Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXI. A Imeacht Nua i mblastáin
"A chara dom, níl aon rud ach cruinnithe agus partings sa domhan seo, mar Mrs Lynde
a deir, "arsa Anne plaintively, a chur léi sclátaí agus leabhair síos ar an chistin
tábla ar an lá deireanach de Mheitheamh agus cuimilte a súile dearg le ciarsúr an-taise.
Ní "An raibh sé ádh, Marilla, gur ghlac mé le ciarsúr breise ar scoil inniu?
Bhí mé presentiment go mbeadh sé ag teastáil. "
Riamh "Cheap mé go raibh tú chomh ceanúil tUasal Phillips gur mhaith leat a cheangal dhá
ciarsúir a tirim do Tears díreach toisc go raibh sé ag dul ar ***úl, "a dúirt Marilla.
"Ní dóigh liom go raibh mé ag caoineadh toisc go raibh mé i ndáiríre chomh ceanúil an-air," léirítear
Anne. "I cried díreach toisc go raibh na cinn eile.
Bhí sé Ruby Gillis thosaigh sé.
Ruby Gillis dhearbhaigh sí i gcónaí a bhí fuath tUasal Phillips, ach amháin chomh luath is a fuair sé suas
a dhéanamh ar a chuid cainte pléasctha sí slán a fhágáil i Tears.
Ansin thosaigh na cailíní go caoin, ceann i ndiaidh a chéile.
Rinne mé iarracht a shealbhú amach, Marilla.
Rinne mé iarracht cuimhneamh ar an am a rinneadh an tUasal Phillips dom suí le Gil - le buachaill,; agus an
am litrithe sé ainm dom gan r ar an gclár dubh; agus conas a dúirt sé go raibh mé an ceann is measa
dunce chonaic sé riamh ag céimseata agus gáire
ag mo litriú; agus gach uair a bhí sé amhlaidh horrid agus sarcastic; ach ar bhealach mé
D'fhéadfadh nach, Marilla, agus bhí mé díreach tar éis go caoin freisin.
Jane Andrews Tá caint ar feadh míosa faoi conas ba í a sásta nuair a tUasal Phillips
chuaigh amach agus dhearbhaigh sí riamh gur mhaith léi a chaillfidh a clib.
Bhuel, bhí sí níos measa ná aon duine againn agus bhí a fháil ar iasacht ciarsúr óna dheartháir -
ar ndóigh, ní raibh na buachaillí caoin - toisc nach raibh a thug sí ar cheann dá cuid féin, ní
ag súil go dteastaíonn sé uathu.
Ó, Marilla, bhí sé heartrending. An tUasal Phillips den sórt sin slán a fhágáil álainn
tús urlabhra, 'Tá an t-am tagtha le linn a chuid.'
Bhí sé an-tionchar.
Agus bhí sé ró-deora ina súile, Marilla. Ó, mhothaigh mé dreadfully leithscéal agus aiféala
do na hamanna mhaith Labhair mé sa scoil agus a tharraingt pictiúir de dó ar mo slinn agus rinneadh
magadh air agus Prissy.
Is féidir liom a rá leat gur mhian liom gur mhaith liom an dalta samhail mhaith Minnie Andrews.
Ní raibh sí aon rud ar a coinsiasa. Adeir na cailíní go léir ar an bhealach abhaile ón
scoile.
Carrie Sloane coinnithe ag rá gach cúpla nóiméad, tá le 'Is mithid dúinn a
Bheadh cuid, 'agus go tosú dúinn amach arís aon uair a bhí muid in aon mbaol cheering
suas.
Liom a dhéanamh bhraitheann dreadfully brónach, Marilla. Ach ní féidir le duine a bhraitheann go leor i dhoimhneas
éadóchas le dhá mhí 'laethanta saoire rompa is féidir, iad, Marilla?
Agus seachas, bhuail muid an aire nua agus a bhean chéile ag teacht ón stáisiún.
I gcás gach bhí mothú mé chomh dona faoi tUasal Phillips ag dul amach ní raibh mé in ann cabhrú ag cur
le mórán suime i ministir nua a d'fhéadfadh, mé?
Is a bhean chéile an-deas.
Nach álainn go díreach regally, ar ndóigh - nach mbeadh sé a dhéanamh, is dócha, le haghaidh aire a
Tá bean chéile regally álainn, mar a d'fhéadfadh sé a shocrú mar shampla dona.
