Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 16 An Lochán sa gheimhreadh
Tar éis oíche gheimhridh fós Dhúisigh mé leis an tuiscint go raibh roinnt ceist a chur
dom, a bhí ag iarraidh mé i vain a fhreagairt i mo chodladh, le cad - conas - nuair -
áit?
Ach ní raibh dawning Dúlra, go bhfuil beo go léir créatúir, ag féachaint in ar mo leathan
fuinneoga le aghaidh serene agus sásta, agus níl aon cheist ar a liopaí.
Dhúisigh mé freagra ar cheist, chun Dúlra agus solas an lae.
An sneachta ina luí domhain ar an domhan dotted le Pines óga, agus an fána an-an
cnoc ar a bhfuil mo theach a chur, an chuma a rá, ar aghaidh!
Cineál chuireann aon cheist agus na freagraí ar bith a iarraidh againn mortals.
Tá sí ag glacadh léi i bhfad ó shin réiteach.
"O Prince, ár súile machnamh le meas agus a tharchur chuig an anam the
seónna iontach agus éagsúil den cruinne.
The caillí oíche gan amhras ar chuid de seo a chruthú glórmhar; ach lá a thagann chun
nochtann le linn an obair iontach, a shíneann ó domhan fiú amháin isteach sa Plains na
Éitear. "
Ansin le mo chuid oibre ar maidin. An Chéad liom a ghlacadh tua buicéad agus dul i and
cuardaigh an uisce, más rud é nach bhfuil a bheith ina aisling. Tar éis oíche fuar agus snowy is gá é a
divining-slat a fháil air.
Gach gheimhridh an leacht agus dromchla crith an locháin, a bhí chomh íogair
do gach anáil, agus a léirítear gach solais agus scátha thiocfaidh chun bheith, soladach chuig an doimhneacht de
cos nó ar ***úl na gcos agus a leath, ionas go mbeidh sé
tacaíocht na foirne is troime, agus an sneachta Perchance Clúdaíonn sé le doimhneacht cothrom, agus
nach bhfuil sé chun a idirdhealú ó aon réimse leibhéal.
Cosúil leis an marmots sna cnoic mórthimpeall, dúnann sé a eyelids agus thiocfaidh chun bheith díomhaoin
ar feadh trí mhí nó níos mó.
Buanchoiste um an mhachaire sneachta-clúdaithe, mar a bheadh i ndán féaraigh na cnoic, gearrtha mé mo bhealach
chéad trí scór sneachta, agus ansin de bhun oighir, agus oscailt fuinneog faoi mo
troigh, más rud é, kneeling chun deoch, táim ag síos
isteach ar an parlús ciúin na fishes, pervaded ag solas bog mar trí
fuinneog gloine talún, lena urlár greanáilte, geal mar an gcéanna i samhradh na bliana; tá
reigns serenity waveless ilbhliantúla mar atá i
the Twilight ómra spéir, a fhreagraíonn do na temperament fuarú agus fiú an
áitritheoirí. Is é ár n-Heaven faoi chosa Is maith os cionn
ár cinnirí.
Go luath ar maidin, cé go bhfuil gach rud briosc le sioc, teacht fir le iascaireachta-
Reels agus lón caol, agus lig síos a línte fíneáil tríd an réimse snowy a ghlacadh
pickerel and péirse; fir fiáin, a
instinctively faisin eile a leanúint agus d'údaráis eile seachas a n-iontaoibh
townsmen, agus ag a n-goings agus bailte comings stitch le chéile in áiteanna eile i gcás
mbeadh siad sracadh.
Siad a n-ithe suí agus lón i Stout-naughts eagla ar an dair duilleoga tirim ar an
gcósta, mar atá ciallmhar in seanchas nádúrtha mar go bhfuil an saoránach saorga.
Siad riamh i gcomhairle leis an leabhar, agus tá a fhios agus is féidir a insint i bhfad níos lú ná mar atá déanta acu.
Na rudaí a bhfuil siad gcleachtas iad sin nach bhfuil fós ar a dtabharfar.
Anseo tá sé ar cheann iascaireacht do pickerel le péirse fhástar le haghaidh bhaoite.
Fhéachann tú isteach ina buicéad le Wonder mar isteach i lochán tsamhraidh, amhail is dá choinnigh sé an tsamhraidh faoi ghlas
suas sa bhaile, nó bhí a fhios áit a raibh sí retreated.
Conas, guí, rinne sé a fháil ar na i midwinter?
Ó, fuair sé péisteanna as logs rotten ó froze an talamh, agus mar sin ghabh sé iad.
Gabhann a shaol féin níos doimhne i nádúr ná an staidéar ar an nádúraí
penetrate; é féin ina ábhar do na nádúraí.
Ardaíonn an deireanach sin caonach agus go réidh le coirt a scian sa tóir ar fheithidí; an
iar-Leagann logs oscailte ar a croí lena chuid tua, agus caonach agus coirt eitilt go dtí seo agus
leathan.
Faigheann sé a chónaí ag crainn ag tafann. Tá a leithéid de fear éigin ceart chun iasc, agus mé
Is breá a fheiceáil dúlra i gcrích i dó.
The péirse fáinleoga the Grub-worm, na fáinleoga pickerel the péirse, agus an
iad agus mar sin go léir chinks sa scála na huaire; iascairí-fear fáinleoga the pickerel
líonadh.
Nuair a strolled mé timpeall an locháin in aimsir misty Bhí mé ag amused uaireanta ag an
Modh primitive a raibh glactha roinnt iascaire ruder.
Bheadh sé i chur b'fhéidir brainsí fearnóige thar na poill caol san oighear, a
Bhí ceithre nó cúig slata óna chéile agus is ionann achar ón gcladach, agus tar éis
fastened deireadh na líne le bata
nach bhféadfar é a tharraingt tríd, tar éis a ritheadh an líne Dríodair thar craobhóg de na
fhearnóg, ar ***úl na gcos nó níos mó os cionn an oighir, agus ceangailte duille darach tirim dó, a, á
ceirteacha tarraingthe síos a bheadh, a thaispeáint nuair a bhí sé ar bite.
Tá na alders loomed tríd an ceo ag eatraimh rialta mar a ***úil tú leath bhealach
thart ar an lochán.
Ah, an pickerel na Walden! nuair a fheiceann siad mé suite ar an oighear, nó sa tobar an
iascaire ciorruithe sa oighir, ag déanamh poll beag an t-uisce a ligean isteach, tá mé i gcónaí
ionadh ag a n-áilleacht annamh, mar má tá siad
Bhí fishes fabulous, go bhfuil siad chomh coigríche ar na sráideanna, fiú sa choill, coigríche
mar Shádach chun ár saol Concord.
Bhfuil siad go leor áilleacht dazzling agus tarchéimnitheacht a scarann iad ag
Is eatramh leathan ó na troisc cadaverous agus cadóg a bhfuil clú agus cáil amach inár trumpeted
sráideanna.
Nach bhfuil siad glas ar nós an Pines, ná liath cosúil leis an clocha, cosúil leis an spéir gorm ná; ach
tá siad, le mo shúile, más féidir, go fóill dathanna rarer, cosúil le bláthanna agus lómhara
clocha, amhail is dá mba iad an pearls, an
núicléis animalized nó criostail an uisce Walden.
Siad, ar ndóigh, tá Walden ar fud agus gach trí; iad féin Waldens beag
sa ríocht ainmhithe, Waldenses.
Tá sé iontas go ndéanfar iad a ghabhtar anseo-earrach seo-go domhain agus capacious,
bhfad faoi bhun an sleighs rattling bhfoirne agus chaises and tinkling go taistil an Walden
bhóthair, an snámh iasc iontach óir agus emerald.
Mé riamh chanced a fheiceáil dá leithéid in aon mhargadh; bheadh sé a bheith ar an cynosure de gach
súile ann.
Go héasca, le cúpla Newsagents thonnach, iad a thabhairt suas a n-thaibhsí Watery, cosúil le mortal
aistrithe roimh a chuid ama ar an aer tanaí na bhflaitheas.
Mar a bhí mé mian leo a ghnóthú an bun fada cailleadh Walden Locháin, suirbhé liom é
go cúramach, roimh an oighear bhris suas, go luath i '46, le Compáis agus slabhra agus sounding
líne.
Ní raibh a lán scéalta inis mar gheall ar an bun, nó in áit ar bith bun, den lochán,
a raibh cinnte nach dúshraith ar a son féin.
Tá sé dochreidte cé chomh fada is a bheidh fir chreideann sa bottomlessness den lochán gan
ag cur an trioblóid a fuaime é. Thug mé cuairt ar dhá Locháin bottomless den sórt sin i
amháin siúl sa chomharsanacht.
Lán acu a chreid go leor bainte amach Walden tríd go dtí an taobh eile den
cruinne.
Roinnt a bhfuil lain cothrom ar an oighear ar feadh i bhfad, ag féachaint síos tríd an
mheán illusive, Perchance leis na súile Watery isteach sa mhargadh, agus a thiomáint chun hasty
conclúidí ag an eagla ag teacht fuar i
a ***, anuas tá poill ollmhór "isteach ina bhféadfaí ualach féir a thiomáint," má
ní raibh aon duine í a thiomáint, an fhoinse doshéanta na Styx agus bealach isteach
chuig an Réigiún ifreanda ó na codanna sin.
Daoine eile a bhfuil siad imithe síos ón sráidbhaile le "caoga is sé" agus ualach vaigín of orlach
rópa, ach gur theip fós a fháil ar aon bun; do cé go raibh an "caoga is sé"
resting ag an mbealach seo, a bhí ag íoc siad amach
an rópa san iarracht vain a fathom a n-acmhainn fíor immeasurable le haghaidh
marvellousness.
Ach is féidir liom a dhearbhú go bhfuil mo léitheoirí Walden réasún go mbeadh grinneall daingean ag ní
míréasúnta, cé ag doimhneacht neamhghnách,.
Fathomed mé é go héasca le líne trosc-agus cloch mheá faoi punt agus go leith,
d'fhéadfadh a insint go cruinn nuair a d'fhág an chloch an bun, trí dhul ar a tharraingt an oiread sin
níos deacra sula bhfuair an t-uisce thíos chun cabhrú liom.
Ba é an domhain is mó go díreach 102 troigh; a fhéadfar a chuir an
cúig throigh a bhfuil méadú tagtha ar sé ó shin, rud a chiallaíonn 107.
Is é seo an doimhneacht iontach don cheantar chomh beag sin; fós nach féidir orlach de a spáráil
ag an samhlaíocht. Cad a tharlaíonn má bhí gach locháin éadomhain?
Ní bheadh sé freagairt ar an intinn na bhfear?
Tá mé buíoch go ndearna an lochán domhain agus íon do siombail.
Cé go gcreideann fir sa éigríochta go mbeidh roinnt locháin a chreidtear a bheith bottomless.
Monarcha-úinéir, éisteacht cad doimhneacht a bhí fuair mé amach, shíl nach bhféadfadh sé a bheith fíor,
do, judging as a acquaintance le dambaí, ní bheadh gaineamh bheidh ag géar sin
uillinn.
Ach nach bhfuil na locháin domhain is doimhne mar sin i gcomhréir lena gceantar mar is dócha,
agus, más rud é draenáilte nach mbeadh, saoire gleannta an-suntasach.
Nach bhfuil siad cosúil cupáin idir na cnoic; ar an gceann seo, atá chomh domhain unusually
dá cheantar is cosúil, i roinn ar nach ceartingearach trína lár níos doimhne ná mar a
pláta éadomhain.
Locháin an chuid is mó, emptied bheadh, saoire móinéar nach bhfuil níos mó ná log linn a fheiceáil go minic.
William Gilpin, a bhfuil mar sin admirable i ngach a bhaineann le tírdhreacha, agus mar sin de ghnáth
ceart, ina seasamh ag ceann Locha Fyne, in Albain, a chuireann síos ar sé mar "bá
an uisce salann, nó seasca seachtó fathoms
domhain, ceithre míle i leithead, "agus thart ar caoga míle ar fhad, timpeallaithe ag sléibhte,
cloítear ann, "Má d'fhéadfadh muid anuas tá sé díreach tar éis an tuairteála diluvian, nó
is cuma cad ba chúis leis an nádúir convulsion
sé, sula gushed na huiscí i, ní mór cad a chasm horrid sé le feiceáil!
"Mar sin, ard heaved mar na cnoic tumid, chomh híseal sin chuaigh an Dúin ar bun log leathan agus domhain,
Leaba capacious na n-uiscí. "
Ach más rud é, ag baint úsáide as an trastomhas is giorra Locha Fyne, iarratas a dhéanamh linn na cionúireachtaí Walden,
a bhí, mar atá feicthe againn dealraitheach, cheana féin i ceartingearach ach amháin mar a bheadh éadomhain
pláta, beidh sé le feiceáil ceithre huaire mar éadomhain.
An méid sin d'uafáis mhéadaithe an chasm Locha Fyne nuair a fholmhú.
Lonnaithe in aon amhras ach go leor ngleann miongháire lena cornfields síneadh den sórt sin go díreach
ar "chasm horrid," as a bhfuil na huiscí imithe i léig, cé éilíonn sé an
léargas agus an radharc thall den gheolaí
chur ina luí ar na háitritheoirí unsuspecting ar an bhfíric seo.
Go minic is féidir súil a bhrath inquisitive bhruacha na loch primitive sa íseal
cnoic spéire, agus ní ingearchló ina dhiaidh sin an mhachaire a bheith riachtanach ionas nach bhfeicfear an
ar a stair.
Ach tá sé éasca, mar a fhios acu a bhíonn ag obair ar an highways, chun teacht ar an logáin ag an
locháin tar éis cith.
Is é an méid de, beidh an samhlaíocht a thabhairt dó an ceadúnas a laghad, tumthaí níos doimhne agus
soars níos airde ná mar a théann an Dúlra.
Mar sin, is dócha, beidh an doimhneacht na farraige a fuarthas a bheith an-bheag i gcomparáid
lena leithead.
Mar Sounded mé tríd an t-oighear raibh mé in ann a chinneadh an cruth ar an bun le
Tá cruinneas níos mó ná is féidir sa suirbhéireacht cuanta nach reoite os cionn,
agus bhí ionadh orm ag a rialtacht na n-ginearálta.
Sa chuid is doimhne tá roinnt acra níos mó ná leibhéal réimse beagnach ar bith a bhfuil
faoi lé an ghrian, an ghaoth, agus céachta.
I gcás amháin, ar líne treallach a roghnaíodh, ní raibh an doimhneacht a athrú níos mó ná
cos amháin i tríocha slata; agus, go ginearálta, in aice leis an lár, raibh mé in ann a ríomh
éagsúlacht i gcás gach céad troigh in aon
treo roimh ré laistigh de thrí nó ceithre orlach.
Tá cuid acu i dtaithí ar labhairt na bpoll domhain agus contúirteacha fiú i locháin ghainmheach ciúin
mar seo, ach tá an éifeacht an uisce faoi na cúinsí ar fad go dtí an leibhéal
éagothroime.
Rialtacht na n-an bun agus a comhréireacht leis an gcósta agus ar raon na
na cnoic in aice láimhe a bhí chomh foirfe sin feall ar ceann tíre féin i bhfad i gcéin
soundings go leor ar fud an lochán, agus a
D'fhéadfaí treoir a chinneadh trí bhreathnú ar an gcladach os coinne.
Thiocfaidh chun bheith Rinn barra, agus shoal plain, agus gleann agus uisce gorge domhain agus cainéal.
Nuair a bhí mé ar an lochán mapáilte ag an scála deich slata le orlach, agus a chur síos ar an
soundings, níos mó ná céad i ngach, thug mé faoi deara chomhtharlú iontach seo.
