Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chiall AGUS sensibility
ag Jane Austen (1811)
Caibidil 30
Mrs Jennings tháinig láithreach chuig a n-
seomra ar a ais, agus gan fanacht le
Tá cead isteach a iarraidh freagra,
oscail an doras agus ***úil i le cuma
imní dáiríre.
"Conas a dhéanann tú a stór?" - Dúirt sí i
guth trócaireach mór Marianne, a
iompaithe amach ina aghaidh gan iarraidh
fhreagairt.
"Cén chaoi a bhfuil sí, Iníon Dashwood -? Poor rud!
Breathnaíonn sí an-dona .-- Ní haon ionadh.
Ay, ach tá sé ró-fíor.
Tá sé a bheith pósta go han-luath - le dea-do-
rud ar bith eile!
Tá mé aon foighneach leis.
Mrs Taylor, inis dom d'sé leath uair an chloig ó shin,
agus bhí a chuir sí é ag cara ar leith
an Iníon Grey féin, rud eile tá mé cinnte agam
Ba chóir Níor chreid sé, agus bhí mé
beagnach réidh le doirteal mar a bhí sé.
Bhuel, a dúirt mé, fad is féidir liom é a rá, más rud é go
seo a bheith fíor, tá úsáid sé a bhean óg
mo aithne abominably tinn, agus is mian liom
le m'anam go léir a d'fhéadfadh a bhean chéile plague a
chroí amach.
Agus mar sin beidh mé a rá i gcónaí, a chroí, is féidir leat
ag brath air.
Tá mé aon coincheap na bhfear atá ar siúl sa
bhealach; agus má bhí riamh agam bualadh leis arís, beidh mé ag
thabhairt dó den sórt sin a chóiriú mar nach raibh sé
seo go leor sa lá.
Ach tá ceann compord, mo chara Iníon
Marianne; nach bhfuil sé an fear óg ach amháin i
fiú tar éis an domhain, agus le do
deas aghaidh ní bheidh ort a admirers mhaith.
Bhuel, rud bocht!
Ní bheidh mé ag cur isteach uirthi ar bith níos faide, do bhí sí
níos fearr a bheith aici caoin amach ag an am céanna, agus tá
dhéanamh leis.
An Parrys agus Sandersons iad luckily
Beidh teacht anocht a fhios agat, agus go
amuse uirthi. "
Chuaigh sí as sin amach, ag siúl ar tiptoe amach
an tseomra, mar a bheadh sí ceaptha óga
D'fhéadfadh charad, affliction a mhéadú
torann.
Marianne, chun an t-iontas a deirfiúr,
chinneadh maidir le bia leo.
Elinor comhairle fiú í ina choinne.
Ach "aon, go mbeadh sí dul síos; d'fhéadfadh sí a iompróidh
sé go han-mhaith, agus na bustle faoina
bheadh níos lú. "
Elinor, sásta go bhfuil a rialú le haghaidh
nóiméad ag ghluaiste den sórt sin, cé go chreidiúint
sé ar éigean is féidir go bhféadfadh sí suí amach
an dinnéar, a dúirt nach bhfuil níos mó; agus a choigeartú a
gúna dá maith leis a thiocfadh léi, agus
Marianne fhan fós ar an leaba, bhí
réidh chun cuidiú léi isteach sa seomra bia mar
luath agus a bhí siad ar é a thoghairm.
Nuair a bheidh ann, cé go bhfuil an chuid is mó ag lorg wretchedly,
ith sí níos mó agus bhí ciúine.San ná a deirfiúr
Bhí súil leis.
Bhí sí iarracht a labhairt, nó a bhí sí
Tuigeann leath Jennings Mrs's dea-
i gceist ach droch-mheas attentions di,
Ní fhéadfaí an ciúnas a bheith
chothabháil; ach ní éalaigh a siolla aici
liopaí; agus a smaointe a astógáil
caomhnaithe di i aineolas de gach rud
go raibh a rith roimh di.
Elinor, a rinne an gceartas a Mrs Jennings's
cineáltas, cé go raibh a effusions minic
distressing, agus beagnach uaireanta
ridiculous, rinne sí na admhálacha,
agus d'fhill sí na civilities, a
Ní fhéadfaí a deirfiúr a dhéanamh nó a chúiteamh ar
féin.
