Tip:
Highlight text to annotate it
X
Siddhartha le Hermann Hesse CAIBIDIL 12.
GOVINDA
In éineacht le manaigh eile, a úsáidtear Govinda a chaitheamh an t-am de chuid eile idir oilithreachtaí
sa garrán pléisiúr-, a bhfuil an courtesan thug Kamala chuig an leanúna de Gotama
do bhronntanas.
Chuala sé caint ar ferryman d'aois, a bhí ina gcónaí lá amháin turas amach ag an abhainn, agus
Bhí a mheas mar fear ciallmhar ag go leor.
Nuair a chuaigh Govinda ar ais ar a bhealach, roghnaigh sé an cosán ar an mbád farantóireachta, fonn a fheiceáil ar an
ferryman.
Mar gheall ar, cé go raibh cónaí air ar a shaol ar fad ag na rialacha, cé go raibh sé chomh maith
bhreathnaigh ar leis veneration ag na manaigh níos óige mar gheall ar a aois agus a chuid
modesty, an restlessness agus an cuardach nár cailleadh fós as a chroí.
Tháinig sé ar an abhainn agus d'iarr an seanfhear a farantóireachta air os a chionn, agus nuair a fuair siad amach
an bád ar an taobh eile, a dúirt sé leis an seanfhear: "Tá tú an-mhaith a manach dúinn agus
oilithrigh, tá tú ferried cheana féin a lán againn trasna na habhann.
Nach bhfuil tú ró-, ferryman, a searcher ar an gcosán ceart? "
Quoth Siddhartha, miongháire as a shúile d'aois: "An bhfuil tú ag glaoch ort féin a searcher, ó
amháin venerable, cé go bhfuil tú cheana féin d'aois i mbliana agus tá siad ag caitheamh an gúna de
Manaigh Gotama ann? "
"Tá sé fíor, tá mé d'aois," labhair Govinda, "ach nach bhfuil mé stop a chuardach.
Ní fheicfidh mé stad a chuardach, is cosúil seo a bheith ar mo chinniúint.
Tá tú freisin, mar sin feictear domsa, tar éis a chuardach.
Ar mhaith leat a insint dom rud éigin, ó cheann onórach? "
Quoth Siddhartha: "Cad ba chóir a bheith agam, b'fhéidir, a insint duit, ó cheann venerable?
B'fhéidir go bhfuil tú ag cuardach i bhfad i bhfad ró-? Sin i chuardach go léir, nach bhfuil tú ag teacht ar
an t-am a aimsiú le haghaidh? "
"Conas teacht?" D'iarr Govinda.
"Nuair a bhíonn duine a chuardach," a dúirt Siddhartha, "ansin d'fhéadfadh sé tarlú go héasca
go bhfuil an rud amháin a shúile a fheiceáil go fóill go bhfuil an méid cuardaigh sé, go bhfuil sé
in ann teacht ar rud ar bith, chun aon ní a ligean
isteach ar a intinn, mar gheall ar dóigh leis i gcónaí ar aon rud ach an rud a chuardach,
toisc go bhfuil sé ina sprioc, toisc go bhfuil sé obsessed ag an sprioc.
Ciallaíonn Cuardach: a bhfuil sprioc.
Ach ciallaíonn a aimsiú: a bheith saor in aisce, a bheith oscailte, nach bhfuil aon sprioc.
Tá tú, ó cheann venerable, tá b'fhéidir go deimhin, ar searcher, mar gheall ar, ag iarraidh do do sprioc,
tá a lán rudaí nach bhfeiceann tú, atá díreach os comhair do chuid súl. "
"Ní féidir liom a thuiscint go leor go fóill," iarr Govinda, "cad atá i gceist agat seo?"
Quoth Siddhartha: "A bhfad ó shin, ó cheann venerable, blianta fada ó shin, nuair atá tú
roimh a bhí ag an abhainn agus a fuair fear gcodhladh, 's ag an abhainn, agus shuigh
síos leis chun cosaint a chodladh.