Mrs Lynde deir Leagann an aire bhean chéile thar ag an Droichead Nua Is sampla an-dona mar gheall ar
gúnaí sí amhlaidh fashionably.
Bhí cóirithe Ár ministir nua do bhanchéile i muslin gorm le sleeves puffed álainn agus hata
bearrtha le roses.
Jane Andrews dúirt shíl sí sleeves puffed bhí ró-worldly do aire ar
bhean chéile, ach ní raibh mé a dhéanamh ar aon ráiteas den sórt sin uncharitable, Marilla, mar gheall mé
fhios agat cad tá sé a fhad le haghaidh sleeves puffed.
Thairis sin, tá sí curtha ach aire do bhanchéile ar feadh tamaill beag, mar sin ba chóir duine a dhéanamh
liúntais níor chóir, siad? Tá siad ag dul go dtí an bord le Mrs Lynde
dtí go mbeidh an manse réidh. "
Más rud é Marilla, i ag dul síos go dtí go Mrs Lynde an tráthnóna a bhí actuated, ag aon ghluaiste
shábháil ar cheann avowed filleadh ar an iasacht a bhí aici frámaí quilting an
gheimhridh roimhe sin, bhí sé ina amiable
laige i bpáirt ag an chuid is mó de na daoine Avonlea.
Bhí go leor a tugadh ar iasacht rud Mrs Lynde, uaireanta riamh ag súil chun é a fheiceáil arís, tháinig abhaile
an oíche sin i gceannas ar an iasachtaithe de.
Tá aire nua, agus ina theannta sin ar aire le bean a bhí, rud dleathach
fiosracht i lonnaíocht beag ciúin tír ina raibh cúpla mothaithe agus
bhfad idir.
Bhí an tUasal Sean Bentley, an aire a raibh le fáil Anne ann i samhlaíocht,
sagart de Avonlea do ocht mbliana déag.
Bhí sé ina baintreach fir nuair a tháinig sé, agus, ina bhaintreach fir d'fhan sé, in ainneoin go
gossip pósta go rialta air seo, go bhfuil, nó an ceann eile, gach bliain dá
sojourn.
I mí na Feabhra roimhe sin gur éirigh sé a aisce agus imigh measc na oth na
a chuid daoine, an chuid is mó acu go raibh an gean a rugadh ar lánúnas fad as a gcuid sean-mhaith
aire in ainneoin a chuid lochtanna mar orator.
Ó shin i leith a bhain tairbhe as an eaglais Avonlea éagsúla creidimh diomailt i
éisteacht leis an lán iarrthóirí agus éagsúla agus "soláthairtí" a tháinig Dé Domhnaigh
tar éis an Domhnach chun seanmóir ar triail.
Tá na Sheas nó thit an breithiúnas na aithreacha agus máithreacha in Iosrael; ach
áirithe beag, dearg-haired cailín a rinne meekly i gcúinne an sean Cuthbert
Pew bhí uirthi chomh maith mar gheall orthu agus tuairimí
pléadh an gcéanna go hiomlán le Matthew, Marilla ag laghdú i gcónaí ó bprionsabal go
airí cháineadh in aon cruth nó le foirm. "Ní dóigh liom go mbeadh an tUasal Smith déanta,
Matthew "Bhí Áine deiridh achoimre.
"Bean Uí Lynde deir a sheachadadh bhí chomh lag, ach is dóigh liom a locht ba mheasa a bhí díreach cosúil le
An tUasal Bentley's - ní raibh aon samhlaíochta.
Agus bhí Terry i bhfad ró; lig sé sé ar siúl ar ***úl leis díreach mar a rinne mé mianach san
ábhar an Adhmaid Haunted. Thairis sin, deir Mrs Lynde a diagacht
nach raibh fuaim.
Bhí an tUasal Gresham fear an-mhaith agus fear an-creidimh, ach dúirt sé iomarca greannmhar
scéalta agus rinne an gáire daoine i séipéal; bhí undignified sé, agus ní mór duit
bhfuil roinnt dínit faoi aire nach mór, tú, Matha?
Shíl mé go raibh an tUasal Marshall decidedly tarraingteach; ach Mrs Lynde deir nach bhfuil sé
pósta, nó fiú ag gabháil, mar rinne sí fiosruithe speisialta mar gheall air, agus deir sí
Ní bheadh sé go mbeadh neamhphósta óg
aire i Avonlea, mar a d'fhéadfadh sé pósadh sa bpobal agus bheadh a dhéanamh
trioblóide. Is Mrs Lynde bean an-farseeing, nach bhfuil
sí, Matthew?
