Tip:
Highlight text to annotate it
X
V dóú cuid déag LEABHAR
Bhí sé, áfach, laistigh de dhá lá, ceann eile chun aghaidh a scaradh.
Gur sheol sé Maria Gostrey focal go luath, de láimh, a iarraidh má d'fhéadfadh sé teacht chun bricfeasta;
de dhroim a bhí, ag meán lae, ag fanacht sí dó fuarú sa scáth a beag
Ollainnis-lorg bia-seomra.
Retreat ***í ar chúl an tí, le súil a scrap de ghairdín d'aois go
Bhí shábháil ó ravage nua-aimseartha; agus cé go raibh sé ar amháin eile ar a
ócáid a bhí ar a cosa faoina bheaga agus
tábla shlí aisteach snasta de fáilteachais, ní raibh an áit a buaileadh roimh dó mar sin
naofa chun eolas taitneamhach, a charm pearsanta, a ordú antique, le neatness go
Bhí beagnach Lúnasa.
Chun suí go raibh, mar go raibh a dúirt sé a hostess roimh, a fheiceáil léirítear saol le haghaidh
an t-am i péatar hidéalach choimeád; a bhí ag éirí bhealach, feabhas a chur ar an saol, mar sin
a tionóladh amháin ar na súile agus comforted.
Bhí comforted Strether ag gach imeacht anois - agus an níos mó go raibh sé an ceann deireanach
am - leis an éifeacht a fheictear, ar an mbord lom ar éadach agus bródúil as a gcuid
dromchla foirfe, de na gréithe beag d'aois
agus airgid d'aois, meaitseáilte ag na píosaí níos substaintiúla a dhiúscairt go sona sásta faoi
an seomra.
An eiseamail de Delf beoga, go háirithe go raibh an dínit na portráidí teaghlaigh; agus é a
a bhí i midst in iúl dóibh go bhfuil ár gcara resignedly féin.
Labhair sé fiú le greann áirithe philosophic.
"Níl aon rud níos mó chun fanacht; Is cosúil mé a bheith déanta ar lá maith oibre.
Tá mé in iúl dóibh go bhfuil sé gach babhta.
Mé le feiceáil Sead, a bhí go Londain agus teacht ar ais.
Insíonn sé dom mé 'spreagúil,' agus is cosúil go deimhin mé maith go leor a bheith acu isteach ar gach ceann.
Tá mé ag aon ráta excited AIR.
Tá sé soiléir restless. "" Tá tú excited ME, "aoibh Iníon Gostrey.
"Tá mé distinctly restless." "Ó bhí tú nuair a fuair mé tú.
Feictear dom Tá mé in áit tú amach é.
Cad é seo, "d'iarr sé mar a bhí sé mar gheall air," ach haunt na síochána ársa? "
"Ba mhaith liom le mo chroí go léir," d'fhreagair sí faoi láthair, "raibh mé in ann a dhéanann tú chóireáil sé mar
Haven de chuid eile. "
Ar a Bánéadanacha siad lena chéile, ar fud an tábla, amhail is dá mbeadh rudaí unuttered i
an t-aer. Strether chuma, ina bhealach, nuair atá sé seo chugainn
Labhair, a chur roinnt de suas iad.
"Ní bheadh sé a thabhairt dom - bheadh an dtrioblóid - cad a bheidh sé, gan amhras, a thabhairt fós
tú.
Nach bhfuil mé, "a mhínigh sé, leaning ar ais ina chathaoirleach, ach a shúile ar bhonn níos aibí beag
babhta melon - "ar aon dul dáiríre leis an méid a mórthimpeall orm.
TÁ leat.
Glacaim sé ró-deacair. NÁ duit.
Déanann sé - sin an méid a thagann sé chun sa deireadh -. Ina amadán de dom "
Ansin ag tadhlaí, "Cad a bhí sé a dhéanamh i Londain?" Éiligh sé.
"Ah Is féidir le duine dul go Londain," gáire Maria. "Tá a fhios agat rinne mé."
Sea - ghlac sé leis an meabhrúchán.
"Agus thug tú ME ar ais." Sé brooded ann os coinne léi, ach
gan ghruaim. "Cé go bhfuil Sead a thabhairt?
Tá sé lán de smaointe.
Agus Scríobh mé chuig Sarah, "a dúirt sé," an chéad rud ar maidin.
Mar sin, tá mé cearnach. Tá mé réidh dóibh. "
Ndearnadh faillí orthu sí codanna áirithe den óráid ar mhaithe le daoine eile.
