Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXXV na comharthaí
"Agus beag, withal mar a bheidh, na rudaí a thabhairt ar ais ar an croí an meáchan a chuireann ar
Bheadh fling
Leataobh go deo; d'fhéadfadh sé a bheith ina fuaim, A bláth, an ghaoth, an aigéin,
a fhoirceannadh, - buailte leis an slabhra leictreacha
wherewith tá muid darkly faoi cheangal. "
Oilithreacht CHILDE Araild CAN,. 4. An seomra suí-bunaíochta Legree ar
Bhí mór, seomra fada, le teallach, leathan cuimsithí.
Sé go raibh crochadh uair amháin le páipéar showy agus costasach, a crochadh anois mouldering,
stróicthe agus discolored, ó na ballaí taise.
An áit a bhí go peculiar sickening, boladh unwholesome, shocruithe mingled
taise, shalachar agus ó lobhadh, a fógraí amháin go minic i dtithe d'aois dhúnadh.
Bhí an balla aghloite-páipéar, i spotaí, trí fhuíoll beorach agus fíona; nó garnished le
meabhráin cailc, agus suimeanna a fada footed suas, ionann is dá mbeadh duine éigin ag cleachtadh
uimhríocht ann.
I teallach sheas ina brazier iomlán de gualaigh dó; do, cé go bhfuil an aimsir
nach raibh sé fuar, an chuma ar an oíche i gcónaí taise agus fuar sa seomra mór; agus
Legree, ina theannta sin, theastaigh áit chun solais a todóga, agus a chuid uisce a théamh le haghaidh Punch.
An glare Ruddy an gualaigh ar taispeáint ar an ngné mearbhall agus unpromising an
seomra, - saddles, bridles, cineál roinnt de leas a bhaint as, marcaíocht-fuipeanna, Cótaí, agus
earraí éagsúla éadaí, scaipthe suas
agus síos an seomra i réimse ar dhaoine eatarthu; agus na madraí, a bhfuilim ag labhairt roimh,
Bhí encamped iad féin ina measc, a oireann dá blas féin agus áise.
Legree bhí díreach é féin a mheascadh Tumbler de Punch, ag stealladh a chuid uisce te ó scáinte
agus briste-nosed pitcher, grumbling, mar a rinne sé amhlaidh,
"Plá ar an Sambo, chun tús suas an tsraith nua yer idir mise agus na lámha nua!
Ní bheidh an comhalta a bheith oiriúnach a bheith ag obair ar feadh seachtaine, anois, -! Ceart sa phreas an tséasúir "
"Sea, díreach cosúil leat," arsa guth, taobh thiar a chathaoirleach.
Ba é an Cassy bhean, bhí goidte a chur ar a soliloquy.
"Hah! tú sí-diabhal! tú ag teacht ar ais, tá tú? "
"Sea, tá mé," a dúirt sí, coolly; "teacht a bheith acu ar mo bhealach féin, freisin!"
"Bréag duit, jade duit!
Beidh mé a bheith suas go dtí mo focal. Ceachtar féin a iompar féin, nó bac a chur síos go dtí an
ráithe, agus táille agus obair leis an chuid eile. "
"B'fhearr liom áit, deich míle uair," a dúirt an bhean, "beo i bpoll dirtiest ag an
ceathrúna, ná a bheith faoi do chuid crúb! "
"Ach tá tú faoi mo crúb, do gach duine sin," a dúirt sé, ag casadh uirthi, le Savage
Grin; "Tá sin ar cheann chompord.
Mar sin, suí síos anseo ar mo ghlúin, mo daor, agus éisteacht le réasún, "a dúirt sé, ag leagan a shealbhú ar
a láimhe.
"Simon Legree, cúram a ghlacadh!" A dúirt an bhean, le splanc géar ar a súile, Sracfhéachaint ar sin
fiáin agus an mbarra ina bhfianaise mar a bheidh le beagnach uafásacha.
"Tá tú eagla orm, Simon," a dúirt sí, d'aon ghnó; "agus atá tú cúis aige chun a bheith!