Tá mé an-sásta atá siad ar a dtugtar an tUasal Allan. Thaitin liom é mar nach raibh a seanmóir
suimiúil agus ghuigh sé mar dá bhfágfadh sé é agus ní hamháin más rud é mar a rinne sé é toisc go raibh sé
i an nós é.
Mrs Lynde deir nach bhfuil sé foirfe, ach deir sí supposes sí nach raibh muid ag súil le
aire foirfe do seacht gcéad caoga dollar in aghaidh na bliana, agus cibé ar bith a
diagacht Tá fuaim mar gheall ar cheistiú sí
air go maith ar na pointí ar fad de teagasc.
Agus tá a fhios aici a mhná céile daoine agus go bhfuil siad an chuid is mó respectable agus na mná go léir a
coimeádaithe tí maith.
Mrs Lynde deir go bhfuil fhoirceadal fuaime i an fear agus an dea-bhainistí i an bhean a dhéanamh
le teaglaim oiriúnach do ministir theaghlach. "
Bhí an ministir nua agus a bhean óg, taitneamhach-aghaidh lánúin, go fóill ar a n-
mhí na meala, agus go hiomlán go léir enthusiasms maith agus álainn as a roghnaíodh
lifework.
Avonlea oscail a chroí leo ón tús.
Sean-agus na óga Thaitin an neamhbhalbh, fear óg ghealgháireach lena idéal ard, agus an
geal, bhean bheag milis a ghlac an mistress-long an manse.
Le thit Mrs Anne Allan go pras agus ó chroí i ngrá.
Bhí Fuair sí eile den tsamhail chéanna le spiorad. "Bean Uí Allan Is breá álainn, "sí
D'fhógair an tráthnóna Dé Domhnaigh amháin.
"Tá sí glacadh ár ranga agus an múinteoir, splendid she'sa.
Dúirt sí ar an bpointe boise nach raibh sí ag smaoineamh go raibh sé cothrom leis an múinteoir a iarraidh ar fad ar an
ceisteanna, agus tá a fhios agat, Marilla, is é sin go díreach cad shíl mé i gcónaí.
Dúirt sí go raibh muid ábalta a iarraidh ar aon cheist a thaitin againn agus d'iarr mé riamh an oiread sin.
Tá mé go maith ag cur ceisteanna, Marilla. "" Creidim duit "Bhí emphatic Marilla ar
barúlacha a fháil.
"D'iarr aon duine eile ach amháin ar bith Ruby Gillis, agus d'iarr sí dá mbeadh a bheith ina Dé Domhnaigh-
phicnice scoil an samhradh seo.
Ní raibh mé ag smaoineamh go raibh ceist an-chuí a iarraidh toisc nach raibh aon
dtaca leis an gceacht - an ceacht a bhí faoi Daniel sa Lions 'nead - ach Mrs
Allan aoibh cóir agus dúirt cheap sí nach mbeadh ann.
Mrs Allan tá aoibh gháire álainn; tá sí dimples exquisite den sórt sin ina leicne.
Is mian liom go raibh mé i mo dimples cheeks, Marilla.
Níl mé leath skinny sa chaoi is go raibh mé nuair a tháinig mé anseo, ach tá mé aon dimples fóill.
Má bhí mé b'fhéidir raibh mé in ann tionchar a imirt ar dhaoine le haghaidh maith.
Dúirt Bean Uí Allan ba chóir dúinn i gcónaí chun iarracht tionchar a imirt ar dhaoine eile le haghaidh maith.
Labhair sí chomh deas faoi gach rud. Mé riamh go raibh a fhios sula raibh an creideamh sin
rud cheerful.
Shíl mé i gcónaí go raibh sé de chineál ar lionn dubh, ach nach bhfuil Mrs Allan, agus ba mhaith liom a bheith
ina Chríostaí má raibh mé in ann a bheith ar cheann mhaith léi. Ní bheadh mé ag iarraidh a bheith ar cheann mhaith an tUasal
Ceannfort Bell. "
"Tá sé an-dána de tú a labhairt mar sin faoi Mr Bell," a dúirt Marilla mór.
