Tip:
Highlight text to annotate it
X
Siddhartha le Hermann Hesse CAIBIDIL 6.
LEIS NA DAOINE childlike
Siddhartha Chuaigh mé go dtí an ceannaí Kamaswami, bhí ordaigh sé isteach i dteach saibhir, seirbhísigh
i gceannas air idir cairpéid lómhara isteach i seomra, áit fanacht sé an máistir na
teach.
Kamaswami isteach, fear go tapa, ag gluaiseacht go réidh le gruaig an-liath, le an-
Chliste, súile cúramach, le béal greedy.
Béasach, bheannaigh an ósta agus an aoi a chéile.
"Bhí mé ag insint," an ceannaí thosaigh, "go raibh tú Brahman, fear a foghlaimíodh,
ach go bhfuil tú ag iarraidh a bheith i seirbhís an ceannaí.
D'fhéadfadh tú a bheith dealbh, Brahman, ionas go mbeidh tú ag iarraidh chun freastal? "
"Níl," arsa Siddhartha, "nach bhfuil mé a bheith dealbh agus tá siad riamh bhí dealbh.
Ba cheart duit a fhios agat go bhfuil mé ag teacht ó na Samanas, a raibh mé ag cónaí ar feadh fada
am. "" Má tá tú ag teacht ón Samanas, conas a
bhféadfaí tú a bheith rud ar bith ach dealbh?
Nach bhfuil an Samanas go hiomlán gan sealúchais? "
"Tá mé gan sealúchais," a dúirt Siddhartha, "má tá an cad is ciall agat.
Surely, tá mé gan sealúchais.
Ach tá mé mar sin go deonach, agus dá bhrí sin, níl mé dealbh. "
"Ach cad tá tú ag pleanáil chun cónaí de, a bheith gan sealúchais?"
"Nach bhfuil mé cumha seo go fóill, a dhuine uasail.
Chun níos mó ná trí bliana, tá mé gan sealúchais, agus tá siad riamh shíl
thart ar cad ba chóir dom a beo. "" Mar sin, tá tú i do chónaí ar an sealúchais de
daoine eile. "
"Presumable é seo conas a bhfuil sé. Tar éis an tsaoil, tá cónaí ar ceannaí freisin an méid
daoine eile féin. "" a dúirt Well.
Ach ní bheadh sé rud ar bith a ghlacadh ó dhuine eile do rud ar bith; bheadh sé a thabhairt ar a
marsantas sa tuairisceán. "" Mar sin, cosúil é a bheith deimhin.
Tá ag gach duine, glacann gach duine Tugann, is é sin an saol. "
"Ach más rud é nach miste leat iarraidh orm: gan a bheith sealúchais, Cad ba mhaith leat a
a thabhairt? "
"Tugann gach duine a bhfuil sé. Tugann an laoch neart, an ceannaí
Tugann marsantas, an theagasc múinteoir, an rís feirmeoir, an t-iasc iascairí. "
"Tá go deimhin.
Agus cad é anois cad tá tú a thabhairt? Cad é go atá foghlamtha agat, cad tá tú
in ann a dhéanamh? "" Is féidir liom smaoineamh.
Féidir liom fanacht.
Is féidir liom go tapa. "" Sin rud? "
"Creidim, tá go bhfuil gach rud!" "Agus cad é an úsáid sin?
Mar shampla, an troscadh - cad tá sé go maith do "?
"Tá sé an-mhaith, a dhuine uasail. Nuair a bheith ag duine aon rud a ithe, fasting
Is é an rud smartest d'fhéadfadh sé a dhéanamh.
Nuair a bheidh, mar shampla, nach raibh Siddhartha fhoghlaim go tapa, go mbeadh sé ag glacadh le
Is de chineál ar bith tseirbhís roimh an lá seo suas, cibé acu fhéadfadh sé a bheith in éineacht leat nó cibé áit,
toisc go mbeadh ocras iallach air é sin a dhéanamh.
Ach mar seo, is féidir Siddhartha fanacht 'na chodladh, is eol dó aon impatience, a fhios aige nach
éigeandála, ar feadh i bhfad is féidir ligfidh sé ocras a besiege air agus is féidir gáire faoi
sé.