Ach a bheith cúramach, mar fuair mé an diabhal i dom! "
Na focail deiridh dúirt sí i ton hissing, gar a chluas.
"Faigh amach!
Creidim, le mo anam, a bhfuil tú! "Arsa Legree, ag brú uirthi ó dó, agus ag féachaint
uncomfortably ag léi. "Tar éis an tsaoil, Cassy," a dúirt sé, "ní féidir leat cén fáth
a chairde le liom, mar a d'úsáid tú chun? "
"A úsáidtear chun!" A dúirt sí, bitterly. Stop sí gearr, - focal de tachtadh
mothúcháin, ag ardú sa a croí, choinnigh sí adh.
Cassy bhí coinnithe i gcónaí thar Legree an chineál sin tionchar láidir, impassioned
Is féidir le bean riamh a choinneáil thar an fear is mó a brutal; ach, de maireann, a bhí tar éis fás sí níos mó agus níos
níos cantalach agus restless, faoi na
cuing hideous a pian, agus a greannaitheacht, ag amanna, bhris amach i
raving gealtacht; agus tá sé seo dliteanas a dhéanamh di saghas ruda de dread a Legree,
a raibh go bhfuil uafás superstitious na mbarra
daoine a bhfuil a n-intinn coitianta garbh agus uninstructed.
Nuair a thug Legree Emmeline leis an teach, fad na embers smoldering na womanly
mothú flashed suas i gcroílár na Cassy caite, agus ghlac sí páirt leis an cailín; agus
a quarrel fíochmhar ensued idir a agus Legree.
Legree, i Fury, mhionnaigh ba chóir di a chur chun seirbhís réimse seo, más rud é nach mbeadh sí
síochánta.
Cassy, le scorn bródúil, a dhearbhú go mbeadh sí ag dul chuig an réimse.
Agus d'oibrigh sí ansin lá amháin, mar atá againn cur síos, chun a thaispeáint conas breá léi
scorned an bhagairt.
Legree bhí rúnda uneasy, an lá ar fad; do bhí Cassy tionchar níos mó air as a
nach bhféadfadh sé saor in aisce é féin.
Nuair a chuir sí a chiseán ag na scálaí, bhí súil aige do roinnt lamháltais,
agus go dtugtar aghaidh uirthi i saghas leath ton, muinteartha scornful leath; agus tá sí
Bhí freagraí leis an díspeagadh bitterest.
An chóireáil outrageous na mbocht Tom bhí aici go fóill roused níos mó; agus raibh sí tar éis
Legree leis an teach, gan aon intinn faoi leith, ach dó upbraid as a chuid
brutality.
"Ba mhaith liom, Cassy," a dúirt Legree, "gur mhaith leat iad féin a iompar decently duit féin."
"Labhairt leat faoi iompar decently!
Agus cad a bhí tú ag déanamh -? Tú, nach bhfuil ciall fiú go leor chun a choinneáil ó
spoiling ar cheann de do lámha is fearr, an gceart sin sa séasúr is práinní, ach do do
temper devilish! "
"Bhí mé ina amadán, fíric it'sa, a ligean ar bith den sórt sin brangle teacht suas," a dúirt Legree; "ach, nuair a
an buachaill ar bun ar a mbeidh, bhí air a bhris isteach "
"Measaim nach mbeidh tú sos dó i!"
"Ní mbeidh mé?", Arsa Legree, ag ardú, paiseanta.
"Ba mhaith liom go mbeadh a fhios más rud é nach mbeidh mé? Beidh sé ar an chéad *** gur tháinig riamh í
bhabhta dom!
Feicfidh mé briseadh gach cnámh ina chorp, ach ní bheidh sé a thabhairt suas! "
Díreach ansin d'oscail an doras, agus Sambo isteach.
Tháinig sé ar aghaidh, bowing, agus go bhfuil rud éigin amach i bpáipéar.
"Cad é sin, madra agat?" A dúirt Legree. "Rud medicine It'sa, Mas'r!"
"A cad é?"
