer-pasáistí stoptar mar go dread "Vee-Dhá"
bhí éisteacht a fháil, agus bhí siad ag léim literally i n-oireann armúrtha de spás - shruthlaithe
amach iad le toirt tar éis líon na
aer unquestionable; a bhfuil a n-anáil ar an dara seo caite agus is féidir, go dtí go n-
D'fhéadfadh scamhóga straining mairfidh níos mó.
Costigan waved an cailín le forma folamh, cúramach ag athrú isteach ina armúr féin ó
agra éigeandála a bhí ag caitheamh aige, agus chuaigh an captaen.
"Rud ar bith i radharc, a dhuine uasail?" Iarr sé, saluting.
"Ba chóir dóibh a bheith tosaithe rud éigin roimh seo."
"Tá siad tús, ach ní féidir linn iad a aimsiú.
Iarracht muid a sheoladh amach ar aláraim earnáil ginearálta, ach bhí a thosaigh ar éigean nuair a
blanketed ár tonn. Féach ar sin! "
Tar éis an captaen a súile, Stán Costigan ag an tsraith ardchumhachta an
oibreoir loinge.
Ar an pláta, seachas gluaiseacht, pictiúr, beo tríthoiseach, tá
Bhí glare flashing de sholas bán blinding; as an cainteoir, in ionad
urlabhra intuigthe, bhí a eisiúint sruth crackling roaring, torann.
"Tá sé dodhéanta!" Pléasctha Bradley amach, foirtil.
"Níl ann gach graim den miotail taobh istigh den chrios ceathrú - taobh istigh de chéad míle
ciliméadar - agus fós ní mór dóibh a bheith gar do sheoladh den sórt sin a tonnta mar sin.
Ach ní dóigh leis an Dara - cad a cheapann tú, Costigan "?
An ceannasaí Bluff, reactionary agus na scoile aois a bhí mar chuid cine, a bhí ar buile -
baffled, raging inwardly chun dul i ngleic leis an namhaid dofheicthe agus indetectable.
Duine le duine leis an inexplicable, áfach, d'éist sé leis na fir óga
le lamháltas neamhghnách. "Níl sé ach is féidir; Tá sé an-soiléir
go atá siad fuair rud nach mór dúinn. "
Guth Costigan an raibh searbh. "Ach cén fáth nár chóir a bheith acu?
Longa Seirbhíse riamh a fháil ar rud ar bith go dtí go bhfuil sé curtha experimented leis ar feadh na mblianta, ach
pirates agus den sórt sin a fháil i gcónaí ar an stuif nua chomh luath agus tá sé amach.
Is é an rud amháin maith is féidir liom a fheiceáil go bhfuair muid cuid de theachtaireacht ar ***úl, agus na gasóga
Is féidir le rianú go isteach amach ann. Ach tá a fhios an pirates go, freisin - ní bheidh sé
fada anois, "a dúirt sé, grimly.
Labhair sé go fírinneach.
Sula focal eile a dúradh flared an scáileán bán seachtrach faoi léas
cumhacht terrific, agus ag an am céanna tá an chuma ar cheann de na plátaí lookout a
pictiúr beoga ar an soitheach bradach - ollmhór,
torpedo dubh déanta as cruach, astú anois bladhmadh bíomaí urghránna de bhfeidhm.
Tugadh toirt na n-arm cumhachtach an Hyperion a iompróidh, agus sa
soinneáin de lán-tiomáinte bíomaí an strainséir ar scáileáin Flamed gealbhruthach.
Gunnaí troma, faoi na recoil de a bhfuil a fíochmhar salvos an fráma de na cruinne ollmhór
trembled agus shuddered, lámhaigh a gcuid tonna de ard-pléascach bhlaosc.
Ach bhí ar a dtugtar an ceannasaí bradach go cruinn an neart an línéar, agus
Bhí a fhios go raibh a armáil impotent in aghaidh na fórsaí ar a ordú.
A bhí scáileáin invulnerable, bhí phléasc an sliogáin ollmhór harmlessly i lár
spás, míle ó chuspóir.
Agus go tobann bhuail peann luaidhe frightful de lasair brilliantly ó Hulk dubh de
an namhaid.
Tríd an éitear folamh Strac sé, tríd an scáileáin mighty cosanta, tríd an
miotail diana de na ballaí seachtracha agus inmheánach.
Gach éitear-chosaint an Hyperion vanished, agus a luasghéarú thit le
an ceathrú cuid dá luach de ghnáth. "Ceart tríd an seomra ceallraí!"
Bradley groaned.
"Táimid ar an iarracht éigeandála anois. Ár ghathanna atá déanta le haghaidh, agus ní féidir linn cosúil go
a chur in áit ar bith in aice a bhlaosc lenár gunnaí! "
Ach neamhéifeachtúil mar an gunnaí a bhí, bhí Silenced siad go deo mar cheannsoilse frightful de
scrios stabbed síoraí tríd an seomra rialaithe, whiffing as bheith ann
an píolótach, gunnery, agus painéil lookout agus na fir os a gcomhair.
An aer rushed isteach sa spás, agus an oireann na dtrí marthanóirí ré is é Cúchulainn amach i druma-
tightness ceann mar an brú sa seomra laghdú.
Costigan bhrúigh an captaen éadrom i dtreo balla, urghabhadh ansin an cailín agus léim i
an treo céanna.
"Déanaimis a fháil amach anseo, tapaidh!" Adeir sé, na n-ionstraimí raidió miniature an
clogaid a ghlacadh go huathoibríoch suas de dhualgas ar óráid a tharchur mar dioscaí fuaime
Dhiúltaigh feidhmiú.
"Ní féidir leo a fheiceáil dúinn - is é ár n-bhalla éitear fós ar bun agus ní féidir a n-Spy-ghathanna a fháil tríd
ón taobh amuigh, tá a fhios agat.
Tá siad ag obair ó gorm-priontaí, agus beidh siad a ghlacadh is dócha do dheasc seo chugainn, "agus
fiú mar theorainn siad i dtreo an doras, anois an séala amuigh de airlock, an
pirates 'bhíoma Strac tríd an spás a bhí quitted siad díreach.
Tríd an airlock, síos tríd na leibhéil éagsúla na bpaisinéirí cheathrú siad
hurried, agus isteach i bád tarrthála, i gceannas a bhfuil doras amháin an fad iomlán an
lounge tríú - ar an láthair idéalach, le haghaidh na
cosaint nó chun éalú amach tríd an cruiser miniature.
Mar a rinne siad a n-Retreat bhraith siad a meáchan tús a mhéadú.
Cuireadh i bhfeidhm níos mó agus níos mó chun an línéar helpless, go dtí go raibh sé ag gluaiseacht ar
luasghéarú de ghnáth. "Cad é do dhéanamh de go bhfuil, Costigan?" D'iarr
an captaen.
"Bíomaí Tarracóir?" "Cosúlachta.
Tá siad rud éigin a fuair, ceart go léir. Tá siad ag cur linn áit éigin, go tapa.
Beidh mé ag dul a fháil cúpla Standishes, agus ceann eile agra armúr - we'd tochailt níos fearr i, "
agus go luath bhí an seomra beag a fortress, veritable tithíochta mar a rinne sé dá
innill formidable de scrios.
Ansin rinne an t-oifigeach an chéad turas eile agus níos faide, ag filleadh le agra iomlán
d'armúr Triplanetary spás, díreach cosúil leis na cinn caite ag an bheirt fhear, ach go mór
níos lú.
"Díreach mar fhachtóir breise a bhaineann le sábháilteacht, ba mhaith leat a chur níos fearr ar seo, Clio - iad siúd éigeandála
Ní oireann go maith do i bhfad i cath. Ní féidir liom dócha go fired tú riamh
Standish, rinne tú? "
"Níl, ach is féidir liom a fhoghlaim luath agus conas é a dhéanamh," d'fhreagair sí pluckily.
"Tá Dhá gach is féidir go n-oibríonn anseo ag an am céanna, ach ba chóir a fhios agat conas a ghlacadh a shealbhú i gcás
duine againn a théann amach.
Agus cé go bhfuil tú ag athrú oireann gur mhaith leat a chur níos fearr ar roinnt rudaí agam anseo -
Seirbhís teileafóin Speisialta agus brathadóirí. Bata seo dhiosca beag ar do cófra le
seo beagán de téip; síos íseal, as radharc.
Just a bhfuil faoi do wishbone an áit is fearr. Tóg amach do wrist-faire agus an ceann seo a chaitheamh
leanúnach - riamh é a chur amach le haghaidh an dara.
Cuir ar na pearls, agus a chaitheamh-am ar fad iad, freisin.
Tóg an capsule agus é a cheilt i gcoinne do chraiceann, áit éigin sa chás nach féidir é a fháil
ach amháin ag an chuid is mó cuardaigh docht.
Swallow sé i gcás éigeandála - téann sé síos go héasca agus oibríonn sé díreach chomh maith le taobh istigh
lasmuigh.
Is é an rud is tábhachtaí ar fad - is féidir leat a fháil chomh maith le sé féin má chailleann tú
gach rud eile, ach atá gan go capsule an córas ar fad lámhaigh a píosaí.
Leis sin outfit, má ba cheart dúinn a bheith scartha, is féidir leat labhairt le linn - we're an dá
ag caitheamh 'em, cé gur beag i bhfoirmeacha éagsúla.
Ní gá duit a labhairt os ard - beidh ach mutter go leor.
Tá siad héadaigh beag handy - beagnach dodhéanta a aimsiú, agus in ann a lán de na
rudaí. "
"Go raibh maith agat, Conway - I'll cuimhneamh go, freisin," d'fhreagair Clio, mar a chas sí i dtreo an beag bídeach
KRunner a leanúint lena threoracha é. "Ach ní bheidh na gasóga agus patróil a bheith
teacht tapaidh dúinn go leor?