N-chara maith chonaic sé go raibh Marianne
míshásta, agus bhraith go raibh gach rud mar gheall ar
go dtí a d'fhéadfaí a dhéanamh di ar chor ar bith níos lú mar sin.
déileálfar sí, dá bhrí sin, leis na
fondness indulgent an tuismitheoir i dtreo
páiste is fearr leat ar an lá deireanach de chuid
laethanta saoire.
Marianne bhí go bhfuil an áit is fearr ag an
dóiteáin, a bhí le bheith tempted a ithe ag gach
delicacy sa teach, agus a bheith ag amused
an ndáil an nuacht go léir ar an lá.
Nach raibh Elinor, i countenance brónach
a deirfiúr, le feiceáil seic do gach mirth, sí
d'fhéadfadh a bheith aird ag Mrs
Jennings iarracht a leigheas
díomá i ngrá, trí raon de
sweetmeats agus ológa, agus tine maith.
A luaithe, áfach, mar Chonaic
Cuireadh iachall ar seo go léir ag athrá leanúnach
ar Marianne, d'fhéadfadh sí bac a chur ar a thuilleadh.
Le exclamation hasty de Misery, agus
séan ar a deirfiúr gan í a leanúint, sí
díreach fuair suas agus dheifrigh amach as an
seomra.
"Poor anam!" Adeir Mrs Jennings, a luaithe is
mar a bhí sí imithe, "cé danaid liom é a fheiceáil
a!
Agus dearbhaím más rud é nach bhfuil sí imithe uaidh
gan críochnú a fíon!
Agus an shilíní triomaithe freisin!
Tiarna! Dealraíonn sé rud ar bith a dhéanamh di d'aon mhaith.
Tá mé cinnte má tá a fhios agam faoi aon rud go mbeadh sí
leithéidí, ba mhaith liom a chur ar fud an bhaile le haghaidh
Bhuel, is é an rud is oddest dom, go
Ba chóir úsáid den sórt sin fear cailín deas tinn mar sin!
Ach nuair nach bhfuil aon neart airgid ar cheann amháin
taobh, agus in aice le aon cheann ar an taobh eile, a Thiarna
Dia duit! cúram ar bith acu níos mó faoi sin
"Tá an bhean ansin - Miss Grey Sílim go bhfuil tú
d'iarr sí - tá an-saibhir "?
"Caoga míle punt, a chroí.
An bhfaca tú riamh í a fheiceáil? a cliste, cailín stylish
a deir siad, ach ní dathúil.
Is cuimhin liom a aintín go han-mhaith, Biddy
Henshawe; phós sí fear an-saibhir.
Ach tá an teaghlach ar fad le chéile saibhir.
Caoga míle punt a chur air! agus trí na cuntais go léir,
ní bheidh sé ag teacht roimh sé ag iarraidh; do siad
a rá go bhfuil sé ar fad le píosaí.
Ní haon ionadh! mear faoi lena curricle
agus hunters!
Bhuel, níl sé ag caint signify; ach nuair a
fear óg, a bhfuil sé, agus tagann a dhéanann
Is breá le cailín deas, geallúintí agus
pósadh, tá sé aon ghnó a eitilt as
as a chuid focal amháin mar a fhásann sé bocht,
agus tá sé ar chailín níos saibhre réidh a bheith aige.
Cén fáth nach bhfuil sé, i gcás den sórt sin, a dhíol
capaill, a ligean ina theach, a mhúchadh
sheirbhísigh, agus athchóiriú a dhéanamh críochnúla ag
uair?
barántas agam ort, a bheadh ag Iníon Marianne
bheith réidh chun fanacht till nithe a tháinig bhabhta.
Ach ní chuirfidh sin a dhéanamh anois-lá-; rud ar bith sa
Is féidir an bealach an pléisiúr a thabhairt riamh ar bun le
na fir óga den aois seo. "
"An bhfuil a fhios agat cén cineál cailín Miss Grey
Is é?
Is é a dúirt sí a bheith amiable? "
riamh "Chuala mé aon dochar a; go deimhin liom
éigean chuala riamh a luaitear; ach amháin
Mrs Taylor rá go raibh ar maidin, go
lá amháin Iníon Walker hinted di, go raibh sí
Chreid ní bheadh an tUasal agus Mrs Ellison a
tá brón orainn a bheith Iníon Grey pósta, do sí
agus ní fhéadfadh Mrs Ellison aontú ". -
"Agus cé hiad na Ellisons?"
