Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XI
'Tá mé cheana féin inis tú an tinnis agus mearbhall a thagann leis an am
taisteal.
Agus an am seo ní raibh mé ina suí i gceart sa diallait, ach cliathánach agus i éagobhsaí
faisin.
I gcás am éiginnte do lean mé go dtí an meaisín mar swayed sé agus crith, go leor
unheeding conas a chuaigh mé, agus nuair a thug mé mé féin chun breathnú ar an dials arís bhí mé
amazed a aimsiú nuair a tháinig orm.
Ceann taifid dhiailiú lá, agus na mílte eile laethanta, na milliúin eile
lá, agus na mílte eile milliúin.
Anois, in ionad an luamháin aisiompú, bhí tharraing mé iad os cionn sa chaoi is go dul ar aghaidh leis an
iad, agus nuair a tháinig mé chun breathnú ar na táscairí seo chinn mé go lámh na mílte
Bhí scuabadh bhabhta chomh tapa an lámh soicind de faire - isteach futurity.
'Mar Thiomáin mé ar, crept athrú aisteach thar an chuma ar rudaí.
D'fhás an greyness palpitating níos dorcha; ansin--cé go raibh mé fós ag taisteal le
treoluas prodigious - an comharbas caochadh de lá agus oíche, a bhí
de ghnáth táscach de luas níos moille, ar ais, agus d'fhás níos mó agus níos mó marcáilte.
Seo mearbhall orm go mór ar dtús.
An alternations na hoíche agus lá d'fhás níos moille agus níos moille, agus mar sin rinne an sliocht
an ghrian ar fud an spéir, go dtí an chuma orthu a stráice trí chéad bliain.
Ag deireanach ar feadh an Twilight seasta brooded os cionn an domhain, ar Twilight briste ach anois agus ansin
nuair a glared ina comet trasna na spéire darkling.
An banna solais a thug le fios go raibh an ghrian imithe le fada ó shin; le haghaidh an ghrian
gur scoir a shocrú - ardaigh sé go simplí agus thit san iarthar, agus d'fhás riamh níos leithne agus níos
dearg.
Bhí vanished Gach rian na gealaí. An ciorcal timpeall ar na réaltaí, ag fás níos moille
agus níos moille a bhí ar leith, áit chun pointí creeping an tsolais.
Ag seo caite, roinnt ama sula Stop mé, stop an ghrian, dearg agus an-mhór, motionless
ar na spéire, cruinneachán mór glowing le teas dull, agus anois agus ansin ag fulaingt le
extinction momentary.
Ag am amháin go raibh sé ar feadh tamaill beag glowed níos brilliantly arís, ach tá sé
tapa ais chuig a theas dearg sullen.
Bhraitheann mé ag an moilliú síos ar a ardú agus a shuíomh go bhfuil obair an
Rinneadh é tarraing taoide.
Tháinig an domhain a gcuid eile le ceann aghaidh leis an ghrian, fiú mar atá i ár gcuid ama féin an ghealach
atá os comhair an domhain.
An-cúramach, do chuimhnigh mé mo titim headlong iar, thosaigh mé a athrú mo
tairiscint.
Níos moille agus níos moille chuaigh na lámha go dtí an chuma ciorcal timpeall ar na mílte duine motionless
agus bhí an ceann laethúil a thuilleadh Mist ach ní bhíonn ach ar a scála.
Fós níos moille, d'fhás an cur síos go dtí an trá desolate dim de le feiceáil.
'Stop mé an-réidh agus shuigh sé ar an Meaisín Am, ag lorg babhta.
Bhí an spéir gorm a thuilleadh.
Thuaidh-soir a bhí sé dubh inky, agus amach as an blackness Scairt brightly agus
go seasta na réaltaí pale bán.
Lastuas bhí sé dearg Indiach agus starless domhain, agus ó dheas soir-fhás sé
gile le Scarlet glowing más rud é, gearrtha ag na spéire, leagfaidh an chabhail ollmhór ar an ghrian,
dearg agus motionless.
Na carraigeacha mar gheall orm bhí de dhath harsh reddish, agus gach rian den saol go bhfuil mé
D'fhéadfaí a fheiceáil ar dtús go raibh an fásra glas a chlúdaigh gach intensely starracha
pointe ar aghaidh a n-oir-dheiscirt.
Ba é an glas céanna saibhir go bhfeiceann duine ar foraoise caonach nó ar an léicean sa phluais:
fás plandaí atá mar seo i Twilight suthain.
'Bhí an meaisín a seasamh ar an trá fána.
Shín an fharraige ar ***úl leis an iardheiscirt, go n-ardóidh isteach i léaslíne géar geal i gcoinne
an spéir WAN.
Ní raibh aon scoradáin agus ní dtonn, ar feadh tréimhse nach raibh anáil na gaoithe corraigh.
