Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lady CAIBIDIL IV Aibreán na
Is Kingsport baile quaint d'aois, hearking ar ais go dtí lá Colonial go luath, agus fillte i
a atmaisféar ársa, le roinnt Dáma fíneáil d'aois i baill éadaigh aimseartha mar sin de
a óige.
Anseo agus tá sé amach shampla péacáin i modernity, ach tá sé fós ag croí
gan mhilleadh; go bhfuil sé lán de iarsmaí aisteach, agus haloed ag an grá na finscéalta go leor
an am atá caite.
Nuair a bhí sé ina stáisiún teorainn ach ní bhíonn ach ar imeall an wilderness, agus iad siúd a bhí
an lá nuair a choimeád Indians saol ó bheith monotonous leis na lonnaitheoirí.
Ansin, d'fhás sé a bheith ina cnámh spairne idir na Breataine agus na Fraince, atá á
áitiú anois ag an duine agus anois ag an duine eile, ag teacht chun cinn ó gach slí bheatha le
roinnt colm úr de battling náisiúin brandáilte ar sé.
Tá sé ina pháirc túr Martello, autographed gach cearn ag turasóirí, le
dhíchóimeáil dún na Fraince d'aois ar na cnoic níos faide ná an bhaile, agus antiquated roinnt
gunna ina cearnóga poiblí.
Tá spotaí stairiúla eile chomh maith, a fhéadfar a seilg amach ag an aisteach, ach nach bhfuil
níos quaint agus delightful ná Reilig Old St Eoin ag croílár an-an
mbaile, le sráideanna na ciúin, sean-aimseartha
tithe ar dhá thaobh, agus, gnóthach fuadar, thoroughfares nua-aimseartha ar na cinn eile.
Mothaíonn gach saoránach den Kingsport le sult a bhaint as bród possessive i Sean-Naomh Eoin, le haghaidh,
más rud é a bheith ar aon pretensions ar chor ar bith, tá sé sinsear curtha ann, le ***,
leac crooked ar a cheann, nó eile sprawling
protectively thar an uaigh, ar a bhfuil na fíricí ar fad a chuid is mó de stair a thaifeadadh.
Don chuid is mó a bhí lavished aon ealaín nó scil iontach ar na tombstones d'aois.
An líon níos mó iad na cloiche timpeall chiselled dúchais donn nó liath, agus ach amháin i
mbeagán cásanna nach bhfuil aon iarracht ar ornamentation.
Tá cuid acu adorned le cloigeann agus tras-cnámha, agus tá an maisiú grizzly
go minic in éineacht le ceann ar cherub ar. Tá go leor prostrate agus ina fhothrach.
Isteach beagnach curtha ar fad Am ar fiacail gnawing, go dtí go bhfuil roinnt inscríbhinní déanta
effaced go hiomlán, agus is féidir cinn eile a deciphered ach amháin le deacracht.
Is é an reilig an-iomlán agus an-Bowery, le haghaidh tá sé timpeallaithe agus a thrasnú ag
sraitheanna de elms agus sailí, faoi bhun a bhfuil scáth ní mór an trasnáin bréag an-
dreamlessly, crooned go deo leis an
gaotha agus duilleoga os a gcionn, agus go leor undisturbed ag an clamor tráchta díreach
níos faide anonn. Anne tharla an chéad Siúlóidí go leor i Sean-
Naomh Eoin an tráthnóna seo chugainn.
Bhí sí imithe agus Priscilla a Redmond sa maidin agus cláraithe mar mhic léinn,
ina dhiaidh sin nach raibh aon rud níos mó a dhéanamh an lá sin.
Na cailíní a rinne a n-éalú gladly, ar feadh tréimhse nach raibh sé exhilarating a bheith mórthimpeallaithe ag
sluaite de strainséirí, an chuid is mó a raibh cuma sách eachtrannaigh, amhail is dá mba nach bhfuil go leor
cinnte nuair a bhain siad.
An "freshettes" sheas faoi i ngrúpaí scoite de dhá nó trí, ag féachaint askance ar
lena chéile; bhí bandáilte an "freshies," críonna ina lá agus giniúint, iad féin a
le chéile ar an staighre mór an
bealach isteach halla, áit a raibh siad ag scairteadh amach glees le fuinneamh uile na scamhóga óige,
mar speicis ar neamhchead dá naimhde traidisiúnta, an Sophomores, cúpla
díobh a bhí prowling loftily faoi,
ag féachaint go cuí disdainful an "cubs unlicked" ar an staighre.