"An tUasal Is clog fear fíor-mhaith. "
"Ó, ar ndóigh tá sé go maith," aontaigh Anne, "ach nach bhfuil sé cosúil a fháil ar aon chompord amach
ar sé. Má raibh mé in ann a bheith go maith gur mhaith liom damhsa agus ag canadh gach
lá toisc go raibh mé sásta é.
Is dócha go bhfuil Mrs Allan ró-shean le damhsa agus a chanadh agus ar ndóigh, nach mbeadh sé
dignified i ministir an bhean chéile.
Ach is féidir liom a bhraitheann díreach sí sásta she'sa Críostaí agus gur mhaith léi a bheith más rud é amháin fiú sí
d'fhéadfadh a fháil chun na bhflaitheas gan é. "
"Is dócha ní mór dúinn agus Mrs Mr Allan suas le tae someday luath," a dúirt Marilla
machnamhach. "Tá siad curtha ar an chuid is mó i ngach áit, ach anseo.
Lig dom a fheiceáil.
Bheadh Dé Céadaoin seo chugainn dea-am a bheith acu leo.
Ach ná focal a rá le Matthew faoi, le haghaidh má tá a fhios aige go raibh siad ag teacht bhfuigheadh sé a aimsiú
roinnt leithscéal a bheith ar ***úl an lá sin.
Ba mhaith fuair sé amhlaidh a úsáidtear chun an tUasal Bentley nach raibh sé ag cuimhneamh air, ach tá sé ag dul a aimsiú sé deacair a
fháil acquainted le ministir nua, agus beidh ministir nua a bhean dó eagla
bháis. "
"Beidh mé a bheith ina rún é mar an marbh," cinnte Anne.
"Ach OH, Marilla, beidh tú in iúl dom a dhéanamh císte as an ócáid?
Ba bhreá liom rud éigin a dhéanamh le haghaidh Mrs Allan, agus tá a fhios agat gur féidir liom a dhéanamh císte maith go leor
ag an am seo. "" Is féidir leat a dhéanamh císte ciseal, "a gealladh
Marilla.
Dé Luain Dé Máirt agus ullmhóidí mór chuaigh ar aghaidh ag beanna Glas.
Bhí Ag an aire agus a bhean a tae le gnóthas tromchúiseach agus tábhachtach, agus
Cinneadh Marilla gan a bheith eclipsed ag aon cheann de na coimeádaithe tí Avonlea.
Anne bhí fiáin le excitement agus aoibhnis.
Labhair sí é ar fud le Diana oíche Dé Máirt sa Twilight, mar a shuigh siad ar an
clocha dearg mór ag an Dryad na mboilgeog agus rainbows a rinneadh an t-uisce le beagán
craobhóga tumtha i ghiúis Balsam.
"Tá gach rud réidh, Diana, ach amháin i mo císte atá mé a dhéanamh ar maidin, agus an
púdar bácála-brioscaí a bheidh Marilla a dhéanamh díreach roimh am tae.
Chinntiú go mbíonn tú mé, Diana, go Marilla agus mé go raibh dhá ghnóthach lá de.
Tá sé den sórt sin a bhfuil freagracht aire theaghlach chun tae.
Chuaigh mé riamh den sórt sin trí thaithí roimhe seo.
Ba cheart duit a fheiceáil ach ár pantry. It'sa radharc a behold.
Táimid ag dul a bheith acu cearc jellied agus teanga fuar.
Táimid go bhfuil dhá chineál de glóthach, dearg agus buí, agus uachtar bhuailtí agus pie líomóide,
agus pie silíní, agus trí chineál fianáin, agus císte torthaí, agus buí cáiliúil Marilla ar
pluma Caomhnaíonn go gcoinníonn sí go háirithe
d'airí, agus císte punt agus císte ciseal, agus brioscaí mar a dúradh; agus nua
arán agus an dá aois, i gcás an ministir dyspeptic agus ní féidir iad a ithe nua.
Mrs Lynde deir airí atá dyspeptic, ach ní dóigh liom go bhfuil an tUasal Allan tá sé ina
aire fada go leor chun é a raibh tionchar dona air.
Mé ag fás go díreach fuar nuair a cheapann mé ar mo císte ciseal.
Ó, Diana, cad más rud é nár cheart go mbeadh sé go maith!
Shamhlaigh mé aréir go raibh mé chased go léir ar fud ag goblin fearful le ciseal mór
císte do cheann. "" Beidh sé go maith, gach ceart, "cinnte Diana,
a bhí ina saghas an-chompordach de cara.