Ach, ó Govinda, ní raibh aithníonn tú an fear codlata. "
Astonished, amhail is dá mbeadh sé ar an réad de seal draíochta, d'fhéach an manach isteach
súile ar ferryman.
"An bhfuil tú Siddhartha?" Iarr sé le guth timid.
"Ní ba mhaith liom a bheith aitheanta agat an uair seo chomh maith!
Ó mo chroí, Tá mé ag beannú duit, Siddhartha; ó mo chroí, Tá mé sásta a fheiceáil
tú arís! Tá tú athrú go leor, mo chara -. Agus mar sin
atá tú anois ina ferryman? "
Ar bhealach cairdiúil, gáire Siddhartha. "A ferryman, yes.
Go leor daoine, Govinda, a athrú go leor, tá go leor a chaitheamh le gúna, tá mé ar cheann de na
sin, mo daor.
Bí fáilte, Govinda, agus an oíche a chaitheamh i mo hut. "
D'fhan Govinda an oíche sa hut agus chodail ar an leaba a úsáidtear a bheith
Leaba Vasudeva ar.
Go leor ceisteanna a bhaineann sé leis an cara a óige, bhí a lán rudaí Siddhartha a
insint dó as a shaol.
Nuair a bheidh an mhaidin dár gcionn a tháinig an t-am chun tús an lae turas, dúirt Govinda,
Ní gan leisce, na focail seo: "Sula Beidh mé ar aghaidh ar mo chosán,
Siddhartha, cead a thabhairt dom a iarraidh ceist amháin níos mó.
An bhfuil tú ag múineadh?
An bhfuil tú go bhfuil creideamh, nó a bhfuil eolas, a leanann tú, a chabhraíonn a bhfuil tú chun cónaí agus a dhéanamh
ceart? "
Quoth Siddhartha: "Tá a fhios agat, mo chroí, go bhfuil mé cheana féin ina fhear óg, sna laethanta sin
nuair a bhí cónaí orainn leis an penitents san fhoraois, thosaigh do mhúinteoirí distrust agus
theagasc agus ar ais go dtí mo sheal a thabhairt dóibh.
Tá mé greamaithe leis seo. Mar sin féin, tá mé go raibh a lán múinteoirí
ó shin i leith.
Tá A courtesan álainn mo múinteoir ar feadh i bhfad, agus ceannaí saibhir a bhí mo
múinteoir, agus roinnt gamblers le dísle.
Chomh luath, tá fiú follower de Búda, taisteal ar scór, mo múinteoir; shuigh sé le
dom nuair a thit mé i mo chodladh san fhoraois, ar an oilithreacht.
Foghlamtha agam chomh maith uaidh, tá mé buíoch freisin air, an-bhuíoch.
Ach is mó ar fad, tá mé anseo foghlamtha ón abhainn agus ó mo réamhtheachtaí, an
ferryman Vasudeva.
Bhí sé ar dhuine an-simplí, Vasudeva, bhí sé ní thinker, ach bhí a fhios aige cad is
riachtanach ach chomh maith le Gotama, bhí sé ina fhear foirfe, a naomh. "
Govinda dúirt: "Still, OH Siddhartha, grá agat le beagán le daoine bréag, mar is cosúil go
dom. Creidim i tú, agus a fhios nach bhfuil tú
dhiaidh sin mar mhúinteoir.
Ach fuair tú rud éigin le tú féin, cé atá tú ag fáil aon theagasc,
fuair tú fós smaointe áirithe, léargas áirithe, a bhfuil do chuid féin agus a cabhair
tú i do chónaí?
Más mian leat a insint dom roinnt de na, go mbeadh tú a delight mo chroí. "
Quoth Siddhartha: "Tá mé go raibh smaointe, tá, agus léargas, arís agus arís.
Uaireanta, ar feadh uair nó ar lá ar fad, tá mé bhraith eolas i dom, mar cheann
Ba mhaith bhraitheann saol i amháin ar chroí. Ní raibh smaointe go leor, ach bheadh sé
a bheith deacair dom a chur in iúl dóibh a thabhairt duit.