Ag faoi deara go raibh an líon is mó cosúil le fios an domhain sa
lár na léarscáile, leagtha mé riail ar an léarscáil fhad, agus ansin breadthwise, agus
fáil, le mo choinne, go bhfuil an líne
fad is mó a thrasnú líne na fairsinge is mó go díreach ag an bpointe
doimhneacht is mó, d'ainneoin go bhfuil an leibhéal beagnach lár amhlaidh, imlíne na
an lochán bhfad ó rialta, agus an-mhór
Bhí fuair fhad agus fairsinge trí thomhas isteach sa coves; agus dúirt mé liom féin, Cé
ach bheadh a fhios ag an leid a sheoladh chuig an chuid is doimhne na farraige chomh maith le
lochán nó locháinín?
Nach bhfuil an riail seo chomh maith le haghaidh an airde na sléibhte, mar an os coinne na
gleannta? Tá a fhios againn nach bhfuil an cnoc is airde ag a
chuid is caoile.
Of Breathnaíodh cúig coves, triúr, nó iad go léir a bhí sounded, go bhfuil go leor barra
ar fud ina mbéal agus uisce níos doimhne laistigh de, ionas gur thug an cuan a bheith ina
leathnú uisce laistigh den talamh, ní hamháin
cothrománach ach go hingearach, agus chun foirm a cuan nó lochán neamhspleách, an treo
an dá capes ag taispeáint le linn na barra.
Gach cuain ar chósta na farraige-, chomh maith, tá a barra ag a bhealach isteach.
I gcomhréir le béal na Cove bhí i gcomparáid le níos leithne a fad, an t-uisce
thar an mbarra bhí níos doimhne i gcomparáid leis an abhantrach.
Mar gheall ar, ansin, an fhad agus fairsinge na Cove, agus carachtar an máguaird
gcladach, agus tá tú beagnach heilimintí go leor a dhéanamh amach as foirmle le haghaidh gach cás.
D'fhonn a fheiceáil conas a beagnach raibh mé in ann buille faoi thuairim, a bhfuil an taithí seo, ag an bpointe is doimhne
i lochán, trí fhéachaint ar na cur síos ar an dromchla agus carachtar a bhruacha
ina n-aonar, rinne mé plean de Lochán Bán, a
Tá thart ar daichead a haon acra, agus, mar seo, níl aon oileán ann, ná aon infheicthe
ionraoin nó asraon; agus mar an líne fairsinge is mó a thit an-in aice leis an líne
leithead ar a laghad, i gcás ina dhá capes os coinne
dteagmháil lena chéile agus dhá bhá os coinne imithe i léig, chuaigh mé chun ceiliúradh a dhéanamh pointe gearr
achar ón líne deiridh sin, ach fós ar an líne faid is mó, mar an
doimhne.
Fuarthas go raibh an chuid is doimhne a bheith laistigh den céad troigh de seo, níos faide fós sa
treo a raibh mé claonta, agus ní raibh ach cos amháin níos doimhne, eadhon, seasca cosa.
Ar ndóigh, sruth ag rith tríd, nó oileán sa lochán a bheadh, a dhéanamh ar an bhfadhb
i bhfad níos casta.
Má tá a fhios againn go léir dhlíthe Dúlra, ba chóir dúinn a dhéanamh ach amháin fírinne, nó an
cur síos ar an bhfeiniméan amháin iarbhír, tátal a bhaint astu go léir na torthaí ar leith ag an
pointe.
Anois tá a fhios againn ach cúpla dlíthe, agus is é ár thoradh air sin ní truaillithe,, ar ndóigh, ag aon
mearbhall nó mírialtacht sa Nádúr, ach ag ár aineolas na heilimintí sár-riachtanacha i
ríomh.
Ár notions an dlí agus chéile teoranta go coitianta leis na cásanna atá againn
bhrath; ach an dul a torthaí ó roinnt i bhfad níos mó is cosúil gcruthaíonn sé
salach ar a chéile, ach i ndáiríre chomhthoileoidh, dlíthe,
nach mór dúinn a bhrath, tá níos mó fós iontach.
Tá na dlíthe áirithe mar ár pointí de, mar atá, leis an lucht siúil, ar sliabh
breac-chuntas athraíonn le gach céim, agus tá sé ar líon gan teorainn an próifílí, cé go
go hiomlán ach foirm amháin.
Fiú nuair a scoilt nó nach bhfuil sé leamh trí cuimsithe ina entireness.
Cad mé faoi deara an locháin Is fíor nach lú i eitice.
Is é an dlí na meán.
A leithéid de riail an dá trastomhais ní hamháin treoracha dúinn i dtreo an ghrian sa chóras agus
Tarraingíonn an croí i fear, ach línte tríd an fhad agus fairsinge de chomhiomlán
fear ar iompraíochtaí laethúil ar leith agus
Beidh tonnta an tsaoil isteach ina coves agus góilíní, agus i gcás ina siad Trasnaigh an airde
nó doimhneacht a charachtar.
B'fhéidir gá dúinn ach a fhios conas a bhruacha treocht agus a thír in aice láimhe nó
himthosca, tátal a bhaint astu a doimhneacht agus bun folaithe.
Má tá sé timpeallaithe ag sléibhte imthosca, ar chladaigh Achillean, a bhfuil a
beanna an barr de agus tá siad le feiceáil ina ***, tugann siad le fios doimhneacht comhfhreagrach
i dó.
Ach gcruthaíonn chladach íseal agus go réidh éadomhain dó ar an taobh.
Is é ár gcomhlachtaí dtagann, ar brow trom ag teilgean amach go dtí agus léiríonn doimhneacht comhfhreagrach
smaoinimh.
Chomh maith leis sin tá barra ar fud an mbealach isteach chuig ár n-gach Cove, nó claonadh áirithe;
Tá gach ceann dár cuain le haghaidh séasúr, ina bhfuil muid faoi choinneáil agus go páirteach talún faoi ghlas.
Nach bhfuil na claonais whimsical de ghnáth, ach a n-foirm, méid, agus
treo atá arna chinneadh ag an tíre ar an gcósta, na haiseanna ársa
airde.
Nuair a bhíonn an barra méadú de réir a chéile ag stoirmeacha, taoidí, nó sruthanna, nó go bhfuil
turnamh na huiscí, ionas go sroichfidh sé go dtí an dromchla, go raibh a bhfuil ar a
dtús ach claonadh sa chladach in
thiocfaidh chun bheith ina raibh harbored a shíl loch aonair, gearrtha amach ó na farraige,
wherein fhaigheann an cumha a gcoinníollacha féin - athruithe, b'fhéidir, ó salann a
úr thiocfaidh chun bheith, ar muir milis, muir marbh, nó riasc.
Ag teacht gach duine isteach sa saol seo nach féidir, ní mór dúinn Is dócha go den sórt sin barra
Tá méadú tagtha ar an dromchla áit éigin?
Is fíor, tá muid ag navigators dona sin go bhfuil ár gcuid smaointe, don chuid is mó, arna
thalamh agus ar dhroim chósta harborless, tá conversant ach amháin le bights na bánna
of poesy, nó a stiúradh do na calafoirt poiblí
iontráil sin, agus dul isteach na duganna tirim na heolaíochta, má tá siad athghléasadh ach le haghaidh an
fud an domhain, agus ní bheidh aon sruthanna nádúrtha Comhthoilım to individualize leo.
Maidir leis an ionraoin nó béal Walden, nach bhfuil mé amach aon báisteach agus sneachta ach
agus evaporation, cé b'fhéidir, le teirmiméadar agus líne, is féidir áiteanna den sórt sin a
fáil, don áit a sreabhadh an t-uisce isteach sa
lochán a bheidh sé dócha is fuaire sa samhradh agus teo sa gheimhreadh.
Nuair a bhí na fir-oighear ag an obair anseo i '46-7, bhí na cácaí sheoladh chuig an gcladach lá amháin
diúltaithe ag cruachta iad siúd a bhí suas ann, gan a bheith tiubh go leor taobh a luí
le taobh leis an gcuid eile; agus gearrthóirí dá bhrí sin
amach go raibh an t-oighear thar spás beag dhá nó trí orlach thinner ná
in áiteanna eile, rinneadh iad a cheapann go raibh ionraoin ann.
Léirigh siad chomh maith agam san áit eile cad a cheap siad a bhí "Leach-poll," trí
a leaked an lochán amach faoi cnoc i móinéar comharsanachta, ag brú mé amach ar
císte oighir chun é a fheiceáil.
Bhí sé cuas beag faoi deich troigh ar uisce; ach is dóigh liom gur féidir liom barántas
lochán gan ghá sádrála till aimsiú siad ar sceitheadh níos measa ná sin.
Ceann amháin le fios, go má den sórt sin "Leach-poll" Ba chóir a fháil, a nasc leis
the móinéir, más ann bhí ann a d'fhéadfadh, a chruthú trí iompar roinnt púdar daite nó min sáibh
do bhéal an poll, agus ansin a chur
a strainer thar an Earraigh ag deireadh na móinéir, rud a ghabháil ar chuid de na cáithníní
i gcrích tríd an reatha.
Cé go raibh mé suirbhéireachta, undulated an t-oighear, a bhí orlach déag tiubh, faoi
gaoithe beag cosúil le huisce. Tá sé ar eolas go maith nach féidir an leibhéal a
a úsáidtear ar an oighear.
Ag ceann slat ón gcladach a luaineachta is mó, nuair a breathnaíodh trí
Bhí leibhéal ar thalamh dírithe i dtreo foirne grádaithe ar an oighear, trí cheathrú de
orlach, cé chuma ar an t-oighear go daingean i gceangal leis an gcladach.
Dócha go raibh sé níos mó i lár.
Cé a fhios ach má bhí ár n-ionstraimí íogair go leor bhféadfaimis a bhrath ar
undulation i screamh an domhain?
Nuair a bhí dhá cheann de mo chosa leibhéal ar an gcladach agus an tríú ar an oighear, agus na radharcanna
bhí dírithe ar an Stát sin, ardú nó titim ar an oighear ar infinitesimal beagnach
méid a rinne difríocht de cosa roinnt ar chrann ar fud an lochán.
Nuair a thosaigh mé le poill ghearradh le haghaidh sounding bhí trí nó ceithre orlach déag ar an uisce ar
an t-oighear faoi sneachta domhain a bhí a chuaigh sé go dtí seo; ach an t-uisce thosaigh láithreach
a reáchtáil i na poill, agus lean siad
ar siúl ar feadh dhá lá i sruthanna domhain, a chaith amach an t-oighear ar gach taobh, agus
chabhraigh go bunúsach, más rud é nach den chuid is mó, a thriomú an dromchla an locháin; do, mar an
uisce ar siúl i, ardaíodh é agus floated an oighear.
Bhí sé seo beagán cosúil le gearradh poll i bun an long a ligean an t-uisce amach.
Nuair a reo poill den sórt sin, agus éiríonn le báisteach, agus ar deireadh foirmeacha nua a reo
ar oighear úr réidh os cionn ar fad, tá sé go hálainn mottled hinmheánach ag dorcha
figiúirí, múnlaithe beag cosúil le na Spider
gréasáin, cad is féidir leat glaoch rosettes oighir, arna dtáirgeadh ag an chainéil caite ag an t-uisce
eascraíonn ó gach taobh chuig ionad.
Uaireanta, freisin, nuair a bhí clúdaithe an t-oighear le locháin éadomhain, chonaic mé scáth dúbailte
mo cheann féin, ceann amháin seasamh ar an ceann an duine eile, ceann ar an oighear, an ceann eile ar an
crainn nó chnoic.
Cé go fóill go bhfuil sé fuar Eanáir, agus sneachta agus oighear iad tiubh agus soladach, an stuama
tiarna talún a thagann ón sráidbhaile oighear a fháil ar a cool a ól an tsamhraidh; impressively,
fiú pathetically, ciallmhar, chun foráil a
teas agus tart d'Iúil anois i mí Eanáir - ag caitheamh le cóta tiubh agus mittens! mar sin nuair a
Níl a lán rudaí ar fáil do.
D'fhéadfadh sé go leagann sé suas aon seoda sa saol seo a fionnuar a ól samhradh
sa chéad.
Gearrann sé agus sábha an lochán soladach, unroofs an teach fishes, agus cairteacha as a n-
an-eilimint agus aer, ar siúl go tapa ag slabhraí agus cuaillí adhmaid mhaith cordaithe, tríd an
bhfabhar aer gheimhridh, chun siléir wintry, chun bhunús an tsamhraidh ann.
Tá sé cosúil azure solidified, mar atá, amach go dtí seo, tá sé tharraingt tríd na sráideanna.
Tá na gearrthóirí oighear-rás Merry, iomlán de jest agus an spóirt, agus nuair a chuaigh mé i measc iad
raibh siad wont cuireadh a thabhairt dom a chonaic bhéal an faisean leo, seasamh mé thíos.
Sa gheimhreadh de '46-7 ann tháinig céad fir swoop eastóscadh Hyperborean síos ar
go dtí ár linn maidin amháin, le go leor de uirlisí feirmeoireachta carloads ungainly-lorg - sleds,
céachtaí, druil-bharraí, móna-sceana, spáda,
Bhí armtha sábha, rácaí, agus gach fear a bhfuil dúbailte-Léirigh foireann liús-, nach bhfuil cosúil le
cur síos orthu sa Nua-Feirmeoir Sasana nó an saothruitheoir.
Ní raibh a fhios agam an raibh a thagann siad chun cránach ar bairr an seagal gheimhridh, nó chineál éigin eile de
gráin isteach le gairid ón Íoslainn.
Mar a chonaic mé aon aoileach, mheas mé gur chiallaigh siad skim an talamh, mar a bhí déanta agam,
ag smaoineamh ar an ithir a bhí domhain agus bhí lain branair fada go leor.
Dúirt siad gur theastaigh feirmeoir uasal, a bhí taobh thiar de na pictiúir, a dhúbailt a
airgead, a bhí, mar a thuig mé, ná leath mhilliún cheana féin; ach, ionas go
chlúdach gach ceann amháin de chuid dollar le duine eile,
thóg sé as an cóta amháin, ay, an craiceann féin, ar Walden Locháin i midst de
geimhreadh crua.
Chuaigh siad ag obair ag an am céanna, treabhadh, barrowing, rollta, furrowing, i admirable
ordú a dhéanamh, amhail is dá mba Bent siad ar an bhfeirm a dhéanamh ar an múnla; ach nuair a bhí mé ag lorg géar
a fheiceáil cén cineál síl thit siad i
the Furrow, thosaigh ar bhuíon comhaltaí trí mo thaobh go tobann a Hook suas an múnla mhaighdean
féin, le jerk peculiar, glan síos go dtí an gaineamh, nó in áit an t-uisce - do bhí sé ina
ithreach an-lingeach - go deimhin go léir TERRA
go raibh firma - agus tharraingt sé ar ***úl ar sleds, agus ansin guessed mé go mór iad a
gearradh móna i bportach.
Mar sin, tháinig siad agus chuaigh gach lá, le shriek aisteach ó innill ghluaiste, ó
agus chun pointe áirithe de na réigiúin Polar, mar a dhealraigh sé domsa, cosúil le tréada artacha
sneachta-éin.
Ach uaireanta go raibh sí díoltas Squaw Walden, agus fear fhostaigh, ag siúl taobh thiar a fhoireann,
shleamhnaigh trí crack sa talamh síos i dtreo Tartarus, agus bhí sé ag a chomh cróga
sular tháinig go tobann, ach an chuid is naoú
an fear, thug beagnach i mbun a teas ainmhithe, agus bhí sé sásta tearmainn a ghlacadh i mo theach,
agus d'admhaigh go raibh roinnt de bhua i sorn; nó uaireanta an ithir reoite
Bhí píosa cruach as plowshare,
nó a fuair a shocrú le céachta sa Furrow agus bhí a ghearradh amach.
A labhairt literally, tháinig Éireannach céad, le maoirseoirí Yankee, ó Cambridge
gach lá chun a fháil amach an oighear.