"Rud go bhfaigheann *** as witches. Gcoimeádann 'em ó feelin' nuair a d '
flogged. Sé go raibh sé ceangailte bhabhta a muineál, le dubh
teaghrán. "
Legree, cosúil le fir an chuid is mó agus gan Dia a ainmheas cruálach, bhí superstitious.
Thóg sé an páipéar, agus d'oscail sé uneasily.
Tá thit amach é dollar airgid, agus le fada, curl shining na gruaige cothrom, -
gruaig a, cosúil le rud beo, twined féin ar feadh na méara Legree.
"Damnation!" Screamed sé, i paisean tobann, stampáil ar an urlár, agus trí tharraingt
furiously ag an ghruaig, amhail is dá dóite sé air. "I gcás ina raibh sé seo teacht ó?
Tóg sé as -! Sruthán sé suas -! Sruthán sé suas "screamed sé, tearing sé amach, agus caitheamh go
isteach sa gualaigh. "Cad a rinne tú é a thabhairt dom le haghaidh?"
Sambo sheas, lena oscailte béal trom leathan, agus aghast le Wonder; agus Cassy,
a bhí ag ullmhú a fhágáil ar an árasán, stop, agus d'fhéach sé air i foirfe
iontas.
"Ná duit a thabhairt dom ar bith níos mó de do rudaí devilish!" A dúirt sé, croitheadh a dhorn
ag Sambo, retreated a hastily i dtreo an doras; agus, ag piocadh suas an dollar airgid, sé
Briseadh chuir sé trí phána fhuinneog-, amach sa dorchadas.
Sambo bhí sásta a dhéanamh ar a éalú. Nuair a bhí sé imithe, an chuma Legree beag
ashamed a oiriúnach d'aláraim.
Shuigh sé síos ina chathaoirleach doggedly, agus thosaigh sullenly sipping a tumbler de
Punch.
Cassy í féin a ullmhú chun dul amach, unobserved aige; agus shleamhnaigh ar ***úl le
aire le Tom bocht, mar atá againn a bhaineann cheana féin.
Agus cad a bhí an t-ábhar le Legree? agus an méid a bhí ann i curl simplí de cothrom
gruaige a appall gur fear brutal, eolach ar gach foirm de Cruelty?
Chun an cheist seo, ní mór dúinn a dhéanamh ar an léitheoir siar ina stair.
Crua agus reprobate mar chuma an fear gan Dia a ainmheas anois, bhí ann tráth a bheidh sé
bhí rocked ar an *** a mháthair, - cradled le paidreacha agus iomainn pious, - a
anois bedewed brow seared leis na huiscí ar baisteadh naofa.
I luath-óige, a bhí i gceannas ar bhean cothrom-haired dó, ag an fhuaim na Sabóide clog, a
adhradh agus chun guí.
Far i Sasana Nua go raibh oilte mháthair a mac amháin, le grá, fada unwearied,
agus othair paidreacha.
Rugadh ar athar crua-tempered, ar a raibh amú a bhean milis ar domhan de unvalued
grá, a bhí ina dhiaidh sin Legree i na céimeanna a athar.
Boisterous, unruly, agus tíoránta, despised sé di go léir abhcóide, agus go mbeadh aon cheann de
h reproof; agus, ag aois luath, bhris as a, a lorg a fortunes ar muir.
Tháinig sé abhaile riamh ach aon uair amháin, i ndiaidh; agus ansin, a mháthair, leis an yearning de
croí mór go bhfuil grá rud éigin, agus tá rud ar bith eile a ghrá, do lean dó, agus
lorg, le paidreacha paiseanta agus
entreaties, a bhuachan dó ó pheaca saol, a anam ar dhea-síoraí.
Bhí an lá sin Legree de ghrásta; ansin ar a dtugtar dea-aingeal dó; ansin bhí sé beagnach
ina luí, agus trócaire air i seilbh ag an láimh.
A chroí relented inly, - go raibh coimhlint, - ach pheaca fuair an bua, agus tá sé
leagtha síos go léir an fórsa a nádúr garbh i gcoinne an chiontaithe a coinsiasa.