Amharc, mo Govinda daor, is é seo ceann de mo smaointe, a fuair mé: ní féidir eagna
a chur ar aghaidh. Wisdom a iarracht fear ciallmhar a chur ar aghaidh chun
duine éigin i gcónaí fuaimeanna cosúil baoise. "
"An bhfuil tú kidding?" D'iarr Govinda. "Níl mé ag kidding.
Tá mé ag insint duit cad tá mé aimsithe. Is féidir eolas a chur in iúl, ach ní eagna.
Is féidir é a fháil, is féidir é a bhí cónaí, is féidir a chur i gcrích aige, is féidir míorúiltí
sin a dhéanamh le é, ach ní féidir é a chur in iúl i bhfocail agus a mhúintear.
Bhí sé seo cad agam, fiú ina fhear óg, uaireanta amhras, tá cad a thiomáint dom
ar ***úl ó na múinteoirí.
Tá mé aimsithe smaoinimh, Govinda, a mbainfidh tú ag féachaint arís mar a joke nó
Is baoise, ach mo smaointe is fearr. Deir sé: Is é an os coinne gach fírinne
ach fíor mar!
Sin mar seo: is féidir aon fhírinne a chur in iúl ach amháin agus a chur i bhfocail nuair a bheidh sé
aon-Thaobh.
Tá gach rud amháin-Thaobh féidir a shíl le smaointe agus dúirt sé le focail,
tá sé ar fad aon-Thaobh, ar fad ach amháin leath, níl gach iomláine, roundness, oneness.
Nuair a labhair an Gotama exalted ina theagasc an domhain, bhí sé é a roinnt
i Sansara agus Nirvana, i dallamullóg agus fírinne, i fulaingt agus salvation.
Ní féidir é a dhéanamh go difriúil, nach bhfuil aon bhealach eile dó a ba mhaith leis a mhúineadh.
Ach ar an domhan féin, cad ann timpeall orainn agus taobh istigh de dúinn é, ní amháin-Thaobh.
Riamh Aon duine nó gníomh go hiomlán nó go hiomlán Sansara Nirvana, gur duine é
riamh go hiomlán nó go hiomlán naofa Nós Nua.
Déanann sé cosúil gur mar seo, mar go bhfuil muid faoi réir mheabhlaireacht, amhail is dá mba am
rud éigin fíor. Nach bhfuil fíor-ama, Govinda, tá mé
taithí seo go minic agus is minic a arís.
Agus más rud é nach bhfuil fíor-ama is cosúil, ansin an bhearna a bheith idir an domhan agus an
Is eternity, idir fulaingt agus Aoibhneas, idir olc agus maith,
freisin mheabhlaireacht. "
"Conas teacht?" D'iarr Govinda timidly. "Éist go maith, mo stór, éist go maith!
Is é an peacach, a bhfuil mé agus a bhfuil tú, a peacach, ach san am atá le teacht cuirfidh sé
bheith Brahma arís, beidh sé a bheith ag an Nirvana a bheidh, Buddha - agus anois féach: na huaire '
atá le teacht 'tá mheabhlaireacht, ach parabal!
Níl an peacach ar a bhealach chun bheith ina Búda, nach bhfuil sé i mbun an phróisis
a fhorbairt, cé nach bhfuil ár n-acmhainn le haghaidh smaointe a fhios conas eile chun pictiúr
na rudaí seo.
Níl, laistigh de go bhfuil an peacach anois agus sa lá atá inniu cheana féin ar an Búda todhchaí, is é a todhchaí
cheana ann ar fad, caithfidh tú a adhradh i dó, i ort, i do gach duine an Buddha a
ag teacht isteach a bheith, an féidir, an Buddha i bhfolach.