Roinnte siad sé isteach cácaí trí mhodhanna ró-maith ar a dtugtar cur síos a cheangal, agus
seo, atá á sledded leis an gcladach, bhí arna dtarraingt amach go tapa ar aghaidh go dtí ardán oighir,
agus d'ardaigh ag irons ngleic and bloc agus
dul i ngleic leis, d'oibrigh le capaill, ar a chairn, mar is surely bairillí an oiread sin de plúir, agus
ann a chuirtear go cothrom taobh le taobh, agus as a chéile ar a chéile, amhail is dá mba déanta siad an bonn láidir
de obelisk a ceapadh chun Pierce na scamaill.
Dúirt siad liom go maith in aghaidh an lae d'fhéadfadh siad a fháil amach tonna, a raibh an
toradh de thart ar aon acra.
Ruts domhain agus "cradle-poill" a bhí caite san oighear, amhail ar an firma TERRA, ag an sliocht
an sleds thar an mbóthar céanna, agus d'ith na capaill a gcuid coirce gcónaí as
cácaí oighir hollowed amach cosúil le buicéid.
Céatadáin siad suas an cakes dá bhrí sin faoin aer i gcarn tríocha is cúig troigh ar airde ar cheann amháin
taobh agus sé nó seacht slata cearnach, féar a chur idir na sraitheanna taobh amuigh a eisiamh
an t-aer; le haghaidh nuair na gaoithe, cé riamh mar sin
fuar, go gcinnfidh le pasáiste trí, beidh sé chaitheamh cavities mór, ag fágáil tacaíochtaí beag nó
studs ach anseo agus ansiúd, agus ar deireadh topple sé síos.
Ar dtús d'fhéach sé cosúil le mór gorm dún nó Valhalla; ach nuair a thosaigh siad a Tuck the
féar garbh mhóinéar isteach sa scáintí, agus bhí clúdaithe seo le rime and icicles,
D'fhéach sé cosúil le venerable caonach-fhástar agus
ruin hoary, tógtha azure-tinted marmair, an chomhnaithe an Gheimhridh, go bhfuil sean-fhear a fheiceann muid i
the almanac - a seantán, amhail is dá mbeadh sé deartha chun estivate le linn.
Ríomh siad nach mbeadh fiche a cúig faoin gcéad de seo a ceann scríbe a bhaint amach,
agus go mbeadh dhá nó trí faoin gcéad a chur amú sa gluaisteáin.
Mar sin féin, bhí cuid is mó fós ar an gcarn a mhunlú difriúil ón méid a bhí
atá beartaithe; do, toisc nach bhfuarthas an t-oighear a choinneáil chomh maith mar a bhíothas ag súil,
ina bhfuil aer níos mó ná mar is gnách, nó ar chúis éigin eile riamh, fuair sé chun an mhargaidh.
Gcarn seo, a rinneadh i ngeimhreadh na '46-7 agus meastar go bhfuil deich míle tonna, bhí
clúdaithe le féar ar deireadh agus boird, agus cé go raibh sé an unroofed Iúil seo a leanas,
agus rinne cuid de sé amach, an chuid eile
fágtha faoi lé an ghrian, sheas sé os a chionn sin an tsamhraidh agus an gheimhridh seo chugainn, agus bhí
Ní leor leáigh till Meán Fómhair, 1848. Dá bhrí sin aisghabháil an lochán an chuid is mó.
Cosúil leis an uisce, tá an oighear Walden, le feiceáil in aice láimhe, tint glas, ach ag
Is é achar álainne gorm, agus is féidir leat insint go héasca sé as an oighear bán ar an
abhainn, nó an t-oighear ach greenish de roinnt linnte, an ceathrú cuid de as míle.
Uaireanta duillíní ar cheann de na cácaí mór as an oighear-fear sled isteach sa sráidbhaile
sráide, luíonn agus tá ar feadh seachtaine iontach cosúil le emerald, rud mbeadh suim ag gach
passers.
Tá mé faoi deara go bhfuil cuid de Walden atá i staid na uisce a bhí beidh glas
Is minic, nuair a reoite, le feiceáil ó phointe céanna dearcadh gorm.
Mar sin, beidh an lochán logáin faoi seo, uaireanta, sa gheimhreadh, a líonadh le
Beidh uisce greenish beag cosúil dá chuid féin, ach an chéad lá eile a bheith reoite gorm.
B'fhéidir gurb é an dath gorm ar an uisce agus oighear mar gheall ar an solas agus aer go bhfuil iontu, agus
tá an chuid is mó bluest trédhearcach. Is é oighear ábhar suimiúil do
oirchill.
Dúirt siad liom go raibh siad roinnt sna tithe oighear-ag Lochán úra cúig bliana d'aois a
a bhí chomh maith is a bhí riamh.
Cén fáth go bhfuil sé go thiocfaidh chun bheith ina buicéad uisce luath putrid, ach fós reoite milis
go deo?
Tá sé sin go coitianta gurb é seo an difríocht idir an affections agus an
intellect.
Dá bhrí sin le haghaidh lá déag a chonaic mé ó mo fhuinneog céad fear ag obair mhaith husbandmen gnóthach,
le foirne agus capaill agus is cosúil go léir i bhfeidhm na feirmeoireachta, ar nós pictiúr
mar a fheicimid ar an gcéad leathanach den almanac;
agus chomh minic agus is d'fhéach mé amach go raibh mé i gcuimhne an fable na Lark agus an reapers,
nó an parabal an sower, agus a leithéidí; agus anois tá siad imithe ar fad, agus i tríocha
lá níos mó, is dócha, beidh mé ag breathnú ar an
fhuinneog céanna ar an uisce íon farraige-glas Walden ann, rud a léiríonn an scamaill agus an
crainn, agus a sheoladh ar bun a evaporations i solitude, agus ní bheidh aon rian le feiceáil go
Tá fear sheas riamh ann.
B'fhéidir beidh mé ag éisteacht le gáire loon solitary mar a bhíonn sé dives and plumes é féin, nó
a fheiceáil iascairí uaigneach ina bhád, cosúil le duille ar snámh, beholding a fhoirm léirithe
sa dtonnta, i gcás ina lately deacair céad fir go daingean.
Dá bhrí sin is léir go áitritheoirí sweltering of Charleston agus New Orleans,
of Madras and Bombay and Calcúta, deoch ar mo maith.
Ar maidin mé mo bathe intleacht sa bhfealsúnacht stupendous agus cosmogonal an
Bhagvat-Geeta, ós rud é go bhfuil a bhfuil a chomhdhéanamh bliain de na déithe caite, agus i
gcomparáid lena bhfuil ár saol nua-aimseartha agus
a litríocht, cosúil puny and fánach; agus amhras orm mura bhfuil an fhealsúnacht a bheith
dá stát roimhe sin ann, mar sin is iargúlta a sublimity as ár
coincheapa.
Leagan mé síos an leabhar agus téigh go dtí mo maith le haghaidh uisce, agus lo! tá mé ag freastal ar an seirbhíseach
the Bramin, shagart Brahma and Vishnu and Indra, a suíonn fós ina teampall ar an
Ganges léamh an Vedas, nó dwells ag an
fréamh an chrainn a bhfuil a chuid screamh and crúiscín uisce.
Buailim a sheirbhíseach teacht chun uisce a tharraingt as a mháistir, agus ár buicéid mar a bhí sé
gráta le chéile sa maith céanna.
Is é an uisce íon Walden mingled leis an uisce naofa an Ganges.
Le gaotha bhfabhar tá sé wafted anuas ar an suíomh na n-oileán fabulous na Atlantis
agus an Hesperides, cuireann an periplus na Hanno, agus, ag snámh Ternate and Tidore
agus an béal na Murascaille Peirsis leánn, i
the gálaí tropic na bhfarraigí Indiach, agus tá sé i dtír i bpoirt a Alexander ach
Chuala na hainmneacha.
>
CAIBIDIL 17 Earraigh
Oscailt na réimsí móra ag an gearrthóirí oighear-cúiseanna coitianta lochán a bhriseadh suas
níos luaithe; le haghaidh an t-uisce, agitated ag an ngaoth, fiú i aimsir fuar Caitheann, uaidh an
máguaird oighear.
Ach ní raibh sin an éifeacht ar Walden bhliain sin, do bhí fuair sí luath agus is nua tiubh
éadaigh a chur ar an áit an sean.
Lochán seo sosanna riamh suas chó luath agus na daoine eile sa chomharsanacht, ar chuntas
an dá chuid níos doimhne agus a bhfuil aon sruth ag dul trí é a leá nó a chaitheamh
ar ***úl an t-oighear.
Mé riamh go raibh a fhios dó tús a chur i gcúrsa an gheimhridh, ní taobh amuigh de sin '52-3, a
thug an locháin chomh dona triail.
Osclaíonn sé coitianta mar gheall ar an gcéad d'Abrán, in aghaidh na seachtaine nó deich lá ina dhiaidh sin ná an Locháin Flint ar
agus cothrom Haven, ag tosú a leá ar an taobh ó thuaidh agus san áit a shallower codanna
Thosaigh sé a reo.
Léiríonn sé níos fearr ná aon uisce hereabouts an dul chun cinn iomlán na
tséasúir, a bheith ar a laghad tionchar ag athruithe teochta díomuana.
Féadfaidh fuar déine de cúpla lá 'ré Márta go mór retard oscailt na
an iar-locháin, méaduithe agus an teocht Walden beagnach uninterruptedly.
A teirmiméadar sá isteach i lár an Walden ar 6 Márta, 1847, sheas sé ag
32 °, nó reophointe; in aice leis an gcladach ag 33 °; i lár an Locháin Flint, an
lá céanna, ag 32 °; ag dosaen slata ón
gcósta, in uisce éadomhain, faoi leac oighir ar ***úl na gcos tiubh, ag 36 °.
Seo difríocht de thrí agus céimeanna go leith idir an teocht an uisce domhain
agus an éadomhain sa lochán deiridh sin, agus ar an bhfíric go bhfuil sciar mór den sé
comparáideach éadomhain, a thaispeáint cén fáth ar chóir é a bhriseadh suas sin i bhfad níos túisce ná mar a Walden.
An t-oighear sa chuid shallowest bhí ag an am seo orlach déag ar roinnt thinner ná mar atá i
lár.
In midwinter raibh an lár is teo agus an oighear thinnest ann.
Mar sin, freisin, ní mór do gach duine a bhfuil waded thart ar bhruacha an locháin sa samhradh go
meabhairbhraite cé mhéad níos teo atá an t-uisce in aice leis an gcladach, áit ach trí nó
ceithre orlach domhain, ná achar beag
amach, agus ar an dromchla áit a bhfuil sé domhain, ná in aice leis an bun an leathanaigh.
In earrach na gréine chomhlíonann ní hamháin le tionchar a imirt trí na teochta méadaithe
an aeir agus talún, ach Gabhann a theas trí scór oighir nó i níos mó tiubh, agus tá sé
feiceáil ó bhun in uisce éadomhain,
and Warms mar sin freisin ar an uisce agus leánn an taobh faoi na oighir, ag an am céanna
go bhfuil níos mó leá sé é go díreach thuas, rud a chiallaíonn míchothrom é, agus is cúis leis an aer
boilgeoga atá ann a leathnú
iad féin suas nó síos go dtí go bhfuil sé honeycombed hiomlán, agus ar deireadh
go tobann imíonn i báisteach an earraigh amháin.
Oighear tá a gráin, chomh maith le adhmad, agus nuair a thosaíonn císte lobhadh nó "cíor," is é sin,
glacadh leis an chuma ar honeycomb, pé rud é a sheasamh, ar na cealla aer
Tá go dronuilleach leis an méid a bhí an dromchla uisce.
Sa chás go bhfuil charraig nó logáil isteach ag ardú in aice leis an dromchla tá sé i bhfad níos mó ná an t-oighear
thinner, é agus is minic a scurtha go leor leis an teas le feiceáil, agus mé ag
Dúradh gur sa turgnamh ag Cambridge to
reo uisce i lochán éadomhain adhmaid, cé go bhfuil an t-aer fuar scaipeadh thíos,
agus bhí sin rochtain ar an dá thaobh, an léiriú ar an ghrian ó bhun níos
ná mar a fhrithchothromú buntáiste seo.
Nuair a leánn le báisteach te i lár an gheimhridh as an sneachta-oighear ó Walden,
agus fágann sin oighear crua dorcha nó trédhearcach ar an lár, beidh stiall de
lofa cé oighir thicker bán, slat nó
níos leithne, mar gheall ar an chladaí, a bunuítear leis an teas le feiceáil.
Chomh maith leis sin, mar atá ráite agam, na boilgeoga féin faoi chuimsiú an t-oighear feidhmiú mar
dhó-spéaclaí a leá an oighear thíos faoi.
An fheiniméin na bliana ar siúl gach lá i lochán ar scála beag.
Gach maidin, tríd is tríd, is é an t-uisce éadomhain á warmed níos tapa
ná an domhain, cé nach féidir é a dhéanamh amhlaidh te tar éis an tsaoil, agus gach tráthnóna go bhfuil sé
á cooled níos tapa go dtí an mhaidin.
Is é an lá ina epitome na bliana.
Is é an oíche an gheimhridh, tá ar maidin agus tráthnóna an earraigh agus titim, agus an
Is é meán lae an tsamhraidh. The scáineadh agus borradh ar an oighir
le fios go bhfuil athrú teochta.
Taitneamhach maidin amháin tar éis oíche fuar, 24 Feabhra, 1850, tar éis dó dul chun Flint ar
Lochán a chaitheamh ar an lá, thug mé faoi deara le iontas, nuair a bhuail mé an t-oighear le
ceann de mo tua, resounded sé cosúil le
gang do slata go leor ar fud, nó ionann is dá mba bhuail mé ar daingean druma-cheann.
An lochán thosaigh sé borradh faoi uair an chloig tar éis éirí gréine, nuair a mhothaigh sé an tionchar a imirt ar an
ghathanna na gréine slanted di ó thar na cnoic; shín sé é féin agus yawned mhaith
fear Airdeallach le méadú de réir a chéile
fothraim, a bhí á choimeád ar bun trí nó ceithre uair an chloig.
Thóg sé Siesta gearr ag meán lae, agus boomed uair amháin níos mó i dtreo oíche, mar a bhí an ghrian
tionchar a imirt ar a tharraingt siar.
Sa chéim ceart an aimsir tinte lochán a gunna mór tráthnóna le
rialtacht na n-.
Ach i lár an lae, a bheith iomlán na scoilteanna, agus an t-aer a bheith níos lú freisin
fishes leaisteacha, gur chaill sé go hiomlán a athshondas, agus is dócha and muskrats
níorbh fhéidir a bheith ansin stunned ag buille ar sé.
Deir na hiascairí go bhfuil an "thundering an locháin" scares an fishes agus a chuireann cosc
a n-biting.
Ní dhéanann an lochán toirneach gach tráthnóna, agus ní féidir liom a rá surely nuair a bheith ag súil lena
thundering; ach cé gur féidir liom a bhrath aon difríocht i aimsir, a dhéanann sé.
A mbeadh amhras faoi chomh mór agus fuar agus tiubh-craiceann rud a bheith amhlaidh
íogair?
Ach tá sé ina dlí lena thunders it obedience nuair ba chóir é mar surely mar an
bachlóga leathnú san earrach. Tá an domhan uile beo agus clúdaithe le
papillae.
Is é an lochán is mó mar atá íogair maidir le hathruithe ar an atmaisféir mar globule of
mearcair ina tube.
Amháin a mhealladh i teacht chun na coillte chun cónaí ná gur chóir dom fóillíochta agus
deis chun an Earraigh teacht isteach
Tosaíonn an t-oighear sa lochán ar fad a bheith honeycombed, agus is féidir liom a leagtar mo tsáil ann mar
Liom siúl.