Tá sé seo, a dhuine uasail, cad é troscadh maith. "" Tá an ceart agat, Samana.
Fan ar feadh nóiméad. "
Kamaswami fhág an seomra agus ar ais le scrollbharra, a thug sé ar a chuid aoi agus
iarraidh: "An féidir leat é seo a léamh?"
Siddhartha fhéach sé ar an scrollbharra, ar a raibh díolacháin-conradh scríofa síos, agus
Thosaigh a léamh amach a bhfuil ann. "Den scoth," a dúirt Kamaswami.
"Ba mhaith Agus tú ag scríobh rud éigin dom ar an phíosa páipéir?"
Láimh sé dó píosa páipéir agus peann, agus Siddhartha scríobh agus ar ais ar an
páipéir.
Kamaswami léamh: "Scríbhneoireacht Tá go maith, is ag smaoineamh níos fearr.
A bheith cliste Is maith é, othar a bheith níos fearr. "
"Tá sé iontach cé go bhfuil tú in ann a scríobh," Mhol an ceannaí air.
"Leor an rud a bheidh againn fós a phlé lena chéile.
Do lá atá inniu ann, tá mé ag iarraidh ort a bheith ar mo aoi agus chun cónaí sa teach seo. "
Siddhartha buíochas agus glacadh leis, agus bhí cónaí sa teach déileálaithe as seo amach.
Tugadh Éadaí dó, agus bróga, agus gach lá, d'ullmhaigh seirbhíseach folctha le haghaidh
air.
Dhá uair sa lá, a sheirbheáil béile ann, ach Siddhartha ith ach uair amháin sa lá, agus ith
ná feoil ná raibh sé ag ól fíon.
Kamaswami inis dó mar gheall ar a thrádáil, léirigh sé an marsantas agus stórála-seomraí,
Léirigh sé ríomhaireachtaí. Siddhartha fuair fios a bheith agat rudaí nua go leor, sé
éisteacht a lán agus labhair beag.
Agus ag smaoineamh ar fhocail ar Kamala, ní raibh sé géilleadh do na trádála, iachall
dó chun cóir leighis air mar chomhionann, tá níos mó fiú ná cothrom.
Kamaswami sheoladh a ghnó le cúram agus go minic le paisean, ach Siddhartha
bhreathnaigh ar seo ar fad amhail is dá mba é an cluiche, na rialacha a rinne sé deacair a
foghlaim go beacht, ach nach bhfuil an t-ábhar a raibh a chroí teagmháil.
Ní raibh sé i dteach Kamaswami do fada, nuair a ghlac sé páirt cheana ina thiarnaí talún
gnó.
Ach laethúil, ag an am arna cheapadh ag di, thug sé cuairt ar álainn Kamala, ag caitheamh go leor
éadaí, bróga, fíneáil, agus go luath thug sé di bronntanais chomh maith.
Cuid mhaith d'fhoghlaim sé as a béal, dearg cliste.
Cuid mhaith d'fhoghlaim sé óna tairisceana, lámh Supple.
Air, a bhí, maidir le grá, fós buachaill agus bhí claonadh a plunge blindly agus
insatiably i *** cosúil isteach poll bottomless, mhúin sí dó, go maith ag tosú
leis an Basics, thart ar an scoil sin de
Ní féidir smaoineamh a mhúineann an pléisiúr a bheidh le glacadh gan tabhairt pléisiúir, agus
go bhfuil gach gesture, gach caress, gach teagmháil, gach cuma, gach láthair de chuid an chomhlachta,
áfach, beag a bhí sé, bhí a rún, a
mbeadh sonas a thabhairt dóibh siúd a bhfuil eolas faoi agus unleash sé.
Mhúin sí dó, ní mór go lovers chuid óna chéile tar éis ceiliúradh ghrá,
gan aon admiring an taobh eile, ach gan a bheith defeated mar is a bhí
bua, ionas go bhfuil aon cheann acu
Ba chóir tús a mothú bréan nó leamh agus a mothú olc ar a bheith mí-úsáid nó a fháil
a bheith mí-úsáid.