An t-oibreoir sheoladh rabhadh. "" Eagla ar an éitear folamh, chomh fada agus tá muid
lena mbaineann. "Bhí an Captaen Bradley sheas ag adh i
astonishment le linn an chomhrá.
A shúile a bhí ré is é Cúchulainn beagán ag Costigan ar "tá muid ag caitheamh an dá 'em," ach bhí ar siúl aige
ar a suaimhneas agus mar imithe an cailín le breathnú ar dawning tuisceana tháinig thar a
aghaidh.
"Ó, féach mé, a dhuine uasail," a dúirt sé, respectfully - i bhfad níos mó ná mar a bhí sé riamh measúil
roimh aghaidh oifigeach ach ní bhíonn ach ar dtús. "An bhrí go mbeidh muid araon a bheith ag caitheamh leo
go luath, glacadh mé.
Specials' Seirbhíse '- ach ní raibh tú a shonrú go díreach cad Seirbhíse, rinne tú "?
"Anois go lua tú é, ní féidir liom a chreidiúint go ndearna mé," grinned Costigan.
"A mhíníonn Sin roinnt rudaí faoi tú - go háirithe do aitheantas Vee-Dó
agus do rialú uncanny agus luas an imoibriú.
Ach nach bhfuil tú .... "
"Níl," isteach Costigan. "Is é an staid seo Apt a fháil ar fad
ró-thromchúiseach a overlook aon geallta.
Má fhaigheann muid ar ***úl, beidh mé in ann iad a choinneáil amach as di agus ní fheicfidh sí a fhios nach bhfuil siad
trealamh ghnáthamh. Mar do agat, tá a fhios agam gur féidir leat a dhéanamh agus a choimeád
stoptar do bhéal.
Sin an fáth a bhfuil mé ag crochadh seo junk ar ort - bhí mé a lán rudaí i mo trealamh, ach chumhdaithe mé
sé ar fad le Standish ach cad a thug mé i anseo dúinn trí.
Cibé cheapann tú amhlaidh nó nach bhfuil, tá muid i subh fíor - Is é ár n seans ag dul amach
mighty gar go nialas .... "
Bhris sé amach mar a tháinig an cailín ar ais, anois chuig gach láithrithe a Triplanetary beag
oifigeach, agus na trí socraithe síos le fanacht fada agus eventless.
Uair an chloig tar éis eitil siad tríd an éitear, ach ar deireadh bhí lurching
swing agus méadú tobann i n-luasghéarú.
Tar éis dul i gcomhairle gearr iompú Captaen Bradley ar an leagan visiray agus, leis an
bhíoma ag a chumhacht a laghad, peered cúramach síos, sa treo
os coinne leis an mbliain a bheidh a fhios aige ní mór an t-árthach bradach a bheith.
Na trí Stán isteach an pláta, go bhfaca ach Infinity ar emptiness, marcáilte amháin
ag na réaltaí infinitely iargúlta agus coldly thar cionn.
Cé Stán siad isteach i spás limistéar mór na flaithis a bhí blotted amach agus chonaic siad,
éigean illuminated ag luminescence peculiar gorm, liathróid mór - mar sin a dhéanamh le sféar
mór agus chomh gar go bhfuil an chuma leo a bheith
dropping síos i dtreo sé mar cé go mba domhan!
Tháinig siad le stad - shos, weightless - doras mór slid go réidh ar leataobh - bhí siad
tharraingt aníos trí airlock agus floated go ciúin ar an aer thuas beag, ach
cathrach brightly-solas agus ordúil na bhfoirgneamh mhiotalacha!
Bhí ísliú Go réidh an Hyperion, chun teacht ar chuid eile ar an arm glacadh le rialachán
cradle tuirlingthe.
"Bhuel, cibé áit a bhfuil sé, táimid anseo," a dúirt Captaen Bradley, grimly, agus:
"Agus anois na tinte ealaíne a thosú," aontaigh Costigan, le Sracfhéachaint ceistiú ag an
cailín.
"Ná miste liom," fhreagair sí a cheist unspoken.
"Ní chreidim i thabhairt suas, ach an oiread."
"Ceart," agus an dá fir squatted síos taobh thiar de na ballaí éitear-a n-airm terrific;
an cailín seans maith taobh thiar dóibh. Bhí siad nach fada ag fanacht.
Tá grúpa de dhaoine - fhir agus do gach Meiriceánaigh láithrithe - feiceáil neamharmtha i
an tolglann beag.
Chomh luath agus a bhí siad go maith taobh istigh den seomra, scaoileadh Bradley agus Costigan orthu
gan compunction an chumhacht iomlán na n-teilgeoirí frightful.
Ón frithchaiteoirí, tríd an doras, tá Strac a bhíoma tiubhaithe dúbailte de
scrios íon - ach ní raibh go bhíoma a bhaint amach a sprioc.
Slat ó na fir bhuail sé scáileán de dhlús impenetrable.
Láithreach brúite na gunnadóirí a triggers agus sruth de ard-pléascach
sliogáin ó eisiúint na n-arm roaring.
Ach sliogáin, freisin, bhí futile. Bhuail siad an sciath agus vanished -
vanished gan pléascadh agus gan rian a fhágáil chun a thaispeáint go raibh siad riamh
ann.
Costigan sprang chun a chosa, ach sula bhféadfadh sé a sheoladh ionsaí beartaithe a ollmhór
tollán le feiceáil in aice leis - go raibh rud éigin imithe tríd an leithead iomlán an línéar,
ghearradh effortlessly sorcóir rianúil emptiness.
Aeir rushed in a líonadh ar an bhfolús, agus na trí cuairteoirí bhraith urghabhadh iad féin ag
dofheicthe fórsaí agus a tharraingt isteach sa tollán.
Trí sé floated siad, suas go dtí agus os cionn foirgnimh, ar deireadh slanting síos i dtreo
an doras de struchtúr mór ard-towered.
Doirse oscailte os a gcomhair agus dúnta taobh thiar dóibh, go dtí ar deireadh bhí siad ina seasamh i
seomra a bhí soiléir chun oifig feidhmiúcháin gnóthach.
A bhíonn siad deasc atá, de bhreis ar an trealamh is gnách ar an fear gnó,
déanta freisin ar lasc-chláir bewilderingly iomlán agus painéal ionstraim.
Ina suí impassively ag an deasc bhí fear liath.
Ní amháin go raibh sé gléasta go hiomlán i liath, ach a chuid gruaige liath trom a bhí, bhí a shúile
liath, agus fiú ar a craiceann tanned chuma a thabhairt le tuiscint de grayness i
cheilt.
A phearsantacht mór radaithe aura de grayness - ní an liath mhín ó na
an chol, ach an resistless, liath ag tiomáint na Super-dreadnought; an chrua,
dolúbtha, liath brittle an briseadh ar ard-charbóin cruach.
"Captaen Bradley, An chéad Oifigeach Costigan, Miss Marsden," labhair an fear go socair, ach
go briosc.
"Ní raibh sé ar intinn agam go mbainfidh tú beirt fhear chun cónaí fad.
Is é sin le mion, áfach, a mbeidh muid ag pas le haghaidh na huaire.
Is féidir leat do bhaint oireann. "
Ní oifigeach ar athraíodh a ionad, ach dá Stán ar ais ag an cainteoir, unflinchingly.
"Níl mé i dtaithí ar na treoracha a athrá," an fear ag an deasc
Lean; guth íseal go fóill agus leibhéal, ach instinct le bagairt deadly.
"Is féidir leat a roghnú idir a bhaint de na cultacha agus ag fáil bháis iontu, anseo agus anois."
Costigan ar athraíodh a ionad níos mó ná a Clio agus go mall Thóg sí amach cathéide.
Ansin, tar éis a mhalartú flashing de amharc agus focal adeir, chaith an bheirt oifigeach
as a n-oireann an am céanna agus fired ag an toirt céanna; Bradley lena
Lewiston, Costigan le uathoibríoch trom
piostail a urchair bhí sliogáin pléascach de chumhacht ollmhór.
Ach aoibh an fear i liath, timpeallaithe ag balla impenetrable de bhfeidhm, ach ag
an fusillade, tolerantly agus maddeningly.
Costigan léim fiercely, ach amháin a bheidh le hurled siar mar bhuail sé go unyielding,
dofheicthe balla.
A bíoma fí thiomsóidh dó ar ais i bhfeidhm, bhí sciob an airm ar ***úl, agus gach
Tionóladh trí bhraighdibh chun a n-iar-phoist.
"Ceadaithe mé, mar léiriú ar futility," a dúirt an fear liath, a crua
guth ag éirí níos deacra, "ach beidh mé cead a baoise nach bhfuil níos mó.
Anois, beidh mé féin a thabhairt isteach.
Tá mé ar a dtugtar Roger. Gur chuala tú rud ar bith is dócha orm: an-
Tá cúpla Tellurians, nó beidh riamh. Cibé acu atá nó nach bhfuil ag brath ort dhá beo amháin
ar díbh féin.
Bheith ar rud éigin de mhic léinn na bhfear, eagla orm go mbeidh tú an dá bás go luath.
In ann agus seiftiúil mar a thaispeáin tú díreach díbh féin a bheith, d'fhéadfá a bheith luachmhar a
dom, ach ní bheidh ort is dócha - sa chás sin beidh tú, ar ndóigh, d'fheidhm a bheith ann.
Sin, áfach, ina am cuí - beidh tú a bheith ar roinnt seirbhísí beag dom i
á dhíchur.
I do chás, Miss Marsden, bhfaighidh mé idir dhá chomhairle féin idir dhá chúrsa gníomhaíochta;
gach inmhianaithe go mór, ach ar an drochuair comheisiatach.