Fogs and bháisteach and suns teo atá ag leá de réir a chéile an sneachta; na laethanta a
fásta ciallmhar a thuilleadh; agus a fheiceáil conas a bheidh mé liom a fháil tríd an gheimhridh gan cur
le mo adhmaid-carn, le haghaidh tinte móra bhfuil riachtanach a thuilleadh.
Tá mé ar an airdeall do chéad chomharthaí an earraigh, chun éisteacht leis an nóta seans éigin
Ní mór éan ag teacht isteach, nó an t-iora striped ar chirp, as a chuid siopaí a bheith anois beagnach
ídithe, nó féach ar an bhfiontar woodchuck as a cheathrú gheimhridh.
Ar an 13ú de Mhárta, tar éis Chuala mé an Bluebird, amhrán gealbhan, agus dearg-sciathán, an
oighir bhí fós beagnach tiubh ***úl na gcos.
Mar a d'fhás an aimsir níos teo nach raibh sé ciallmhar caite amach ag an uisce, ná briste
suas agus a shnámh amach mar atá in aibhneacha, ach, cé go raibh sé go hiomlán leáigh do leath
slat ar leithead mar gheall ar an gcladach, an lár
Bhí honeycombed ach and sáithithe le huisce, ionas go bhféadfaí tú a chur ar do scór
trí é nuair a sé orlach tiubh; ach ag an tráthnóna lá dár gcionn, b'fhéidir, tar éis te
báisteach ina dhiaidh ceo, bheadh sé go hiomlán
imithe, go léir imithe amach leis an ceo, spirited ar ***úl.
Bliain amháin chuaigh mé trasna an lár ach cúig lá dhéag roimh imithe go hiomlán.
Sa bhliain 1845 bhí an chéad Walden ar oscailt go hiomlán ar an 1 Aibreán; i '46, an 25ú
Mhárta; i '47, an 8 Aibreán; i '51, an 28 Márta; i '52, an 18ú
Aibreán; i '53, an 23d na Márta; i '54, mar gheall ar an 7 Aibreán.
Gach teagmhas a bhaineann leis an briseadh suas de na haibhneacha agus na locháin agus réiteach
of a bhíonn an aimsir go háirithe suimiúil a thabhairt dúinn a bhfuil cónaí orthu in atmaisféar chomh mór sin
foircinn.
Nuair a thagann na laethanta teo, iad a dwell in aice leis an abhainn éisteacht leis an crack oighir ar an oíche
le whoop startling mar Ard mar airtléire, amhail is dá mba chuid fetters oighreata cíos
ó dheireadh go deireadh, agus laistigh de chúpla lá é a fheiceáil ag dul amach go tapa.
Mar sin a thagann an ailigéadar as an láib le quakings an domhain.
Dealraíonn sé fear amháin d'aois, a bheidh ina bhreathnadóir gar an Dúlra, agus mar go maith ciallmhar i
féachaint do chúrsaí uile a n-oibríochtaí agus dá mbeadh sí curtha ar an stoic nuair a bhí sé ina bhuachaill,
agus bhí chuidigh sé léi a leagan keel - a bhfuil
teacht ar a chuid fás, agus is féidir a fháil níos mó de na seanchas nádúrtha ar éigean má ba chóir dó beo a
d'aois Methuselah - inis dom - agus bhí ionadh orm a chloisteáil chur in iúl dó tráth ar bith Wonder
Cineál ar oibríochtaí, do shíl mé go
nach raibh aon rúin eatarthu - go lá amháin earraigh thóg sé a chuid gunna agus bád,
agus shíl mé go mbeadh sé ina spórt beag leis na lachain.
Bhí oighear fós ar na móinéir, ach bhí sé imithe ar fad as an abhainn, agus tá sé
thit síos gan bhac ó Sudbury, áit a raibh cónaí air, chun Aonach Haven
Lochán, rud a fuair sé, gan choinne, clúdaithe den chuid is mó le réimse gnólacht oighir.
Bhí sé ina lá te, agus bhí ionadh air a fheiceáil chomh mór sin ar chomhlacht de oighir fágtha.
Nach bhfaca aon lachain, hid sé a bhád ar an taobh ó thuaidh nó ar ais an t-oileán sa
lochán, agus ansin féin folaithe sa tor ar an taobh ó dheas, le feitheamh leo.
Bhí an t-oighear leáite ar feadh trí nó ceithre slata ón gcladach, agus bhí go réidh agus go
bhileog te an uisce, le bun láibeach, ar nós na lachain grá, laistigh de, agus tá sé
Shíl sé dóchúil go mbeadh roinnt a bheith chomh maith go leor go luath.
Nuair a bhí sé fós ann lain thart ar uair an chloig chuala sé an-íseal agus is cosúil gcruthaíonn sé i bhfad i gcéin
fuaim, ach mhór singularly agus go hiontach, murab ionann agus aon ní a chuala sé riamh,
de réir a chéile agus a mhéadú at amhail is dá mbeadh sé
Bheadh a bheith dar críoch uilíoch agus i gcuimhne, faoi dheifir sullen and roar, a
chuma air go léir ag an am céanna ar nós an fhuaim de chomhlacht mór éanlaithe ag teacht chun socrú síos
ann, agus, gunna a urghabháil, thosaigh sé suas
i haste agus excited; ach fuair sé, ar a iontas, go bhfuil an comhlacht ar fad an oighir
Thosaigh sé ag leagan fad ann, agus drifted isteach chun an chladaigh, agus an fhuaim a chuala sé go raibh
bhí déanta ag a díraonta imeall ar an gcladach -
ar dtús nibbled go réidh agus crumbled amach, ach ag fad heaving suas agus a scaipeadh
raiceanna feadh an oileán go dtí airde nach beag sular tháinig sé le standstill.
Ag fad go bhfuil an ghrian ar roic slánaithe ag an uillinn ceart, agus gaotha te buille suas Mist
agus báisteach agus an snowbanks leá, agus an ghrian, scaipeadh an Mist smiles, ar
tírdhreach checkered of russet agus bán
caitheamh tobac le incense, picks trínar an lucht siúil a bhealach ó islet to
islet, cheered ag an ceol ar rills míle tinkling and rivulets veins iad a bhfuil a
líonadh leis an fhuil an gheimhridh a bhfuil siad ag baint amach.
Feiniméin mórán thug dom gliondar níos mó ná chun breathnú ar na foirmeacha a leá gaineamh agus
glacadh leis i gcré ag sileadh síos na taobhanna de gearrtha domhain ar an railroad trína mé
aghaidh ar mo bhealach go dtí an sráidbhaile, ar
Ní feiniméan comhchoiteann an-ar scála chomh mór sin, cé go bhfuil an líon nochta freshly
Ní mór do bhainc an t-ábhar ceart a bheith méadaithe go mór ó bhí railroads
invented.
Ba é an t-ábhar gaineamh de gach méid míne agus na dathanna saibhir éagsúla,
coitianta measctha le cré beag.
Nuair a thagann an sioc amach san earrach, agus fiú in aon lá leá sa gheimhreadh, an
gaineamh Tosaíonn chun sreabhadh síos na fánaí cosúil le laibhe, uaireanta bursting amach tríd an
sneachta agus cur thar maoil sé gcás nach raibh aon gainimh le feiceáil roimh.
Forluí sruthanna beag innumerable agus interlace amháin le chéile, ag taispeáint
saghas táirge hibrideacha, a obeys leath bealach dhlí na sruthanna, agus ar bhealach leath go
an fhásra.
Mar a ritheann sé a thógann sé na cineálacha na duilleoga sappy nó fíniúnacha, ag déanamh heaps pulpy
spraeanna ar ***úl na gcos nó níos mó sa domhain, agus cosúil le, mar a fhéachann tú síos orthu, na
laciniated, thalluses lobed, agus imbricated
ar roinnt léicean; nó má tá tú i gcuimhne choiréil, ar lapaí Liopard nó éin 'cosa, de
brains nó scamhóga nó bowels, agus excrements de gach cineál.
Tá sé fíor fásra grotesque, a bhfuil foirmeacha agus dath linn a fheiceáil aithris i gcré-umha,
saghas duilliúr ailtireachta níos ársa agus tipiciúil ná acanthus,
chiccory, eidhneán, fíniúna, nó aon glasraí
duilleoga; ndán b'fhéidir, faoi chúinsí áirithe, a bheith ina bhfreagra do thodhchaí
geolaithe.
An gearrtha ar fad tógtha orm amhail is dá mba uaimh lena stalactites leagtha ar oscailt don
solais.
Is iad na dathanna éagsúla an gaineamh singularly saibhir agus agreeable, ag glacadh le
na dathanna difriúla iarann, donn, liath, yellowish, agus reddish.
Nuair a shroicheann an mais ag sileadh an draein ag bun an bhainc leathann sé amach flatter
isteach i snáitheanna, na sruthanna ar leith chailliúint dá leath-sorcóireacha foirm agus de réir a chéile
ag éirí níos cothrom agus leathan, ag rith
le chéile iad mar go bhfuil siad níos tais, till foirm siad gaineamh beagnach réidh, ar shlite éagsúla fós
agus scáthaithe álainne, ach inar féidir leat a rian na foirmeacha bunaidh d'fhásra;
till ar fad, san uisce féin, tá siad
a thiontú i mbainc, cosúil leis na cinn déanta amach ó mhí na n-aibhneacha, agus na foirmeacha
fásra atá caillte i na marcanna ripple ar bun an leathanaigh.
Tá an banc ar fad, a bhfuil 20-40 troigh ar airde, forleagtha uaireanta le
mó a mais den chineál seo duilliúr, nó réabfaidh gainimh, le haghaidh an ceathrú cuid de míle ar cheann amháin nó
an dá thaobh, an tháirgeadh aon lae amháin earraigh.
Cad a dhéanann an duilliúr gaineamh iontach é a springing isteach ann dá bhrí sin go tobann.
Nuair a fheiceann mé ar an taobh amháin an banc támha - le haghaidh gníomhartha an ghrian ar thaobh amháin den chéad uair - agus ar
an ceann eile leis an duilliúr luxuriant, a chruthú ar uair an chloig, tá mé ag tionchar amhail is dá
mothú aisteach sheas mé sa tsaotharlann
an Ealaíontóra a rinne an domhain agus dom - bhí tagtha chun áit a raibh sé fós ag an obair,
spóirt ar an banc, agus le níos mó ná fuinneamh strewing a dearadh úr faoi.
Is dóigh liom amhail is dá mbeadh mé níos gaire do na vitals de na cruinne, mar tá sé seo thar maoil ghainmheach
rud éigin den sórt sin ag a bhfuil mais foliaceous mar an vitals de chuid an chomhlachta ainmhí.
Rud a fhaigheann tú sa ghaineamh an-ar oirchill an duilleog glasraí.
Ní haon ionadh go gcuireann an domhan féin outwardly i duilleoga, saothair sé mar sin leis an
smaoineamh inwardly.
Na hadaimh bhfuil staidéar déanta acu an dlí seo, agus ag iompar clainne aige.
Feiceann an duilleog gobadh amach anseo a fhréamhshamhail.
Go hinmheánach, cibé acu i gcorp an domhain ná ar shláinte ainmhithe, go bhfuil sé ar lobe tais tiubh, focal
go háirithe infheidhme maidir leis an ae agus scamhóga agus na duilleoga saille (yeibw, saothair,
lapsus, chun sreabhadh nó duillín anuas, tá
lapsing; lobus, globus, lobe, cruinne; freisin lap, flap, agus focail go leor eile);
go seachtrach duille tirim tanaí, fiú amháin toisc go bhfuil na f agus v B. brúite agus triomaithe
Is iad na Fréamhacha of lobe lb, mais bog den b (lobed aonair, nó B, dúbailte
lobed), leis an l leacht atá taobh thiar cnaipe sé é ar aghaidh.
In cruinne, glb Cuireann an g guttural chuig an bhrí a cumas an scornach.
Is iad na cleití agus na cliatháin na n-éan fós duilleoga níos tirime agus thinner.
Dá bhrí sin, chomh maith, a théann tú ó na Grub lumpish sa domhan leis an airy agus fluttering
féileacán.
Na cruinne an-transcends go leanúnach agus aistríonn féin, agus a thiocfaidh i winged
a orbit.
Tosaíonn Fiú oighear le duilleoga criostail íogair, amhail is dá mbeadh sé i múnlaí flowed
a bhfuil an fronds of waterplants múnlaithe ar an scáthán Watery.
Is é an crann iomlán ann féin ach amháin duille, agus aibhneacha atá fós duilleoga vaster laíon a bhfuil a
Tá idir an domhain, agus bailte agus cathracha iad na ubháin feithidí i gcuid axils.
Nuair a tharraingíonn an ghrian go scoirfidh an gaineamh a sreabhadh, ach ar maidin beidh na sruthanna
tús uair amháin níos mó agus brainse agus brainse arís isteach ar iliomad daoine eile.
Leat a fheiceáil anseo Perchance conas fola-soithí atá déanta.
Má fhéachann tú go dlúth tú faoi deara go bhfuil an chéad pushes ar aghaidh ón mhais leá
sruth de ghaineamh softened le pointe buail isteach mhaith, cosúil leis an liathróid ar an mhéar, mothú
a bhealach go mall agus blindly anuas, go dtí go
ag deireanach le teas níos mó agus taise, mar a fhaigheann an ghrian níos airde, an chuid is mó sreabhach, i
ar a iarracht chun déanamh de réir an dlí lena mbaineann an chuid is mó támha táirgeacht scarann freisin, ó
Ballstáit agus foirmeacha le haghaidh féin meandering
cainéal nó artaire laistigh, atá le feiceáil ina sruth beag silvery glancing cosúil le
tintreach ó chéim amháin de na duilleoga nó brainsí pulpy go ceann eile, agus bhí riamh agus anon
swallowed suas sa ghaineamh.
Tá sé iontach cé chomh tapa fós eagraíonn breá an gaineamh féin mar a ritheann sé,
ag baint úsáide as an t-ábhar is fearr a mhais Tugann chun foirm an imill géar a cainéal.
Den sórt sin go bhfuil na foinsí na n-aibhneacha.
Sa ní silicious a bhfuil an taiscí uisce a dócha gurb é an córas bony, agus i
an ithir fós míne agus ábhar orgánach an snáithín méithe nó fíochán cheallacha.
Cad is fear ach mais de leá cré?
Is é an liathróid ar an mhéar daonna ach titim congealed.
Na méara agus a mhéid a bharraicíní sreabhadh ó mhais leá de chuid an chomhlachta.
Cé a fhios cad a bheadh ar an gcorp daonna a leathnú agus a sreabhadh amach chuig faoi spéir níos genial?
Nach bhfuil an lámh duille pailme leathadh lena lobes agus veins?
Féadfaidh an chluas a mheas, fancifully, mar léicean, Umbilicaria, ar an taobh an
cheann, lena lobe nó buail isteach.
An liopa - labium, ó saothair (?)-- laps nó mura rachaidh ó thaobh den cavernous
béal. Is é an srón follasach congealed drop nó
stalactite.
Is é an smig titim níos mó fós, an confluent sileadh ar an duine.
Is iad na leicne sleamhnán ón brows isteach sa ghleann ar an duine, seachas and
diffused ag na cnámha cheek.
Gach lobe cruinn an duilleog glasraí, freisin, tá titim síománaíocht tiubh agus anois,
níos mó nó níos lú; an lobes iad na méara na duille; agus mar lobes oiread agus is
sé, i dtreonna an oiread sin bíonn sé a
Bheadh tionchair sreabhadh, agus níos mó teas nó eile genial ba chúis sé le sreabhadh fós
faide.
Dá bhrí sin dhealraigh sé gur léirigh an gcnoc cheann an prionsabal de na
oibríochtaí an Dúlra. An déantóir an domhain ach paitinnithe a
duilleog.