"A dúirt Marie liom an lá eile a bhraith sí é go bhfuil an mianach ar ollmhór
fear an ghnó. "
"Tá go bhfuil sé. Tá sé an mac a athar! "
"Ach SIN a athair!" "Ah ach an ceann ceart ón bpointe sin de
amharc!
Ach nach bhfuil sé a athair i dó, "a dúirt an Strether," go Trioblóidí dom. "
"Cad é sin?"
Tháinig sé ar ais chuig a bricfeasta; partook sé faoi láthair ar an melon fheictear, atá sí
liberally gearrtha dó; agus bhí sé seo ach amháin tar éis gur bhuail sé a cheist.
Ansin, ina theannta sin go raibh sé ach le ráiteas go bhfuigheadh sé freagra uirthi faoi láthair.
Fhan sí, bhreathnaigh sí, bhí sí air agus amused air, agus b'fhéidir go raibh sé leis an
smaoineamh seo caite go bhfuil sí i gcuimhne dó riamh luath agus is fiú go fóill é bheith ainmnithe di an
earra a tháirgtear ag Woollett.
"An cuimhin leat ár n ag caint ar sé i Londain -? An oíche sin ag an dráma"
Sula bhféadfadh sé a rá yes, áfach, chuir sí dó le haghaidh nithe eile.
An raibh sé ag cuimhneamh, a rinne sé cuimhnigh - seo agus go bhfuil a gcuid laethanta ar dtús?
Chuimhnigh sé gach rud, rud a thug suas le greann fiú rudaí a professed sí
aon chuimhne, rudaí a shéan sí vehemently; agus a thagann ar ais thar aon rud eile ar an
suim mhór dá gcuid ama go luath, an
fiosracht bhraith ag an mbeirt acu mar a áit a mbeadh sé "teacht amach."
Siad go raibh glacadh leis mar sin bhí sé le bheith in áit éigin iontach - bhí cheap siad ar é mar
mar sin i bhfad an-amach.
Bhuel, go raibh dabht cad a bhí sé - ós rud é gur tháinig sé amach díreach ann.
Bhí sé amach, i bhfírinne, chomh fada agus go raibh sé indéanta a bheith, agus ní mór anois bethink in áit
féin ag dul i arís.
Chinn sé ar an láthair an íomhá a stair le déanaí; bhí sé cosúil le ceann de na
figiúirí an chloig d'aois i mBeirn.
Tháinig SIAD amach, ar thaobh amháin, ar a n-uair an chloig, jigged chomh maith a gcúrsa beag i
súile an phobail, agus chuaigh sé i ar an taobh eile. Sé go raibh ró-jigged a chúrsa beag - air
ró-Retreat measartha ag feitheamh.
Thairg sé anois, ba chóir di really like a fhios, a ainm ar an táirge mór de
Woollett. Bheadh sé iontach tráchtaireacht ar
gach rud.
Ag an stad sí air as; sí ní hamháin go raibh aon mian leo go mbeadh a fhios, ach ní bheadh a fhios aici
le haghaidh an domhain. A bhí déanta sí leis na táirgí de Woollett-
-Do gach duine ar an dea-fuair sí go raibh uathu.
Inmhianaithe sí aon scéala eile acu, agus a luaidhtear sí gur de Madame Vionnet
í féin a bhí, a fhios di, bhí cónaí díolmhaithe ó fhaisnéis a bhí sé réidh le
soláthair.
Riamh gur thoiligh sí é a fháil, cé go mbeadh sí tar éis é, faoi
strus, ó Pocock Mrs.
Ach bhí sé ina ábhar faoina bhfuil an chuma Mrs Pocock go raibh mórán le rá - riamh
sounding an focal - agus ní raibh sé signify anois.
Ní raibh aon rud go soiléir le haghaidh Maria Gostrey a thagraíonn anois - ach pointe amháin géar,
is é sin, a tháinig sí in am.
"Níl a fhios agam cé acu tá sé sula gcuirfidh tú mar fhéidearthacht sin, d'fhág leis féin, an tUasal Sead
féidir tar éis gach dul ar ais. Breitheamh go bhfuil sé níos mó nó níos lú mar sin sula
leat, as an méid a dúirt tú díreach anois air. "
Bhí a aoi a bhí a shúile ar a, cineálta ach go haireach, amhail is dá mbeadh foráil a méid a bhí le
seo a leanúint. "Ní dóigh liom go mbeidh sé ar an airgead."
Agus ansin mar an chuma sí cinnte: "i gceist agam Ní chreidim go mbeidh sé chun go mbainfidh sé
a thabhairt suas í. "" Ansin BEIDH sé a thabhairt suas í? "
Strether waited nóiméad, in áit mall agus d'aon ghnó anois, ag tarraingt amach beagán seo a
céim bog seo caite, phléadáil léi ar bhealaí le fios agus unspoken éagsúla le haghaidh
foighne agus tuiscint.