Dearbhófar do athair sásta a fuascailte tú ag figiúr exceedingly ard, ach in ainneoin na
go deimhin is féidir liom a chinneadh go n-úsáideann tú i dtaighde ar ghnéas. "
"Is ea?"
Clio ardaigh hiontach leis an ócáid. Eagla dearmad, a spiorad misniúil
chumhdaithe as a súile óg soiléir agus eascair as a corp óg teann, in airde i
neamhchead.
"Is féidir leat smaoineamh gur féidir leat aon ní a dhéanamh liom go bhfuil tú le do thoil, ach ní féidir leat!"
"Peculiar - an-perplexing - ba chóir an fáth a spreagadh sin amháin, i gcás óga
baineannaigh, a tháirgeadh den sórt sin ina chúis le frithghníomhú go hiomlán díréireach? "
Súile Roger ar leamh i Clio ar; an cailín chrith agus d'fhéach sé ar ***úl.
"Ach gnéas féin, primal agus bunúsach, an comhchéimneach is forleithne den saol sa
contanam é, go hiomlán illogical agus paradoxical.
An chuid is mó baffling - decidedly, ní mór an taighde seo ar ghnéas dul ar ".
Roger brúite cnaipe agus ard, bean córach chuma - bean d'aois éiginnte
agus náisiúntachta éiginnte.
"Taispeáin Miss Marsden di árasán," ordaigh sé, agus mar a chuaigh an bheirt bhan amach
Tháinig fear isteach "Tá an lasta díluchtú, a dhuine uasail," ar an núíosach
thuairisciú.
"Tá an dá fir agus mná na cúig fios a bheith déanta chun an t-ospidéal."
"Go maith, a dhiúscairt ar na daoine eile sa bhealach is gnách."
An minion chuaigh amach, agus Roger ar aghaidh, emotionlessly:
"Le chéile, is féidir leis an paisinéirí eile a bheith fiú milliún nó mar sin, ach nach mbeadh sé
fiúntach am le dramhaíl a chuirtear orthu. "
"Cad tá tú, ar aon nós?" Blazed Costigan, helpless ach Faigheann thar rabhadh.
"Chuala mé d'eolaithe mheabhair a thriail a scrios an Domhan, agus go cothrom mheabhair
geniuses a cheap iad féin Napoleons ann conquering fiú na Gréine
Córas.
Cibé tá tú, ba chóir duit a fhios nach féidir leat a fháil amach leis. "
"Tá mé nach. Tá mé, áfach, eolaí, agus mé ag ordú
eolaithe go leor eile.
Níl mé mheabhair. Tá tú faoi deara gan amhras roinnt
gnéithe aisteach ar an áit seo? "" Sea, go háirithe na domhantarraingthe saorga
agus iad siúd scáileáin.
An gnáth éitear-bhalla é teimhneach i dtreo amháin, agus ní urchosc ar ábhar - mise
Is iad an dá bealaí trédhearcach agus rud éigin níos mó ná impenetrable chun ábhar.
Conas is féidir leat é a dhéanamh? "
"Níorbh fhéidir leat iad a thuiscint má mhínigh mé dóibh chun tú, agus tá siad ach
dhá cheann dár forbairtí níos lú.
Níl sé i gceist agam a mhilleadh do Cruinne phláinéid; Tá mé aon dúil chun rialú a thabhairt os cionn maiseanna
de na fir agus brainless futile. Tá mé, áfach, foircinn áirithe de mo chuid féin i
fheiceáil.
A chur i gcrích a cheangal ar mo phleananna agam na céadta milliún i céadta óir agus eile
milliúin i úráiniam, tóiriam, agus raidiam; ar fad a bheidh mé a ghlacadh ó na pláinéid
an Córas na Gréine roimh liom é a fhágáil.
Déanfaidh mé iad a ghlacadh in ainneoin na n-iarrachtaí puerile de na cabhlaigh do Triplanetary
League. "Ceapadh an struchtúr ag dom agus
tógtha faoi mo stiúradh.
Tá sé cosanta ó dreigítí ag fórsaí de mo cheapadh.
Tá sé indetectable agus dofheicthe - tonnta éitear atá Bent timpeall air gan aon chailliúint nó
shaobhadh.
Tá mé ag plé ar na pointí ar fad den sórt sin ionas gur féidir leat a bhaint amach go díreach do
seasamh. Mar tá mé fios, is féidir leat a bheith de
cúnamh a thabhairt dom más maith leat. "
"D'fhéadfadh Anois, cad go díreach leat a thairiscint fear ar bith a dhéanamh dó páirt a ghlacadh do chulaith?" Éilíodh
Costigan, venomously.
"Rudaí go leor," betrayed ton fuar Roger ar aon emotion, aon aitheantas ar Costigan
díspeagadh oscailte agus searbh. "Tá mé faoi mo fir go leor, faoi cheangal dom ag
ceangail go leor.
Éagsúil riachtanais, mianta, longings, agus mianta ó fear a fear, agus is féidir liom a shásamh
beagnach aon cheann acu.
A ghlacadh go leor fir delight i sochaí na mban óg agus álainn, ach tá
Molann eile a fuair mé go leor éifeachtach.
Saint, tart do Laochra, cumha do chumhacht, agus mar sin de, lena n-áirítear tréithe go leor de ghnáth
mheas mar 'uasal.' Agus cad geallaim, a sheachadadh mé.
Éileamh mé ach dílseacht dom, agus go ach amháin i rudaí áirithe agus le haghaidh réasúnta
tréimhse ghearr. I ngach eile, an bhfuil mo fir mar iad le do thoil.
Mar fhocal scoir, is féidir liom a úsáideann tú dhá caothúil, ach ní féidir liom de dhíth ort.
Dá bhrí sin, is féidir leat a roghnú anois idir mo seirbhíse agus -. An rogha "
"Is é go díreach cad é an rogha eile?"
"Ní féidir linn dul isteach sin. Leor é a rá go bhfuil sé a dhéanamh le
taighde beag, nach bhfuil dul chun cinn sásúil.
Beidh sé mar thoradh ar do extinction, agus b'fhéidir ba chóir dom a lua go bhfuil go
Ní bheidh éag ar leith taitneamhach. "
"A rá liom NÍL, tú ...."
Bradley roared. Atá beartaithe aige a thabhairt unexpurgated
aicmiú, ach bhí isteach rudely. "Coinnigh ar nóiméad!" Thiomsóidh Costigan.
"Cad é faoi Miss Marsden?"
"Tá sí aon rud a dhéanamh leis an cheist a phlé," ar ais Roger, icily.
"Ní dóigh liom mhargadh - go deimhin, creidim go mbeidh mé a choinneáil ar feadh tamaill.
Tá sí i gcuimhne a scriosadh féin más rud é nach féidir liom a ligean di a bheith ransomed, ach tá sí
beidh teacht go doras dúnta di go dtí go cheadú liom é a oscailt. "
"Sa chás sin, téad mé chomh maith leis an bPríomh - cad a ghlacadh thosaigh sé a rá faoi
tú, agus ritheann sé soiléir ar fud an bord go dtí mé! "Costigan barked.
"An-maith.
Ba é an cinneadh sin a bheith ag súil ó fhir de do chineál. "
An fear liath dteagmháil léi le dhá cnaipí agus dhá chuid créatúir isteach sa seomra.
"Cuir na fir ina dhá cealla ar leith ar an dara leibhéal," d'ordaigh sé.
"Cuardaigh leo; ní féidir go léir a n-airm a bhí i n-armour.
Séala na doirse agus gardaí speisialta, tuned chugam anseo mount. "
Bpríosún a bhí siad, agus go cúramach chuardach; ach rug siad aon arm, agus
raibh aon rud a dúirt a bhaineann cumarsáide.
Fiú amháin dá bhféadfaí ionstraimí den sórt sin a cheilt, bheadh Roger bhrath a n-úsáid
láithreach. Ar a laghad, bhí ar siúl mar sin a shíl.
Ach bhí fir Roger ar aon inkling ar an bhféidearthacht de "Speisialta Seirbhíse" Costigan ar
fóin, brathadóirí, agus Spy-gha - ionstraimí de mhéid nóiméad agus na cumhachta infinitesimal,
ach fós ionstraimí atá, ag obair de réir mar a
faoi bhun leibhéal na éitear, bhí éifeachtach ag faid mór agus a ba chúis gan aon
vibrations sa éitear ag a d'fhéadfadh a n-úsáid a bhrath.
Agus d'fhéadfadh a bheith níos mó ná an neamhchiontach trealamh rialachán pearsanta de gach
oifigeach de spás?
An gloiní cosanta trom, an wrist-faire agus a chronometer póca forlíontach, an
flash-lampa, an níos éadroime uathoibríoch, an seoltóir, an t-airgead-crios?
Rinneadh scrúdú Gach na míreanna trealaimh leis an gcúram is cuí; ach an intinn cleverest de
a bhí deartha an tSeirbhís Triplanetary na cumarsáide chun pas a fháil ar aon cuardaigh ghnáth,
áfach go cúramach, agus nuair a Costigan agus
Bradley bhí faoi ghlas ar deireadh isteach na cealla ainmnithe possessed siad fós ina
ultra-ionstraimí.
>
LEABHAR TRÍ 8 CAIBIDIL TRIPLANETARY I PLANETOID Roger'S
I Clio halla spléach timpeall uirthi wildly, fiú ag iarraidh an ascaill cúinge de
éalú.
Sula bhféadfadh sí gníomhú, mar sin féin, bhí chlampáil a corp mar cé i vise, agus tá sí
struggled, motionless.
"Tá sé useless iarracht chun éalú, nó d'aon ní amháin cad is mian leis Roger a dhéanamh," an
treoir iúl di somberly, snapping as an ionstraim ina láimh agus dá bhrí sin
ar ais chuig an cailín maith cowed a saoirse ar tairiscint.