Níl ach suaille beag olacha ardaigh agus thit nós análaithe milis, agus go raibh an
síoraí farraige a bhí ag gluaiseacht go fóill agus maireachtála.
Agus bhí ar feadh an corrlach nuair a bhris an t-uisce uaireanta incrustation tiubh de
salann - bándearg faoin spéir lurid.
Bhí tuiscint ar leatrom i mo cheann, agus thug mé faoi deara go raibh mé an-análú
go tapa.
An ceint gcuimhne dom ar mo thaithí féin amháin de mountaineering, agus ón
Mheas mé an t-aer a bheith níos mó ná mar atá sé anois rarefied.
'Far away suas an fána desolate chuala mé scread harsh, agus chonaic an rud cosúil le ollmhór
bán féileacán dul slanting agus fluttering suas sa spéir agus, ciorcal timpeall, imíonn
thar roinnt hillocks íseal níos faide anonn.
An fhuaim ar a ghuth a bhí chomh brónach go shivered mé agus mé féin ina suí go daingean ar níos mó
an meaisín.
Ag Breathnú ar bhabhta orm arís, chonaic mé, in aice le go leor, cad a bhí tógtha liom a bheith ina mais reddish
na carraige a bhí ag gluaiseacht go mall i dtreo dom. Ansin, chonaic mé an rud a bhí i ndáiríre monstrous
portán-mhaith chréatúr.
An féidir leat a shamhlú le portán chomh mór agus is tábla thall, lena cosa ag gluaiseacht go mall agus go leor
uncertainly, a crúba mór luascadh, a aeróg fada, cosúil le carters 'fuipeanna, waving
agus mothú, agus ar a súile gais gleaming
ag tú ar an dá thaobh a chuid tosaigh miotalach?
Bhí a chuid rocach ar ais agus ornamented le bosses ungainly, agus greenish
incrustation blotched sé anseo agus ansiúd.
Raibh mé in ann a fheiceáil ar an palps go leor de na flickering béal casta agus mothú mar
Bhog sé.
'Mar a Stán mé ag an apparition sinister crawling i dtreo dom, bhraith mé tickling ar
mo leiceann amhail is dá mbeadh solas ar eitilt ann.
Rinne mé iarracht Scuab sé ar ***úl le mo láimh, ach i láthair ar ais é, agus beagnach
tháinig díreach ag mo chluas eile. Bhuail mé ag an, agus ghabh rud éigin
threadlike.
Tarraingíodh sé go tapa amach as mo lámh. Le qualm frightful, chas mé, agus chonaic mé
go raibh mé ar an Antenna grasped eile portán ollphéist gur sheas díreach taobh thiar dom.
A súile ar a n-olc a bhí wriggling gais, a bhí ina bhéal go léir beo le
goile, agus a crúba ungainly mór, smeartha le slaim algach, bhí
anuas ar dom.
I am a bhí mo lámh ar an lever, agus bhí mé a chur in aghaidh na míosa idir mé féin agus na
arrachtaigh.
Ach bhí mé fós ar an trá céanna, agus chonaic mé iad go soiléir anois chomh luath agus is mé
stop.
Mórán de chuma a bheidh orthu lamhacan anseo agus ansiúd, i bhfianaise sombre, i measc an
bileoga foliated de glas dian. 'Ní féidir liom chur in iúl leis an tuiscint ar abominable
desolation gur crochadh ar fud an domhain.
An spéir thoir dearg, an blackness ó thuaidh, an Mhuir Mharbh salann, an Stony
trá crawling leis na bréan, mall-stirring arrachtaigh, an éide poisonous-
glas ag lorg de na plandaí a lichenous, an
aer tanaí go hurts amháin ar scamhóga: ar fad le éifeacht uafásacha.
Bhog mé ar céad bliain, agus bhí an ghrian céanna dearg - beagán níos mó, beag
duller - an fharraige céanna ag fáil bháis, an t-aer fuaraigh céanna, agus an slua céanna le crústaigh earthy
creeping isteach agus amach i measc na fiailí glas agus dearg ar na carraigeacha.
Agus sa spéir siar, chonaic mé líne a cuartha pale cosúil le gealach ollmhór nua.
'Mar sin, thaistil mé, stopadh riamh agus arís, i dul chun cinn mór le míle bliain d'aois nó
níos mó, arna tharraingt ar an rúndiamhair an domhain cinniúint, ag breathnú le aisteach
spéis an ghrian ag fás níos mó agus duller
siar sa spéir, agus an saol an domhain d'aois ebb away.
Ag seo caite, níos mó ná tríocha milliún bliain dá bhrí sin, bhí an ollmhór dearg-te cruinneachán na gréine
teacht ar doiléir beagnach chuid an deichiú cuid de na Spéartha darkling.
Ansin, Stop mé uair amháin eile, do bhí imithe ar an iliomad crawling na portáin, agus an
dearg trá, ach amháin le haghaidh a aelusanna agus léicin livid glas, chuma lifeless.