Gilbert agus Charlie raibh áit ar bith le feiceáil.
"Is beag a shíl sílim go mbeadh an lá teacht i gcónaí nuair a ba mhaith liom a bheith sásta ar an radharc de Sloane,"
Dúirt Priscilla, mar a thrasnaigh siad ar an gcampas, "ach ba mhaith liom fáilte a chur roimh súile goggle Charlie ar
beagnach ecstatically.
Ar a laghad, ba mhaith iad a súile ar an eolas. "" Ó, "sighed Anne.
"Ní féidir liom cur síos ar conas a mhothaigh mé nuair a bhí mé ann seasamh, ag fanacht mo sheal a bheith
cláraithe - mar neamhshuntasach mar an titim teeniest i mbuicéad is ollmhór.
Tá sé olc go leor go mbraitheann neamhshuntasach, ach tá sé unbearable go bhfuil grained sé i
Tá d'anam go ní bheidh tú, ní féidir, a bheith rud ar bith ach neamhshuntasach, agus go
conas a rinne mé bhraitheann - amhail is dá mba mé dofheicthe a
D'fhéadfadh an tsúil naked agus roinnt de na Sophs chéim ar dom.
Bhí a fhios agam ba mhaith liom dul síos go dtí mo unwept uaigh, unhonored agus Unsung. "
"Fan go bhliain seo chugainn," comforted Priscilla.
"Ansin, beidh muid in ann breathnú mar a leamh agus níos sofaisticiúla mar aon sophomore acu go léir.
Níl amhras go bhfuil sé in áit uafásach a bhraitheann neamhshuntasach; ach sílim go bhfuil sé níos fearr ná
chomh mór agus a bhraitheann awkward mar a rinne mé - amhail is dá mba mé sprawled ar fud Redmond.
Sin é an chaoi Bhraith mé - Is dócha mé mar go raibh mé dhá dea-orlach níos airde ná aon cheann eile
sa slua.
Ní raibh mé eagla fhéadfadh Soph siúl thar dom; bhí eagla orm gur mhaith leo a thabhairt dom le haghaidh
eilifint, nó sampla fiáin de Islander prátaí-chothaithe. "
"Is dócha go bhfuil an trioblóid ní féidir linn logh mór Redmond nach beag do na Banríona,"
Dúirt Anne, a bhailiú faoi di an shreds a fhealsúnacht cheerful sean chlúdach a
nakedness a bheidh i mbiotáille.
"Nuair a d'fhág muid na Banríona, a fhios againn gach duine agus bhí áit ar ár gcuid féin.
Is dócha dúinn a bheith ag súil le saol ngan fhios dóibh chun dul i mbun ag Redmond díreach
nuair a d'fhág muid amach ag na Banríona, agus anois is mian linn amhail is dá mbeadh thit an talamh ó
faoinár chosa.
Tá mé buíoch nár Lynde Mrs ná Mrs Elisha Wright fhios, nó a mbeidh a fhios riamh,
mo staid aigne faoi láthair.
Bheadh siad exult i rá 'Dúirt mé leat mar sin,' agus a bheith cinnte go raibh sé i dtús
an deireadh. De bharr an méid go bhfuil sé ach faoi dheireadh na
tús. "
"Go díreach. Sin fuaimeanna Anneish níos mó.
I beag agus beidh orainn a bheith acclimated agus acquainted, agus beidh gach a bheith go maith.
Anne, thug tú faoi deara an cailín a bhí ina n-aonar díreach taobh amuigh de dhoras an coeds '
seomra feistis ar fad ar maidin -? an ceann deas leis na súile donn agus béal crooked "
"Sea, rinne mé.
Thug mé faoi deara go háirithe mar gheall ar an chuma uirthi sí an créatúr ach ansin a d'fhéach
chomh uaigneach agus friendless mar gur mheas mé. Bhí mé TÚ, ach ní raibh aon duine. "
"Sílim gur bhraith sí deas uile-ag-herselfish, freisin.
Roinnt uaireanta chonaic mé í rún a dhéanamh amhail is dá mba a thrasnú os cionn a chur chugainn, ach tá sí riamh raibh sé -
ró-cúthail, is dócha.
Ba mhian liom go mbeadh sí teacht. Más rud é nach raibh mhothaigh mé an oiread sin cosúil leis an réamhráite
eilifint ba mhaith liom go bhfuil siad imithe di. Ach ní raibh mé in ann lumber trasna go halla mór
leo siúd go léir buachaillí howling ar an staighre.