"Is é a mhian lightest dlí," lean sí mar a ***úil siad síos ar chonair fada.
"Dá luaithe a realize tú go gcaithfidh tú a dhéanamh go díreach mar pleases sé, i gach rud, an
níos éasca a bheidh do shaol a bheith. "" Ach ní bheadh mé ag iarraidh a choinneáil ar beo! "
Clio dhearbhú, le flash de spiorad.
"Agus is féidir liom bás i gcónaí, tá a fhios agat." "Gheobhaidh tú nach féidir leat," ar an
chréatúr passionless ais, monotonously.
"Mura bhfuil tú ag teacht isteach, beidh tú fada agus guí chun báis, ach ní bheidh ort a bás ach amháin má
Uachtanna Roger é. Féach ar dom: Ní féidir liom bás.
Seo é do árasán.
Beidh tú ag fanacht anseo go dtí go dtugann Roger orduithe breise a bhaineann leat. "
An uathoibreán maireachtála oscail an doras agus sheas sé ciúin agus impassive agus Clio,
ag stánadh uirthi horror, shrank caite aici agus isteach sa seomra sumptuously fáil.
Tá an doras dúnta soundlessly agus tost utter shliocht mar pall.
Nach tost gnáth, ach an foirfeachta léamh ná scríobh ar an iomlán
tost, easpa iomlán de gach fuaime.
Sa tost sheas Clio motionless. Aimsir agus dolúbtha, hopeless, despairing, sí
sheas ann sa seomra iontach, ag troid le impulse beagnach mór chun
scream.
Go tobann chuala sí an guth fuar Roger, ag labhairt as an aer folamh.
"Tá tú ró-wrought, Miss Marsden. Is féidir leat a bheith ar aon úsáid chun tú féin nó do mo
sa riocht.
Ordaímse duit a gcuid eile, agus, chun go árachas eile, is féidir leat a tharraingt go corda, a chuirfidh
a bhunú thart ar an seomra seo ar bhalla éitear: balla a ghearradh amach fiú an guth mo .... "
An guth scoir mar tharraing sí an téad savagely agus chaith í féin ar a tolg i
a torrent de gasping, strangling, ach sobs rebellious.
Ansin, tháinig arís guth, ach ní ar a chluasa.
Deep laistigh di, pervading gach cnámh agus muscle, rinne sé bhraith féin seachas
éisteacht a fháil.
"Clio?" D'iarr sé. "Ná labhair fós ...."
"Conway!" Gasped sí i faoiseamh, gach snáithín a bheith thrilled isteach dóchas nua ag an
domhain, dea-mheabhrú guth Conway Costigan.
"Coinnigh go fóill!" Thiomsóidh sé.
"Ná gníomhóidh sin sásta! Féadfaidh sé a bheith Spy-gha ar ort.
Ní féidir leis éisteacht liom, ach d'fhéadfadh sé a bheith in ann éisteacht leat.
Nuair a bhí sé ag caint a thabhairt duit caithfidh tú faoi deara le saghas mothúchán, garbh sandpapery
faoin muince thug mé leat? Ós rud é atá sé fuair an éitear-balla thart timpeall ort ar an
coirníní atá marbh anois.
Má bhraitheann tú aon rud mar sin faoi na faire wrist-, breathe domhain, faoi dhó.
Más rud é nach mbraitheann tú rud ar bith ann, tá sé sábháilte chun tú a labhairt, mar Ard mar atá tú le do thoil. "
"Ní dóigh liom rud ar bith, Conway!" Gáirdeachus sí.
Deora dearmad, bhí sí d'aois, féin buacach arís.
"Is é sin, go balla fíor, tar éis an tsaoil?
Mé ach thart ar leath chreid sé. "" Ná muinín sé i bhfad ró, mar gheall ar féidir leis
ghearradh amach as an taobh amuigh den am ar bith is mian sé.
Cuimhnigh cad a dúirt mé leat: a muince rabhadh duit aon gha Spy-sa éitear,
agus beidh an faire bhrath rud ar bith faoi bhun leibhéal na éitear.
Tá sé marbh anois, ar ndóigh, ós rud é go bhfuil ár gcuid trí fón díreach-nasctha; Tá mé i dteagmháil
le Bradley, freisin. Ná bí ró-scanraithe; againn agam a lán níos fearr
seans ná mar a shíl mé a bhí againn. "
"Cad é? Ní gá duit a chiallaíonn sé! "
"Cinnte.
Tá mé ag tosú ag smaoineamh go b'fhéidir againn fuair rud éigin ann nach bhfuil a fhios aige - ár
ultra-tonn.
Ar ndóigh, ní raibh mé iontas nuair a theip ar a chuid searchers a aimsiú ar ár ionstraimí,
riamh ach tharla sé liom go mb'fhéidir liom a bheith réimse soiléir iad a úsáid i!
Ní féidir liom a chreidiúint go leor go fóill, ach ní raibh mé in ann a fháil ar aon léiriú go bhfuil sé
Is féidir a bhrath fiú na bannaí atá in úsáid. Tá mé ag dul chun breathnú thart thar ann le mo
Spy-gha ...
Táim ag lorg ag tú anois - bhraitheann sé "" Sea, braitheann an faire go bhealach, anois. "?
"Fine! Ní comhartha de chur isteach thar anseo,
oiread.
Ní féidir liom teacht ar rian de ultra-tonn - rud ar bith faoi bhun leibhéal na éitear-, tá a fhios agat -
áit ar bith ar an áit ar fad.
Sé fuair an oiread sin rudaí go riamh againn gur chuala mé ceaptha ar ndóigh Tóin sé
Tá ultra-tonn, freisin, ach mura bhfuil sé, tugann go dúinn an imeall.
Bhuel, tá Bradley agus fuair mé a lán oibre le déanamh ....
Fan nóiméad, bhí mé díreach tar éis a shíl. Beidh mé ar ais i thart ar an dara. "
Bhí sos gearr, ansin an soundless, ach guth soiléir chuaigh ar:
"Fiach Good!
Ní hé an bhean sin gur thug tú an *** gorm beo - tá sí lán de na deise
innealra agus ciorcaid a chonaic tú riamh! "
"Ó, Conway!" Agus bhris an cailín guth in tonn slogadh de thanksgiving agus
faoiseamh.
"Bhí sé mar sin Uafásach unutterably, ní mór smaoineamh ar cad a tharla di agus go
eile é a! "" atá ag rith sé ina Bluff colossal, sílim.
Tá sé go maith, gach ceart, ach níl sé go leor leor a bheith omnipotent.
Ach ná a fháil freisin cocky, ach an oiread.
Neart a tharla go leor de na mná anseo, agus fir freisin - agus d'fhéadfadh sé tarlú go neart
chugainn mura dúinn a chur amach jets lua. Coinnigh liopa uachtair righin, agus más mian leat sinn,
yell.
'Slán! "
An guth ciúin scoir, bhí an faire ar wrist Clio an arís unobtrusive
timepiece, agus Costigan, ina chillín solitary bhfad faoi bhun a seomra túr, iompú a
súile goggled shlí aisteach i dtreo radhairc eile.
A lámha, díomhaoin cosúil ina bpócaí, rialuithe manipulated bídeach; a fonn,
ard-oilte súile staidéar ar gach mion folaithe ar mheicníocht an domhain mór.
Ar deireadh, ghlac sé amach na gloiní cosanta agus labhair i guth íseal le Bradley, ach i
seomra eile windowless ar fud an halla. "Sílim go agam dope leor, Captaen.
Fuair mé amach nuair a chuir sé ar ár armúr agus gunnaí, agus mé suite go léir an toradh is mó,
rialuithe, agus do na gineadóirí.
Níl aon éitear-ballaí mórthimpeall orainn anseo, ach tá gach doras mbí, agus tá
gardaí lasmuigh dár doirse - ceann do gach duine againn.
Tá siad nach robots, fir.
Go ndéanann sé níos deacra, ós rud é tá siad ceangailte go díreach gan amhras Roger ar
deasc agus beidh a thabhairt aláraim ag an leid chéad feidhmíochta neamhghnácha.
Ní féidir linn a dhéanamh de rud go dtí go bhfágann sé a deasc.
Féach go painéal dubh, beagán faoi bhun an lasc-chorda do cheart an doras?
Sin é an clúdach seolta.
Nuair a thabhairt duit an focal, clib go amach agus beidh a fheiceáil ar cheann sreang dearg tú ar an chábla.
Fothaí sé an sciath-gineadóir de do doras. Briseadh go sreang agus mé páirt a ghlacadh sa
halla.
Tá brón orm go raibh mé ach ceann amháin de na spiairí ultra-tonn, ach nuair a tá muid le chéile ní bheidh sé
chomh dona.
Seo cad a cheap mé gur féidir linn a dhéanamh, "agus chuaigh sé thar go mion ar an gcúrsa ach amháin de
gníomh a bhí léirithe aige suirbhé go mbeadh sé indéanta.
"Tá, tá sé d'fhág a dheasc!"
Costigan exclaimed tar éis gur lean an comhrá le haghaidh uair an chloig beagnach.
"Anois, a luaithe is faigheann muid amach nuair atá ar siúl aige, beidh muid tús a chur rud éigin ... sé ag dul
a fheiceáil Clio, an muc!
Seo athruithe ar rudaí, Bradley! "Bhí a guth deacair a curse.
"Is díol!" Blazed an captaen. "Tá a fhios agam conas a bhfuil tú ag fáil ar dhá
go léir le linn na Cruise.
Tá mé leat, ach cad is féidir linn a dhéanamh? "" Beidh muid rud éigin a dhéanamh, "dearbhaithe Costigan
grimly.