An domhain, nach bhfuil mo chara Govinda, neamhfhoirfe, nó ar chosán mall i dtreo
foirfeachta: aon, tá sé foirfe i ngach láthair, déanann gach peaca cheana féin ar an Dhiaga
maithiúnas ann féin, gach leanbh beag
cheana féin ag an duine d'aois iontu féin, tá gach naíonáin cheana féin bás, go léir ag fáil bháis
daoine na beatha síoraí.
Ní féidir le duine ar bith a fheiceáil conas dtí seo, tá ceann eile chun cinn cheana féin
ar a cosán; sa robÚlaí agus dísle-cearrbhach, tá an Búda feithimh; sa
Brahman, tá an robálaí feithimh.
I meditation domhain, tá an fhéidearthacht am a chur as bheith ann,
a fheiceáil go léir a saol a bhí, is é, agus beidh sé mar a bheadh sé comhuaineach, agus tá
gach rud go maith, rud is foirfe, tá gach rud Brahman.
Dá bhrí sin, is cuma cad a fheiceáil mé ann chomh maith, is é bás i mo pheaca cosúil le saol, ar nós
bheannaíocht, eagna cosúil baoise, tá gach rud a bheith mar a bhfuil sé, gach rud a
ach éilíonn mo toiliú, ach mo
toilteanach, mo comhaontú grámhar, go maith dom, a dhéanamh ar rud ar bith ach obair do mo
tairbhe a bhaint, a bheith in ann dochar a dhéanamh riamh dom.
Tá taithí ar mo chorp agus ar m'anam gur gá mé peaca go mór, is gá mé
***, an dúil i sealúchais, vanity, agus is gá an éadóchas is náireach, i
ordú a fháil amach conas a thabhairt suas go léir
friotaíocht, d'fhonn a fháil amach conas a grá an domhain, d'fhonn stop a chur i gcomparáid le
roinnt domhan mhian liom, shamhlú mé, de shaghas éigin a bhí foirfeachta a rinne mé suas, ach a fhágáil
sé mar go bhfuil sé agus go breá liom í agus chun taitneamh a bhaint
a bheith ina chuid de -. iad seo, ó Govinda, roinnt de na smaointe a theacht i
mo intinn. "
Siddhartha Bent síos, roghnaíodh suas le cloch as an talamh, agus a mheá sé ina
láimhe.
"Seo anseo," a dúirt sé ag imirt le sé, "Is cloch, agus beidh, tar éis am áirithe,
b'fhéidir dul i ithir, agus beidh seal ó ithir isteach plandaí nó ainmhithe nó bheith ag an duine.
San am atá caite, ba mhaith liom a dúirt: Is é seo an cloch ach cloch, tá sé worthless, tá sé
bhaineann leis an saol ar an Maja; ach toisc go bhféadfadh sé a bheith in ann a bheith chomh maith le
bheith ag an duine agus spiorad sa timthriall de
chlaochlú amháin, dá bhrí sin, mé a dheonú freisin tábhacht.
Dá bhrí sin, ba mhaith liom a shíl b'fhéidir san am atá caite.
Ach sa lá atá inniu dóigh liom: is é seo cloch cloch, tá sé chomh maith ainmhithe, tá sé chomh maith Dia, tá sé
freisin Búda, ní féidir liom venerate agus é a grá toisc go bhféadfadh sé seal i seo, nó go,
ach toisc go bhfuil sé cheana féin agus i gcónaí
gach rud - agus tá sé an-an méid sin, go bhfuil sé cloch, go ndealraíonn sé chugam anois
agus inniu mar cloch, is é seo an fáth Is breá liom é a fheiceáil agus fiú agus cuspóir i ngach ceann dá
féitheacha agus cavities, i buí, sa
liath, sa cruas, san fhuaim a dhéanann sé nuair mé cnag ar sé, sa triomacht nó
wetness ar a dhromchla.