Ól sé agus mhionnaigh, - bhí Wilder agus níos mó ná riamh brúidiúil.
Agus, oíche amháin, nuair a knelt a mháthair, i an agony dheireanach dá éadóchas, ar a
troigh, spurned sé í uaidh, - chaith sí senseless ar an urlár, agus, le brutal
curses, theith chun a long.
An chéad Legree Chuala a mháthar a bhí, nuair a, oíche amháin, mar a bhí sé i measc carousing
compánach meisce, cuireadh litir isteach a lámh.
D'oscail sé é, agus glas na gruaige fada, tlú thit ó sé, agus twined faoina
mhéara. An litir a dúradh leis go raibh a mháthair marbh,
agus go bhfuil, ag fáil bháis, sí blest agus forgave dó.
Tá dread, necromancy unhallowed de olc, go bhfuil rudaí milse agus casadh
holiest le phantoms de uafás agus affright.
Go pale, máthair grámhara, - a paidreacha ag fáil bháis, a ghrá forgiving, - saoirsithe i
go croí demoniac de sin ach amháin mar abairt damning, ag tabhairt le sé
fearful lorg breithiúnais agus fearg fiery.
Legree dóite an ghruaig, agus dódh an litir, agus nuair a chonaic sé iad hissing agus
crackling sa lasair, shuddered inly mar cheap sé tinte everlasting.
Rinne sé iarracht deoch, agus revel, agus swear ar ***úl an chuimhne; ach go minic, sa domhain
oíche, a bhfuil socracht arraigns an droch-anam i comaoineach éigean leis féin sollúnta,
bhfaca sé go bhfuil ardú ag a máthair pale
cois leapa, agus bhraith an twining bog na gruaige thart ar a mhéar, till an fuar
Bheadh allais rolladh síos a aghaidh, agus go mbeadh sé earrach óna leaba i horror.
Ye a bhfuil wondered a éisteacht, sa evangel chéanna, is é sin grá é Dia, agus go bhfuil Dia
tine Tógann, féach ye ní conas, ar an anam réiteach i olc é, an grá foirfe
chéasadh is fearful, an séala agus pianbhreith an éadóchais direst?
"! Soinneáin sé" a dúirt Legree dó féin, mar sipped sé a meisciúla; "nuair a rinne sé a fháil ar sin?
Más rud é nach raibh sé ag breathnú díreach cosúil le - whoo!
Shíl mé gur mhaith Rinne mé dearmad ar sin. Curse dom, más rud é mo thuairimse, níl aon rud den sórt sin
dearmad a dhéanamh mar aon ní, aon chaoi, - hang é! Tá mé Lonesome!
Ciallaíonn mé a ghlaoch Em.
Fuath sí liom - an moncaí! Ní féidir liom cúram, - beidh mé a dhéanamh di teacht "!
Legree sheas amach i iontráil mór, a chuaigh suas staighre, ag an méid a bhí roimhe seo
ina staighre superb foirceannadh; ach ar an mbealach a bhí sliocht-salach agus dreary,
ualú le boscaí bruscair agus mímhaiseach.
An staighre, uncarpeted, ba chosúil foirceannadh, sa gloom, chun aon duine a fhios nuair!
An moonlight pale shruthú trí fanlight shattered thar an doras; an t-aer
Bhí unwholesome agus fuar, cosúil gur de cruinneachán.
Legree stop ag bun an staighre, agus éisteacht le guth amhránaíochta.
Dhealraigh sé aisteach agus ghostlike sa teach sin dreary d'aois, b'fhéidir mar gheall ar an
cheana féin tremulous stáit a nerves.
Hark! céard é féin? A fiáin, guth pathetic chants, iomann
coitianta i measc na sclábhaithe:
"O beidh a bheith ann ag caoineadh, ag caoineadh, caoineadh,
Feicfidh O a bheith ann ag caoineadh, ag an suíomh breithiúnas-Chríost! "
"Soinneáin an cailín!" A dúirt Legree. "Beidh mé choke di .-- Em!
! Em "iarr sé, harshly; ach amháin macalla magadh ó na ballaí fhreagairt air.