Uair an chloig a chaith sé iontach leis an ealaíontóir álainn agus cliste tháinig, a mhic léinn, a
lover, a cara.
Anseo le Kamala raibh an fiú agus cuspóir ar a shaol i láthair, nit leis an ngnó
de Kamaswami.
An ceannaí a rith le dleachtanna scríobh litreacha tábhachtach agus conarthaí ar a dó
agus fuair isteach an nós a phlé go léir gnóthaí tábhachtacha leis.
Chonaic sé luath go raibh a fhios Siddhartha beag faoi rís agus olann, loingseoireachta agus trádála,
ach gur ghníomhaigh sé ar bhealach ádh, agus go bhfuil dul thar Siddhartha air, an
ceannaí, i calmness agus equanimity, agus
i ealaín na éisteachta agus go domhain a thuiscint daoine a bhí anaithnid.
"Seo Brahman," a dúirt sé le cara, is é "aon trádála cuí agus beidh riamh a bheith ar cheann,
riamh tá aon paisean ina anam nuair a dhéanann sé ar ár ngnó.
Ach tá sé go bhfuil caighdeán mistéireach de na daoine a bhfuil rath a thagann go léir a chuireann sé féin,
cibé acu d'fhéadfadh sé seo a bheith ina réalt maith a rugadh é, draíocht, nó rud éigin aige foghlamtha
i measc Samanas.
Dealraíonn sé i gcónaí a bheith ag imirt ach le amach gnó-ghnóthaí riamh, go hiomlán siad
a bheith mar chuid de dó riamh, tá siad rialú níos mó ná é, tá sé riamh eagla ar an teip, tá sé
riamh trína chéile ag caillteanas. "
An cara comhairle ar an ceannaí: "Tabhair dó as an gnó a dhéanann sé ar do shon le
an tríú cuid de na brabúis, ach ligean dó a bheith faoi dhliteanas i leith an méid céanna de na caillteanais,
nuair nach bhfuil caillteanas.
Ansin, beidh sé a bheith níos díograiseach. "Kamaswami lean an chomhairle.
Ach cúram Siddhartha beag faoi seo.
Nuair a rinne sé brabús, ghlac sé leis equanimity; nuair a rinne sé caillteanais, laughed sé
agus dúirt: "Well, féach ar seo, agus mar sin iompaithe amach an ceann seo go dona!"
Dhealraigh sé go deimhin, amhail is dá mba nach raibh sé faoi chúram an ghnó.
Ag am amháin, thaistil sé go dtí sráidbhaile a cheannach fómhar mór ríse ann.
Ach nuair a fuair sé ann, an rís a bhí díolta cheana féin go ceann eile trádála.
Mar sin féin, d'fhan Siddhartha ar feadh roinnt laethanta sa sráidbhaile, déileálfar leis na feirmeoirí
le haghaidh deoch, thug copar-boinn a gcuid leanaí, chuaigh i ceiliúradh ar
bainise, agus ar ais thar a bheith sásta as a turas.
Kamaswami arna sealbhú in aghaidh air nár chas sé ar ais ar an bpointe boise, go raibh sé amú
am agus airgead.
Siddhartha fhreagair: "Stop scolding, daor cara!
Ní dhéanfaidh aon ní a baineadh amach riamh ag bearradh. Má tá caillteanas a tharla, lig dom a iompróidh go
caillteanais.
Tá mé an-sásta leis an turas seo.
Mé gotten a fhios ag go leor cineálacha daoine a bhfuil, chun bheith ina Brahman mo chara, páistí
Tá shuigh ar mo ghlúine, tá feirmeoirí léirithe dom ina réimsí, bhí a fhios aon duine go raibh mé
ceannaí. "
"Sin go léir an-deas," exclaimed Kamaswami indignantly, "ach i ndáiríre, tá tú i
ceannaí tar éis an tsaoil, ba chóir ceann amháin le smaoineamh! Nó d'fhéadfadh a bheith agat thaistil ach amháin le haghaidh do
spraoi? "
"Cinnte," gáire Siddhartha, "tá mé cinnte thaistil do mo spraoi.