"Bhí a caomhnóirí, a chroí.
Ach anois tá sí d'aois agus is féidir a roghnú le haghaidh
féin; agus rogha a rinne sí go leor -!
-Cad é anois, "tar éis sos nóiméad -" do
Tá deirfiúr bocht imithe go dtí a sheomra féin, tá mé
Is dócha, a moan sí féin.
An bhfuil rud ar bith is féidir ceann a fháil ar a chompord
h?
Poor daor, dealraíonn sé go leor chun ligean di éadrócaireach
a bheith ina n-aonar.
Bhuel, trí-agus-ag beidh againn le cúpla
chairde, agus a chuirfidh ar a amuse beagán.
Beidh Cad a imirt ar a?
Hates sí whist Tá a fhios agam, ach níl aon
cluiche thart cares sí do? "
"Chara ma'am, tá an cineáltas go leor
gan ghá.
Marianne Ní bheidh, dare liom a rá, saoire a
seomra arís tráthnóna seo.
Beidh mé ag luí uirthi más féidir liom dul go luath
a chodladh, le haghaidh tá mé cinnte ba mhaith léi chuid eile. "
"Aye, creidim go mbeidh a bheith is fearr ar a son.
Let a hainm a suipéar féin, agus dul a chodladh.
Tiarna! ní haon iontas tá sí ag lorg dona sin
agus a vóta mar sin síos ar an tseachtain seo caite nó dhó, le haghaidh
an ábhar seo is dócha go raibh mé ag crochadh os cionn
a ceann chomh fada sin.
Agus mar sin críochnaithe ar an litir a tháinig sa lá atá inniu
é!
anam bocht!
Tá mé cinnte má bhí bhí mé coincheap de, I
nach mbeadh joked léi faoi do gach
mo chuid airgid.
Ach ansin a fhios agat, ba chóir conas mé buille faoi thuairim den sórt sin
rud?
Rinne mé cinnte de rud ar bith a bheith ach
litir ghrá coitianta, agus tá a fhios agat óga
daoine cosúil le bheith ag gáire fúthu.
Tiarna! cé atá i gceist Sir John agus mo
Beidh iníonacha a nuair a chloiseann siad é!
Má bhí mé mo chiall A gheall orm d'fhéadfadh a bheith
ar a dtugtar i Sráid Seoladán i mo bhealach abhaile,
agus dúirt sé leo de.
Ach cuirfidh mé amárach iad. "
"Bheadh sé nach bhfuil gá Tá mé cinnte, ar do shon
rabhadh a Mrs Palmer agus Sir John aghaidh
riamh ainmniú Mr Willoughby, nó a dhéanamh ar an
allusion bith a bhfuil an méid a rith,
os mo dheirfiúr.
Ní mór a gcuid féin a dea-nádúr in iúl don
dóibh an Cruelty fíor láithriú go mbeadh a fhios
aon rud mar gheall air nuair a bhíonn sí i láthair; agus
is lú is féidir a rá riamh mé féin ar an
ar an ábhar, is mó a bheidh mo mhothúcháin a
spared, mar atá tú go héasca go mbeidh mo bhean uaisle
Creidim. "
"Ó! Tiarna! yes, gur dóigh liom go deimhin.
Caithfidh sé a bheith uafásach chun tú a chloisteáil
Labhair na; agus mar do do dheirfiúr, táim
cinnte nach ba mhaith liom a lua focal mar gheall air a
uirthi ar fud an domhain.
Chonaic tú ní raibh mé ag gach am dinnéir.
Ní bheadh níos Sir John, ná mo chuid iníonacha,
do tá siad go léir an-tuisceanach agus
tuisceanach; go háirithe má Tabharfaidh mé dóibh
leid, de réir mar a bheidh mé cinnte.
Chun mo chuid, I mo thuairimse, is ea is lú go bhfuil sin
faoi rudaí den sórt sin, is amhlaidh is fearr, an túisce
'Tis séideadh thar agus Forgot.
Agus cad a dhéanann ag caint riamh a bhfuil a fhios agat? "
"Sa affair is féidir é a dhéanamh ach díobháil; níos mó
mar sin b'fhéidir ná i gcuid mhaith cásanna den chineál céanna
cineál, le haghaidh tá sé ar fhreastail
himthosca a bhfuil, ar mhaithe le gach
amháin i gceist ann, mí-oiriúnach é a dhéanamh
bheith ar an chomhrá poiblí.