"Má dhéanann sé pas ar a bhfaighidh mé dó má tá mé buille réimse seo ar fad as
spás, le linn é! "
"Ná é sin a dhéanamh, Conway," guth íseal Clio, an trembling cinnte bhíothas den tuairim, ag an dá
fir.
"Más rud é nach bhfuil seans there'sa chun tú a fháil amach agus aon rud a dhéanamh faoi troid air,
miste liom. B'fhéidir go mian sé ach amháin chun labhairt faoi na
fuascailte, ar aon nós. "
"Ní bheadh sé fuascailte labhairt leat - sé ag dul chun labhairt rud éigin eile ar fad," Costigan
gritted, ansin d'athraigh a ghuth go tobann. "Ach rá, b'fhéidir go bhfuil sé díreach chomh maith ar an mbealach seo.
Ní raibh siad aimsiú ar ár Specials nuair a chuardach siad dúinn, tá a fhios agat, agus táimid ag dul chun
a dhéanamh go leor damáiste ceart anois go luath.
Roger is dócha isn'ta oibrí tapa - níos mó an cineál cat-agus-luch, ba mhaith liom a rá - agus tar éis
dúinn tús a chur leis go mbainfidh sé go bhfuil rud éigin ar a intinn seachas tú.
Think is féidir leat stalla air amach agus a choimeád leasmhara air ar feadh thart ar cúig nóiméad déag? "
"Tá mé cinnte gur féidir liom - I'll aon rud a dhéanamh chun cabhrú linn, nó is féidir leat, a fháil amach as seo
Uafásach .... "
Bhí a guth scor de réir mar a bhris Roger an éitear-bhalla a árasán agus ***úil i dtreo an
tolg, ar a bhfuil sí cuachta i leathan-eyed, terror helpless, crith.
"Faigh réidh, Bradley!"
Costigan dírithe tersely.
"D'fhág sé éitear-bhalla Clio ar thalamh, ionas go mbeadh aon chomharthaí neamhghnácha a relayed dó
as a deasc - a fhios aige go bhfuil aon seans de dhuine ar bith cur isteach air sa mhéid is go
seomra.
Ach tá mé ag a bhfuil bhíoma ar an athrú, ionas go mbeidh an balla ar, neart iomlán.
Níl cuma cad a dhéanann muid anois, ní féidir a fháil sé rabhadh.
Caithfidh mé a shealbhú ar an bhíoma go díreach atá i bhfeidhm, áfach, ionas go mbainfidh tú a dhéanamh ar an
obair salach. Stróic amach go sreang dearg agus iad siúd dá mharú
gardaí.
Tá a fhios agat conas a mharú a chlárú, nach bhfuil "" Sea -? Briseadh a chuid súl-lionsaí agus a cluas-
drumaí agus beidh sé ag stopadh is cuma cad atá á dhéanamh aige agus a sheoladh glaonna guaise amach ....
Fuair 'em araon.
? Anois, cad "" Oscail mo doras - Is é an lasc sciath leis an
ceart. "eitil doras Costigan ar oscailt agus an
Captaen Triplanetary léim isteach sa seomra.
"Anois, le haghaidh ár armúr!" Adeir sé. "Níl go fóill!" Thiomsóidh Costigan.
Bhí sé ag seasamh dolúbtha, súile goggled staring immovably ag an láthair ar an tsíleáil.
"Ní féidir liom bogadh ar milliméadar go dtí go atá tú a dhún éitear-bhalla Clio ar athrú.
Má ghlacaim an gha amach é le haghaidh an dara táimid chuaigh faoi.
Cúig urlár suas, síos díreach ar aghaidh le conair - doras ceathrú ar dheis.
Nuair a bhíonn tú ag aistriú go mbainfidh tú ag mothú mo gha ar do faire.
Snap sé suas! "
"Ceart," agus léim an captaen ar ***úl ag luas a bheith cothrom le roinnt de na fir leath a chuid
bliana.
Go gairid ina raibh sé ar ais, agus tar éis tástáil Costigan an éitear-bhalla an "seomra bridal"
chun a chinntiú go bhféadfadh aon chomhartha rabhaidh óna deasc nó a sheirbhísigh teacht Roger
laistigh de sé, bhrostaigh an beirt oifigeach ar ***úl
i dtreo an seomra a raibh a n-spás-armour.
"Too bad nach bhfuil siad éide a chaitheamh," panted Bradley, gearr an anáil ó go leor
eitiltí de staighre.
". BhFéadfadh Chuidigh cuid mar disguise" "amhras liom é - le robots an oiread sin thart,
atá siad fuair dócha comharthaí nach raibh muid a thuiscint ar aon nós.
Má chomhlíonann aon duine againn go mbainfidh go gciallódh sé cath.
Coinnigh é! "Peering trí ballaí lena gha Spy-,
Raibh feicthe Costigan beirt fhear druidim, blocáil ar chonair trasnú isteach
a gcaithfidh siad dul.
"Dhá de 'em, fear agus a chlárú - tá an robot ar do thaobh.
Beidh muid ag fanacht anseo, ar dheis ag an gcúinne - nuair a shlánú siad a thógfaidh sé 'em "agus Costigan a chur!
ar ***úl a gloiní cosanta i ullmhacht le haghaidh achrann.
Gach unsuspecting, tháinig an dá pirates i bhfianaise, agus mar a bhí siad an dá oifigigh
bhuail.
Costigan, ar an taobh istigh, thiomáin gearr, íseal ceart crua isteach an duine ar bradach
bolg.
An dorn fíochmhar-tiomáinte go tóin poill le wrist isteach na fíocháin bhoga agus an fear stricken
titim.
Ach fiú mar i dtír an buille a bhí le feiceáil Costigan go raibh an tríú namhaid,
seo a leanas in aice taobh thiar den dá raibh ag breathnú air, ar bradach a bhí fiú ansin
oiliúint teilgeoir ga air.
Freagairt go huathoibríoch, chastar Costigan a chéile comhraic unconscious timpeall i os comhair
dó, agus mar sin go raibh sé isteach i namhaid chorp go Strac an ga fí, agus ní isteach ina
féin.
Crouching síos go dtí an chompáis is lú is féidir, straightened sé amach leis an
lashing bhfeidhm an earraigh cruach mighty, iománaíocht an corp díreach ag an flaming
béal an teilgeoir.
An arm crashed ar an urlár agus bradach marbh agus maireachtála a chuaigh síos i gcarn.
Ar go gcarn hurled Costigan féin, mothú ar an bradach an scornach.
Ach bhí an fear wriggled soiléir, agus cur i gcoinne a bhfuil sá gouging a bheadh
Tá torn amach súile an fear níos moille, tar éis sé suas láithreach le fíochmhar
tús le haghaidh an groin.
Uimh seo uathoibreán, dírithe agus a leagtar chun dualgais seasta áirithe le
cruinneas meicniúil, ach lithe, fear láidir in oiliúint crua, ag troid le gach
trick salach ar a dtugtar ar a ilk mharfach.
Ach bhí Costigan aon tyro i ealaín na troda salach.
Is beag a bhí go deimhin, na cleasanna maiming de chomhrac bréan anaithnid go fiú an comhad céim agus de
an-éifeachtach faoi chlúdach-brainse na Seirbhíse Triplanetary; agus Costigan, a
Príomh-Earnáil, bhí a fhios acu go léir.
Níl sé ar fáil sparáin pléisiúr, Féinne, ná milliún dollar-rinne na rún
gníomhairí a úsáid arm Cineál ar.
Tháinig siad i ngleic ach amháin nuair nach bhféadfaí é a sheachaint, b'fhéidir, ach nuair a bhí siad
éigean a throid sa bhealach chuaigh siad i leis ach amháin chun críche ghruama - a mharú, agus
a mharú sa spás is giorra is féidir an am.
Dá bhrí sin bhí sé gur tháinig oscailt Costigan ar go luath.
An bradach Sheol an coup de sabot, fí a Costigan sheachaint ag
lightning athrú.
Bhí sé athrú beag, ar éigean go leor a dhéanamh ar an Kicker chailleann, agus dhá cumhachtach
lámha dúnta ar a chos ag eitilt i midair ar nós an jaws sprung de gaiste marc-.
Dúnta agus twisted viciously, ar an toirt céanna fleeting.
Tá a bhí crashed a shriek, smothered mar tosaithe trom ar a réamhshocraithe go cúramach
marc - an bradach a bhí amach, agus cinnte go buan.
Bhí mhair an streachailt ar éigean deich soicind, ag teacht go dlúth lena díreach mar a
Bradley críochnaithe blinding agus deafening an robot.
Costigan mbailítear agus a scaoiltear an teilgeoir, arís donned a Spy-gha gloiní cosanta, agus an dá
hurried ar.
"Nice work, Príomh - caithfidh sé a bheith le bronntanas a garbh-tí ar an mbealach a dhéanann tú," Bradley
exclaimed. "Sin an fáth a ghlac tú an ceann beo?"
"Cuidíonn Cleachtais roinnt, freisin - I've a bhí i brawls roimh, agus mé lán níos óige agus
b'fhéidir le beagán níos tapúla ná mar a bhíonn tú, "a mhínigh go hachomair Costigan, gaze penetrant docht
chun tosaigh mar a bhí ar siúl acu ar feadh conaire amháin i ndiaidh a chéile.
Bhí a bhíonn níos mó gardaí roinnt, idir bheo agus meicniúla, ar an mbealach seo,
ach ní raibh siad cead a thairiscint d'aon fhreasúra.
Costigan chonaic iad ar dtús.
I bhíoma furious an teilgeoir an bradach marbh bhí riven siad isteach
neamhní, agus sped an beirt oifigeach ar aghaidh go dtí an seomra a bhí suite Costigan ó
afar.