Agus bhí flecked anois é le bán.
A fuar searbh assailed dom. Calóga bán Uathúla riamh agus arís tháinig
eddying síos.
Ó thuaidh-soir, leagan an glare sneachta faoi Starlight an spéir Sable
agus d'fhéadfadh sé liom a fheiceáil ar suaitheantas droimneach den bán hillocks pinkish.
Bhí imill oighir ar feadh an imeall na farraige, le maiseanna drifting breise amach;
ach an príomh-Fairsinge na farraige salann, gach ré faoi na luí na gréine eternal, bhí
fós unfrozen.
'D'fhéach mé mar gheall orm a fheiceáil má d'fhan aon rian den saol ainmhithe.
Tá imní áirithe indefinable choimeád fós dom sa diallait ar an meaisín.
Ach chonaic mé aon rud ag bogadh, i cré nó spéir nó farraige.
An slaim glas ar na carraigeacha testified amháin nach raibh saol díofa.
Bhí an chuma ar sandbank éadomhain san fharraige agus bhí imithe i léig an t-uisce as an trá.
Fancied mé chonaic mé roinnt réad dubh flopping thart nuair a thabharfar an banc, ach bhí sé
motionless mar a d'fhéach mé ar sé, agus mheas mé go raibh mo shúil deceived, agus go bhfuil an
réad dubh a bhí iontu ach charraig.
Na réaltaí sa spéir a bhí intensely geal agus an chuma a dom twinkle an-beag.
'Go tobann thug mé faoi deara gur athraigh an imlíne siar an ciorclán na gréine;
go raibh an chuma ar concavity, le bá, i an gcuar.
Chonaic mé an fás níos mó.
Ar feadh nóiméid b'fhéidir Stán mé aghast ag an blackness go raibh creeping thar an
lá, agus ansin thuig mé go raibh tús eclipse.
Ceachtar an ghealach nó an Mearcair phláinéid a bhí ag gabháil trí ghrian ar diosca.
Ar ndóigh, ar dtús thóg mé é a bheith ar an ghealach, ach tá go leor le incline dom a
Creidim go bhfuil an méid a chonaic mé i ndáiríre bhí an idirthuras i rith phláinéid istigh an-
in aice leis an talamh.
'D'fhás an dorchadas go gasta; an ghaoth fhuar thosaigh sé buille sa séideáin um chumhrú as an taobh thoir,
agus mhéadaigh an calóga showering bán san aer a líon.
Ó imeall na farraige tháinig ripple agus cogar.
Taobh amuigh de na fuaimeanna lifeless a bhí ar fud an domhain adh.
Adh?
Bheadh sé deacair a chur in iúl ar an socracht de.
Gach na fuaimeanna de dhéantús an duine, an bleating na gcaorach, an seó na n-éan, an hum na
feithidí, an corraigh go ndéanfaidh an cúlra ar ár saol - ar fad a bhí os a chionn.
Mar tiubhaithe an dorchadais, d'fhás an calóga eddying níos flúirse, damhsa roimh
mo shúile; agus an fuar an aer níos déine.
Ag seo caite, ceann ar cheann, go tapa, ceann i ndiaidh a chéile, na beanna de na cnoic i bhfad i gcéin bán
vanished isteach blackness. An Breeze ardaigh do gaoithe moaning.
Chonaic mé an scáth dubh lárnach an eclipse scuabadh i dtreo dom.
I gcás eile nóiméad a bhí na réaltaí pale amháin le feiceáil.
Bhí gach rud eile doiléire rayless.
Bhí an spéir go hiomlán dubh. 'Tháinig uafás ar an dorchadais mór ar
dom. An fuar, go smote le mo smior, agus an
mhothaigh mé pian i análaithe, sháraigh orm.
Shivered mé, agus nausea deadly urghabhadh dom. Ansin, cosúil le Bow dearg-te feiceáil sa spéir
imeall an ghrian. Fuair mé amach an meaisín a ghnóthú mé féin.
Bhraith mé giddy agus éagumasach atá roimh an turas fillte.
Mar a sheas mé tinn agus ar dhaoine eatarthu arís chonaic mé an rud ag gluaiseacht ar an shoal - ní raibh
aon botún anois go raibh sé an rud ag gluaiseacht - i gcoinne an t-uisce dearg na farraige.
Bhí sé an rud babhta, an méid peile b'fhéidir, nó, d'fhéadfadh sé a bheith, níos mó,
agus trailed tentacles síos ó sé; dhealraigh sé dubh i gcoinne an weltering fola-
dearg uisce, agus bhí sé hopping fitfully faoi.
Ansin mhothaigh mé go raibh mé fainting.
Ach bhain le dread uafásach de atá suite helpless sa Twilight iargúlta agus uafásach orm
cé go clambered mé ar an diallait.