Bhí sí ar an freshette deise a chonaic mé inniu, ach is dócha go bhfuil bhfabhar deceitful agus
Is fiú áilleacht vain ar do chéad lá ar Redmond, "arsa Priscilla le gáire.
"Tá mé ag dul trasna go dtí Old St John tar éis am lóin," a dúirt Áine.
"Níl a fhios agam go bhfuil reilig áit an-mhaith chun dul go dtí fháil cheered suas, ach é a
cosúil leis an amháin a fháil-ar-in ann áit ina bhfuil crainn, agus crainn caithfidh mé.
Beidh mé ag suí ar cheann de na leaca d'aois agus mo shúile agus samhlaigh stoptar mé sa Avonlea
coillte. "
Ní raibh Anne é sin a dhéanamh, áfach, do fuair sí go leor spéise i Sean-Naomh Eoin
a choinneáil ar a súile oscailte leathan.
Chuaigh siad i ag na geataí iontrála, anuas ar an áirse simplí, cloch ollmhór, shárú
ag an leon mór Shasana.
"'Agus is é ar Inkerman fós na driseacha fiáin gory, Agus iad siúd airde gruama feasta
beidh cáiliúla sa scéal, '"luaite Anne, ag féachaint air le sult.
Fuair siad iad féin in dim, áit, fionnuar glas áit a raibh gaotha Fond purring.
Suas agus síos an aisles fada féarach wandered siad, ag léamh an quaint, toirtiúil
epitaphs, snoite in aois go raibh fóillíochta níos mó ná ár gcuid féin.
"'Lieth Seo an comhlacht na Albert Crawford, Esq.,'" A léamh Anne ó leac, caite liath,
"'Do Coimeádaí go leor blianta a Shoilse an Ordanáis ag Kingsport.
Chaith sé in arm till an tsíocháin de 1763, nuair a scoir sé ó sláinte dona.
Bhí sé ina oifigeach cróga, an chuid is fearr de husbands, an chuid is fearr na n-aithreacha, an chuid is fearr de
cairde.
Fuair sé bás 29 Deireadh Fómhair, 1792, in aois 84 bliana d'aois. 'Níl ar epitaph ar do shon, Prissy.
Is cinnte go bhfuil roinnt 'scóip atá ann chun samhlaíocht' ann.
Ní mór Cén chaoi a lán den sórt sin a saol a bheith de eachtraíochta!
Agus mar do chuid cáilíochtaí pearsanta, Tá mé cinnte nach bhféadfaí eulogy duine dul a thuilleadh.
N'fheadar má inis siad dó go raibh sé sin go léir rudaí is fearr nuair a bhí sé beo. "
"Seo an ceann eile," a dúirt Priscilla. "Éist -
'Chun an chuimhne Alexander Ros Mhic Thriúin, a fuair bás ar an 22 Meán Fómhair, 1840, 43 bliain d'aois
bliana.
Tá sé seo mar ardaíodh in ómós de affection trí cheann amháin a sheirbheáil leis san do bheith dílis do 27
bliain gur measadh é mar chara, tuillte an muinín is iomláine agus
astú. '"
"A epitaph an-mhaith," a dúirt Áine thoughtfully.
"Ní ba mhaith liom mian leo níos fearr.
Táimid go léir a seirbhísigh de chineál éigin, agus más féidir leis an bhfíric go bhfuil muid a bheith dílis
fírinneach inscríofa ar ár n-aon rud tombstones gá níos mó a chur leis.
Cloch liath Here'sa sorrowful beag, Prissy -'to an chuimhne is fearr leat
'Is é Agus anseo eile' leanbh. suas chuig an chuimhne
amháin atá curtha in áiteanna eile. '
N'fheadar chás go bhfuil an uaigh anaithnid. Really, príosúnaigh, beidh an reiligí an lae inniu
riamh a bheith chomh suimiúil mar seo. Raibh an ceart agat - beidh mé ag teacht anseo go minic.
Is breá liom é cheana féin.
Feicim nach bhfuil muid féin anseo -. Cailín there'sa síos ag deireadh an ascaill "
"Sea, agus creidim go bhfuil sé an cailín an-chonaic muid ag Réamainn ar maidin.
Tá mé ag breathnú uirthi ar feadh cúig nóiméad.
Tá sí ag tús chun teacht suas an ascaill go díreach leath dosaen huaire, agus leath
amanna dosaen bliain d'aois agus tá sí imithe ar ais. Ceachtar tá sí dreadfully cúthail nó aici fuair
rud éigin ar a coinsiasa.