Cén Champollion decipher hieroglyphic seo dúinn, gur féidir linn dul os cionn
duille nua ag deireanach?
Is é seo an feiniméan níos exhilarating dom ná an luxuriance and torthúlacht
bhfíonghort.
True, tá sé beagán excrementitious ina charachtar, agus níl aon deireadh leis an heaps
le hae, soilse, agus bowels, amhail is dá mba iompú na cruinne taobh mícheart amach; ach
seo ar a laghad le fios go bhfuil roinnt Dúlra
bowels, agus tá arís máthair na daonnachta.
Is é seo an sioc ag teacht amach as an talamh; tá sé seo Earraigh.
Roimh sé an earraigh glas agus flowery, mar a thagann roimh miotaseolaíocht filíocht rialta.
Tá a fhios agam rud ar bith níos mó purgative na múiche sceite gheimhridh agus indigestions.
Tá sé ina luí dom go bhfuil Domhan fós ina swaddling-éadaí, agus síneann sé amach leanbh
mhéar ar gach taobh. Gcuacha úra earrach ón brow baldest.
Níl neamhorgánacha rud ar bith.
Luíonn na heaps foliaceous feadh bhruach cosúil leis an slaig de foirnéise, a thaispeánann go
Cineál Is é "i soinneáin iomlán" laistigh de.
Níl an domhan ach ní bhíonn ach blúire de stair marbh, strataim ar strataim cosúil leis an
duilleoga den leabhar, a ndéanfar staidéar orthu ag geolaithe and Ársaitheoirí go príomha, ach
filíochta ina gcónaí cosúil leis an duilleoga an chrainn,
a ghabhann roimh bláthanna agus torthaí - ní domhain iontaise, ach domhain ina gcónaí; i gcomparáid
leis a bhfuil a saol mór go bhfuil gach ainmhí agus an saol ach glasraí seadánacha lárnach.
Beidh a throes heave ár exuviae as a n-uaigheanna.
Is féidir leat do chuid leá miotail agus iad a chaitheamh isteach sa múnlaí is áille is féidir leat; siad
Beidh mé riamh spreagfaidh nós na foirmeacha a ritheann an domhain leáite amach isteach.
Agus ní amháin é, ach tá na hinstitiúidí dó plaisteach cosúil le cré i lámha na
the criadóir.
Ere fada, ní hamháin ar na bainc, ach ar gach cnoc agus plain agus i ngach log,
an sioc a thagann as an talamh mar a bheadh quadruped díomhaoin óna tochailt, agus
Féachann an fharraige le ceol, nó a imirceann chun climes eile i scamaill.
Tá sé áitithe thaw le milis níos cumhachtaí ná Thor leis a chuid casúr.
Leánn an ceann, an ceann eile ach sosanna i bpíosaí.
Nuair a bhí an talamh lom an sneachta go páirteach, agus bhí triomaithe ar feadh cúpla lá te a dromchla
beagán, go raibh sé taitneamhach le comparáid a dhéanamh idir na comharthaí tairiscint den bhliain díreach naíonán
peeping amach leis an áilleacht maorga of
an fásra withered withstood a bhí an gheimhridh - saol-everlasting, goldenrods,
pinweeds, agus féara fiáine graceful, níos soiléire agus suimiúil minice ná i
tsamhraidh fiú, amhail is dá mba nach raibh a n-áilleacht
níos aibí till ansin; fiú cadás-féar, cat-eireabaill, mulleins, johnswort, crua-hack,
móinéir-milis, agus eile láidir-eascair plandaí, iad siúd a granaries unexhausted
siamsaíocht a chur ar na héin is luaithe - fiailí réasúnta, ar a laghad, a mhaireann sé i mbaintreachas Dúlra.
Tá mé ag mealladh go háirithe ag na uileghabhálach and sheaf-mhaith barr an féar-olann; sé
Tugann an tsamhraidh ar ais go dtí ár gcuimhní gheimhridh, agus tá sé i measc na foirmeacha ealaíne a
Is breá a chóipeáil, agus atá, i glasraí
ríocht, tá an ndáil le cineálacha céanna cheana féin in aigne an fear sin réalteolaíocht
Tá. Tá sé mar stíl antique, níos sine ná Gréigis nó
HÉigipte.
Go leor de na feiniméin an Gheimhridh atá le fios ar tenderness inexpressible
and delicacy leochaileacha.
Táimid ag accustomed chun éisteacht leis an rí a thuairiscítear mar anfhlaith rude agus boisterous;
ach leis an míne a leannán adorns sé tresses Samhraidh.
Ag cur chuige an earraigh a fuair an ioraí rua faoi mo theach, dhá cheann ag an am, go díreach
faoi mo chosa mar a shuigh mé ag léamh nó a scríobh, agus a choinneáil suas an chuckling queerest and
pirouetting chirruping and gutha agus
gurgling fuaimeanna gur chuala riamh; agus nuair a stampáil mé chirruped siad ach an
níos airde, amhail is dá mbeadh eagla go léir roimhe seo agus meas ina pranks buile, daonnachta defying chun stop a chur
orthu.
Níl, tá tú i don't - chickaree - chickaree. Bhí siad go hiomlán bodhar le mo argóintí, nó
Theip ar a bhrath i gcuid bhfeidhm, agus thit isteach i brú of invective go raibh
dhochoiscthe ag baint leis.
The gealbhan dtús an earraigh! Na bliana dar tosach le dóchas níos óige ná
riamh!
The warblings faint silvery chuala thar na réimsí arbh fhéidir go páirteach agus tais ó na
Bluebird, an t-amhrán gealbhan, agus an dearg-sciathán, amhail is dá mba calóga deireanach an gheimhridh
tinkled mar a bhí siad!
Cén tráth den sórt sin go bhfuil stair, chronologies, traidisiúin, agus gach scríbhinn a
revelations? The chanadh carúil Brooks and glees chuig an
earrach.
The seabhac réisc, seoltóireacht íseal thar na móinéir, ag iarraidh cheana féin ar an chéad slimy
saol awakes sin.
Is é an fhuaim go tóin poill sneachta leá éisteacht i ngach Dells, agus leánn an t-oighear go gasta
sna locháin.
An féar lasracha suas ar an hillsides mhaith tine earrach - "et primitus oritur Herba
imbribus primoribus evocata "- amhail is dá sheoladh chuig an domhain amach le teas isteach chun beannú
nach bhfuil ach glas buí; an ghrian ag filleadh
an dath a lasair; - an siombail an óige suthain, an féar-lann, cosúil le
ribín fada glas, sruthanna as an fód isteach sa samhradh, sheiceáil go deimhin ag an
sioc, ach brú ar anon arís, ardú
a spear na bliana seo caite leis an saol úr féar thíos.
Fásann sé mar go seasta mar oozes the rill amach as an talamh.
Tá sé beagnach mar an gcéanna leis sin, do sna laethanta atá ag fás de Mheitheamh, nuair a rills
Is iad tirim, is iad na lanna féar-a n-chainéil, agus ó bhliain go bliain tréada
deoch ag an sruth ilbhliantúil glas, agus
tarraingíonn an mower ó betimes sé a gcuid gheimhridh maidir le soláthar.
Mar sin, bás ar ár saol an duine ach síos go dtí a fhréamh, agus fós cuireann sé amach a chuid lann glas
le eternity.
Walden Tá leá go gasta. Tá chanáil dhá shlat leathan ar feadh an
taobh ó thuaidh agus siar, agus níos leithne fós ar an taobh thoir.
Tá réimse mór de oighir scáinte amach as an gcorp.
Éisteacht mé ag canadh amhrán gealbhan ó na toir ar an gcladach, - olit, olit, olit, -
sliseanna, sliseanna, sliseanna, che ruabhreac, - che wiss, wiss, wiss.
Tá sé ró-cuidiú a crack é.
Conas is dathúil an curves mór i scuabadh an imeall an oighir, ag freagairt beagán le
siúd de chuid an gcladach, ach níos rialta!
Tá sé deacair neamhghnách, mar gheall ar an fuar déanaí dian ach díomuana, agus gach watered
nó waved cosúil le urlár Palace.
Ach sleamhnáin an ghaoth soir thar a dhromchla teimhneach i vain, till sroicheann sé an
ina gcónaí thar dromchla.
Tá sé glórmhar go behold an ribín an uisce súilíneach an ghrian, an aghaidh lom
an locháin iomlán glee agus óige, amhail is dá mba labhair sé an-áthas ar an fishes laistigh de,
agus ar an gaineamh ar a gcladach - a silvery
Sheen amhail ó scálaí de leuciscus, mar a bhí sé gach éisc amháin gníomhach.
Is é sin an chodarsnacht idir gheimhreadh agus san earrach.
Walden bhí marbh agus tá sé beo arís.
Ach seo earrach bhris sé suas níos mó go seasta, de réir mar a dúirt mé.
An t-athrú ó stoirme agus an gheimhridh le aimsir serene agus éadrom, ó dorcha agus sluggish
uair an chloig a cinn geal agus leaisteacha, tá géarchéim i gcuimhne a fhógairt gach rud.
Tá sé cosúil gcruthaíonn sé mheandarach ar deireadh.
Go tobann líonadh a bhuí an tsolais mo theach, cé go raibh an oíche ar láimh, agus
an scamaill an gheimhridh overhung fós é, agus bhí na sceimhleacha sileadh le bháisteach sleety.
D'fhéach mé amach an fhuinneog, agus lo! nuair a bhí ann inné oighear fhuar liath leagfaidh sí síos na
lochán trédhearcach cheana féin, calma agus lán de dhóchas mar i tráthnóna an tsamhraidh, a léiríonn
spéir tráthnóna tsamhraidh ina ***, cé go
raibh aon cheann lasnairde infheicthe, amhail is dá mbeadh sé le roinnt faisnéise spéire iargúlta.
Chuala mé spideog i gcéin, an chéad cheann a bhí chuala mé ar feadh blianta fada míle,
methought, a bhfuil a thabhairt faoi deara Ní dhéanfaidh mé dearmad ar a lán níos míle - an milis céanna
agus amhránaíocht cumhachtach mar yore.
O spideog an tráthnóna, ag deireadh an tsamhraidh lá Sasana Nua!
Má raibh mé in ann teacht ar riamh an craobhóg suíonn sé ar! Ciallaíonn mé é; i gceist agam an craobhóg.
Sé seo nach bhfuil ar a laghad an migratorius Turdus.
The Pines imeartha agus Oaks tor faoi mo theach, a bhí chomh fada drooped, go tobann
a n-ath-carachtair éagsúla, d'fhéach sé gile, níos glaise, agus níos mó a chur suas agus
beo, amhail is dá mba héifeachtúil sciomartha agus athchóiriú ag an bháisteach.
Bhí a fhios agam nach mbeadh sé báisteach ar bith níos mó.
Is féidir leat insint ag féachaint ar bith craobhóg na foraoise, ay, ar do-an-carn adhmaid, cibé acu
Is é a gheimhridh seo caite nó nach bhfuil.
Mar a d'fhás sé níos dorcha, bhí mé ag an honking geit of géanna ag eitilt go híseal os cionn na coillte,
cosúil le lucht siúil traochta ag dul go déanach ó lochanna an Deiscirt, agus indulging ag deireanach i
gearán gan srian orthu and sólás frithpháirteach.
Buan ag mo doras, raibh mé in ann éisteacht leis an Rush a n-sciathán; nuair a, ag tiomáint i dtreo mo
teach, spied siad go tobann ar mo solas, agus le clamor hushed rothaí agus socraithe i
an locháin.
Mar sin, tháinig mé i, agus stoptar an doras, agus ritheadh oíche an earraigh mo chéad uair sa choill.
Bhreathnaigh mé ar maidin na géanna ó dhoras na tríd an Mist, seoltóireachta i
lár an locháin, caoga slata amach, mór amhlaidh agus go bhfuil an chuma tumultuous Walden
cosúil le lochán saorga le haghaidh a n-spraoi.
Ach nuair a sheas mé ar an gcladach ag an am céanna d'ardaigh siad suas le mór flapping den sciathán ag
an comhartha a n-cheannasaí, agus nuair a bhí fuair siad isteach céim ciorcal thart ar níos mó
mo cheann, fiche a naoi acu, agus ansin
steered díreach go dtí Ceanada, le honk rialta as an ceannaire ag eatraimh, muiníneach
a bhriseadh a n-tapa i linnte muddier.
A "plump" de lachain ardaigh ag an am céanna agus ghlac an bealach ar an taobh thuaidh i ndiaidh
a n-Cousins noisier.
Ar feadh seachtaine chuala mé an ciorcal timpeall, clangor groping de roinnt gé solitary sa foggy
maidin, ag iarraidh a companion, agus fós peopling na coillte leis an fhuaim a
saol níos mó ná mar a d'fhéadfadh siad a chothú.
In Aibreán bhí le feiceáil ar an colúir arís ag eitilt in iúl i dtréada beaga, agus in am trátha mé
Chuala an Martins twittering thar mo imréitigh, cé nach raibh an chuma air go bhfuil an
township atá an oiread sin go bhféadfadh sé
thabhairt dom ar bith, agus fancied mé go raibh siad shlí aisteach an rás ársa gur chomhnuigh
in ere crainn log tháinig fir bán.
I mbeagnach gach climes bhfuil an turtar agus an frog i measc na réamhtheachtaithe and heralds
den séasúr seo, agus ag eitilt éin le amhránaíocht agus plumage glancing, agus plandaí earraigh agus
faoi bhláth, agus gaotha buille, a cheartú seo
oscillation beag de na cuaillí agus a chaomhnú an equilibrium an nádúir.
Mar is cosúil gach séasúr is fearr dúinn ina dhiaidh sin, mar sin ag teacht i an earraigh Is cosúil
a chruthú Cosmos as Chaos agus réadú na Ré Órga .--
"Eurus ad Auroram Nabathaeaque regna recessit, Persidaque, et radiis juga
matutinis subdita. "
"Tharraing an Oir-Gaoithe a Aurora agus an ríocht Nabathaen, Agus an Peirsis, agus an
iomairí a cuireadh faoin roic ar maidin. Rugadh fear.
Cibé acu a rinneadh go Artificer na rudaí, bunús an saol níos fearr a, sé ón
síol diaga; Nó an domhain, a bheith le déanaí agus lately sundered ón Éitear ard,
coinníodh roinnt síolta na bhflaitheas ghaolmhara. "
Déanann báisteach amháin milis an shades féar go leor níos glaise.
Mar sin, ár n-ionchais brighten ar an sní isteach na smaointe níos fearr.
Ba cheart dúinn a bheith bheannaigh dá mbeadh cónaí orainn san am i láthair i gcónaí, agus ghlac siad leas a bhaint as gach
timpiste go befell dúinn, cosúil leis an féar a admhaíonn an tionchar a imirt ar an
drúcht slightest a thagann ar sé; agus ní raibh
ár gcuid ama a chaitheamh sa atoning le haghaidh an fhaillí na ndeiseanna atá caite, a ghlaoch ag éirí linn
ár gcuid dualgas. Loiter againn sa gheimhreadh nuair atá sé cheana féin
earrach.
I maidin earraigh taitneamhach gach bhfear bpeacaí a maite.
Tá a leithéid de lá le sos cogaidh to versa. Cé go bhfuil ghrian amach den sórt sin chun é a dhó, ar an
Is féidir vilest peacach ar ais.
Trí mheán ár neamhchiontachta aisghafa féin againn chumas neamhchiontacht dár gcomharsana.