Tá clocha a bhraitheann ar nós ola nó gallúnach, agus daoine eile cosúil le duilleoga, is maith daoine eile
Is gaineamh, agus gach ceann speisialta agus guí an om ina bhealach féin, tá gach ceann Brahman,
ach ag an am céanna agus díreach i bhfad mar go bhfuil sé ina
Is cloch, olacha nó juicy, agus tá sé seo ar an bhfíric go bhfuil Is maith liom agus aird mar is
iontach agus fiú adhartha -. Ach lig dom labhairt ar bith níos mó de seo.
Níl na focail maith le haghaidh an bhrí a rún, a thiocfaidh gach rud i gcónaí le beagán
éagsúla, chomh luath agus is é a chur i bhfocail faigheann, as a riocht le beagán, a amaideach giotán - yes, agus
tá sé seo freisin an-mhaith, agus is maith liom é
go leor, tá mé freisin go mór aontú leis seo, go bhfuil an méid seo a fear amháin ar stór agus ghaois
i gcónaí fuaimeanna cosúil baoise chuig duine eile. "
Govinda éist go ciúin.
"Cén fáth a bhfuil a dúirt tú dom seo mar gheall ar an chloch?" Iarr sé hesitantly tar éis sos.
"Rinne mé é gan aon intinn faoi leith.
Nó b'fhéidir go raibh cad atá i gceist agam, go bhfuil grá seo an-cloch, agus an abhainn, agus seo go léir
rudaí a bhfuil muid ag breathnú ar agus as ar féidir linn a fhoghlaim.
Is féidir liom grá cloch, Govinda, agus chomh maith le crann nó píosa de choirt.
Is iad seo rudaí, agus is féidir rudaí a rá. Ach ní féidir liom focail grá.
Dá bhrí sin, tá teachings aon mhaith dom, nach bhfuil aon cruas, aon softness, aon
dathanna, aon imill, aon boladh, blas ar bith, tá siad aon rud ach focail.
B'fhéidir go bhfuil sé seo a choinneáil tú ó aimsiú síochána, b'fhéidir go bhfuil sé go leor
focail.
Mar gheall ar shlánú agus de bhua chomh maith, go bhfuil Sansara agus Nirvana, chomh maith, ach ní bhíonn ach
focail, Govinda. Níl aon rud a bheadh Nirvana;
níl ach an focal Nirvana. "
Is é "Ní ach focal, mo chara, Nirvana: Quoth Govinda.
. Is é a shíl "Lean Siddhartha:" A smaoinimh, d'fhéadfadh sé
a bheith amhlaidh.
Caithfidh mé a admháil a thabhairt duit, a stór mo: Ní féidir liom idirdhealú a dhéanamh i bhfad idir smaointe agus
focail. Chun a bheith macánta, agam freisin aon tuairim ard
de smaointe.
Tá mé níos fearr tuairim na rudaí. Seo a leanas ar an mbád farantóireachta-, mar shampla, a
fear a bhí ag mo réamhtheachtaí agus múinteoir, fear naofa, a bhfuil ar feadh blianta fada ach
Chreid san abhainn, rud ar bith eile.
A bhí faoi deara sé gur labhair an abhainn ar dó, d'fhoghlaim sé ó sé, oideachas é agus
mhúineadh dó, bhí an abhainn a bheith ina dhia air, le blianta fada nach raibh a fhios aige go
gach gaoithe, gach scamall, gach éan, gach
ciaróg bhí díreach mar a diaga agus a fhios ach oiread agus is féidir a mhúineadh ach oiread agus is mar an
adhradh abhainn.
Ach nuair a chuaigh an fear seo naofa isteach sa foraoisí, bhí a fhios aige gach rud, bhí a fhios níos mó ná
agus tú dom, gan múinteoirí, gan leabhair, ach amháin mar gheall go raibh chreid sé i
abhainn. "
Govinda dúirt: "Ach is é sin cad a ghlaonn tú` rudaí ', i ndáiríre rud éigin fíor,
rud a bhfuil ann? Nach bhfuil sé ach dallamullóg ar an Maja, ach
íomhá agus illusion?