Ligean le dul agus a chomhlíonadh. Tá sé níos éasca a fháil acquainted i
reilig ná ag Redmond, creidim. "
***úil siad síos an stua fada féarach i dtreo an strainséir, a bhí ina suí ar
leac liath faoi willow ollmhór.
Bhí sí cinnte an-deas, le beoga, cineál neamhrialta, bewitching na
prettiness.
Bhí snasta mar na cnónna donn ar ghruaig a satin-réidh agus bog, Glow aibí ar
a leicne bhabhta.
Bhí a súile a bhí mór agus donn agus velvety, faoi brows-Léirigh oddly dubh, agus a
Bhí béal crooked d'ardaigh-dearg.
Chaith sí ar agra cliste donn, le dhá bróga an-modish beag peeping ó faoi bhun
sé; agus a hata tuí bándearg dull, wreathed le órga-donn poppies, bhí an
indefinable, aer unmistakable a
bhaineann leis an "a chruthú" an ealaíontóra i Haitéireacht.
Priscilla Bhí Chonaic tobann cliseadh go raibh a hata féin
bearrtha ag a milliner siopa an tsráidbhaile, agus Anne wondered uncomfortably más rud é an blouse
bhí déanta aici féin, agus a Mrs Lynde
bhí feistithe inti, d'fhéach sé an-countrified agus rinneadh sa bhaile sa bhreis ar an strainséir ar cliste
feisteas. Ar feadh nóiméad bhraith an dá cailíní mhaith ag casadh
ar ais.
Ach bhí stop siad cheana féin agus chas i dtreo an leac liath.
Bhí sé ró-dhéanach chun Retreat, do bhí an cailín donn-eyed evidently i gcrích go bhfuil siad
bhí ag teacht chun labhairt di.
Toirt sprang sí suas, agus tháinig sé ar aghaidh le lámh sínte amach agus ina aerach, cairdiúil
aoibh gháire san nach bhfuil an chuma ar scáth de cheachtar shyness nó coinsiasa burdened.
"Ó, ba mhaith liom fios a bheith agat cé tú féin beirt chailíní," exclaimed sí go fonnmhar.
"Tá mé Bás agus a fháil amach. Chonaic mé tú ag Réamainn ar maidin.
Abair nach bhfuil, go raibh sé uafásach ann?
Chun an t-am ba mhian liom a bhí fhan mé sa bhaile agus phós. "
Anne agus Priscilla an dá bhris isteach i gáire unconstrained ag an gan choinne
thabhairt i gcrích.
Tá an cailín donn-eyed gáire, freisin. "Rinne mé i ndáiríre.
BHFÉADFADH mé, tá a fhios agat. Tar, a ligean ar suí síos go léir ar an leac uaighe
agus a fháil acquainted.
Ní bheidh sé crua. Tá a fhios agam muid ag dul go dtí adhair chéile - mé
Bhí a fhios sé chomh luath agus a chonaic mé tú ag Réamainn ar maidin.
Bhí mé an oiread sin dul thar ceart agus an bheirt agaibh barróg. "
"Cén fáth nach raibh tú?" D'iarr Priscilla. "Toisc nach bhféadfaí mé a dhéanamh ach suas m'intinn
é a dhéanamh.
Ní féidir liom a dhéanamh suas mo intinn faoi rud ar bith orm féin - I'm afflicted i gcónaí le
indecision.
Díreach chomh luath agus is cinneadh a dhéanamh liom rud éigin a dhéanamh is dóigh liom i mo chnámha go mbeadh cúrsa eile
an ceann ceart.
It'sa misfortune dreadful, ach rugadh mé go bhealach, agus níl aon úsáid i milleán dom
chun é, mar a dhéanann roinnt daoine. Mar sin, ní raibh mé in ann a dhéanamh suas m'intinn dul agus
labhairt leat, oiread agus is theastaigh uaim. "
"Shíl muid a bhí tú ró-cúthail," a dúirt Áine. "Níl, ní, a stór.
Ní shyness i measc na laigí go leor - nó virtues - de Philippa Gordon - Phil do
gearr.
Ná glaoch orm Phil ceart as. Anois, cad iad do Láimhseálann? "
"Tá sí Priscilla Deontas," a dúirt Áine, ag cur in iúl.
"Agus'S DI Anne Shirley," a dúirt Priscilla, ag cur in iúl ina dhiaidh sin.
"Agus tá muid as an Oileán," a dúirt an dá chéile.
"Clocha sneachta mé ó Bolingbroke, Albain Nua," a dúirt Philippa.
"Bolingbroke!" Exclaimed Anne. "Cén fáth, is é sin nuair a rugadh mé."