An guth binn á chanadh go fóill maidir le:
"Déanfaidh tuismitheoirí agus páistí páirt ann! Déanfaidh tuismitheoirí agus páistí páirt ann!
Beidh cuid chun freastal ar níos mó! "
Agus swelled soiléir agus glórach trí hallaí folamh an staonadh,
"O beidh a bheith ann ag caoineadh, ag caoineadh, caoineadh,
Feicfidh O a bheith ann ag caoineadh, ag an suíomh breithiúnas-Chríost! "
Legree stop.
Bheadh sé náire a insint de, ach titeann mór de allais bhí ar a
forehead, buille trom a chroí agus a tiubh le eagla; shíl sé fiú chonaic sé rud éigin
bán ag ardú agus glimmering sa gloom
os a chomhair, agus shuddered smaoineamh ar cad má ba chóir an fhoirm a mháthar marbh go tobann
chífear dó.
"Tá a fhios agam rud amháin," a dúirt sé leis féin, mar a ***úil sé ar ais sa seomra suí-, agus
shuigh síos; "beidh mé in iúl go gcomh-aonar, tar éis é seo!
Cad a raibh mé ag iarraidh a chuid páipéar cussed?
Mé b'lieve Táim bewitched, cinnte go leor! Tá mé ag cur allais shivering agus, riamh
ós rud é! I gcás ina raibh sé a fháil go gruaige?
Ní fhéadfadh sé a bheith go!
Dóite mé go raibh suas, tá a fhios agam rinne mé! Bheadh sé a joke, dá bhféadfadh gruaige ardú ó
na marbh! "
Ah, Legree! go raibh charmed órga tress; gach ceann gruaige a bhí i sé seal de sceimhle agus
Baineadh úsáid as remorse dhuit, agus trí chumhacht ceangal a chur mightier dot lámha éadrócaireach ó
a bhrú d'olc uttermost ar an helpless!
"A rá liom," a dúirt Legree, stampála agus feadaíl leis na madraí, "múscail, roinnt de na
tú, agus a choinneáil ar mo chuideachta! "ach na madraí oscail ach súil amháin ag dó, sleepily, agus
dhún sé arís.
"Beidh mé ag Sambo agus Quimbo suas anseo, a chanadh agus rince ar cheann de na damhsaí a n-ifreann,
agus a choinneáil amach ó na notions horrid, "a dúirt Legree; agus, ag cur ar a hata, chuaigh sé ar
chuig an verandah, agus blew adharc, le
a thoghairm sé coitianta a dhá tiománaithe Sable.
Legree bhí go minic wont, nuair in greann gracious, a fháil ar na dhá worthies isteach ina
suí-seomra, agus, tar éis iad suas le téamh uisce beatha, amuse féin trí iad a
le amhránaíocht, damhsa nó ag troid, mar tharla an greann air.
Bhí sé 01:00-02:00 ar an oíche, mar a bhí Cassy filleadh as a cuid
ministrations le Tom bocht, gur chuala sí an fhuaim shrieking fiáin, triuch,
halloing, agus amhránaíocht, ó na suí-
seomra, mingled le madraí ag tafann, agus comharthaí eile de uproar ginearálta.
Tháinig sí suas ar na céimeanna verandah, agus d'fhéach sé isteach
Legree agus tiománaithe araon, i stát ar meisce furious, a bhí ag canadh,
triuch, cathaoireacha upsetting, agus ag déanamh gach modh grimaces ludicrous agus horrid ag
chéile.
Quieuit sí beag, lámh caol ar an fhuinneog-dall, agus d'fhéach sé fixedly orthu; -
go raibh saol na bitterness anguish, scorn, agus dian, i súile aici dubh, mar
rinne sí amhlaidh.
"An mbeadh sé a bheith ina pheaca chun fáil réidh le saol na wretch den sórt sin?" A dúirt sí léi féin.
Iompaigh sí chorp ar ***úl, agus, ag dul thart leis an doras ar ais, glided suas staighre, agus
tapped ag doras an Emmeline.