Ní mór dom a SEO ceartais a dhéanamh chun an tUasal Willoughby -
tá sé briste aon teagmháil dhearfach le
mo dheirfiúr. "
"Dlí, mo chara!
Ná ligean dó a chosaint.
Uimh idirghníomhaíocht dhearfach go deimhin! tar éis cur
aici ar fud Allenham Teach, agus a shocrú ar an
na seomraí go raibh siad chun cónaí in
ina dhiaidh! "
Elinor, le haghaidh a deirfiúr's son nach bhféadfaí,
brúigh an ábhar níos faide, agus táthar ag súil sí é
Ní gá a bhí le haghaidh Willoughby's;
ós rud é, cé go bhféadfadh Marianne chailleadh i bhfad, bhí sé
D'fhéadfadh an-beag a fháil ag an forfheidhmiú
an fhírinne fíor.
Tar éis tost gairid ar an dá thaobh, Mrs
Jennings, lena hilarity léir, idir nádúrtha,
pléasctha amach arís.
"Bhuel, a chroí, charaid 'a rá fíor faoi
droch-gaoithe, chun go mbeidh sé níos fearr do gach
Brandon Colonel.
Beidh sé ag uirthi ag caite; aye, go bhfuil sé
Beidh.
Mind dom, anois, má tá siad an't pósta ag an Lár-
tsamhraidh.
Tiarna! conas beidh sé chuckle thar an nuacht!
Tá súil agam go mbeidh sé ag teacht anocht.
Beidh sé ar fad le ceann amháin ar chluiche níos fearr do
do dheirfiúr.
Dhá mhíle bliain gan fiach nó
míbhuntáiste - ach amháin an leanbh beag-ghrá,
go deimhin; aye, bhí Rinne mé dearmad di; ach d'fhéadfadh sí a
a 'prenticed amach ar chostas beag, agus ansin
cad a dhéanann sé signify?
Delaford Is áit deas, is féidir liom a rá leat;
go díreach cad glaoch mé deas sean-aimseartha
áit, atá lán de compord agus Áiseanna;
dúnta i go leor le ballaí gairdín mhór go
atá clúdaithe leis na torthaí is fearr-crainn i
na tíre, agus a leithéid de crann mulberry i
gcúinne amháin!
Tiarna! Charlotte, agus conas a rinne mé ar an stuif
uair amháin a raibh muid ann!
Ansin, tá chol-Cósta, roinnt delightful
stew-linnte, agus chanáil an-deas; agus
gach rud, i mbeagán focal, go bhféadfadh duine ar mian leo
do; agus, ina theannta sin, tá sé in aice leis an
eaglais, agus gan ach an ceathrú cuid de mhíle ó
an Turnpike-bhóthar, Tis mar sin 'riamh dull, le haghaidh
ach amháin má tá tú ag dul agus suí suas i iúir d'aois
Arbor ar chúl an tí, is féidir leat a fheiceáil go léir
aghaidh ar feadh na carráistí sin.
Oh! 'Tis áit deas!
A búistéir crua ag an mbaile, agus an
parsonage intí laistigh cloch le caith.
Do mo sainiúil, míle uair prettier ná
Páirc Barton, má tá siad ar éigean a sheoladh
trí mhíle ar a gcuid feola, agus nach bhfuil
chomharsa gaire ná do mháthair.
Bhuel, beidh mé ag biotáille suas an Coirnéal chomh luath agus is
is féidir liom.
Ceann de na caoireola ghualainn, tá a fhios agat, thiomáineann
eile síos.
Má FÉIDIR againn ach chuir Willoughby as a
cheann! "
"Ay, más féidir linn a dhéanamh SIN, ma'am," a dúirt
Elinor, "in dúinn a dhéanamh go han-mhaith leis nó
gan Colonel Brandon. "
Agus ag éirí as sin, chuaigh sí ar ***úl chun páirt a ghlacadh
Marianne, a fuair sí, mar atá sí ag súil,
ina seomra féin, claonadh, in misery adh,
níos mó fós an beag tine, a,
till bealach isteach Elinor's a bhí, ach a
solais.