"Tá mé cinnte go bhfuil píosa an ceann a rinne tú a bhí againn le haghaidh lóin i Idlewild dhá sheachtain
ó shin bhí breá galánta. "
"Is ea; ach tá cácaí den sórt sin nós uafásach ar casadh amach dona ach go háirithe nuair a bhíonn tú
iarraidh iad a bheith maith, "sighed Anne agus leagfaidh sé síos go han-balsamed craobhóg snámh.
"Mar sin féin, is dócha beidh mé díreach tar éis a muinín a Providence agus a bheith cúramach a chur
sa plúr. Ó, breathnú, Diana, cad ina tuar ceatha álainn!
An bhfuil tú dócha go mbeidh an dryad teacht amach tar éis dúinn dul amach agus é a chur ar feadh scaif? "
"Tá a fhios agat nach bhfuil aon rud den sórt sin mar dryad," a dúirt Diana.
Bhí máthair Diana ar fáil amach faoin Adhmad Haunted agus bhí decidedly feargach
níos mó ná é.
Mar thoradh air sin bhí Diana staon ó aon eitiltí eile aithriseach na samhlaíochta
agus ní raibh smaoineamh gur den chríonnacht é a chothú de mheon creideamh fiú i dryads harmless.
"Ach tá sé chomh éasca a shamhlú go bhfuil," a dúirt Áine.
"Gach oíche before mé a chodladh, tá mé amach as mo fhuinneog agus Wonder má tá an dryad
i ndáiríre suí anseo, combing a loic leis an earraigh feadh scáthán.
Uaireanta mé ag breathnú ar a lorg ar an drúcht ar maidin.
Oh, Diana, ná a thabhairt suas do chreidimh sa dryad! "
Dé Céadaoin maidin tháinig.
Anne fuair suas ag éirí gréine toisc go raibh sí ró-excited a chodladh.
Bhí sí gafa le fuar dian sa cheann mar gheall ar a dabbling in earrach na bliana ar an
tráthnóna sin roimhe seo; ach d'fhéadfadh sé aon rud ghearr niúmóine iomlán a bheith aici Múchadh
spéis i gcúrsaí cócaireachta an mhaidin sin.
Tar éis bricfeasta chuaigh sí a dhéanamh di císte.
Nuair a dhún sí ar deireadh an doras an oighinn dó tharraing sí anáil fada.
"Tá mé cinnte nach bhfuil mé dearmad aon rud an am seo, Marilla.
Ach is dóigh leat go mbeidh sé ardú? Díreach Is dócha dócha gurb é an púdar bácála
nach bhfuil go maith?
Úsáid mé sé amach as an nua is féidir. Agus deir Mrs Lynde riamh is féidir leat a bheith cinnte
ag fáil púdar bácála maith lá atá inniu ann nuair a bhíonn gach rud mar sin adulterated.
Mrs Lynde deir gur chóir an Rialtas an t-ábhar a chur suas, ach deir sí beidh orainn
riamh féach ar an lá nuair a bheidh an Rialtais Thoraigh é a dhéanamh.
Marilla, cad más rud é nach bhfuil méadú císte? "
"Beidh muid ag neart gan é" a bhí ar bhealach unimpassioned Marilla de ag féachaint ar
ar an ábhar.
An císte raibh ardú, áfach, agus tháinig sé amach as an oigheann mar sholas agus feathery mar órga
cúr.
Anne, lasta air le delight, clapped sé mar aon le sraitheanna de Ruby glóthaí agus, i
samhlaíocht, chonaic Mrs Allan ithe agus, b'fhéidir, ag iarraidh le haghaidh píosa eile!
"Feicfidh tú a bheith ag baint úsáide as an leagan tae is fearr, ar ndóigh, Marilla," a dúirt sí.
"An féidir liom a shocrú ar an tábla le raithneach agus roses fiáin?"
"Sílim go bhfuil gach nonsense," sniffed Marilla.
"Is é mo thuairim tá sé an eatables nach ábhar agus maisiúcháin flummery."
"Bean Uí Barry bhí A tábla maisithe, "a dúirt Áine, nach raibh go hiomlán guiltless an
eagna an nathair, "agus d'íoc an t-aire di compliment galánta.
Dúirt sé go raibh sé ina féasta do na súl chomh maith leis an carball scoilte. "
"Bhuel, an bhfuil mar is mian leat," arsa Marilla, a bhí go leor a chinneadh gan dul thar a bheith ag
Mrs Barry nó duine ar bith eile.