Bhí an triúr oireann d'armúr spás Triplanetary faoi ghlas suas i comh-aireachta; le comh-aireachta
a bhfuil a doirse Costigan shéid literally amach le soinneáin de bhfeidhm seachas a ithe
am i rianú an toradh cumhachta.
"Dar liom rud éigin anois!" Costigan, uair amháin níos mó clúdaithe sa chuid féin
armor, heaved osna mhór faoisimh.
"Tá Rough-agus-tumble ceart go léir le ceann amháin nó dhó, ach go bhfuil seomra gineadóir iomlán
grief, agus ní beidh orainn aon rudaí i bhfad ró mar go bhfuil sé.
Táimid agam a ghlacadh oireann Clio ar feadh - we'll sheoladh sé síos go dtí an doras na cumhachta
seomra, titim sé ann, agus é a phiocadh suas ar an mbealach ar ais. "
Contemptuous anois na ngardaí is féidir, strode an péire armúrtha i dtreo an chumhacht plandaí-
-I gcroílár an-an fortress ollmhór de spás.
Bhí a bhíonn Gardaí, agus captains - oifigeach a iúl frantically a gcuid
príomhfheidhmeannach, ós rud é d'fhéadfadh unleash aonar na fórsaí frightful ar a ordú, agus a
profanely wondered ag a unwonted tost-
-Ach an bíomaí namhaid a bhí impotent in aghaidh na ballaí éitear an armúr; agus an
pirates, gan armor i slándáil a planetoid féin mar a bhí siad, vanished
Utterly i bíomaí ravening an Lewistons focail.
Mar a shos siad roimh an doras an tseomra cumhachta, bhraith fhir guth Clio ar a ardaíodh sa
Beidh sí achomharc den chéad seo caite agus, achomharc i gcoinne wrung as a cuid di ag an extremity
ar a seasamh.
"Conway! Déan deifir!
A shúile - they're tearing dom seachas! Déan deifir, a stór! "
I tones horror-líonadh léamh fhir go soiléir - áfach chruinn - an cailín
extremity dire.
Gach chonaic soiléir a, sona carefree óga Earth-cailín, ar a chéad turas isteach sa spás,
faoi ghlas istigh ar bhalla éitear-le ró-brained meaisín, faoi-conscienced daonna - a
Super-Chliste, ach lecherous agus
meicníocht unmoral de flesh agus fola, aitheantas aon údarás, rialaigh
rud ar bith a shábháil drivings eolaíochta féin agus an beagnach chomh cumhachtach Áitíonn na
a mianta agus passions!
Ní mór di a throid le gach acmhainn ar a ordú.
Ní mór di a bheith wept agus phléadáil, stormed agus raged, feigned aighneacht agus d'imir sé do
am - ní raibh agus a chrá dteagmháil léi sa chéim slightest an merciless agus
gloating inchinn an neach a dtugtar é féin Roger.
Anois, ba mhaith a tantalizing, ruthless cat-imirt a dhéanamh, an Uafásach liath-donn aghaidh
bheadh gar dá cuid - wailed sí teachtaireacht despairing deiridh chun Costigan agus
ionsaí a hideous aghaidh leis an Fury ar tigress.
Costigan giotán amach ar imprecation searbh.
"Coinnigh air ach an dara níos faide, a chéadsearc!" Adeir sé, agus an seomra cumhachta
doras vanished.
Tríd an seomra mór swept an dá Lewistons ag Cró iomlán agus ag uasmhéid
cumhachta, dhá tapa-oscailt lucht leanúna an bháis agus scriosadh.
Anseo agus ansiúd ar garda, níos gasta ná mar a comhaltaí, oiliúint teilgeoir futile - a
teilgeoir a phléasc iris ag an cnaipe réimse sin frightful de bhfeidhm,
fuascailliú instantaneously a mílte
ar na mílte kilowatt-uair an chloig de-stóráil-up fuinnimh.
Tríd an delicately coigeartaithe, meicníochtaí casta Strac na bíomaí scriosadh.
Ag dóite a armatures dteagmháil amach mar thoradh, ard-teannas volatilized i crashing,
ardvoltais Airc, mais na miotail deataithe agus dóite i chonair na fórsaí ollmhór anois
lorg an cosán is éasca a neodrú,
ionstraimí íogair shéid suas, copar ar siúl i sruthanna.
Mar a subsided an meaisín seo caite isteach i mais leath-leáite de mhiotal an dá wreckers, gach
shealbhú ar guailleán, bhraith iad féin a bheith weightless agus bhí a fhios go raibh siad
gcrích an chéad chuid dá gclár.
Costigan léim chun an doras seachtrach.
Chuid an tasc chun dul chun cabhair Clio ar - bheadh Bradley leanúint níos moille, ag tabhairt an
armor cailín agus ag cur cúraim ar bith a shaothrú is féidir.
Mar a sheol sé tríd an aer labhair sé.
"Ag teacht, Clio! Gach ceart, cailín? "
Questioningly, leath fearfully. "Ceart go leor, Conway."
Bhí a guth a bhí beagnach aitheanta, briste i retching agony.
"Nuair a chuaigh gach rud dÚsachtach sé ... fuair sí amach go raibh an éitear-bhalla suas agus ...
dearmad go léir mar gheall orm.
Dhruid sé sé amach ... agus an chuma a théann dÚsachtach ró ... tá sé ag floundering timpeall mar a bheadh
fear fiáin anois ... Tá mé ag iarraidh a choimeád ... air ó ... ag dul
thíos staighre. "
"Cailín Dea - choinneáil gnóthach dó aon nóiméad amháin níos mó - tá sé ag dul go léir an rabhadh ag an am céanna agus
ba mhaith leis a fháil ar ais ar a bord. Ach cad tá an t-ábhar a bhfuil tú?
Rinne sé ... Ghortaigh tú, tar éis an tsaoil? "
"Ó, ní hea, ní sin - nach raibh sé aon ní a dhéanamh ach breathnú ar liom - ach go raibh olc go leor -
ach tá mé tinn - horribly tinn. Tá mé ag titim ...
Tá mé go ndeachaigh sí gur féidir liom a fheiceáil éigean ... Tá mo cheann bhriseadh suas i bpíosaí beag ...
Tá a fhios agam ach Tá mé ag dul go bás, Conway! Oh ... OH! "
"Ó, is é sin go léir!"
Ina faoiseamh fórsa go raibh siad in am, ní raibh Costigan smaoineamh ar
sympathizing le anacair an-dáiríre Clio ar láthair ar aigne agus comhlacht.
"Rinne mé dearmad go bhfuil tú ar an talamh-gripper - sin ach i dteagmháil beag de spás-
breoiteachta. Beidh sé a chaitheamh amach go díreach ....
Gach ceart, tá mé ag teacht!
Lig dul dó agus a fháil chomh fada amach uaidh agus is féidir leat! "
Bhí sé anois ar an tsráid.
Bhí B'fhéidir dhá chéad troigh i bhfad i gcéin agus céad troigh os cionn air an seomra túr
ina raibh Clio agus Roger.
Sprang sé go díreach i dtreo a fhuinneog mhór, agus mar floated sé "aníos" a cheartú sé a
chúrsa agus dlús a luas ag lámhaigh siar ag uillinneacha éagsúla lena trom
piostal sheirbhís, uncaring gur ag an bpointe
ar thionchar gach ceann de na sliogáin erupted a phléasc beag de scrios.
Chaill sé an fhuinneog a trifle, ach ní raibh an ábhar sin - a Lewiston flaming oscail
slí dó, go páirteach tríd an bhfuinneog, go páirteach tríd an mballa.
Mar a soared sé tríd an oscailt sé oilte agus teilgeoir piostail ar Roger, anois beagnach
go dtí an doras, noticing mar a rinne sé amhlaidh go raibh Clio clinging convulsively le lampa-
lúibín ar an bhalla.
Doras agus balla vanished i bhíoma terrific an Lewiston, ach an bradach sheas
gan díobháil.
D'fhéadfadh Ní ga ravening ná bhlaosc pléascach dochar a dhéanamh air - bhí thiomsóidh sé ar an
sciath cosanta a gineadóir bhí i gcónaí ar a chuid duine.
Nuair a thuairisciú go bhfuil an chuma Clio Roger chun dul ar mire agus floundering timpeall mar a bheadh
fear fiáin, bhí sí aon smaoineamh ar conas a bhí sí tuiscint a fháil ar an staid iarbhír; le haghaidh
Gharlane de Eddore, ansin energizing an
bhfoirm flesh go raibh Roger, bhí don chéad uair ina shaol prodigiously fada
le chéile i gcoimhlint díreach le fórsa mór níos fearr.
Bhí Roger sublimely muiníneach go bhféadfadh sé a bhrath a úsáid, nó áit ar bith ar fud
a planetoid, de ultra-tonn.
Bhí sé chomh cinnte go bhféadfadh sé a rialú go díreach agus go hiomlán an
gníomhaíochtaí fisiciúla ar líon ar bith de na leath-Chliste "dhaoine".
Ach ceithre Arisians i comhleá - bhí - Drounli, Brolenteen, Nedanillor, agus Kriedigan
curtha ar garda le haghaidh seachtain. Nuair a tháinig an t-am chun gníomhú, ghníomhaigh siad.
Chéad smaoineamh ar Roger, ar fhionnadh cad a bhí damáiste ollmhór agus inexplicable
déanta cheana féin, ba é a scrios láithreach an bheirt fhear a bhí ag a dhéanamh air.
Ní fhéadfadh sé a lámh iad.
A bhí leis an dara soinneáin as ann seo baineann supposedly an duine, ach nach mó
bhféadfadh sé teagmháil léi.
A boltaí fiercest mheabhrach a chaitear iad féin harmlessly trí milliméadar ar ***úl óna
craicinn; gazed sí isteach ina súile go hiomlán aineolach ar na torrents fuinnimh ag stealladh
uathu.