"Bhí tú a fhágáil níos fearr liom," a bhí go léir
fógra a fuair a deirfiúr as di.
"Beidh mé fhágann tú," arsa Elinor, "má tá tú
Beidh dul a chodladh. "
Ach seo, ó na perverseness momentary
na fulaingthe impatient, sí ar dtús
Dhiúltaigh a dhéanamh.
Bhí a dheirfiúr earnest, cé mhín
áitimh, áfach, go luath softened di a
chomhlíonadh, agus chonaic Elinor leagan di
aching cheann ar an pillow, agus mar atá sí
Táthar ag súil, ar bhealach a fháil ar roinnt eile ciúin
sular fhág sí.
Sa seomra líníocht-, whither sí ansin
dheisiú, bhí sí isteach go luath le Mrs
Jennings, le gloine fíona, iomlán
rud éigin, in a lámh.
"Mo daor," a dúirt sí, ag teacht isteach, "Tá mé díreach tar éis
recollected go bhfuil mé cuid de na fearr
d'aois Constantia fíon sa teach sin riamh
Bhí tasted, ionas go mbeidh mé thug gloine de
do do dheirfiúr.
Mo fear céile bocht! conas Fond bhí sé de!
Aon uair a bhí sé i dteagmháil le d'aois a colicky
gout, dúirt sé go raibh sé go maith dó níos mó ná aon
rud eile sa domhan.
An bhfuil sé ar do dheirfiúr. "
"Chara ma'am," arsa Elinor, miongháire ar
an difríocht de na gearáin a
moladh, "cé chomh maith is atá tú!
Ach tá mé fágtha ach Marianne sa leaba, agus,
Tá súil agam, beagnach ina chodladh;, agus is dóigh liom
beidh aon rud a bheith ar seirbhís an méid sin di
mar chuid eile, má tá tú cead a thabhairt dom, beidh mé ag
deoch an fíon féin. "
Mrs Jennings, cé go raibh sí regretting
nach raibh cúig nóiméad roimhe sin, bhí
sásta leis an gcomhréiteach; agus Elinor,
mar shlogtar sí an príomhfheidhmeannach de,
léiriú, cé go bhfuil a chuid éifeachtaí ar
gout colicky bhí, i láthair na huaire, de beag
tábhacht a bhaineann léi, a chumhachtaí leighis, ar
d'fhéadfadh a bheith mar chroí díomá réasún
iarracht ar í féin mar atá ar a deirfiúr.
Coirnéal Brandon tháinig i cé go bhfuil an páirtí
a bhí ag an tae, agus ag a bhealach ar lorg
thart ar an seomra do Marianne, Elinor
láithreach fancied go bhfuil sé nach
Táthar ag súil ná mhian chun a fheiceáil ann, agus,
i mbeagán focal, go raibh sé cheana féin ar an eolas faoi cad
tharla sí as láthair.
Ní Mrs Jennings rith sé leis an gcéanna
Shíl; as go luath i ndiaidh a bhealach isteach, sí
***úil trasna an tseomra leis an tae-tábla
i gcás ina uachtarán air Elinor, agus dúirt - "An
Coirnéal Breathnaíonn chomh tromchúiseach is a bhí riamh leat a fheiceáil.
Tá a fhios aige rud ar bith de na sé; a insint dó, mo
daor. "
Go gairid ina dhiaidh sin tharraing sé gar do chathaoir
dá cuid, agus, le súil a breá
cinnte a chuid eolais maith,
Cheistigh tar éis a deirfiúr.
"Níl Marianne go maith," a dúirt sí.
"Tá sí curtha mura mbeidh sé ar an lá ar fad, agus táimid ag
ag luí di dul a chodladh. "
"B'fhéidir, ansin," ar seisean stadaireacht,
"Chuala mé cad a d'fhéadfadh sé seo a bheith ar maidin - tá
a d'fhéadfadh fhírinne níos mó ann ná mar a raibh mé in ann
Creidim is féidir ar dtús. "
"Cad a chuala tú?"
"Go fear a, a raibh mé cúis aige chun a
smaoineamh - i mbeagán focal, is fear, a bhfuil a fhios agam go
a bheith ag gabháil - ach beidh mé conas a insint duit?
