Tip:
Highlight text to annotate it
X
-LEABHAR AN DARA. CAIBIDIL V.
THORADH ar na contúirtí.
Gringoire, go maith stunned ag a titim, d'fhan ar an pábhála os comhair an
Maighdean Naofa ar an choirnéal sráide.
Beagán beag, regained sé a gcéadfaí; ar dtús, le haghaidh roinnt nóiméad, bhí sé
snámh i saghas leath-somnolent revery, nach raibh gan a charm, i
a figiúirí ón aer de na h giofógach agus
bhí in éineacht le dorn gabhar trom Quasimodo ar.
Mhair stát seo ach ama gearr.
A ceint decidedly beoga de fuar sa chuid sin de a chorp a bhí i dteagmháil le
na pábhála, aroused go tobann air agus a ba chúis a spiorad chun filleadh ar an dromchla.
"Créad thiocfaidh an fuaraigh?" A dúirt sé go tobann, leis féin.
Meabhairbhraite sé ansin go raibh sé suite leath i lár an gutter.
"! Sin diabhal de cyclops hunchbacked" muttered sé idir a chuid fiacla; agus rinne sé chun
ardú. Ach bhí sé ró-dazed agus brúite i bhfad; sé
Cuireadh iachall ar go bhfanfaidh mar a raibh sé.
Thairis sin, bhí a lámh tolerably saor in aisce; stad sé suas a srón agus d'éirigh féin.
"An láib de Paris," a dúirt sé leis féin - mar decidedly shíl sé go raibh sé cinnte go
bheadh an gutter chruthú a dhídean ar feadh na hoíche; agus cad is féidir le duine a dhéanamh i tearmann,
seachas aisling -? "Is é an láib Pháras
go háirithe stinking; caithfidh sé go bhfuil go leor de salainn so-ghalaithe agus nítreach.
Sin, ina theannta sin, tá an tuairim Máistir Nicholas Fíordhuine, agus de na hailceimiceoirí - "
An focal "hailceimiceoirí" a mhol go tobann ar a intinn an smaoineamh Archdeacon Claude
Frollo.
Chuimhnigh sé ar an radharc a bhí feicthe aige foréigneach ach go páirteach; go raibh an giofógach
ag streachailt le beirt fhear, go raibh Quasimodo companion; agus an morose agus haughty
aghaidh an archdeacon ritheadh confusedly trína chuimhne.
"Bheadh sé sin aisteach!" A dúirt sé leis féin.
Agus ar an fíoras sin agus ar an mbonn sin thosaigh sé a thógáil edifice iontach de
hipitéis, go bhfuil cárta-caisleán na fealsúna; ansin, ag filleadh go tobann nuair a
níos mó le réaltacht, "Tar isteach!
Tá mé reo! "*** sé. Bhí an áit, i ndáiríre, ag éirí níos lú agus
níos lú insealbhaithe.
Gach móilín na gutter rug ar ***úl le móilín teasa spreann o Gringoire ar
loins, agus an chothromaíocht idir an teocht a choirp agus an teocht
an Brook, thosaigh le bunú i bhealach garbh.
Go leor le annoyance difriúil assailed go tobann air.
Tá grúpa páistí, daoine beag lom-footed savages a bhfuil roamed i gcónaí ar an
cosáin de Paris faoin ainm síoraí na gamins, agus a bhí, nuair a bhí againn chomh maith
leanaí féin, clocha chaith ar chor ar bith de na
dúinn san iarnóin, nuair a tháinig muid as an scoil, toisc nach raibh ar ár bríste stróicthe-
-A rushed Swarm de na scamps óga i dtreo an chearnóg nuair a leagan Gringoire,
le shouts agus gáire a chuma a
a íoc ach beag heed le codladh na comharsana.
Bhí siad ag tarraingt tar éis iad a éigin de sac hideous; agus an torann a n-adhmaid
Bheadh bróga amháin go bhfuil roused na mairbh.
Gringoire nach raibh go leor marbh fós, ardaíodh leath féin.
"Ohe, Dandeche Hennequin!
Ohe, Jehan Pincebourde! "A scairt leo i tones deafening," Moubon Eustache d'aois, an
Tá ceannaí ag an chúinne, ach fuair bás. Táimid agam a phailléid tuí, tá muid ag dul go dtí
Tá tine chnámh as é.
Tá sé an cas de na Pléimeannaí go lá! "Agus behold, flung siad an phailléid, go díreach
ar Gringoire, in aice leis a raibh tháinig siad, gan espying air.
Ag an am céanna, bhí duine amháin acu a handful tuí agus atá leagtha amach chun solais ag
an wick na Maighdean maith. "S'death!" Growled Gringoire, "Tá mé ag dul
a bheith ró-te anois? "
Bhí sé nóiméad criticiúil. Bhí ghabh sé idir tine agus uisce; sé
Rinneadh iarracht superhuman, an iarracht ar counterfeiter airgid atá ar an bpointe
a bheith bruite, agus a dhéanann iarracht éalú.
D'éirigh sé ar a chosa, flung leataobh an phailléid tuí ar an urchins sráide, agus theith.
"! Naofa Maighdean" shrieked na páistí; "TIS 'an ceannaí taibhse!"
Agus theith siad i n-uain.
D'fhan an tuí mattress máistir na páirce.
Belleforet, Athair Le Juge, agus Corrozet dheimhniú go raibh phioc sí suas ar an amárach,
le pomp mór, ag an chléir na ráithe, agus iompartha ar an státchiste de na
séipéal Naomh tráthúil, i gcás an
sacristan, fiú go déanach chomh 1789, thuill ioncam tolerably dathúil amach as an mór
miracle ar an dealbh de na Maighdean ag an choirnéal an Mauconseil Rue, a bhí, ag
a láithreacht ach ní bhíonn ach, ar an oíche i gcuimhne
idir an séú agus an seachtú d'Eanáir, 1482, exorcised an Eustache neamhghnóthach
Moubon, a bhí, d'fhonn a imirt cleas ar an diabhal, a bhí ag a bháis go mailíseach
ceilte a anam ina phailléid tuí.