"An bhfuil tú i ndáiríre chiallaíonn sé?
Cén fáth, go ndéanann tú Bluenose tar éis an tsaoil. "" Níl, ní chuireann sé, "retorted Anne.
Ní "An raibh sé Dan O'Connell a dúirt go má rugadh fear i cobhsaí nach raibh sé a dhéanamh dó
an capall?
Tá mé Oileán chuig an croí. "" Bhuel, tá mé sásta inar rugadh thú
Bolingbroke ar aon nós. Déanann sé dúinn de chineál ar comharsana, ní dhéanann sé?
Agus is maith liom go bhfuil, mar nuair a deirim libh rúin ní bheidh sé amhail is dá mba mé ag insint
iad a strainséir. Caithfidh mé a insint dóibh.
Ní féidir liom a rúin a choinneáil - tá sé aon úsáid chun iarracht a dhéanamh.
Sin mo ina éagmais is measa - sin, agus indecision, mar a dúradh.
Ar mhaith leat a chreideann sé -? Thóg sé mé leath uair an chloig chun cinneadh a hata a chaitheamh nuair a bhí mé
ag teacht anseo - ANSEO, go dtí reilig!
Ar dtús, claonadh mé le mo cheann donn le cleite, ach chomh luath agus is mé liom é a chur ar
shíl go mbeadh sé seo ar cheann bándearg leis an brim flapach a bheith ag éirí níos mó.
Nuair a fuair mé pinned TF i bhfeidhm Thaitin liom an ceann donn níos fearr.
Ag seo caite Chuir mé iad gar dá chéile ar an leaba, stoptar mo shúile, agus jabbed le hata
bioráin.
An bioráin speared an ceann bándearg, agus mar sin chuir mé é ar.
Tá sé ag éirí nach bhfuil, sé? Inis dom, cad a cheapann tú de mo Breathnaíonn? "
Ag an t-éileamh naive, a rinneadh i ton breá tromchúiseach, Priscilla gáire arís.
Ach dúirt Áine, impulsively Fáscadh lámh Philippa, An
"Shíl muid ar maidin go raibh tú an cailín prettiest chonaic muid ag Redmond."
Béal crooked Philippa ar flashed isteach i aoibh gháire bewitching, crooked os cionn an-bán
fiacla beag.
"Shíl mé go bhfuil mé féin," a bhí sí ráiteas astounding seo chugainn, "ach bhí mé roinnt
duine ar bith eile tuairim a neartú mianach suas. Ní féidir liom cinneadh a dhéanamh fiú ar mo chuma féin.
Díreach chomh luath agus chinn mé go bhfuil mé go leor tosú I a ghabhann le mothú miserably go bhfuil mé
nach bhfuil.
Thairis sin, tá old Uafásach mór-aintín a rá i gcónaí dom, le mournful
osna, 'Bhí tú den sórt sin a leanbh go leor. Tá sé aisteach an gcaoi a leanaí a athrú nuair a bhíonn siad
ag fás suas. '
Aintíní adhair mé, ach tá mé iontach-aintíní detest. Cuir in iúl dom go minic go leor go bhfuil mé
go leor, más rud é nach miste leat. Braithim sin i bhfad níos compordaí nuair is féidir liom a
Creidim Tá mé go leor.
Agus beidh mé a bheith díreach oibleagáid maidir le leat más mian leat a dom - FÉIDIR LIOM a bheith, le soiléir
coinsiasa. "
"Go raibh maith agat," gáire Anne, "ach Priscilla agus tá mé cinnte go bhfuil an oiread sin go daingean ar ár n-mhaith féin
Breathnaíonn nach mór dúinn aon dearbhú mar gheall orthu, mar sin ní gá duit trioblóide. "
"Ó, tá tú ag gáire ag dom.
Tá a fhios agam cheapann tú go bhfuil mé abominably vain, ach nach bhfuil mé.
Níl i ndáiríre ní amháin Spark de vanity i dom.
Agus riamh Tá mé grudging beagán faoi Comhlánaíonn íoc le cailíní eile nuair a
tuillte acu. Tá mé chomh sásta a fhios agam folks agat.
Tháinig mé suas ar an Satharn agus mé bás beagnach ar homesickness ó shin i leith.
Mothú uafásach It'sa nach bhfuil, sé? I Bolingbroke Tá mé personage tábhachtach,
agus i Kingsport Tá mé díreach aon duine!
Bhí amanna nuair a fhéadfadh mhothaigh mé m'anam ag casadh ar gorm íogair.