"Cad a bhí tú díreach ar tí é a iarraidh orm?" An bhfuil "bhfuil aon rud is féidir leis a dhéanamh a bheadh
ndéanann tú paiste sé suas? "" Le Mrs Newsome? "
Bhí a aontú, amhail is dá mbeadh raibh sí delicacy faoi sounding an t-ainm, ní raibh ach ina
aghaidh; ach dúirt sí leis: "Nó tá aon ní féidir leis a dhéanamh a bheadh a dhéanann iarracht A
é? "
"Chun paiste sé suas le liom?" A tháinig a chuid freagraí ag deireanach i dochloíte
headshake. "Níl aon rud is féidir aon duine a dhéanamh.
Tá sé os a chionn.
Thar do bheirt againn. "Maria wondered, an chuma ar beag a bheith in amhras.
"An bhfuil tú cinnte mar sin as a cuid?" "Oh sea - cinnte anois.
Tá i bhfad ró-a tharla.
Tá mé éagsúla ar a son. "Thóg sí é i ansin, ag tarraingt ar níos doimhne
anála. "Feicim.
Mar sin, de réir mar a bhfuil sí difriúil le haghaidh TÚ - "
"Ah, ach," isteach ar sé, "nach bhfuil sí." Agus mar wondered Miss Gostrey arís: "Tá sí
mar an gcéanna. Tá sí níos mó ná riamh mar an gcéanna.
Ach cad is féidir liom nach raibh mé os comhair - FÉACH mé léi ".
Labhair sé gravely agus ionann is dá go freagrach - ós rud é go raibh sé a fhuaimniú; agus an éifeacht a
de go raibh sé beagán sollúnta, ionas go exclaimed sí ach "Oh!"
Sásta agus buíoch, áfach, go raibh sí ina bhfocail eile dá chuid féin a glacadh
ráiteas. "Cad é sin a dhéanamh a théann tú abhaile?"
Bhí bhrúigh sé a pláta beag ar ***úl, áitiú le taobh eile ar an ábhar;
á gcur dhídean verily sa taobh agus a mothú ar athraíodh a ionad ionas go luath agus fuair sé é féin
ar a chosa.
Bhí tionchar aige roimh ré ag an méid a chreid sé a d'fhéadfadh teacht as léi, agus go mbeadh sé
Thaitin sé go bhfuil a forestall agus déileáil leis go tenderly; fós i láthair is é do
theastaigh níos mó fós a bheith - cé chomh réidh agus is féidir - chosc agus dochloíte.
Chuir sé ceist uirthi ag an nóiméad sin; d'inis sé di níos mó faoi Sead.
"Bheadh sé dodhéanta chun freastal ar níos mó ná raibh sé dom aréir ar an gceist
. den infamy nach sticking di "An bhfuil" go bhfuil an méid iarr tú é dó -
'Infamy'? "
"Oh in áit! Cur síos mé dó go mion ar an mbonn
créatúr mbeadh sé, agus aontaíonn sé go leor leis dom faoi. "
"Mar sin, go bhfuil sé i ndáiríre is dá mba nailed tú air?"
"I ndáiríre go leor amhail is dá mba -! Dúirt mé leis ba chóir dom a mallacht air. "
"Ó," aoibh sí, "TAR ÉIS déanta agat air."
Agus ansin tar éis shíl arís: "NÍ FÉIDIR tú tar éis an mholadh -!"
Ach scanta sí a aghaidh. "Mholadh arís le Mrs Newsome?"
Hesitated sí as an nua, ach thug sí amach é.
"Riamh mé gur chreid, tá a fhios agat, go ndearna tú a mholadh.
Chreid mé i gcónaí go raibh sé i ndáiríre sí - agus, sa mhéid go dtéann sin, is féidir liom a thuiscint.
Cad a chiallaíonn mé é, "a mhínigh sí," go bhfuil spiorad den sórt sin - an spiorad curses -! Do
Is sárú deisithe am atá caite.
Tá sí ach a fháil amach cad atá déanta agat dó riamh arís a ardú a finger. "
"Déanta agam," a dúirt Strether, "cad a raibh mé in ann - ní amháin is féidir a dhéanamh níos mó.
Agóidí sé a devotion agus a horror.
Ach níl mé cinnte mé shábháil air. Agóidí sé i bhfad ró.
Iarrann sé ar conas is féidir le duine a aisling é a bheith tuirseach.
Ach tá sé go léir a shaol os a chomhair. "
Maria chonaic cad a chiallaigh sé. "Tá sé déanta le do thoil."