Chun cad eile?
Mé gotten a fhios ag daoine agus áiteanna, bhfuair mé cineáltas agus iontaobhais, tá mé
Fuair cairdeas.
Amharc, mo daor, dá mbeadh mé Kamaswami, ba mhaith liom a thaistil ar ais, á annoyed
agus i deifir, a luaithe is a bhí feicthe agam go raibh mo a cheannach a rinneadh dodhéanta,
agus go mbeadh am agus airgead a bheith deimhin caillte.
Ach mar seo, tá mé go raibh cúpla lá maith, d'fhoghlaim mé, bhí áthas, tá mé dochar ná
féin ná daoine eile ag crá agus hastiness.
Agus má beidh mé ar ais riamh arís ann, b'fhéidir a cheannach ar fómhar atá le teacht, nó le haghaidh
chúis ar bith d'fhéadfadh sé a bheith, beidh daoine cairdiúil a fháil dom i cairdiúil agus
bhealach sásta, agus beidh mé ag moladh féin do
Ní léiríonn aon deifir agus displeasure ag an am sin.
Mar sin, fág é mar atá sé, mo chara, agus nach tú féin a dochar a dhéanamh ag scolding!
Más rud é go mbeidh an lá teacht, nuair a bheidh tú a fheiceáil: Siddhartha seo tá harming dom, labhairt ansin
Beidh focal agus Siddhartha dul ar a chonair féin.
Ach go dtí sin, a ligean ar a bheith sásta lena chéile. "
Futile Bhí an ceannaí ar iarrachtaí, a chur ina luí Siddhartha gur chóir go mbeadh sé ag ithe
a chuid aráin.
Siddhartha ith a chuid aráin féin, nó in áit ith siad an dá daoine eile arán, gach
daoine arán. Siddhartha riamh éist Kamaswami ar
imní agus Kamaswami bhí imní go leor.
Cibé an raibh gnó-déileáil ag dul ar aghaidh a bhí i mbaol teip, nó cibé
le loingsiú chun marsantas an chuma a bheith caillte, nó fhéichiúnaí chuma a bheidh in ann
a íoc, ní fhéadfaí Kamaswami ina luí ar a chuid
comhpháirtíochta go mbeadh sé úsáideach utter cúpla focal de imní nó fearg, go bhfuil
roic ar an forehead, a chodladh go holc.
Nuair a, lá amháin, bhí Kamaswami ina choinne go raibh fhoghlaim sé gach rud a fhios aige ó
air, d'fhreagair sé: Ar mhaith "tú le do thoil nach kid mé le jokes den sórt sin!
Cad é ad'fhoghlaim mé ó tú cé mhéad de na costais ina cliabh iasc agus cé mhéid a leasanna
Is féidir a mhuirearú ar an airgead ar iasacht. Is iad seo do réimsí saineolais.
Nach bhfuil mé fhoghlaim chun smaoineamh ó tú, mo Kamaswami daor, ba chóir duit a bheith ar an duine
ag iarraidh a fhoghlaim ó dom. "Go deimhin ní raibh a anam leis an trádáil.
An gnó go maith go leor chun a chur ar fáil dó an t-airgead do Kamala, agus thuill sé
níos mó air i bhfad níos mó ná dhíth air.
Chomh maith le sin, bhí spéis Siddhartha agus fiosracht ach amháin i gceist leis an
daoine, a bhfuil a gnóthaí, ceardaíocht, imní, pléisiúir, agus gníomhartha na baoise a úsáidtear chun
a bheith mar eachtrannaigh agus i bhfad i gcéin a thabhairt dó mar an ghealach.
Mar sin féin go héasca éirigh sé ag caint le gach ceann acu, i do chónaí le gach ceann acu, i
foghlaim ó gach ceann acu, bhí sé fós ar an eolas go raibh rud éigin a
scartha aige astu agus an fachtóir seo a scaradh a bhí á dó Samana.
Chonaic sé an saol cine daonna trough ag dul ar bhealach childlike nó animallike, a bhfuil sé
grá agus freisin iarbhean ag an am céanna.