Go bhfuil siad iarbhír a thabhairt i gcrích "- Do cloch, crann do, do abhainn?
"Seo freisin," labhair Siddhartha, "Is cuma liom go mór faoi.
Lig do na rudaí a bheith illusions nó nach bhfuil, tar éis an tsaoil ansin ba mhaith liom a bheith chomh maith illusion, agus
dá bhrí sin tá siad i gcónaí mhaith liom. Is é seo a dhéanann iad sin daor agus fiú
de veneration dom: tá siad cosúil liomsa.
Dá bhrí sin, is féidir liom grá dóibh. Agus tá sé seo anois teagaisc a bheidh tú ag gáire
about: grá, OH Govinda, is cosúil go dom a bheith ar an rud is tábhachtaí ar fad.
A thuiscint go maith ar fud an domhain, a mhíniú, a ghrain é mar a bheidh, an rud
dhéanamh smaointeoirí mór.
Ach tá mé ag suim ach amháin i bheith in ann a grá an domhain, gan ghrain sé, gan
Is fuath liom é agus, a bheith in ann breathnú air agus mé agus gach dhaoine le grá agus
admiration agus meas mór. "
"Tuigim seo," labhair Govinda. "Ach Thángthas ar an rud an-an
amháin exalted bheith ina mheabhlaireacht.
Orduithe sé benevolence, trócaire, comhbhrón, an chaoinfhulaingt, ach ní grá; sé
chros dúinn a cheangal ar ár gcroí i ngrá le rudaí earthly. "
"Tá a fhios agam é," a dúirt Siddhartha; a aoibh gháire Scairt órga.
"Tá a fhios agam é, Govinda.
Agus tá féuch, leis an gceart againn i lár an mothar na tuairimí, sa
díospóid faoi focail.
I gcás nach féidir liom a shéanadh, tá mo focail an ghrá i contrártha, a contradiction seeming
le focail Gotama ar.
Ar an gcúis seo an-, distrust mé i bhfocail an oiread sin, mar tá a fhios agam, is é seo contrártha
ar mheabhlaireacht. Tá a fhios agam go bhfuil mé i gcomhaontú le Gotama.
Níor chóir Conas a fhios aige grá, sé, a fuair gach gné den bheatha dhaonna
i n-transitoriness, i n-meaninglessness, agus fós do dhaoine grá dá bhrí sin
i bhfad, a úsáid le fada, saol laborious amháin chun cabhrú leo, a mhúineadh dóibh!
Fiú leis, fiú le do mhúinteoir mór, is fearr liom an rud thar na focail,
chur tábhacht níos mó ar a chuid gníomhartha agus an saol ná ar a chuid óráidí, níos mó ar na gothaí
de láimh ná a chuid tuairimí.
Ní nach bhfuil ina óráid, ina smaointe, féach mé a greatness, ach amháin i chuid gníomhaíochtaí, i
a shaol. "Ar feadh i bhfad, a dúirt an bheirt fhear d'aois
rud ar bith.
Ansin labhair Govinda, agus bowing le haghaidh slán: "Gabhaim buíochas leat, Siddhartha, le haghaidh
ag insint dom roinnt de do chuid smaointe.
Nach bhfuil siad smaointe go páirteach aisteach, a bhí go léir láithreach a thuiscint go
dom. Seo a bheith mar atá, gabhaim buíochas leat, agus mé
mian leat go calma lá. "
(Ach rúnda shíl sé chun é féin: é seo Siddhartha Is duine aisteach, sé
in iúl smaointe aisteach, a theagasc fuaime ideal.
Mar sin, go héagsúil le fuaim an ceann exalted ar theagasc íon, níos soiléire, purer, níos mó
Tá sothuigthe, rud aisteach, foolish, nó amaideach atá iontu.
Ach bhí cuma ionann agus a smaointe a lámha a dom Siddhartha agus cosa, a shúile,
a forehead, a anáil, a aoibh gháire, a Beannacht, a siúlóid.