Cá bhfuil tú hang amach? "" Tríocha is ocht Sráid Naomh Eoin. "
"Níos fearr agus níos fearr.
Cén fáth, tá mé ach timpeall an chúinne ar Shráid Wallace.
Ní maith liom mo boardinghouse, cé. Tá sé fuar agus Lonesome, agus tá mo sheomra
amach ar chlós den sórt sin a unholy ar ais.
Tá sé an áit ugliest ar fud an domhain. Mar do cait - go maith, surely GACH an Kingsport
Ní féidir le cait congregate ann ar an oíche, ach ní mór leath díobh.
Liom cait adhair ar rugaí teallaigh, snoozing roimh, tinte deas cairdiúil, ach cait i
Tá slat ar ais ag meán oíche ainmhithe go hiomlán difriúil.
An chéad oíche a bhí mé anseo I cried gach oíche, agus mar sin rinne na cait.
Ba chóir duit a bheith le feiceáil mo shrón ar maidin.
Conas a theastaigh mé riamh go raibh fhág mé abhaile! "
"Níl a fhios agam conas a d'éirigh leat a dhéanamh suas d'intinn chun teacht ar Redmond ar chor ar bith, má tá tú
i ndáiríre den sórt sin duine undecided, "a dúirt thagann chuig Priscilla.
"Beannaigh do chroí, mil, ní raibh mé.
Bhí sé athair a bhí ag iarraidh dom teacht anseo. Bunaíodh a chroí air - cén fáth, níl a fhios agam.
Dealraíonn sé breá ridiculous chun smaoineamh ar staidéar a dhéanamh dom do chéim BA, nach é?
Ní ach cad is féidir liom é a dhéanamh, ceart go léir.
Tá mé heaps brains. "" Oh! "A dúirt vaguely Priscilla.
"Is ea. Ach tá sé ag obair go crua den sórt sin iad a úsáid.
Agus tá BA den sórt sin, d'fhoghlaim dignified, ciallmhar, créatúir sollúnta - ní foláir iad a.
No, ní raibh mé ag iarraidh teacht ar Redmond. Rinne mé é ach a athair iallach.
IS sé den sórt sin a lacha.
Thairis sin, bhí a fhios agam má fhan mé sa bhaile mhaith liom a bheith pósta.
Máthair ag iarraidh go - theastaigh sé decidedly. Máthair Tá neart chinneadh.
Ach bhí fuath liom i ndáiríre an cumha a bheith pósta ar feadh cúpla bliain go fóill.
Ba mhaith liom a bheith heaps spraoi roimh mé socrú síos.
Agus, ridiculous mar an smaoineamh mo á BA, an smaoineamh atá á mo sean
Tá bean phósta a bhfuil níos mó fós áiféiseach, nach bhfuil sé?
Tá mé ach ocht mbliana déag.
No, chinn mé ba mhaith liom teacht in áit a Redmond ná a bheith pósta.
Thairis sin, conas a d'fhéadfadh a rinne mé riamh suas m'intinn a fear pósta? "
"An raibh an oiread sin?" Gáire Anne.
"Heaps. Cosúil le na buachaillí dom millteanach - a dhéanann siad i ndáiríre.
Ach ní raibh ach dhá go mattered. Bhí an chuid eile ar fad ró-óg agus ró-lag.
Ní mór dom a pósadh fear saibhir, tá a fhios agat. "
"Ní mór duit Cén fáth?" "Mil, ní fhéadfaí tú a shamhlú bheith ME ina
fear bocht bean chéile d'fhéadfaí, tú? Ní féidir liom a dhéanamh rud amháin úsáideach, agus tá mé
AN-extravagant.
Ó, ní hea, ní mór mo fhear céile a bheith heaps airgid.
Mar sin, narrowed síos iad go dtí dhá. Ach ní raibh mé in ann cinneadh a dhéanamh idir dhá aon
níos éasca ná mar idir dhá chéad.
Bhí a fhios agam go maith go breá cibé ceann a roghnaigh mé gur mhaith liom mo shaol ar fad oth nach raibh mé
. pósta an ceann eile "" nach bhfaca tú - grá -? ceachtar acu "D'iarr
Anne, beagán hesitatingly.
Ní raibh sé éasca do di a labhairt le strainséir ar an mhistéir mhór agus
athrú den saol. "Feabhas, uimh.
Ní raibh mé grá aon duine.
Níl sé i dom. Chomh maith le ní ba mhaith liom iarraidh.
Bheith i ngrá a dhéanann tú ar daor foirfe, I mo thuairimse.