Is féidir leat a bheith ar eolas do chomharsa inné le haghaidh a thief, ar drunkard, nó sensualist,
and pitied amháin nó despised dó, agus despaired an domhain; ach scairteann an ghrian
, geal agus te ar maidin an chéad earrach
athchruthú ar fud an domhain, agus tú ag freastal air ag roinnt oibre serene, agus féach cé go bhfuil sé
féitheacha ídithe agus debauched leathnú le go fóill áthas agus an lá nua bless, go mbraitheann an
tionchar a imirt ar an earraigh le neamhchiontacht naíonachta, agus gach a chuid lochtanna go bhfuil dearmad.
Ní nach bhfuil ach atmaisféar a bheidh maith mar gheall air, ach is fiú savor of
holiness groping um léiriú, blindly and ineffectually b'fhéidir, cosúil le nua-rugadh
instinct, agus le haghaidh uair an chloig gearr an cnoc-macallaí taobh ó dheas go dtí aon jest vulgar.
Féach leat roinnt shoots neamhchiontach go cóir ag ullmhú chun pléasctha as a rind gnarled agus iarracht a
bliain eile i saol, tairisceana agus úr mar an planda is óige.
Rinne conradh Fiú sé go dtí an-áthas a Thiarna.
Cén fáth nach bhfuil an jailer fhágáil ar oscailt doirse a phríosún - cén fáth nach bhfuil an breitheamh dismis
ina chás - cén fáth nach bhfuil an pobal a preacher dhíbhe!
Tá sé toisc nach bhfuil siad déanamh de réir an leid a thugann Dia dóibh, ná an pardún glacadh
a thairgeann sé saor in aisce do chách.
"A tháirgtear le filleadh ar an maitheas gach lá san anáil a tranquil and beneficent an
maidin, cúiseanna sin i ndáil leis an grá agus an bhua an fuath versa, ceann
cur chuige beagán nádúr primitive de
fear, mar shampla péacáin na foraoise atá leagtha.
Sa tslí chéanna cosc ar an olc a dhéanann duine as an t-eatramh ar lá na frídíní of
buanna a thosaigh a earraigh suas arís ó fhorbairt iad féin agus milleann leo.
"Tar éis na frídíní de bhua a bheith dá bhrí sin cosc ar a mhéad uair ó fhorbairt
iad féin, ansin ní an anáil beneficent of tráthnóna leor chun iad a chaomhnú.
Ní A luaithe a bheidh an anáil na leor tráthnóna níos faide chun iad a chaomhnú, ansin
Ní nádúr éagsúil fear i bhfad ó sin de na brute.
Fir ag féachaint ar an nádúr an fear mar sin de na brute, a cheapann riamh go bhfuil sé
seilbh an dámh dúchasach an gcúis. Sin iad na sentiments fíor agus nádúrtha
de dhéantús an duine? "
"Aois Órga a cruthaíodh an chéad, a gan aon Avenger toiliúil gan dua a
dlí chothaímid fidelity and rectitude.
Nach raibh pionós agus eagla; ná ní raibh bagairt focail a léamh Ar práis fionraí;
ní raibh eagla ar an slua suppliant Na focail a bhreithimh; ach bhí siad sábháilte gan
Avenger.
Nach raibh shliocht go fóill péine leagtha ar a sléibhte Chun na dtonnta leacht go bhfuil sé
d'fhéadfadh a fheiceáil domhan eachtrach, Agus bhí a fhios mortals aon bhruacha ach a gcuid féin.
Bhí earraigh eternal, agus zephyrs placid le Blasts te soothed the
bláthanna a rugadh gan síol. "
Ar an 29 Aibreán, mar a bhí mé ag iascaireacht ó bhruach na habhann in aice leis an-Naoi-Acra
Cúinne droichead, seasamh ar an quaking fréamhacha féar agus saileach, i gcás muskrats
lurk, Chuala mé fuaim rattling uimhir uatha,
beag cosúil go bhfuil na bataí a imirt leis na buachaillí a méara, nuair a, ag breathnú suas,
Breathnaíodh mé seabhac an-beag agus graceful, cosúil le nighthawk, re ardú as cuimse ar nós
a ripple and tumbling slat nó dhó thar agus
os a chionn, a léiríonn an taobh faoi a chuid sciatháin, a gleamed cosúil le ribín satin sa
ghrian, nó cosúil leis an taobh istigh den bhlaosc pearly.
Radharc seo i gcuimhne dom an Seabhcóireachta agus cad nobleness agus filíocht a bhaineann le
go spórt. The Mheirlinne dhealraigh sé domsa fhéadfadh sé a bheith
ar a dtugtar: ach ní cúram orm dá ainm.
Bhí sé ar an eitilt is ethereal mé bhí feicthe riamh.
Ní raibh sé ach flutter cosúil le féileacán, ná soar cosúil leis an Hawks níos mó, ach tá sé
sported le brath bródúil as i réimsí an aeir; gléasta arís agus arís eile lena
chuckle aisteach, arís agus arís eile sé a saor in aisce agus
titim álainn, ag casadh níos mó agus níos mó cosúil le kite, agus ansin teacht chucu féin ón ard
tumbling, amhail is dá mba nach raibh a leagtar sé a chos ar firma TERRA.
Dhealraigh sé go bhfuil aon chompánach sa Cruinne - spóirt ann féin - agus ar riachtanas
aon cheann ach ar maidin agus an éitear leis a raibh sé.
Ní raibh sé uaigneach, ach rinne an domhain go léir uaigneach faoi bhun sé.
I gcás ina raibh an tuismitheoir a hatched sé, ar a tsamhail chéanna, agus a athair sna flaithis?
An tionónta ar an aer, agus bhain sé a bhaineann leis an domhan ach ag ubh hatched roinnt ama
i crevice de crag; - nó go raibh sé ar a nead dúchais a rinneadh i uillinn de scamall,
fite an tuar ceatha ar trimmings agus an
luí na gréine spéir, agus líneáilte le roinnt Clear lár an tsamhraidh bog ghabháil suas ón domhan?
A eyry anois roinnt scamall cliffy.
In aice leis seo, fuair mé ina praiseach neamhchoitianta fishes órga agus airgid agus geal cupreous, a
chuma ar shraith de jewels.
Ah! Mé dóibh siúd a threáitear móinéir ar maidin lá an earraigh go leor den chéad uair,
léim ó hummock to hummock, ó fhréamh saileach a dhaingniú in saileach, nuair a fiáin
Bhí bathed abhann ghleann agus na coillte i
mar sin íon agus solas geal a bheadh mar waked na marbh, dá mba slumbering siad
ina n-uaigheanna, mar leid éigin. Ní gá aon chruthúnas láidre de
immortality.
Ní mór do gach rud beo i bhfianaise den sórt sin. O Bás, áit a raibh god Sting?
O Uaighe, a bhí ina agad bua, ansin?
Bheadh ár saol sráidbhaile stagnate más rud é nach raibh sé do na foraoisí agus móinéir unexplored
atá timpeall air.
Ní mór againn an tonach of wildness - chun wade uaireanta i riasca áit bittern and
the móinéir-gCearc lurk, agus an borradh ar an Snipe éisteacht; chun boladh an cíb whispering
i gcás amháin a roinnt agus níos mó solitary Wilder
cearc Tógann sí nead, agus athchuairt the minceanna a bolg aice leis an talamh.
Ag an am céanna go bhfuil muid earnest a iniúchadh agus a fhoghlaim gach uile ní, a cheangal againn
go bhfuil gach rud a bheith mistéireach agus unexplorable, go talamh agus muir
infinitely fiáin, unsurveyed and unfathomed ag dúinn mar gheall ar unfathomable.
Ní féidir linn a bheith go leor an nádúir.
Ní mór dúinn a athnuachan ag an radharc na vigour inexhaustible, ollmhór agus titanic
gnéithe, an fharraige-chósta lena raiceanna, an wilderness lena maireachtála agus a
crainn ag lobhadh, an toirneach-scamall, agus an
Maireann báisteach ina thrí seachtaine agus freshets Táirgeann.
Ní mór dúinn ár gcuid teorainneacha féin finné transgressed, agus roinnt féarach saol
faoi shaoirse riamh nuair a muid wander.
Táimid ag cheered nuair a urramú muid an bheathú vulture ar an carrion a disgusts and
disheartens linn, agus a chineann ó na sláinte agus neart repast.
Bhí capall marbh i log an cosán go dtí mo theach, iallach a dom
uaireanta chun dul amach as mo shlí, go háirithe san oíche nuair a bhí an t-aer trom, ach
chun an dearbhú a thug sé dom an láidir
Bhí appetite agus dosháraithe sláinte an Dúlra mo cúiteamh as seo.
Is breá liom a fheiceáil go bhfuil Cineál sin lán d'easpaí saol gur féidir myriads a thabhairt do bheith
íobairt and fhulaing a chreiche ar a chéile; gur féidir le heagraíochtaí tairiscint a
amach mar sin de bhrú serenely bheith ann cosúil le
laíon - torbáin a herons gobble suas, agus tortoises and buafa reáchtáil os a chionn sa bhóthar;
agus go bhfuil sé uaireanta go bhfuil báisteach flesh agus fola!
Leis an dliteanas timpiste, ní mór dúinn a fheiceáil conas a bhfuil cuntas beag a dhéanamh de.
Is é an tuiscint a dhéanamh ar a fear ciallmhar go bhfuil na neamhchiontachta uilíoch.
Ní Poison nimhiúil tar éis an tsaoil, ná níl aon wounds marfach.
Is trua an talamh an-dochosanta. Caithfidh sé a bheith gasta.
Ní bheidh a pléadálacha marc a bheith stereotyped.
Go luath i mBealtaine, Oaks, hickories, Mailpeanna, agus crainn eile, a chur díreach amach amidst
na coillte péine ar fud an lochán, imparted le gile mhaith gréine ar an tírdhreach,
go háirithe i laethanta Mostly, amhail is dá mbeadh an ghrian
Bhí briseadh trí ceocháin agus shining faintly ar an hillsides anseo agus ansiúd.
Ar an tríú nó an ceathrú de Bhealtaine chonaic mé loon sa lochán, agus le linn an chéad seachtain de
na míosa Chuala mé an fuip-droch-mbeidh, an thrasher donn, an veery, an pewee adhmad,
the chewink, agus éin eile.
Chuala mé an smólach adhmaid fada roimh.
The Phoebe tháinig cheana féin níos mó uair amháin agus d'fhéach sé i ag mo doras agus fuinneog, chun a fháil amach
mo theach raibh cuas-mhaith go leor as a cuid, í féin a chothú ar na cliatháin portaireacht le
talons clinched, amhail is dá mbeadh sí i seilbh ag an t-aer, agus a ndearnadh suirbhé orthu sí an t-áitreabh.
An phailin sulfair-mhaith de na péine pháirc clúdaithe luath an locháin agus na clocha agus
adhmad lofa feadh an chladaigh, ionas go bhféadfaí tú a bheith bailithe i barrelful.
Is é seo an "clear sulfair" a chloisteáil againn.
Fiú sa drámaíocht Calidas 'na Sacontala, léigh muid ar "buí ruaimnithe rills leis an órga
deannaigh an Lotus. "
Agus mar sin chuaigh ar na séasúir rollta i tsamhraidh, mar aon ní amháin Siúlóidí isteach níos airde agus
féar níos airde.
Dá bhrí sin bhí mo chéad bhliain ar an saol sna coillte i gcrích; agus an dara bliain a bhí cosúil leis
dó. D'fhág mé deireadh Walden 6 Meán Fómhair, 1847.
>
CAIBIDIL 18 Conclúid
Chun an tinn mholadh na dochtúirí go ciallmhar a athrú aeir agus radharcra.
Go raibh míle maith Heaven, nach bhfuil anseo go léir ar fud an domhain. Ní dhéanann an buckeye ag fás i Sasana Nua,
agus is é an mockingbird éisteacht annamh anseo.
Is é an gé fiáine níos mó de cosmopolite ná againn; Briseann sé a tapa i gCeanada,
Bíonn lón sa Ohio, agus plumes é féin ar feadh na hoíche i Bayou theas.
Fiú an bíosún, go pointe áirithe Coinníonn, luas leis na séasúir cropping the féarach ar
the Colorado ach ag feitheamh go dtí le féar níos glaise agus milse dó ag an
Yellowstone.
Ach is dóigh linn go má tá sconsaí iarnróid ceirteacha tarraingthe síos, agus ballaí cloiche piled suas ar ár
feirmeacha, Rá leagtha feasta chun ár saol agus ár n-fates chinn.
Má tá tú roghnaithe cléireach baile, forsooth, ní féidir leat dul go dtí Tierra del Fuego an samhradh seo:
ach is féidir leat dul go dtí an talamh na tine ifreanda mar sin féin.
Is é an Cruinne níos leithne ná ár dtuairimí de.
Ach ba chóir dúinn oftener breathnú ar an tafferel ár ceardaíochta, cosúil aisteach
phaisinéirí nach bhfuil, agus a chur ar an turas mhaith mairnéalach dúr piocadh oakum.
Is é an taobh eile den domhan ach an baile ar ár comhfhreagraí.
Is é ár voyaging ach mór-ciorcal seoltóireacht, agus na dochtúirí a fhorordú le haghaidh galair
ach an craiceann.
Hastens amháin i ndeisceart na hAfraice Chase an sioráf; ach go cinnte nach bhfuil an cluiche sé
bheadh i ndiaidh. Cé chomh fada, pray a bheadh, fear giraffes seilg
más rud é go bhféadfadh sé?
Snipes and woodcocks d'fhéadfadh deis freisin spórt annamh; ach súil agam go mbeadh sé cluiche nobler
a shoot an duine féin .--
"Díreach do súile ceart isteach, agus beidh teacht ar míle réigiúin i d'intinn agat Fós
undiscovered. Taisteal iad, agus a saineolaithe in baile-
cosmography. "
Cad a dhéanann an Afraic - cad é a dhéanann an Iarthair seasamh do?
Nach bhfuil ár n-bán istigh féin ar an gcairt? dubh cé go bhféadfadh sé a chruthú, ar nós an chósta,
nuair a fuair sé.
An bhfuil sé foinse na Níle, nó an Nígir, nó an Mississippi, nó Phasáiste Thiar Thuaidh
thart ar an mór-roinn, go mbeadh muid a fháil? An bhfuil na fadhbanna a bhaineann leis an chuid is mó
cine daonna?
An bhfuil an fear Franklin amháin atá caillte, gur chóir a bhean chéile a bheith chomh earnest a fháil dó?
An bhfuil fhios ag Mr Grinnell áit a bhfuil sé é féin?
Bí in áit an Pháirc Mungo, an Lewis agus Clark agus Frobisher, de do chuid féin sruthanna
agus ó fharraigí; iniúchadh a dhéanamh ar do domhanleithid níos airde féin - le lasta loinge of leasaithe
Feoil chun tacú leat, má tá siad a bheith riachtanach;
agus carn na cannaí folamh spéir-ard do shíniú.
An raibh Feoil leasaithe invented feola a chaomhnú amháin?
Nay, a bheith ina Columbus to mhór nua ar fad agus saol taobh istigh de tú, oscailt nua
cainéil, nach bhfuil na trádála, ach smaoinimh.
Tá gach fear an Tiarna de Flaitheas in aice leis a bhfuil an Impireacht earthly na Czar ach
stát Petty, ar hummock chlé ag an oighear.
Ach is féidir cuid acu a tírghrá nach bhfuil aon féin-mheas, agus níos mó leis an íobairt
níos lú.
Is breá leo an ithir a dhéanann a n-uaigh, ach níl aon trua leis an
spiorad a fhéadfar a bheochan fós a n-cré. Is tírghrá ina maggot ar a gceann.
Cad é an bhrí go bhfuil an Oir-Mhuir Expedition Iniúchadh, lena paráid na
agus an costas, ach aitheantas indíreach ar an bhfíric go bhfuil mór-ranna agus farraigí
ar fud an domhain mhorálta a mbeidh gach fear ina
isthmus nó inlet, unexplored fós aige, ach go bhfuil sé níos éasca a lán seol míle
míle trí fuar agus stoirme agus cannibals, i long rialtas, le cúig céad fear
agus do bhuachaillí chun cabhrú le ceann amháin, ná mar atá sé
iniúchadh a dhéanamh ar an bhfarraige príobháideach, an Atlantaigh agus tAigéan Ciúin amháin ar a bheith ina n-aonar.