"Agus tá sé ár gcara a bhfuil déanta aige." Strether mhothaigh sé an íoróin sa aisteach.
"Mar sin tá sé éigean a locht!"
"Tá sé de réir aon ráta a contúirt. Ciallaíonn mé, "a dúirt Strether," tá sé s'aicise atá ann.
Ach tá a fhios aici air. "" Sea, tá a fhios aici air.
Agus is é do smaoineamh, "d'iarr Iníon Gostrey," go raibh bean éigin eile atá i
Londain? "" Is ea. Uimh Is é sin mé TAR ÉIS aon smaointe.
Tá mé eagla acu.
Déanta agam leo. "Agus chuir sé amach a lámh léi.
"Dea-beannacht." Thug sé di ar ais chuig a bhfreagraítear
gceist.
"Chun cad a dhéanann tú dul abhaile?" "Níl a fhios agam.
Beidh a bheith ann rud éigin i gcónaí. "" Chun an difríocht mhór, "a dúirt sí mar atá sí
choinneáil a lámh.
"Tá difríocht mór - aon amhras. Ach déanfaidh mé a fheiceáil cad is féidir liom a dhéanamh de. "
"Déanfar tú rud ar bith a dhéanamh chomh maith -?" Ach, amhail is dá mba cuimhneamh ar cad Mrs Newsome
a bhí déanta, bhí sé chomh fada agus chuaigh sí.
Sé go raibh tuiscint leordhóthanach. "Mar sin, is maith an áit seo ag an nóiméad?
Mar sin, cad é a dhéanamh chomh maith TÚ de gach rud dteagmháil leat? "
Thóg sé nóiméad a rá, do, i ndáiríre agus go fírinneach, cad a bhí ann mar gheall air ina
thairiscint - a bhí mar an tairiscint na seirbhíse fíorálainn, an chúraim lightened, don chuid eile de
a chuid laethanta - a d'fhéadfadh a bheith cathú maith.
Tógadh é go bog bhabhta dó, díon sé air ó chroí roimh os cionn, quieuit sé, gach gnólacht mar sin, ar
roghnóireachta. Agus cad a bhí Rialaigh roghnú áilleacht agus
eolais.
Bhí sé awkward, bhí sé beagnach dúr, nach cosúil go rudaí duais den sórt sin; fós, níl an
níos lú, a mhéid a rinne siad deis a rinne siad é ach amháin ar feadh nóiméad.
Ba mhaith sí ina theannta sin a thuiscint - thuig sí i gcónaí.
Go mb'fhéidir go mbeadh a bheith go deimhin, ach bhí sí ag dul ar Idir an dá linn.
"Níl aon rud, tá a fhios agat, ní ba mhaith liom a dhéanamh duit."
"Ó tá -. Fhios agam" "Níl aon rud," arís agus arís eile sí, "i ngach
an domhain. "
"Tá a fhios agam. Tá a fhios agam.
Ach go léir mar an gcéanna Caithfidh mé dul. "Fuair sé go raibh sé ar deireadh.
"Chun a bheith ceart."
"Chun a bheith ceart?" Bhí macalla sí é i deprecation doiléir, ach
bhraith sé soiléir é cheana féin ar a son. "Is é sin, a fheiceann tú, mo loighic amháin.
Nach, amach as an affair iomlán, go bhfuil rud ar bith a fuair dom féin. "
Shíl sí. "Ach le do imprisean iontach go mbainfidh tú
tar éis a bhí go leor. "
"Tá go leor" - D'aontaigh sé. "Ach cosúil le rud ar DUIT.
Tá sé tú a bheadh ag a dhéanamh dom mícheart! "Macánta agus fíneáil, ní fhéadfadh sí go mór
ligean ní raibh sí é a fheiceáil.
Fós bhféadfadh sí a ligean orthu ach beagán. "Ach cén fáth ba chóir duit a bheith amhlaidh dreadfully
? ceart "" Sin an dóigh go - má caithfidh mé dul - tú
Bheadh tú féin a bheith ar an gcéad go dtí gur mian liom.
Agus ní féidir liom a dhéanamh rud ar bith eile. "Mar sin, ansin go raibh sí a chur air, cé go fóill
lena agóid defeated.
"Níl sé sin i bhfad do Á 'right' - tá sé do shúil ghéar Uafásach ar cad a dhéanann tú
amhlaidh. "" Ó, ach tá tú díreach dona mar tú féin.
Ní féidir leat resist dom nuair a pointe mé amach. "
Sighed sí é ar deireadh gach comically, go tragóideach go léir, ar ***úl.
"Ní féidir liom resist go deimhin duit." "Ansin tá muid!" A dúirt Strether.