Agus thabharfadh sé le fear chumhacht den sórt sin a ghortú leat.
Ba mhaith liom a bheith eaglach.
No, no, tá Alec agus Alonzo beirt bhuachaillí daor, agus is maith liom iad araon, i bhfad ionas go mbeidh mé i ndáiríre
níl a fhios a maith liom an níos fearr. Is é sin an trioblóid.
Is é Alec an chuid is fearr ag lorg, ar ndóigh, agus ní raibh mé ach pósadh fear nach raibh
dathúil. Tá sé dea-tempered freisin, agus tá álainn,
chatach, gruaig dubh.
Tá sé in áit ró-iontach é - ní dóigh liom gur mhaith liom a fear céile foirfe - duine éigin liom
D'fhéadfadh riamh locht a fháil leis. "" Ansin, cén fáth nach bhfuil pósadh Alonzo? "D'iarr
Gravely Priscilla.
"Cuimhnigh ar marrying ainm mhaith Alonzo!" A dúirt Phil dolefully.
"Ní chreidim go raibh mé in mairfidh sé.
Ach tá sé srón clasaiceach, agus bheadh sé ina chompord a bheith acu srón sa teaghlach go
d'fhéadfadh a bheith ag brath ar. Ní féidir liom ag brath ar an mianach.
Go dtí seo, a thógann sé tar éis an patrún Gordon, ach tá mé mar sin eagla go mbeidh sé forbairt Byrne
tendencies mar a bhfásann mé níos sine. Mé scrúdú gach lá go himníoch a dhéanamh
cinnte tá sé fós Gordon.
Bhí máthair ina Byrne agus tá an srón Byrne sa chéim Byrnest.
Fan go fheiceann tú é. Adhair mé noses deas.
Tá do srón millteanach deas, Anne Shirley.
Srón Alonzo Tá beagnach an t-iarmhéid iompaithe ina fhabhar.
Ach Alonzo! No, ní raibh mé in ann cinneadh a dhéanamh.
Má raibh mé in ann a bheith déanta mar a rinne mé leis na hataí - sheas sé suas iad araon, le chéile, dúnadh mo
súile, agus jabbed le hatpin - bheadh sé éasca go leor ".
"Cad a rinne Alec agus Alonzo gur mhaith leat nuair a tháinig tú ar ***úl?" Cheistigh Priscilla.
"Ó, tá súil agam go bhfuil siad fós. Dúirt mé leo gur mhaith leo fanacht go dtí mé
d'fhéadfaí a dhéanamh suas mo intinn.
Tá siad go leor sásta fanacht. Tá siad araon adhartha dom, tá a fhios agat.
Idir an dá linn, i gceist agam go bhfuil dea-am. Táim ag súil Beidh mé heaps Beaux ag
Redmond.
Ní féidir liom a bheith sásta ach amháin má tá mé, tá a fhios agat. Ach ná cheapann tú go bhfuil an freshmen
fearfully nós atá? Chonaic mé ach amháin eile i ndáiríre dathúil i measc
orthu.
Chuaigh sé amach sular tháinig tú. Chuala mé a chum glaoch air Gilbert.
A chum a bhí súile go ligthe amach go dtí seo. Ach nach bhfuil tú ag dul go fóill, cailíní?
Ná téigh go fóill. "
"I mo thuairimse, ní mór dúinn," a dúirt Áine, in áit coldly.
"Tá sé ag éirí déanach, agus tá mé ag roinnt oibre a dhéanamh."
"Ach go mbainfidh tú araon teacht a fheiceáil dom, ní bheidh ort?" D'iarr Philippa, ag dul suas agus
a chur ar lámh thart ar gach ceann acu. "Agus lig dom teacht ar cuairt chugat.
Ba mhaith liom a bheith chummy in éineacht leat.
Tá mé tógtha den sórt sin a mhaisiúil a thabhairt duit an dá cheann. Agus nach bhfuil mé disgusted go leor duit le mo
frivolity, tá mé? "
"Ní leor," gáire Anne, freagra a thabhairt ar squeeze Phil ar, le tuairisceán ar
cordiality. "Toisc nach bhfuil mé leath amaideach sin mar is cosúil mé ar an
an dromchla, tá a fhios agat.
Glacadh tú díreach tar Philippa Gordon, mar a rinne an Tiarna di, le gach cuid lochtanna, agus mé
Creidim go mbainfidh tú ag teacht ar mhaith léi. Nach bhfuil an reilig áit milseán?
Ba bhreá liom a bheith adhlactha anseo.