Ní fhéadfadh sé mar aidhm ag fiú arm ar a! A bhí an tríú a ghlaoch chun cabhrú le Eddore.
Ní fhéadfadh sé.
Dúnadh an éitear fo-; ná ní fhéadfadh sé a fháil amach ceachtar an tslí ina deiridh
nó rian an chumhacht a choinneáil dúnta é!
A chorp Eddorian, fiú amháin más rud é go bhféadfadh sé a athchruthú sé anseo nach bhféadfaí, sheasamh na
timpeallacht - go mbeadh sé seo Roger-rud a dhéanamh is cuma cén d'fhéadfadh sé, gan aon chúnamh ag an Gharlane
cumhachtaí intinne.
Agus, go fisiciúil, bhí sé ina chomhlacht an-ann go deimhin.
Chomh maith leis sin, bhí sé armtha agus armúrtha le meicníochtaí a cheapadh féin Gharlane ar; agus
Eddore an dara-i-ordú a bhí i aon chiall a Coward.
Ach Roger, cé nach go díreach le gripper talamh, ní raibh a fhios agam conas a láimhseáil féin
gan meáchan; ach Costigan, thug sé aghaidh a ballaí a bhrú, a bhí níos
éifeachtach i ngleic le weightless ná nuair a chis mar gheall ar an bhfeidhm na himtharraingthe.
A choinneáil ar a chuid teilgeoir ar an bradach, ghabh sé an club chéad lámh - fada,
pedestal caol de mhiotal - seoladh é féin anuas an príomhfheidhmeannach bradach.
Le móiminteam gach a mais agus treoluas agus an chumhacht a chuid dea-
lámh dheis chastar sé an barra ag an bradach a ceann.
Ba chóir go fíochmhar mais-tiomáinte de mhiotal a bheith déanta as ceann shoulders, ach rinne sé
nach bhfuil.
Sciath Roger de bhfeidhm a bhí Utterly dolúbtha agus impenetrable; an éifeacht ach amháin de na
buille frightful a bhí leagtha sníomh dó, thar dheireadh na críche sin, cosúil leis an bata ag eitilt ar
acrobatic druma-mhór.
Mar a crashed an fhoirm spinning in aghaidh an bhalla os coinne an tseomra floated Bradley
i, iompar armor Clio ar.
Gan focal loosened an captaen an cailín helpless an greim ar an lúibín agus
clúdaithe aici sa oireann.
Ansin, ag tacú léi ag an bhfuinneog, bhí sé a Lewiston ar an chuing an ceann agus
Costigan inneallghluaiste air i dtreo an oscailt.
An bheirt fhear a fhios nach mór do sciath Roger de bhfeidhm a bhagairt gach toirt - más rud é go
raibh cead aige a scaoileadh é a bheadh sé a thabhairt is dócha a iompróidh lámh-arm fiú
níos fearr chun a gcuid féin.
Greim in aghaidh an bhalla, sighted Costigan mar aon chomhlacht Roger ar dtreo an chuid is mó i bhfad i gcéin
phointe an cruinneachán ard an phláinéid saorga agus thug dó bhrú mhín.
Ansin, gach Clio grasping ag lámh, shoved an beirt oifigeach mightily leis a chosa
agus darted na trí fhoirmeacha armúrtha ar ***úl i dtreo a gcuid súil ach éalú - ar
D'fhéadfaí bád éigeandála a sheoladh tríd an bhlaosc de na cruinne mór.
Ba mhaith chun iarracht a dhéanamh teacht ar an Hyperion agus chun éalú i gceann de na báid tarrthála a bheith
bhí useless; nach bhféadfadh siad iachall ar na geataí mór de na príomh-airlocks agus aon
bealach amach eile a bhí ann.
Mar a sheol siad ar aghaidh tríd an aer, Costigan a choinneáil ar an fhoirm go mall-snámh
de enveloped Roger ina bhíoma, thosaigh Clio a ghnóthú.
"Cuir iad a fháil ar a thromchúisí atá socraithe?" Iarr sí, apprehensively.
"Agus tá siad ag raying linn agus lámhach ag linn!" "Féadfaidh siad socraithe cheana féin é.
Tá siad gan amhras páirteanna breise agus do na gineadóirí dúblach, ach má tá siad ansin é
Beidh ar an titim a mharú Roger freisin, agus ní ba mhaith leat go bhfuil sé.
Beidh siad a fháil dó síos le héileacaptar nó rud éigin, agus a fhios acu go
beidh orainn a fháil go tapa iad mar a thagann siad aníos.
Ní féidir iad a ghortú dúinn le lámh-airm, agus sular féidir iad a thabhairt ar aon ábhar trom suas
beidh siad eagla ort é a úsáid, mar gheall ar a bheith go maith freisin gar dá bhlaosc.
"Is mian liom gur féidir linn a thug Roger chomh maith," ar seisean, savagely, le Bradley.
"Ach bhí tú ceart, ar ndóigh - it'd a bheith ar fad i bhfad ró-cosúil le coinín ghabháil
a Wildcat.
Mo Lewiston atá déanta maidir le ceart anois, agus nach féidir a fhágáil ann i bhfad de mise - cad
bhfuigheadh sé a dhéanamh le linn a bheadh ina pheaca agus náire. "
Anois ag an balla mór, heaved an bheirt fhear mightily ar a lever, an geata an
éigeandála port chastar go mall ar oscailt, agus tháinig siad ar an cruiser miniature an neamhní.
Costigan, eolas maidir leis an meicníocht na ceardaíochta ó staidéar cúramach as a
ceall bpríosún, manipulated na rialuithe a dhéanamh.
Trí geata tar éis an geata ollmhór chuaigh siad, go dtí ar deireadh bhí siad amach sa spás oscailte,
lámhach i dtreo Tellus i bhfad i gcéin ar an luasghéarú a mhéad a n-bheag
ceardaíochta a bhí ann.
Costigan ghearradh ar an dá cheann eile fóin as chuaird agus labhair, a shocrófar ar aird
pointe éigin thar a bheith i bhfad i gcéin. "Samms!" Iarr sé go géar.
"Costigan.
Táimid amach ... ceart go léir ... yes ... cinnte ... go hiomlán ... insint duit 'em, Sammy,
Agam cuideachta anseo. "
Trí na dioscaí fuaim-a n-helmets chuala an cailín agus an captaen
Sciar Costigan ar an chomhrá.
Bradley Stán ag a oifigeach chéad erstwhile i iontas, agus fiú Clio bhí
Is minic a chuala go mighty, leath-mythical ainm.
Surely nach mór a fear óg bewildering céim ard, a labhairt mar sin familiarly go Virgil
Samms, an ceann uile-chumhachtach na Seirbhíse spás-pervading an Triplanetary
Sraith!
"Tá tú iompaithe i gcoitinne glaoch-amach," a dúirt Bradley, seachas d'iarr.
"Fadó - I've i dteagmháil ceart chomh maith," fhreagair Costigan.
"Anois go bhfuil a fhios acu cad a lorg agus a fhios agat go bhfuil éitear-tonn brathadóirí useless,
is féidir iad a aimsiú.
Gach soitheach i seacht n-earnálacha, soiléir síos go dtí an patróil scout, ag díriú ar
Is é an bpointe seo, agus an glao amach do gach chogaidh agus báid ar snámh.
Tá go leor oibrithe amach ann le ultra-tonnta a aimsiú go domhain, agus nuair a
láthair siad é go mbainfidh siad pointe sé amach chuig na soithí eile. "
"Ach conas mar gheall ar na príosúnaigh eile?" D'iarr an cailín.
"Beidh siad a maraíodh ní, beidh siad?" "Crua rá," shrugged Costigan.
"Ag brath ar conas rudaí dul amach.
Easpa a lán de bheith sábháilte féin go fóill. "" Cad atá buartha dom é den chuid is mó ár gcuid féin
deis, "aontaigh Bradley. "Beidh siad ag seilg linn, ar ndóigh."
"Cinnte, agus beidh siad ag luas níos mó ná ní mór dúinn.
Ag brath ar cé chomh fada ar ***úl Is iad na soithí Triplanetary is gaire.
Ach tá déanta againn gach rud is féidir linn a dhéanamh, le haghaidh anois. "
Tost thit, agus Costigan ghearradh i fón Clio agus tháinig go dtí an suíomh ar a bhfuil
bhí sí reclining, bán agus stricken - caite amach ag an ordeals Uafásach agus terrifying
de na huaireanta beaga anuas.
Mar a shuí sé é féin in aice léi blushed sí vividly, ach a súile gorm domhain le chéile a
cinn liath go seasta. "Clio, mé ... muid ... leat ... is é sin, "air
lasta air hotly agus iad a stopadh.
An gníomhaire rúnda, a bhfuil a soiléir, inchinn fonn fhéadfadh aon chontúirt fisiciúil scamall; a raibh
Bhí breis agus arís riamh go raibh sé ag caillteanas in aon éigeandála, áfach,
éadóchasach - an oifigeach mear-witted
floundered i náire mar aon schoolboy; ach lean, doggedly: "Tá mé
eagla go dtug mé mé féin ar ***úl ar ais ann, ach .... "
"Thug muid féin ar ***úl, i gceist agat," líonadh sí an sos.
"Rinne mé mo chuid, ach ní bheidh mé tú a shealbhú chun é a mura bhfuil tú ag iarraidh - ach tá a fhios agam go bhfuil grá agat
dom, Conway! "
"Love tú!" Groaned an fear, a aghaidh agus lined crua, a chorp ar fad docht.
"Ní Sin insint go leith é, Clio. Ní gá duit bheith i seilbh me - I'm ar siúl le haghaidh
saol.