Má tá a fhios agat é cheana féin, mar is cinnte ní mór duit,
Is féidir liom a bheith spared. "
Ciallóidh "tú," fhreagair Elinor, a bhfuil iachall
Suaimhneas, "Mr le pósadh Willoughby
Grey Miss.
Sea, tá a fhios againn NÁ go léir.
Dealraíonn sé seo a bheith ina lá de ginearálta
elucidation, don chéad uair ar maidin an-
unfolded chugainn é.
Is é an tUasal Willoughby unfathomable!
Nuair a chuala tú é? "
"I stationer's siopa i Pall Meall, i gcás ina
Bhí mé gnó.
Dhá mban a bhí ag fanacht ar a n-iompar,
agus bhí ceann amháin acu ag tabhairt an ceann eile ar
áireamh ar an chluiche atá beartaithe, i nguth
sin beag cheilt iarraidh, go bhfuil sé
Bhí dodhéanta dom gan a chloisteáil go léir.
Ainm an Willoughby, John Willoughby,
arís agus arís eile go minic, ghabh an chéad mo
agus cad a bhí tar éis dearfach; aird
dearbhú go raibh gach rud ar bith anois ar deireadh
Socraíodh urramú a phósta le Miss
Grey - bhí sé a thuilleadh a bheith ina rún - sé
a bheadh ar siúl fiú taobh istigh de roinnt bheag seachtainí,
le go leor sonraí na n-ullmhóidí agus
nithe eile.
Rud amháin, go háirithe, is cuimhin liom, mar gheall ar
seirbheáladh é an fear a aithint níos mó fós: -
chomh luath agus a bhí an searmanas thart, go raibh siad
chun dul chun Combe Magna, a shuíochán i
Somersetshire.
Mo astonishment - ach bheadh sé
dodhéanta chun cur síos a mhothaigh mé.
An bhean cumarsáide d'fhoghlaim mé, ar
fiosrúcháin, d'fhan mé sa siopa till siad
bhí imithe, bhí Ellison Mrs, agus go bhfuil, de réir mar
Bhí mé ó eolas, is é an t-ainm
caomhnóir Iníon Grey's. "
"Tá sé.
Ach chuala tú an gcéanna go Iníon Grey
Tá £ 50,000?
Sa, más rud é, in aon rud, is féidir linn a aimsiú
míniú. "
"D'fhéadfadh sé a bheith amhlaidh; ach Willoughby atá in ann -
I mo thuairimse, ar a laghad "- stop sé faoi láthair;
ansin isteach i nguth a bhfuil an chuma a
distrust féin, "Agus do dheirfiúr - conas a raibh
sí - "
"Tá cuid sufferings an-dian.
Tá mé ach tá súil gur féidir iad a
gearr go comhréireach.
Tá sé sin, tá sé ina affliction is éadrócaireach.
Till inné, creidim, sí riamh
doubted a Maidir; agus fiú anois, b'fhéidir -
ach tá mé cinnte beagnach riamh go raibh sé
i ndáiríre ag gabháil léi.
Tá sé an-deceitful! agus, i roinnt
pointí, is cosúil go bhfuil chruas de chroí
mar gheall air. "
"Ah!" Arsa Coirnéal Brandon, "go bhfuil,
go deimhin!
Ach ní do dheirfiúr - I mo thuairimse, a dúirt tú
mar sin - nach bhfuil sí a mheas go maith mar a bhíonn tú "?
"Tá a fhios agat a dhiúscairt, agus féadfaidh creidim
cé go fonnmhar údar a bheadh sí fós air má
d'fhéadfadh sí. "
Rinne sé aon fhreagra, agus go luath ina dhiaidh sin, de réir
deireadh a chur leis an tae-rudaí, agus an
socrú na bpáirtithe chárta, na
Bhí ábhar thit gá.
Mrs Jennings, bhí lucht féachana atá acu le
pléisiúr cé go raibh siad ag caint, agus a
Táthar ag súil chun an éifeacht Miss
cumarsáide Dashwood's, in den sórt sin
Gaiety mheandarach ar Colonel Brandon's
taobh, a d'fhéadfadh a bheith ag fear sa
bhláth na hóige, de dhóchas agus sonas, chonaic
air, le amazement, fanfaidh an t-iomlán
tráthnóna níos tromchúisí agus tuisceanach ná
is gnách.
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú fotheidil esl teanga iasachta a aistriú aistriúcháin