Ná arís é, tar éis ár Gotama exalted bheith riamh amháin leis an Nirvana, ós rud é
ansin a bhuail mé le duine acu bhraith mé: is é seo an fear naofa!
Ach dó, Siddhartha seo, chinn mé a bheith mar seo.
D'fhéadfadh sé a theagasc a bheith aisteach féadfaidh, dá focail fuaime foolish; as a gaze agus a chuid
láimh shines, a craiceann agus a chuid gruaige, as gach cuid dó íonachta, shines a
calmness shines, a cheerfulness agus
mildness agus bheannaíocht, a bhfuil feicthe agam ar aon duine eile ó bhás deiridh
ár múinteoir exalted.)
Mar a cheap Govinda mar seo, agus bhí coimhlint ina chroí, sé arís uair amháin
hata a Siddhartha, arna tharraingt ag ghrá. Go domhain hata sé dó a bhí 'na chodhladh go
suí.
"Siddhartha," labhair sé, "ní mór dúinn a fir d'aois.
Ní dócha ar cheann amháin de dúinn a fheiceáil arís eile sa incarnation.
Feicim, beloved, go bhfuil tú ag fáil na síochána.
Admhaím mé nach bhfuil mé go raibh sé. Inis dom, ó onórach amháin, aon fhocal amháin níos mó,
a thabhairt dom rud éigin ar mo bhealach ar féidir liom a thuiscint, ar féidir liom a thuiscint!
Tabhair dom rud éigin a bheith liom ar mo chosán.
Tá sé deacair go minic, mo chosán, go minic dorcha, Siddhartha. "
Siddhartha dúirt an rud ar bith agus d'fhéach sé air leis an aoibh gháire, bhí riamh gan athrú ciúin.
Govinda Stán ar a aghaidh, le heagla, le yearning, fulaingt, agus an cuardach síoraí
bhí le feiceáil ina breathnú, síoraí nach-aimsiú.
Siddhartha chonaic sé agus aoibh.
"Bent síos go dtí mé!" Dúirt sé go ciúin sa chluas Govinda ar.
"Bend síos dom! Mar seo, fiú níos dlúithe!
An-gar!
Póg mo forehead, Govinda! "
Ach cé go Govinda le astonishment, agus tarraingíodh fós le grá mór agus ag súil,
Deineadh a focail, Bent síos go dlúth leis agus i dteagmháil léi a forehead lena liopaí,
rud éigin miraculous a tharla dó.
Cé go raibh a chuid smaointe fós theaghais ar focail wondrous Siddhartha ar, nuair a bhí sé
fós ag streachailt in vain agus le drogall chun smaoineamh ar ***úl am, a shamhlú
Nirvana agus Sansara mar aon ní amháin, agus fiú
díspeagadh áirithe in ionad na bhfocal a chara a bhí ag troid i dó i gcoinne
grá ollmhór agus veneration, a tharla seo dó:
Sé a thuilleadh a chonaic an aghaidh a chara Siddhartha, in ionad a chonaic sé aghaidheanna eile,
go leor, sraith fhada, abhainn ag sileadh ar aghaidh, de na céadta, na mílte, a go léir
Tháinig agus imithe, agus fós an chuma ar fad a
a bheith ann ag an am céanna, a athrú go léir i gcónaí agus iad féin a athnuachan,
agus bhí siad ina gcónaí go léir Siddhartha.