Ann riamh go raibh bean a chiallaigh rud ar bith a dom cheana, agus ní ann a bheidh
eile. Tá tú an bhean amháin a bhí ann riamh.
Níl sé sin.
Ní féidir leat a fheiceáil go bhfuil sé dodhéanta "" Ar ndóigh can't I -? Nach bhfuil sé dodhéanta, ag
ar fad ".
Scaoileadh sí a sciatha, ceithre lámha le chéile agus go docht fáiscthe, agus a guth íseal
thrilled le mothú mar a chuaigh sí ar: "Is breá liom tú, agus grá agam duit.
Is é sin go léir go cúrsaí seo. "
"Is mian liom go raibh sé," ar ais go ctuaidh Costigan, "ach nach bhfuil fhios agat cad ba mhaith leat a bheith
ligean féin i do. Tá sé agus cad a bhfuil tú, agus a bhfuil agus cad iad na
Tá mé sé go griping dom.
Tá tú, Clio Marsden, iníon Curtis Marsden ar.
Naoi mbliana déag d'aois. Cheapann tú atá tú áiteanna agus a rinneadh i
rudaí.
Ní mór duit. Nach bhfuil feicthe agat nó rud ar bith a dhéanamh - tú
Níl a fhios agam cad tá sé ar fad faoi. Agus tá a bhfuil mé go breá le cailín mhaith leat?
A spacehound gan dídean nach bhfuil curtha ar aon phláinéid trí seachtaine i gceann trí bliana.
A ubh crua-boiled. A dtrioblóid-shooter agus a brawler ag instinct
agus oiliúint.
A Sp ... "giotán sé amach an focal agus chuaigh sé ar tapa:" Cén fáth, nach bhfuil fhios agat dom ar chor ar bith,
agus lán de there'sa dom go riamh beidh a fhios agat - nach féidir liom eolas thú!
Mhaith leat a leagan amach níos fearr liomsa, a chailín, agus is féidir leat.
Beidh sé a bheith is fearr duit, creidim dom. "
"Ach ní féidir liom, Conway, agus ní féidir leat," fhreagair an cailín go bog, solas glórmhar
ina súile. "Tá sé ró-dhéanach as sin.
Ar an long go raibh sé ach eile de na rudaí, ach ó shin i leith tá muid teacht i ndáiríre a
aithne ar a chéile, agus táimid ag chuaigh faoi.
Is é an staid as rialú, agus muid araon a fhios é - agus ní bheadh de dúinn
athrú más rud é go bhféadfadh muid, agus tá a fhios agat go bhfuil, freisin.
Níl a fhios agam go mór, a ligean isteach mé, ach tá mé nach bhfuil a fhios cad a cheap tú gur mhaith leat a choinneáil ar
uaim, agus admire mé leat go léir an níos mó ar sé.
Táimid go léir an tSeirbhís honor, Conway dearest - tá sé ach tú fir a bhfuil déanta agus tá
a choinneáil atá an Trí Pláinéid oiriúnach áiteanna le cónaí i - agus tá a fhios agam go bhfuil aon cheann de na Virgil
Ba mhaith Samms 'cúntóirí a bheith ina fhear i milliún míle .... "
"Cad a dhéanann cheapann tú sin?" Éilíonn sé go géar.
"Dúirt tú liom mar sin féin, go hindíreach.
Cé eile i saol na trí glaoch air, b'fhéidir, 'Sammy?'
Tá tú deacair, ar ndóigh, ach caithfidh tú a bheith mar sin - agus rinne mé riamh cosúil le fir bog, ar aon nós.
Agus brawl tú i chúis mhaith.
Tá tú go mór le fear, mo Conway; fíor, fear fíor, agus grá agam duit!
Anois, má ghabháil siad dúinn, ceart go léir - we'll bás le chéile, ar a laghad "críochnaithe aici,!
intensely.
"Tá an ceart agat, a chéadsearc, ar ndóigh," admhaigh sé.
"Ní chreidim go raibh mé in iúl gur tú in iúl dom dul, cé a fhios agam ba chóir duit
do, "agus a lámha le chéile faoi ghlas go daingean fiú níos mó ná riamh.
"Má táimid a fháil riamh as an subh mé ag dul a póg leat, ach tá sé seo am ar bith a bheith
ag cur as do clogad. Go deimhin, tá mé ag cur seans iomarca le
tú a choimeád do scéith ar ceal.
Snap 'em ar arís - ba chóir iad a bheith ag fáil cóir dlúth ag an am seo ".
Lámha scaoileadh agus armúr arís daingean, chuaigh Costigan thar a bheith páirteach Bradley ag an
bord rialaithe.
"Conas atá ag teacht leo, Captaen?" Iarr sé. "Nach maith sin.
Go leor bealaí amach go fóill. Ar a laghad uair an chloig, ba mhaith liom a rá, roimh a cruiser
is féidir a fháil laistigh de raon. "
"Beidh mé ag féachaint an féidir liom teacht ar aon cheann de na pirates chasing linn.
Má dhéanann agam go mbainfidh sé a bheith de thimpiste; nach bhfuil sé seo beag Spy-gha maith i bhfad ach amháin gar
obair.
Tá eagla orm go mbeidh an chéad rabhadh beidh orainn a bheith nuair a ghlacann siad i seilbh duine againn le
tarracóir nó sleá dúinn le snáthaid.
Is dócha go bhfuil bhíoma, cé; tá sé seo ar cheann de na báid tarrthála a n-éigeandála agus nach mbeadh siad
ag iarraidh go scriosadh é ach amháin má tá siad. Chomh maith leis sin, a shamhlú gur mian le Roger beo dúinn
deas go holc.
Tá gnó neamhchríochnaithe le gach triúr againn, agus is féidir liom a chreidiúint go maith go bhfuil a chuid 'Ní
éag go háirithe taitneamhach Beidh 'a bheith níos lú mar sin tar éis an bealach rooked againn air. "
"Ba mhaith liom tú a dhéanamh dom ar dtús báire, Conway."
Aghaidh ar Clio bhí bán le horror ag an cumha atá os comhair arís go unspeakable
créatúr de liath. "Tabhair dom gunna nó rud éigin, le do thoil.
Níl mé ag iarraidh dó riamh chun breathnú ar dom an mbealach sin arís, rud ar bith a rá cad eile de sé
d'fhéadfadh a dhéanamh, agus tá mé beo. "" Ní bheidh sé, "cinnte Costigan di, caol na
súl agus ghruama ar fhód.
Bhí sé, mar a bhí a dúirt sí, crua. "Ach nach mian leat gunna.
D'fhéadfá a fháil néaróg agus é a úsáid ró-luath.
Beidh mé aire a thabhairt duit ag an nóiméad deireanach is féidir, mar má fhaigheann sé a shealbhú de dúinn againn
Ní seasamh seans a fháil amach arís. "
Chun nóiméad ciúineas, Costigan suirbhéireacht an éitear i ngach treo leis
a ultra-tonn gléas. Go tobann gáire sé, agus na daoine eile Stán
air i iontas.
"Níl, Níl mé ar mire," a dúirt sé leo. "Is é seo i ndáiríre greannmhar; riamh go raibh sé
Tharla dom a dhéanamh ar na ballaí éitear-de seo go léir long dofheicthe leo.
Is féidir liom iad a fheiceáil, ar ndóigh, leis seo fo-Spy éitear, ach ní féidir linn a fheiceáil siad!
Bhí a fhios agam gur chóir dóibh a bheith overtaken dúinn roimhe seo.
Mé le fáil ar deireadh leo.
Tá siad aghaidh linn, agus tá siad anois ar fud tacking, ag fanacht linn rud éigin a dhéanamh
gur féidir leo a fheiceáil linn!
Tá siad ag gceannteideal ceart isteach sa Chabhlach - dar leo, tá siad sábháilte, ar ndóigh, ach cad a
iontas atá siad fuair ag teacht chun iad! "Ach ní raibh sé ach an pirates a bhí le
a bheith ionadh.
Bhfad sular tháinig an long bradach laistigh de raon infheictheacht mhór de na
Flít Triplanetary chaill sé a dofheictheacht agus bhí leagtha amach tlás ar an lookout
plátaí de na trí fugitives.
Ar feadh cúpla soicind an cheird bradach chuma gan athrú, ansin thosaigh sé le Glow redly,
le dearg go bhfuil an chuma a bheith níos dorcha mar a d'fhás sé níos láidre.
Ansin blurred an cur síos géar, clúimh na n aer pléasctha amach, agus an miotail an
tháinig chabhail a slaodach, sreabhach-cosúil le rud éigin, ag sileadh amach i fada, dearg
streamer is cosúil gcruthaíonn sé isteach i spás folamh.
Costigan iompaigh a ultra-gaze isteach sa spás agus chonaic go raibh sé i ndáiríre i bhfad ó
folamh.
Tá leagan rud éigin mór, formless agus éiginnte fiú ar a chuid fo-etheral fís;
rud éigin isteach a plunged an sruth viscid de mhiotal chlaochlú.
Plunged agus vanished.
Cur isteach cumhachtacha blanketed a ultra-tonn agus howled ar fud a chorp; ach i
an dóchas go bhféadfadh roinnt codanna de a fháil trí theachtaireacht sé Samms ar a dtugtar, agus
go réidh agus tráchtaireacht sé gach rud go díreach a tharla.
Lean sé a thuarascáil crisp, neglecting ní na sonraí is lú, agus a n-beag bídeach
Tarraingíodh ceardaíochta inexorably dtreo veil redly neamh-thréscaoilteacha; lean sé go dtí a n-
bád tarrthála, slán go fóill, lámhaigh tríd an veil agus fuair sé in ann é féin a bhogadh.
Bhí sé comhfhiosach, bhí sé ag análú ghnáth, bhí a chroí beating; ach ní
Ba mhaith muscle deonacha obey ina uacht!
>