"Erret, et extremos athrú scrutetur Iberos. Plus habet hic curriculum, móide habet ille
viae. "
Lig dóibh wander agus an Astráiligh outlandish grinnscrúdú.
Tá mé níos mó de Dhia, tá siad níos mó de na bóithre. Ní fiú é an am céanna le dul thart ar an
domhan a chomhaireamh na cait i Zanzibar.
Ach é seo a dhéanamh fiú till féidir leat a dhéanamh níos fearr, agus is féidir leat teacht ar b'fhéidir roinnt Symmes "'
Poll "trína a fháil ar an taobh istigh ag deireanach.
Sasana agus an Fhrainc, an Spáinn agus an Phortaingéil, an Cósta Óir Chósta agus daor, gach tosaigh ar
seo farraige príobháideacha; bhfuil ach ní dhearnadh a bark as dóibh ventured as radharc talún, cé go bhfuil sé
gan amhras an bealach díreach chun na hIndia.
Más mian leat a fhoghlaim a labhairt go léir dteangacha agus go ndéanann an custaim na náisiúin uile, más rud é
ba mhaith leat taisteal níos faide ná gach taistealaí, a eadóirsithe i ngach climes,
and deara an Sphinx to Fleasc a ceann
in aghaidh cloiche, cloí fiú an précheapt an fealsamh d'aois, agus thyself Déan iniúchadh.
Anseo a éilíonn na súl agus an nerve. The defeated amháin agus tréigtheoirí téigh go dtí an
cogaí, cowards a reáchtáil ar ***úl agus liostáil.
Tosaigh anois ar an mbealach is faide an iarthair, nach bhfuil sos ag an Mississippi nó
mar thoradh ar an, san Aigéan Ciúin ná a sheoladh i dtreo an tSín caite-amach nó tSeapáin, ach ar a ordú, le
, tadhlaí don réimse seo, tsamhraidh agus an gheimhridh
lá agus oíche, ghrian síos, an ghealach síos, agus ar talamh seo caite síos freisin.
Tá sé sin gur ghlac Mirabeau a robáil mhórbhealaigh "chun a fháil amach cad é méid an
rún a bhí riachtanach chun áit an duine féin i gcoinne foirmiúil leis an chuid is mó
dlíthe naofa den tsochaí. "
Dhearbhaigh sé gur "nach saighdiúir a troideanna sna céimeanna a cheangal ar leath an oiread sin
misneach mar footpad "-" riamh gur sheas onóir agus reiligiún ar an mbealach a
dea-mheas agus gnólacht a réiteach. "
Bhí sé seo manly, de réir mar a théann an domhan; agus fós go raibh sé díomhaoin, más rud é nach éadóchasach.
Bheadh a fuair é féin fear saner minic go leor "i gcoinne foirmeálta" le cad iad na
measfar "na dlíthe is naofa den tsochaí," trí chách géilleadh do dhlíthe fós níos naofa,
agus tá tástáil sin a réiteach gan dul as a bhealach.
Ní Tá sé d'fhear é féin a chur ar mheon den sórt sin leis an tsochaí, ach a choimeád ar bun
é féin is cuma cén dearcadh a fháil sé é féin tríd chách géilleadh do dhlíthe na
é a bheith, ní bheidh a bheith ar cheann de
gcoinne rialtas ach, má ba cheart dó deis chun bualadh leis sin.
D'fhág mé na coillte ar chúis chomh maith mar a chuaigh mé ann.
B'fhéidir dhealraigh sé dom go raibh mé saol níos éagsúla i do chónaí, agus nach bhféadfadh aon spártha
níos mó ama le haghaidh sin amháin.
Tá sé iontach cé chomh héasca agus insensibly muid ag titim isteach bealach ar leith, agus a dhéanamh
fosta rian dúinn féin.
Ní raibh cónaí orm in aghaidh na seachtaine ann sula wore mo chosa cosán ó mo dhoras an lochán-taobh;
agus cé go bhfuil sé cúig nó sé bliana ó shin trod mé é, tá sé fós ar leith go leor.
Is fíor, eagla orm, d'fhéadfadh daoine eile tar éis titim isteach é, agus mar sin chabhraigh é a choinneáil
oscailte.
Is é an dromchla an domhain bog agus impressible ag na cosa na bhfear; agus mar sin le
na bealaí a dtaistealaíonn an aigne.
Conas caite agus dusty, ansin ní mór a bheith, an highways an domhain, conas domhain an ruts of
traidisiún agus comhréireacht!
Ní raibh mé ag iarraidh a ghlacadh pasáiste cábáin, ach chun dul os comhair an crann agus ar an
deic an domhain, mar níl raibh mé in ann a fheiceáil is fearr an moonlight measc na sléibhte.
Ní mian liom dul thíos anois.
D'fhoghlaim mé seo, ar a laghad, ag mo turgnamh: más rud é amháin go muiníneach chun cinn sa
treo a aisling, agus déanann sí iarracht chun cónaí ar an saol a shamhlú aige, sé
Beidh bualadh le rath gan choinne i uair an chloig coitianta.
Beidh sé a chur ar roinnt rudaí taobh thiar beidh, pas le teorainn invisible; nua, uilíoch, agus
Tabharfar dlíthe níos liobrálaí tosú ar iad féin a bhunú thart agus laistigh air; nó an
dlíthe a leathnú d'aois, agus a léirmhíniú i
Beidh ina fhábhar i gciall níos liobrálaí, agus tá sé beo le ceadúnas níos airde
ord na ndaoine.
I gcomhréir le simpliú sé a shaol, a bheidh dlíthe na cruinne le feiceáil níos lú
Ní bheidh casta, agus solitude solitude, ná bochtaineacht bochtaineacht, ná laige laige.
Má tá tú caisleáin tógadh san aer, ní mór do chuid oibre gan a bheith caillte; go bhfuil a bhfuil siad
Ba chóir go mbeadh. Anois cuir an dúshraith faoi leo.
Is mór an t-éileamh a dhéanamh ridiculous Sasana agus i Meiriceá, go mbeidh tú ag labhairt ionas go
féidir leo a thuiscint leat. Ní fás fir ná toadstools amhlaidh.
Amhail is dá mba gur tábhachtach, agus ní raibh go leor chun go dtuigeann tú gan iad.
Mar dá bhféadfaí tacaíocht a thabhairt ach amháin Cineál ord tuiscintí nach bhféadfaí, éin a chothú mar
maith le quadrupeds, ag eitilt chomh maith le rudaí creeping, agus hush and whoa, a
Is féidir le Bright thuiscint, bhí an Béarla is fearr.
Amhail is dá mbeadh sábháilteacht i stupidity ina n-aonar.
Ní féidir liom eagla go príomha eagla mo focal a bheith seach-vagant go leor nach féidir, wander bhfad
go leor thar na teorainneacha cúng de mo thaithí laethúil, sa chaoi is a bheith leordhóthanach do na
fhírinne a Bhí mé cinnte.
Vagance Breise! braitheann sé ar an gcaoi a bhfuil tú ag yarded.
Níl an buabhall imirce, prionsabail a bhféachann féarach nua i domhanleithead eile,
extravagant cosúil leis an bhó a thosaíonn ar an buicéad Raidió Rí, an fál cowyard, agus ritheann
tar éis di lao, in am bleán.
Mhian liom a labhairt áit éigin gan bounds; mar fear i láthair Airdeallach, le fir i
a n-chuimhneacháin Airdeallach; le haghaidh Tá mé cinnte go leor nach féidir liom áibhéil fiú a leagan
mar bhunús leis an léiriú fíor.
Cé go bhfuil chuala brú de cheol eagla ansin eagla ba chóir dó a labhairt extravagantly aon
níos mó go deo?
I bhfianaise na todhchaí nó is féidir, ba chóir dúinn maireachtáil go leor laxly and neamhshainithe in
tosaigh, cur síos ar ár n-dim and misty ar an taobh sin; mar a nochtann ar ár n-Shadows insensible
perspiration i dtreo na gréine.
Ba chóir an fhírinne luaineacha ár bhfocal betray leanúnach neamhdhóthanacht an
ráiteas iarmharach. Is é an fhírinne a aistriú láithreach; a
Tá séadchomhartha litriúil ina n-aonar.
Níl na focail a chur in iúl ár gcreideamh agus cráifeacht cinnte; fós go bhfuil tábhacht ag baint leo
agus fragrant mhaith frankincense to natures níos fearr.
Why leibhéal anuas go dtí ár moladh i gcónaí dearcadh dullest, agus go raibh mar
chiall is coitianta? Is é an chiall is coitianta ar an tuiscint fir
ina chodladh, a chur in iúl siad ag snoring.
Uaireanta tá muid ag claonadh go dtí rang a siúd atá aon-agus-i-leath-witted leis an
leath-witted, toisc go bhfuil meas againn ach cuid trian dá WIT.
Bheadh roinnt locht a fháil leis an dearg maidin, má fuair siad riamh suas go luath go leor.
"Tá siad ligean," mar a chuala mé, "go bhfuil na véarsaí of Kabir ceithre céadfaí éagsúla;
illusion, spiorad, intleacht, agus an fhoirceadal exoteric an Vedas "; ach i
chuid seo den domhan go bhfuil sé meastar gur
talamh le haghaidh gearán a dhéanamh má ligean isteach fear ar scríbhinní de níos mó ná aon léirmhíniú.
Cé go Sasana iarracht a leigheas an práta-lobhadh, ní bheidh aon iarracht a leigheas an
inchinn-lobhadh, atá i réim mar sin i bhfad níos mó go forleathan agus go marfach?
Ní féidir liom Is dócha go bhfuil mé amach go doiléire, ach ba chóir dom a bheith bródúil as más rud é nach bhfuil níos mó
Fuarthas amach go raibh locht marfach le mo leathanaigh ar an scór a fuarthas ná leis an Walden
oighear.
Custaiméirí Deiscirt agóid a dath gorm, a bhfuil an fhianaise a íonachta,
amhail is dá mba muddy, agus is fearr an oighear Cambridge, atá bán, ach blas
fiailí.
Is é an íonacht fir grá cosúil leis an ceochán a envelop an domhain, agus ní cosúil leis an azure
Éitear níos faide anonn.
Tá cuid acu inár gcluasa dinning go Meiriceánaigh, agus moderns go ginearálta, tá
intleachtúil abhaic i gcomparáid leis an ancients, nó fiú na fir Elizabethan.
Ach cad é gur leis an gcuspóir?
Tá madra beo níos fearr ná mar leon marbh. Beidh fear dul agus hang féin toisc go raibh sé
bhaineann leis an shliocht pygmies, agus ní bheith ar an fhraoigh is mó gur féidir leis?
Lig intinn gach duine a ghnó féin, agus iarracht a bheidh le cad a bhí déanta aige.
Cén fáth ar chóir dúinn a bheith i haste éadóchasach den sórt sin chun cinn agus i bhfiontair éadóchasach den sórt sin?
Más rud é nach fear a choinneáil suas leis a chompánaigh, b'fhéidir go bhfuil sé mar gheall ar cloiseann sé
le drumadóir éagsúla. Lig dó chéim leis an gceol a cloiseann sé,
áfach thomhas nó a bhfad ar ***úl.
Ní Tá sé tábhachtach go mbeadh sé aibí chomh luath agus is crann úll nó dair.
Déanfaidh sé dul a earrach i samhradh?
Mura bhfuil an coinníoll na rudaí a bhí déanta againn le haghaidh fós, bhí an méid aon réaltacht
inar féidir linn a chur in ionad? Ní bheimid longbhriste ar vain
réaltacht.
Beidh muid le pianta thógáil spéir de ghloine ghorm níos mó ná muid féin, cé nuair atá sé
déanta beidh orainn a bheith cinnte go S fós ag an spéir fíor ethereal mhéid thuas, amhail is dá mba
Ní raibh iar?
Bhí an ealaíontóra i gcathair na Kouroo gur diúscraíodh i ndiaidh a bheith ag iarraidh
foirfeachta. Lá amháin, tháinig sé isteach ina aigne a dhéanamh
foirne.
Tar éis breithniú go bhfuil i am oibre neamhfhoirfe comhábhar, ach i foirfe
Ní dhéanann obair pháirtaimseartha isteach, dúirt sé leis féin, Beidh sé foirfe i ngach
meas, cé ba chóir dom a dhéanamh rud ar bith eile i mo shaol.
Lean sé láithreach do na foraoise le haghaidh adhmaid, á réiteach nár chóir é a
déanta as ábhar mí-oiriúnach; agus de réir mar a chuardach agus dhiúltaigh sé bata tar éis
bata, a chairde thréigthe air de réir a chéile,
d'fhás siad d'aois ina n-oibreacha agus fuair sé bás, ach d'fhás sé nach níos sine ag nóiméad.
A singleness cuspóra agus a réiteach, agus a cráifeacht ardaithe, endowed dó,
ngan fhios dó, leis an óige ilbhliantúla.
Mar a rinne sé aon chomhréiteach le Time, a choinnítear Am as a bhealach, agus gan ach sighed ag
fad toisc nach bhféadfadh sé a shárú air.
Bhí sula raibh mheas sé gur stoc i ngach slí oiriúnach gcathair na Kouroo a hoary
ruin, agus shuigh sé ar cheann de na dumhaí to craiceann an bata.
Roimh a thug sé air an cruth cuí a bhí na dynasty an Candahars ag deireadh, agus
leis an bpointe ar an bata a scríobh sé an t-ainm ar an deiridh den chine sa ghaineamh,
and arís ansin a chuid oibre.
Faoin am a bhí sé smoothed agus polished the Kalpa foirne a raibh a thuilleadh-cuaille
réalta, agus ere a chuir sé ar an ferule agus an ceann adorned le clocha lómhara,
Brahma bhí Dhúisigh and slumbered mhéad uair.
Ach cén fáth is féidir liom fanacht a lua na rudaí seo? Nuair a cuireadh an stróc ag críochnú a chuid
obair, leathnaigh sé go tobann os comhair súile an ealaíontóir astonished isteach is cothroime
de na Creations Brahma.
A bhí déanta aige le córas nua a dhéanamh ar fhoireann, ar domhan le comhréireanna iomlán agus cothrom; i
a, cé go raibh a rith na cathracha d'aois agus dynasties ar ***úl, níos córa agus níos ghlórmhar
raibh na cinn a n-áiteanna.
Agus anois chonaic sé ag an gcarn scamhacháin úr go fóill ar a chosa, go, dó agus
Bhí a chuid oibre, i léig iar-ama ar illusion, agus nach raibh níos mó ama
caite ná mar is gá le haghaidh singil
scintillation as an inchinn Brahma le titim ar an agus inflame the tinder a mortal
inchinn.
An t-ábhar a bhí íon, agus a chuid ealaíne a bhí íon; conas a d'fhéadfadh an toradh seachas
iontach? Uimh aghaidh inar féidir linn a thabhairt d'ábhar a bheidh
ionad pinsin le linn chomh maith sin ag deireanach mar an fhírinne.
Caitheann sé seo go maith ina n-aonar. Don chuid is mó, nach bhfuil muid ag áit a bhfuil muid,
ach i riocht bréagach.
Trí héigríoch ár natures, leid dúinn cás, agus chuir muid féin isteach ann,
agus tá siad mar sin, in dhá chás ag an am céanna, agus tá sé deacair a fháil doubly
amach.
I chuimhneacháin sane Maidir againn ach na fíorais, an cháis go bhfuil.
Abair nach bhfuil tú a rá, cad é ba chóir duit.
Tá aon fhírinne níos fearr ná i gcéill.