Chonaic sé toiling iad, chonaic fulaingt acu, agus ag éirí liath ar mhaithe le rudaí
a chuma air go hiomlán unworthy an praghas, ar airgead, le haghaidh beag
pléisiúir, as a bheith onóir beagán, sé
Chonaic scolding iad agus maslach chéile, chonaic sé gearán dóibh faoi phian ag a bhfuil
mbeadh Samana aoibh gháire amháin, agus atá ag fulaingt mar gheall ar deprivations ina Samana
nach mbraitheann.
Bhí sé ar oscailt do gach rud, thug na daoine seo a bhealach.
Fáilte go raibh an ceannaí a thairiscint dó línéadach a dhíol, fáilte roimh an féichiúnaí a
lorg iasacht eile, bhí fáilte roimh an bhacaigh a dúirt leis feadh uaire an chloig ar an scéal a
Ní raibh na bochtaineachta agus a leath chomh dona le haon Samana ar leith.
Ní raibh sé cóir leighis an ceannaí saibhir coigríche aon éagsúla ná an seirbhíseach a shaved
air agus an tsráid-díoltóir a lig sé cheat dó as roinnt den athrú beag nuair a cheannach
bananas.
Nuair a tháinig Kamaswami dó, gearán a dhéanamh faoi a chuid imní nó a thabhairt dó cas le
maidir lena ghnó, éist sé Aisteach go sona sásta agus a bhí puzzled, aige,
iarracht chun tuiscint a fháil dó, thoiligh sé go
Bhí beagán ceart, ach amháin mar a oiread agus a mheastar riachtanach aige, agus iompú ar ***úl
uaidh, i leith an duine eile a bheadh ag iarraidh dó.
Agus bhí go leor a tháinig air, go leor gnó a dhéanamh leis, go leor a cheat dó,
go leor a tharraingt ar roinnt rún as dó, go leor chun achomharc a dhéanamh chun a comhbhrón, go leor a fháil ar a chuid
comhairle.
Thug sé comhairle, pitied sé, rinne sé bronntanais, lig sé dóibh cheat dó le beagán, agus seo
cluiche ar fad agus an paisean a bhí gach duine an cluiche seo ar áitiú aige
smaointe ach oiread agus is mar na déithe agus Brahmans a úsáidtear a áitiú orthu.
Ag amanna bhraith sé, go domhain ina cófra, ar fáil bháis, guth ciúin, a admonished dó
go ciúin, lamented go ciúin; bhraitear sé ar éigean é.
Agus ansin, ar feadh uair an chloig, bhí sé ar an eolas faoi na saol aisteach a bhí sé ag rá, air
déanamh go leor de na rudaí a raibh ach cluiche, de, cé a bheith sásta agus mothú
áthas ag amanna, saol fíor fós ag dul dó agus nach touching air.
Ag imirt liathróid-imreoir lena liathróidí, bhí sé féin agus a ghnó-Déileálann, leis an
daoine thart air, faire orthu, fuair spraoi iontu; lena chroí, leis an
fhoinse a bheith, ní raibh sé leo.
An fhoinse ar siúl áit éigin, i bhfad ar ***úl ó dó, bhí ar siúl agus bhí ar siúl invisibly, go raibh aon rud a
a dhéanamh leis a shaol ar bith níos mó.
Agus ag amanna éagsúla tháinig sé go tobann scanraithe mar gheall ar smaointe den sórt sin agus
mhian leis go mbeadh sé cumasach chomh maith leis an gcumas chun páirt a ghlacadh i ngach ceann de seo
childlike-naive ngairmeacha an lae
le paisean agus a bhfuil a chroí, i ndáiríre le maireachtáil, i ndáiríre a bheith ag gníomhú, i ndáiríre chun taitneamh a bhaint as agus chun
beo seachas díreach ag seasamh mar lucht féachana.
Ach arís agus arís eile, tháinig sé ar ais go dtí álainn Kamala, d'fhoghlaim an ealaín an ghrá,
chleachtadh an cult de ***, ina bhfuil níos mó ná aon rud eile a thabhairt i agus ag cur
thiocfaidh chun bheith amháin, comhrá léi, a foghlaimíodh ón di, thug sí comhairle, fuair comhairle.