Chonaic sé an aghaidh-iasc, le Carbán, le béal infinitely painfully oscail, an aghaidh
d'iasc ag fáil bháis, leis na súile fading - chonaic sé an aghaidh an linbh nuabheirthe, dearg agus go hiomlán
de wrinkles, as a riocht ó caoineadh - chonaic sé
aghaidh a murderer, chonaic sé tumadh dó scian i gcorp an duine eile - sé
chonaic, sa dara céanna, an coiriúil i ngéibheann, kneeling agus a cheann a bheith
mionghearrtha amach ag an executioner le ceann amháin
buille a chlaíomh - chonaic sé na comhlachtaí na bhfear agus na mban, naked i bpoist agus ages na
grá buile - chonaic sé corp sínte amach,, motionless fuar, neamhní - chonaic sé an
ceannairí na n-ainmhithe, de collaigh, na crogaill,
de elephants, de tairbh, na n-éan - chonaic sé gods, chonaic Krishna, chonaic Agni - chonaic sé gach ceann de na
na figiúirí seo agus aghaidheanna i míle caidreamh le chéile, gach ceann
cuidiú leis an eile, grámhar é, hating sé,
scriosadh é, rud a thugann ath-bhreith go sé, bhí gach ceann uacht go bás, a paiseanta
admháil painful de transitoriness, agus fós aon cheann acu a fuair bás, gach ceann amháin
chlaochlú, a bhí i gcónaí ath-rugadh, fuair
evermore ar aghaidh nua, gan aon uair tar éis a ritheadh idir an ceann agus an ceann eile
aghaidh - agus gach ceann de na figiúirí seo agus aghaidheanna rested, flowed, gineadh iad féin,
, floated chomh maith agus a chomhcheangal lena chéile
agus go raibh siad ar fad clúdaithe i gcónaí ag rud éigin tanaí, gan indibhidiúlacht
dá chuid féin, ach fós atá ann cheana féin, cosúil le gloine tanaí nó oighir, cosúil le craiceann trédhearcach,
sliogán nó múnla nó masc an uisce, agus tá sé seo
masc bhí miongháire, agus an masc bhí miongháire Siddhartha aghaidh, ar a bhfuil sé,
Govinda, i seo an-láthair céanna i dteagmháil léi lena liopaí.
Agus, chonaic Govinda sé cosúil le seo, an aoibh gháire ar an masc, an aoibh gháire de oneness thuas
na foirmeacha ag sileadh, an aoibh gháire de simultaneousness os cionn an míle breitheanna
agus básanna, bhí an aoibh gháire de Siddhartha
go beacht an céanna, díreach ná den chineál céanna leis an ciúin, íogair,
impenetrable,, b'fhéidir benevolent, b'fhéidir magadh ciallmhar, míle-huaire aoibh gháire de
Gotama, an Búda, mar a bhí le feiceáil sé é féin le meas mór céad uaire.
Mar seo, bhí a fhios Govinda, na cinn atá perfected miongháire.
Níl a fhios agam cé acu ar bith níos mó ama a bhí ann, cé acu a bhí mhair an fhís ar an dara nó
Ní chéad bliain, a fhios agam ar bith níos mó cibé acu an raibh staid Siddhartha, a Gotama, ar mo
agus tú, mothú ina féin innermost mar
dá mbeadh sé wounded ag arrow Dhiaga, an díobháil a tasted milis, a bheith
dhraíocht agus díscaoileadh iad ina féin innermost, sheas Govinda fós le haghaidh beag
cé go lúbtha níos mó ná duine ciúin Siddhartha, ar
a bhí phóg sé díreach, bhí a bhí díreach ar an radharc ar gach manifestations, gach
chlaochlú amháin, ar fad ann.
An duine a bhí gan athrú, tar éis faoina dromchla an domhain ar an thousandfoldness
bhí dúnta suas arís, aoibh sé ciúin, aoibh go ciúin agus go bog, b'fhéidir go han-
benevolently, b'fhéidir mockingly an-,
beacht mar a úsáidtear sé aoibh gháire, an ceann exalted.
Go domhain, hata Govinda; deora a fhios aige rud ar bith de, bhí ar siúl síos a aghaidh d'aois; cosúil le
dóiteáin dóite an mothú ar an grá is pearsanta, an veneration humblest ina chroí.
Go domhain, hata air, teagmháil leis an talamh, os a chomhair a bhí ina suí motionlessly,
a bhfuil a aoibh gháire air i gcuimhne de gach rud é go raibh grá riamh ina shaol, cad a bhí riamh
bhí luachmhar agus naofa dó ina shaol.