"Cuimhneamh ach a fhágann tú seomra go leor do na miasa agus an bia."
Anne atá leagtha amach di féin a mhaisiú ar bhealach agus tar éis faisin ba chóir go
saoire Níláit Mrs Barry.
Ag raidhse de roses agus raithneach agus blas an-ealaíonta dá cuid féin, rinne sí
go tábla tae leithéid de rud na háilleachta, nuair a shuigh an aire agus a bhean síos go dtí
exclaimed sé siad i curfá níos mó ná é loveliness.
"Tá sé so síos do dhálaibh Anna," a dúirt Marilla, grimly díreach; agus Anne bhraith go Mrs Allan ar
Bhí aoibh gháire sonas beagnach i bhfad ró-cheadú le haghaidh an domhan.
Matthew bhí ann, a bheith ar an maitheas inveigled páirtí amháin agus bhí a fhios Anne
conas a.
Bhí sé i staid den sórt sin de shyness agus nervousness gur thug sé suas Marilla
in éadóchas, ach thóg sé Anne ar láimh ionas go rathúil go shuigh sé anois ag an mbord
ina éadaí is fearr agus bhóna bháin agus labhair leis an ministir nach uninterestingly.
Dúirt sé riamh focal a Mrs Allan, ach b'fhéidir nach raibh a bheith ag súil leis.
Gach chuaigh Merry mar clog pósadh go dtí gur ritheadh císte ciseal Áine.
Mrs Allan, tar éis chuidigh cheana féin ar éagsúlacht bewildering, dhiúltaigh sé.
Ach Marilla, ag féachaint ar an díomá ar aghaidh Anna, dúirt smilingly:
"Ó, ní mór duit a thógáil píosa seo, Mrs Allan.
Anne rinne sé ar na críche ar do shon. "
"Sa chás sin caithfidh mé sampla é," gáire Mrs Allan, ag cuidiú í féin le plump
triantán, mar a rinne an ministir agus Marilla freisin.
Mrs Allan Thóg mouthful dá cuid agus cialluíonn an focal is peculiar thrasnaigh a aghaidh;
Ní raibh sí focal a rá, áfach, ach go seasta amach ag ith sé.
Marilla chonaic an abairt agus hastened chun blas an císte.
"Anne Shirley!" Exclaimed sí, "cad ar domhan a rinne tú a chur isteach go císte?"
"Ní dhéanfaidh aon ní ach an méid a dúirt an t-oideas, Marilla," adeir Anne le cuma
anguish. "Ó, nach bhfuil sé ceart go léir?"
"Gach ceart!
Tá sé simplí Uafásach. Mr Allan, ná iarracht é a ithe.
Anne, blas air féin. Cad blaistithe ad'úsáid tú? "
"Fanaile," a dúirt Áine, aghaidh a Scarlet le mortification i ndiaidh blaiseadh an císte.
"Fanaile amháin. Ó, Marilla, caithfidh sé a bheith an bácála
Bhí mé mo amhras go bak - "" púdar bácála fiddlesticks!
Téigh agus a thabhairt ar an buidéal vanilla a d'úsáid tú dom. "
Anne fled chun an pantry agus ar ais le buidéal beag go páirteach líonadh le donn
leacht agus lipéadaithe yellowly, "Fanaile is Fearr."
Marilla thóg sé, uncorked é, smelled sé.
"Trócaire ar orainn, Anne, atá tú a bhfuil blas an císte le go LINIMENT ANODYNE.
Bhris mé an buidéal liniment tseachtain seo caite agus bhí fágtha cad a dhoirteadh isteach i folamh d'aois
buidéal quiet.
Is dócha go bhfuil sé páirteach mo locht - ba chóir dom a bhfuil rabhadh duit - ach le haghaidh an trua ar son cén fáth
níorbh fhéidir leat a bheith smelled é? "Anne tuaslagtha i Tears faoin dúbailte
náire.
"Couldn't mé - go raibh mé den sórt sin a fuar!" Agus leis an theith sí go cothrom leis an seomra bhinn,
nuair a chaith sí í féin ar an leaba agus wept mar aon ní amháin a dhiúltóidh a bheith comforted.
Faoi láthair is céim solas sounded ar an staighre agus tá duine éigin isteach sa seomra.
"Ó, Marilla," sobbed Anne, gan féachaint suas, "Tá mé ag disgraced go deo.