Thuig sí dó níos fearr ná Govinda a úsáidtear chun tuiscint a fháil dó, bhí sí níos mó cosúil le
air.
Nuair a bheidh, a dúirt sé léi: "Tá tú cosúil liomsa, tá tú difriúil ó na daoine is mó.
Tá tú Kamala, rud ar bith eile, agus taobh istigh de tú, tá an tsíocháin agus an tearmainn, lena
is féidir leat dul ag gach uair an chloig ar an lá agus a bheith sa bhaile ag tú féin, mar is féidir liom a dhéanamh chomh maith.
Tá roinnt daoine seo, agus fós d'fhéadfadh go léir a bhfuil sé. "
"Nach bhfuil gach daoine cliste," a dúirt Kamala. "Níl," arsa Siddhartha, "Níl go bhfuil an
réasúnú cén fáth.
Kamaswami Is é díreach chomh cliste mé, agus fós nach bhfuil aon dídean i féin.
Daoine eile a bhfuil sé, a bhfuil páistí beaga i leith a n-intinn.
Tá formhór na ndaoine, Kamala, cosúil le duille titim, a bhfuil blown agus tá sé ag casadh timpeall
trí mheán an aeir, agus wavers, agus tumbles chun an talamh.
Ach daoine eile, a lua, tá cosúil le réaltaí, a théann siad ar chúrsa seasta sroicheann, gan ghaoth iad, i
féin tá siad a n-dlí agus a gcúrsa.
I measc na fir a foghlaimíodh agus Samanas, a bhí a fhios agam go leor, bhí ar cheann de seo
chineál, ceann perfected, ní beidh mé in ann a dearmad air.
Tá sé go Gotama, an ceann exalted, atá ag leathnú a theagasc.
Na mílte leanúna ag éisteacht a theagasc gach lá, a leanúint a
Tá treoracha gach uair an chloig, ach tá siad ar fad duilleoga ag titim, ní iontu féin tá siad
theagasc agus ar an dlí. "
Kamala fhéach sé le gáire. "Arís, tá tú ag caint mar gheall air," sí
dúirt sé, "arís, agus tú ag a bhfuil Samana smaointe."
Siddhartha Dúirt an rud ar bith, agus d'imir siad an cluiche an ghrá, ar cheann de na tríocha nó
daichead cluichí éagsúla a fhios Kamala.
Bhí a chorp a bhí solúbtha mar sin de jaguar agus cosúil leis an bogha de Hunter; sé a raibh
foghlaimíodh ón di conas grá a dhéanamh, bhí knowledgeable foirmeacha go leor de na ***, go leor
rúin.
Ar feadh i bhfad, bhí sí le Siddhartha, mheall sé, diúltaíodh dó,
iachall air, glactha aige: taitneamh as a chuid scileanna masterful, go dtí go raibh sé defeated agus
quieuit ídithe ag a thaobh.
An courtesan Bent thar air, ghlac le breathnú fada ar a aghaidh, ar a shúile, a raibh
fás tuirseach. "Tá tú an lover is fearr," a dúirt sí
thoughtfully, "a chonaic mé riamh.
Tá tú níos láidre ná a chéile, níos Supple, níos sásta.
Tá tú d'fhoghlaim mo ealaíne go maith, Siddhartha. Ag roinnt ama, nuair a beidh mé níos sine, fuadóidh mé ag iarraidh
a iompróidh do pháiste.
Agus fós, mo chroí, tá tú fós Samana, agus fós nach bhfuil grá agat dom, grá agat
aon duine. Nach bhfuil sé sin? "
"D'fhéadfadh sé go han-mhaith a bheith amhlaidh," a dúirt Siddhartha tiredly.
"Tá mé mian leat. Tá tú freisin nach bhfuil grá - d'fhéadfadh conas eile agat
chleachtadh ghrá mar ceardaíochta?
B'fhéidir, ní féidir le daoine ar ár chineál grá. Is féidir na daoine childlike; go bhfuil a gcuid
rúnda. "