Iarradh ar Tom de hÍde, an Tinker, seasamh ar an Croiche, dá mbeadh sé rud ar bith a
rá.
"Abair leis an táilliúirí," a dúirt sé, "a mheabhrú a dhéanamh ina snaidhm snáithe sula ndéantar iad a
a chur ar an chéad stitch. "a companion Tá paidir bhfuil dearmad.
Mar sin féin chiallaíonn go bhfuil do shaol, freastal air agus é beo; nach shun é agus ghlaoch air ainmneacha crua.
Níl sé chomh dona is atá tú. Breathnaíonn sé boichte nuair a bhíonn tú is saibhre.
Beidh an locht-aimsitheoir lochtanna teacht ar fiú i Paradise.
Love do shaol, mar a bhfuil sé bocht.
B'fhéidir go mbeadh ort roinnt b'fhéidir, taitneamhach thrilling, uaireanta glorious, fiú amháin i
poorhouse.
Tá an ghrian ag leagan feiceáil ó na fuinneoga an tigh déirce mar geala mar
as an fear saibhir ar áit chónaithe; leánn an sneachta roimh a doras chomh luath san earrach.
Ní féidir liom a fheiceáil ach d'fhéadfadh sé ar intinn ciúin beo mar contentedly ann, agus tá cheering mar
smaointe, mar i Palace. An bhaile bocht fheictear domsa go minic chun cónaí
ar shaol an chuid is mó neamhspleách ar aon.
B'fhéidir go bhfuil siad ach mór go leor chun a fháil gan misgiving.
An chuid is mó a cheapann go bhfuil siad á thacú thuas ag an mbaile; ach oftener sé
tharlaíonn sé nach bhfuil siad ag tacú thuas iad féin trí mheán mímhacánta, ba chóir a
a bheith níos disreputable.
Bhochtaineacht a chothú mar luibh gairdín, cosúil le saoi.
Ná mórán trioblóide tú féin a fháil ar rudaí nua, cibé acu éadaí nó cairde.
Cas an sean; ar ais chucu.
Nach bhfuil rudaí a athrú; linn a athrú. Dhíol do chuid éadaí agus do chuid smaointe a choinneáil.
Toil Dé a fheiceáil nach bhfuil tú ag iarraidh sochaí.
Má bhí teoranta mé cúinne de mo laethanta go léir Garret, cosúil le Spider, bheadh an domhan
mór a bheith díreach mar dom cé go raibh mé mo smaointe mar gheall orm.
An Fhealsúnaí dúirt: "Ó ar arm na trí rannán féidir le duine a chur amach ar a
ginearálta, agus é a chur i neamhord; as an fear nach féidir an ceann is abject and vulgar
a chur amach a chuid machnaimh. "
Ná ní fhéachfaidh siad go himníoch sin a fhorbairt, chun tú féin faoi réir tionchair go leor chun
a imirt ar; tá sé ar fad diomailt. Nochtann humility cosúil le dorchadas the heavenly
soilse.
Bhailiú na scáthanna na bochtaineachta agus an meanness timpeall orainn, "agus lo! chruthú a leathnaíonn ár
amharc. "
Cuirtear i gcuimhne orainn go minic go má bhí ann ar bestowed dúinn ar an saibhreas Croesus, ár
Ní mór a bheith mar aidhm ag fós mar an gcéanna, agus ár chiallaíonn go bunúsach mar an gcéanna.
Thairis sin, má tá tú srianaithe i do raon ag bochtaineacht, más rud é nach féidir leat leabhair a cheannach
agus nuachtáin, mar shampla, tá tú ach teoranta do na is suntasaí agus is ríthábhachtach
taithí; tú bhfuil sé d'fhiacha chun déileáil le
an t-ábhar a torthaí an siúcra an chuid is mó agus an stáirse chuid is mó.
Tá sé an saol in aice leis an cnámh ina bhfuil sé sweetest.
Tá tú a chosaint ó bheith ina trifler.
Cailleann aon fhear riamh ar leibhéal níos ísle ag magnanimity ar airde.
Is féidir le saibhreas iomarcach cheannach superfluities amháin.
Níl an t-airgead a cheanglaítear a cheannach riachtanach ar cheann de na Soul.
Tá cónaí orm i uillinn de bhalla leaden, bhí poured isteach bhfuil a chomhdhéanamh a cóimhiotal beag
as miotal clog-.
Go minic, i Quies ó lá mo lár, tá mo chluasa a shroicheann tintinnabulum mearbhall
ó gan. Tá sé an torann de mo lucht comhaimsire.
Inis dom mo chomharsana a n-eachtraí le uaisle agus na mban cáiliúil, cad a
notabilities bhuail siad ar an tábla dinnéar-; ach tá mé nach bhfuil níos mó suim acu i nithe den sórt sin
ná an t-ábhar Times Daily.
An t-ús agus an chomhrá atá faoi éadaí agus manners go príomha; ach is gé
a gé go fóill, gúna it mar a bheidh tú. Siad inis dom California agus Texas, ar
Sasana agus na hIndiacha, an Breitheamh Onórach.
Mr ---- an tSeoirsia nó na Massachusetts, gach feiniméin neamhbhuan agus fleeting, till tá mé
réidh chun léim as a n-chlós chúirt-cosúil leis an bey Mameluke.
Delight liom teacht ar mo imthacaí - ní siúl i mórshiúl le pomp agus pharáid, i
áit fheiceálach, ach chun siúl fiú leis an tógálaí na Cruinne, más féidir liom - ní
chun cónaí sa restless, neirbhíseach,
fuadar, hAois Déag fánach, ach seasamh nó suí thoughtfully cé go dtéann sé trí.
Cad iad na fir ag ceiliúradh?
Tá siad go léir ar choiste na socruithe, agus gach uair an chloig ag súil le urlabhra
ó dhuine. Dia é ach an t-uachtarán ar an lá, agus
Is é a orator Webster.
Is breá liom a mheá, a réiteach, le gravitate i dtreo go bhfuil an chuid is mó go láidir agus
Meallann rightfully dom - ní chrochadh ag an bhíoma an scála agus iarracht a mheá níos lú -
Ní dócha go cás, ach an cás a thabhairt go
Is é; chun taisteal an cosán ach is féidir liom, agus gur ar ar féidir aon chumhacht dom resist.
Tugann sé sásamh dom aon tráchtáil a earrach ina áirse sula Tá mé fuair soladach
bunaíodh é.
Lig dúinn nach bhfuil spraoi ag kittly-benders. Tá bun soladach i ngach áit.
Léimid gur iarr an lucht siúil an buachaill má bhí an swamp os a chomhair go mbeadh grinneall crua.
D'fhreagair an buachaill go raibh sé.
Ach faoi láthair go tóin poill an taistealaí capall i suas go dtí an girths, agus inar breathnaíodh sé chuig an
buachaill, "Shíl mé go raibh a dúirt tú an portach go mbeadh grinneall crua."
"Mar sin tá sé," fhreagair an Stát sin, "ach nach bhfuil tú ag fuair leath bhealach chun go fóill."
Mar sin, tá sé leis na portaigh agus quicksands na sochaí; ach tá sé ina buachaill d'aois go bhfuil a fhios
sé.
Ach cad é smaoinimh, a dúirt, nó a rinneadh ag chomhtharlú áirithe gann go maith.
Ní ba mhaith liom a bheith ar cheann de na daoine a gheobhaidh a thiomáint foolishly tairne isteach lath ach ní bhíonn ach and
phlástráil; Ba mhaith den sórt sin a choinneáil ar ghníomhas mé oíche awake.
Tabhair dom casúr, agus lig dom bhraitheann ar an furring.
Ná ag brath ar an putty.
A thiomáint abhaile ingne agus é a clinch ionas go dílis gur féidir leat múscail sa
oíche agus smaoineamh ar do chuid oibre le sástacht - obair ag a nach mbeadh tú
a náire a agairt ar an Muse.
Mar sin, cabhróidh sé leat a Dhia, agus mar sin amháin. Ba chóir gach ingne thiomáint a bheith chomh eile
rivet sa mheaisín na Cruinne, ag seoladh tú ar an obair.
Seachas grá, seachas airgead, ná Laochra, a thabhairt dom fhírinne.
Shuigh mé ag tábla áit a raibh bia saibhir agus fíon go flúirseach, agus obsequious
nach raibh freastal, ach dáiríreacht agus fírinne; agus chuaigh mé ar ***úl ó ocras
bord inhospitable.
An bhféile a bhí chomh fuar leis an ICES. Shíl mé nach raibh aon gá oighear
Gníomhacha leo.
Labhair siad dom an aois an fíon agus na Laochra na Gheobhaidh dream eile; ach shíl mé
de níos sine, le fíon níos nuaí, agus purer, de seanré níos glórmhar, nach raibh siad
fuair, agus nach bhféadfadh a cheannach.
An stíl, an teach agus na tailte agus "siamsaíochta" pas do rud ar bith a dhéanamh liom.
Iarr mé ar an rí, ach rinne sé liom fanacht ina halla agus a sheoltar mar fear
éagumasaithe do fáilteachais.
Bhí fear i mo chomharsanacht a bhí ina gcónaí i gcrann log.
A bhí fíor-regal bhéasa. Ba chóir dom a bheith déanta níos fearr a bhí iarr mé ar an
dó.
Beidh muid ag suí Cé chomh fada inár porticoes cleachtadh virtues díomhaoin and musty, a
Bheadh aon obair a dhéanamh impertinent?
Amhail is dá mba amháin chun tús a chur le fada an lá ag fulaingt, agus ar cíos le fear a hoe a
prátaí; agus san iarnóin dul amach a chleachtadh meekness Críostaí agus carthanachta
le aforethought maitheas!
Smaoinigh ar an bród an tSín agus an stagnant féin-bogásach an chine daonna.
Inclines ghlúin seo beagán comhghairdeas a dhéanamh le é féin ar a bheith an ceann deireanach de
líne illustrious; agus i mBostún agus i Londain agus i bPáras agus na Róimhe, ag smaoineamh ar a fhad
ghinealach, Labhraíonn sé faoin dul chun cinn san ealaín
agus an eolaíocht agus sa litríocht le sásamh.
Tá na dTaifead na gCumann Fealsúnachta, agus an Eulogies poiblí na Breataine
Fir!
Is é an dea-smaoineamh Adam a bhua féin.
"Is ea, ní mór dúinn a dhéanamh gníomhais mór, agus amhráin a chanadh Dhiaga, ní bheidh ina bás" - go
é, chomh fada agus is féidir linn cuimhneamh orthu.
D'fhoghlaim na cumainn agus fir mór Assyria - áit a bhfuil siad?
Cad iad na fealsúna óige agus experimentalists againn!
Níl go ceann de mo léitheoirí a bhfuil cónaí fós ar an saol iomlán an duine.
Féidir iad seo ach na míonna an earraigh i saol an chine.
Má tá muid go raibh na blianta seacht-'itch, ní mór dúinn le feiceáil ar an locust seacht mbliana fós
i Concord. Táimid bhfuil aithne le pellicle lom ar
na cruinne ar ina mairimid.
Nach bhfuil an chuid is mó delved sé cosa faoi bhun an dromchla, léim ná mar a lán os a chionn.
Níl a fhios againn cá bhfuilimid. In aice leis sin, táimid ag beagnach leath ár gcodladh fuaime
am.
Ach mheas againn dúinn féin ciallmhar, agus tá ordú bunaithe ar an dromchla.
Go fírinneach, tá muid smaointeoirí domhain, tá muid ag biotáille uaillmhianach!
Mar a sheasann mé thar an crawling feithide ndán an shnáthaidí péine ar an urlár foraoise, agus
iarraidh a cheilt ó mo radharc féin, agus mé féin a iarraidh ar cén fáth go mbeidh sé cherish
na smaointe humble, agus bide a cheann
ó dom a d'fhéadfadh a, b'fhéidir a bheith, ina bronntóir, agus a thabhairt ar a chine roinnt
cheering faisnéise, tá mé i gcuimhne ar an Bhronntóra níos mó agus Faisnéise go
Seasann thar dom an fheithid daonna.
Tá sní incessant úrnuachta ar an saol, agus fós againn fhulaingt
dulness dochreidte.
Gá agam ach le fios cén cineál seanmóirí éistear iad fós sa chuid is mó
tíortha enlightened.
Tá focail cosúil le áthais agus brón, ach tá siad ach an t-ualach ar, salm chanadh
le twang sróine, agus creideann muid sa ngnáthnós agus meán.
Is dóigh linn gur féidir linn ár gcuid éadaí a athrú amháin.
Tá sé sin go bhfuil an Impireacht na Breataine an-mhór agus respectable, agus go bhfuil an Aontaithe
Is iad na Ballstáit cumhacht a chéad-ráta.
Ní chreidimid go bhfuil arduithe ar taoide agus titim taobh thiar de gach fear is féidir a snámhphointe the
Impireacht na Breataine cosúil le sliseanna, má ba chóir dó chuain riamh sé ina aigne.
Cé a fhios cén saghas seacht mbliana seo chugainn locust teacht amach as an talamh?
Ní raibh an rialtas an domhan ina bhfuil cónaí orm i Cuireadh le chéile, mar sin sa Bhreatain, i ndiaidh-
chomhráite dinnéar thar an fíon.
Is é an saol i dúinn cosúil leis an uisce san abhainn.
D'fhéadfadh sé a ardú i mbliana níos airde ná mar tá fear ar a dtugtar riamh é, agus tuilte an parched
tailte arda; fiú d'fhéadfadh sé seo a bheith eachtrúil na bliana, rud a drown amach ár
muskrats.
Ní raibh sé i gcónaí ar talamh tirim áit a dwell. Feicim bhfad intíre ag na bainc cheannais a bhfuil an sruth
anciently nite, sular thosaigh an eolaíocht a thaifeadadh a freshets.
Tá ag gach duine éisteacht a fháil a bhfuil an scéal imithe an bhabhta de Sasana Nua, de láidir
and bug álainn a tháinig amach as an duille tirim de tábla aois crann úll-adhmad,
a raibh sheas i feirmeora cistin le haghaidh
seasca bliain, den chéad uair i Connecticut, agus ina dhiaidh sin i Massachusetts - ó ubh
taiscfear é i gcrann ina gcónaí blianta fada roimhe sin fós, bhí an chuma ag comhaireamh an
sraitheanna bliantúla thar é; a éisteadh
gnawing amach le haghaidh roinnt seachtainí, hatched Perchance ag an teas urn.
Cé nach mbraitheann ar a gcreideamh i aiséirí agus buanbheatha a neartú
ag éisteacht seo?
Cé a fhios cad tá saol álainn agus winged, a bhfuil ubh bhí curtha ar aois faoi
sraitheanna comhlárnacha go leor de woodenness i saol na sochaí marbh tirim, taiscthe ag
den chéad uair sa alburnum an glas agus
crann ina gcónaí, a ndearnadh iad a chomhshó de réir a chéile isteach sa semblance a chuid dea-
tuama seasoned - gnawing Perchance éisteacht amach anois ar feadh na mblianta ag an teaghlach astonished na
fear, mar a shuigh siad thart ar an mbord Fhéile -
Is féidir teacht gan súil amach as an chuid is mó amidst na sochaí mionchúiseach agus handselled
troscán, chun taitneamh a bhaint as a saol samhradh seo caite foirfe ag!
Ní féidir liom a rá go mbeidh John nó Jonathan a bhaint amach seo go léir, ach sin go bhfuil an carachtar
sin amárach riamh ar féidir a imeacht aimsire ach ní bhíonn ach a dhéanamh ar breacadh an lae.
Is é an solas a chuireann amach ár súile dorchadas a chur chugainn.
Ach dawns an lá sin a bhfuil muid awake. Tá lá níos mó a breacadh an lae.
Tá an ghrian ach réalta maidin.
>