Uaigh Here'sa ní fhaca mé os comhair - an ceann seo sa ráillí iarainn - OH, cailíní, breathnú,
féach - deir an chloch tá sé ar uaigh ar middy a maraíodh sa troid idir
na Sionainne agus na Chesapeake.
Just a mhaisiúil! "Shos Anne ag an ráille agus d'fhéach sé ar
an chloch caite, a bíoga thrilling le excitement tobann.
An reilig d'aois, lena uileghabhálach crainn agus pasáistí fada de Shadows, faded
as a radharc. Ina áit sin, chonaic sí an Harbor Kingsport na
beagnach agone haois.
As an ceochán tháinig go mall ar frigate mór, thar cionn leis "an bhratach Meteor na
Sasana. "
Taobh thiar di a bhí ceann eile, le foirm fós, heroic, fillte ina starry féin
bratach, atá suite ar an deic ráithe - Lawrence gallant.
D'iompaigh Am mhéar ar ais ar a leathanaigh, agus go raibh an seoltóireacht buadhach na Sionainne
suas an bhá leis an Chesapeake mar a duais.
"Tar ar ais, Anne Shirley - teacht ar ais," gáire Philippa, ag tarraingt ar a lámh.
"Tá tú céad bliain ar ***úl uainn. Teacht ar ais. "
Anne tháinig ar ais le osna; a súile a bhí ag taitneamh go bog.
"Tá mé grá i gcónaí go bhfuil scéal d'aois," a dúirt sí, "agus cé go bhuaigh an Béarla go
bua, sílim go raibh sé mar gheall ar an ceannasaí cróga, defeated breá liom é.
Dealraíonn sé seo uaigh é a thabhairt in aice le sin agus é a dhéanamh fíor é sin.
Seo middy beag bocht raibh ach ocht mbliana déag. Fuair sé bás 'créacht éadóchasach a fuarthas i
gallant action' - léann sin a epitaph.
Tá sé mar shampla d'fhéadfadh saighdiúir ar mian le haghaidh. "Sula iompaigh sí ar ***úl, unpinned Anne an
cnuasach beag de pansies corcra chaith sí agus thit sé go bog ar an uaigh an
Bhí buachaill bás cé sa mór mara duel.
"Bhuel, cad a cheapann tú ar ár gcara nua?" D'iarr Priscilla, nuair a bhí Phil
d'fhág siad. "Is maith liom léi.
Tá rud éigin an-lovable faoina, in ainneoin a nonsense go léir.
Creidim, mar a deir sí féin, nach bhfuil sí leath chomh amaideach le fuaimeanna a sí.
She'sa daor, leanbh kissable - nach bhfuil agus a fhios agam go mbainfidh sí riamh i ndáiríre ag fás suas ".
"Is maith liom léi, freisin," a dúirt Priscilla, decidedly.
"Labhraíonn sí mar atá i bhfad faoi buachaillí mar a dhéanann Ruby Gillis.
Ach enrages sé i gcónaí nó sickens orm a chloisteáil Ruby, ach bhí mé díreach tar gáire dea-
naturedly ag Phil.
Anois, cad é an fáth sin? "" Tá difríocht, "a dúirt Áine
meditatively. "Sílim go bhfuil sé sin i ndáiríre toisc go bhfuil Ruby
ÓS FEASACH DÓIBH buachaillí.
Imríonn sí ag grá agus grá a dhéanamh. Thairis sin, dar leat, nuair a bhíonn sí boasting de
h Beaux go bhfuil sí ag déanamh sé le rub sé go maith isteach tú nach bhfuil tú leath chomh
go leor.
Anois, nuair a labhraíonn Phil a Beaux fuaimeanna sé mar a bheadh sí ag caint ach de chums.
Féachann sí i ndáiríre ar buachaillí mar comrades maith, agus tá sí sásta nuair a bheidh sí
mórán díobh bhabhta clibeáil, ach toisc go maith léi a bheith tóir orthu agus a bheidh le
Shíl tóir.
Fiú Alex agus Alonzo - I'll riamh a bheith in ann smaoineamh atá ag an dá n-ainmneacha ar leithligh i ndiaidh
seo - tá di ach dhá playfellows ar mian leo a bheith ag súgradh leis iad go léir a saol.
Tá áthas orm bhuail muid di, agus tá mé sásta chuaigh muid chun Old St John.
Creidim go bhfuil mé a chur amach ar bídeach anam-fréamh san ithir Kingsport tráthnóna seo.
Tá súil agam mar sin de.
Is fuath liom le mothú transplanted. "