Ní bheidh mé in ann maireachtáil seo síos.
Beidh sé a fháil amach - rudaí i gcónaí a dhéanamh a fháil amach i Avonlea.
Beidh Diana ceist dom conas a chas mo císte amach agus beidh mé an fhírinne a insint di.
Beidh mé a thabhairt ar aird i gcónaí ar an cailín a bhfuil blas an císte le liniment anodyne.
Gil - ní bheidh na buachaillí ar scoil a fháil níos mó ná ag gáire ar sé.
Oh, Marilla, ní má tá tú spréach de trua Críostaí a dhéanamh insint dom go gcaithfidh mé dul
síos agus nigh na miasa tar éis seo.
Feicfidh mé nigh iad nuair a bheidh an aire agus a bhean atá imithe, ach ní féidir liom breathnú Mrs riamh
Allan in aghaidh arís. B'fhéidir go mbainfidh sí ag smaoineamh Rinne mé iarracht nimhe di.
Mrs Lynde deir fhios aici ina cailín dílleachta a thriail go nimhe a bronntóir.
Ach nach bhfuil an liniment nimhiúil. Tá sé i gceist a bheith san hinmheánach - cé go
Ní i cakes.
An mbeidh tú ag insint Mrs Allan nach amhlaidh, Marilla? "" Abair leat léim suas agus a insint mar sin
tú féin, "a dúirt guth Merry.
Anne eitil suas, a aimsiú Mrs Allan seasamh ag a leaba, suirbhéireacht di ag gáire
súile.
"Mo cailín beag daor, ní mór duit caoin mar seo," a dúirt sí, i ndáiríre suaitheadh ag
Aghaidh tragóideach Áine. "Cén fáth, tá sé ar fad ach botún greannmhar go
D'fhéadfadh duine ar bith a dhéanamh. "
"Ó, níl, a thógann sé dom sórt sin a dhéanamh botún," a dúirt Áine forlornly.
"Agus mé ag iarraidh go ndéanfaí an císte sin deas ar do shon, Mrs Allan."
"Sea, tá a fhios agam, a stór.
Agus geallaim mé tú mé buíoch as do chuid cineáltas agus thoughtfulness ach oiread agus is ionann is dá mba é a
D'iompaigh amach ceart go léir.
Anois, ní mór duit caoin ar bith níos mó, ach teacht síos le liom agus a thaispeáint do bláth dom
ghairdín. Iníon Cuthbert Insíonn dom go bhfuil tú beagán
plota ar fad do chuid féin.
Ba mhaith liom é a fheiceáil, mar tá mé go mór suim acu i bláthanna. "
Anne cheadaítear í féin a bheidh i gceannas ar síos agus comforted, rud a léiríonn go raibh sé i ndáiríre
providential go raibh Mrs Allan de mheon den tsamhail chéanna.
Ní dhéanfaidh aon ní a dúradh níos mó eolas faoi an císte liniment, agus nuair a chuaigh an aíonna ar ***úl Anne
go raibh sí taitneamh as an oíche níos mó ná mar a d'fhéadfadh a bheith ag súil, ag smaoineamh
gur eachtra uafásach.
Mar sin féin, sighed sí go domhain. "Marilla nach bhfuil, sé go deas smaoineamh go
Is in aghaidh an lae amárach nua gan aon botúin ann go fóill? "
"Beidh mé barántas mbainfidh tú a dhéanamh neart ann," a dúirt Marilla.
"Chonaic mé riamh do buille do botúin a dhéanamh, Anne."
"Tá, agus a fhios agam go maith é," isteach Anne mournfully.
"Ach tá tú faoi deara riamh ach rud amháin a spreagadh mar gheall orm, Marilla?
Mé riamh a dhéanamh ar an botún céanna faoi dhó. "
"Níl a fhios agam mar tá an tsochair sin i bhfad nuair a bhíonn tú ag déanamh i gcónaí cinn nua."
"Ó, nach fheiceann tú, Marilla?
Ní mór go mbeadh teorainn le botúin féidir le duine amháin a dhéanamh, agus nuair a liom a fháil go dtí deireadh
acu, ansin beidh mé trí leo. That'sa comforting an-smaoineamh. "
"Bhuel, gur mhaith leat dul níos fearr agus go císte a thabhairt do na muc," a dúirt Marilla.
"Níl sé oiriúnach d'aon duine nach bhfuil a ithe, fiú Jerry Boute."