Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL II
An sráidbhaile na Marlott leagan ndán an undulations thuaidh thoir an Vale álainn
de Blakemore, nó Blackmoor, a dúradh, ina réigiún engirdled agus secluded, don chuid is mó
chuid untrodden mar atá fós ag turasóireachta nó
tírdhreach-péintéir, cé laistigh de cheithre uair an chloig 'turas ó Londain.
Tá sé Vale a bhfuil a acquaintance déanta is fearr ag breathnú air ó na cruinnithe mullaigh na
gnéithe atá thart timpeall air - ach amháin b'fhéidir le linn an triomaigh an tsamhraidh.
Tá ramble neamhthreoraithe isteach ina cuais nó i aimsir go dona Apt le míshástacht spreagadh
lena bealaí caol, tortuous, agus miry.
Seo an chonair torthúla agus cosanta den tír, ina riamh iad na réimsí
donn agus an spriongaí riamh tirim, tá teoranta ar an taobh ó dheas ag an iomaire cailc trom go
Cuimsíonn an prominences na Hambledon Hill,
Bulbarrow, Nettlecombe-Tout, Dogbury, Stoy Ard, agus Bubb Dúin.
An lucht siúil ón gcósta, a dhéanfaidh, tar éis plodding ó thuaidh ar feadh scór míle
níos mó ná leagan anuas cailcreach agus arbhar-tailte sroicheann, go tobann an verge of cheann de na
escarpments, tá iontas agus áthas orainn a
behold, síneadh cosúil le léarscáil faoi bhun dó, tír go hiomlán difriúil ón
a bhfuil sé ag rith tríd.
Taobh thiar dó iad na cnoic ar oscailt blazes, an ghrian síos ar réimsí chomh mór is a thabhairt
Neamhiata carachtar an tírdhreach, tá na lánaí bán, na fálta ísle agus
plashed, an t-atmaisféar gan dath.
Anseo, i ngleann is cosúil, ar fud an domhain le tógáil ar níos lú agus níos
scála íogair; na réimsí atá paddocks ach ní bhíonn ach, arna laghdú ionas gur as an airde
feiceáil fálta sceach a n-líonra de dorcha
snáitheanna glas overspreading an glas níos gile ar an féar.
Is é an t-atmaisféar languorous thíos, agus tá sé mar sin leis an azure tinged go mbeidh an méid ealaíontóirí
glaoch ar an achar partakes lár freisin go lí, cé go bhfuil na spéire níos faide ná na
an ultramarine deepest.
Tá tailte Curaíochta beag agus teoranta; le heisceachtaí beag ach tá an chosúlacht ar leathan
mais saibhir féir agus crainn, cnoic mantling dales beaga agus laistigh de na mór-.
Is é sin an Vale na Blackmoor.
Is é an dúiche stairiúil de, nach lú ná an úis topagrafaíochta.
Bhí aithne ag an Vale in amanna iar mar an Foraoise de White Hart, ó finscéal aisteach
de réimeas Rí Anraí III, a bhfuil Lynd an marú ag Thomas áirithe de la de
álainn bán airt a bhí á reáchtáil an rí
síos agus spared rinneadh, an ócáid fíneáil trom.
Sa lá sin, agus till amanna comparáideach le déanaí, bhí an tír dlúthdhaonra
coillteach.
Fiú amháin anois, go bhfuil rianta de a riocht níos luaithe le fáil sa copses darach d'aois agus
criosanna neamhrialta ar adhmad go slán go fóill ar a fhánaí, agus na log-truncaithe
crainn go Scáthaigh an oiread sin dá féarach.
Na foraoisí a departed, ach tá roinnt sean custaim dá shades fós.
Go leor, áfach, ach amháin i bhfoirm linger metamorphosed nó faoi cheilt.
An rince-Lá Bealtaine, mar shampla, bhí le bheith ar an tráthnóna discerned faoi fógra, i
guise an revel chlub, nó "club-siúil," mar a bhí sé ar a dtugtar ann.
Bhí sé suimiúil ócáid na háitritheoirí níos óige na Marlott, cé a fíor-
Ní bheidh ús ar tugadh faoi deara ag na rannpháirtithe sa searmanas.
A singularity leagan níos lú sa coinneáil saincheaptha ar siúl i mórshiúl agus
damhsa ar gach dáta ar cothrom ná na baill atá á amháin mná.
I bhfear a bhí clubanna cheiliúradh den sórt sin, cé go rachaidh in éag, chomh neamhchoitianta; ach ceachtar
the shyness nádúrtha den ghnéas níos boige, nó dearcadh sarcastic ar thaobh fireann
Bhí gaolta denuded, mná sin clubanna
mar fhan (má rinne aon cheann eile) nó a n-ghlóir seo agus consummation.
An club ar Marlott amháin ina gcónaí seasamh leis an Cerealia áitiúil.
Bhí ***úil sé ar feadh na céadta bliain, más rud é nach mar a club-tairbhe, mar sisterhood votive de
de chineál éigin; agus ***úil sé fós.
Na cinn banded bhí gléasta go léir i gowns bán - ar marthanais aerach ó lá Stíl Sean,
nuair a bhí cheerfulness agus Bealtaine-am a comhchiallaigh - lá roimh an nós a ghlacadh
Bhí laghdú radhairc fhada mothúcháin le meán monotonous.
N chéad taispeántas de iad féin a bhí i mí an mhárta processional de dhá agus dhá bhabhta
an pharóiste.
Ideal agus fíor-salach beagán mar lit an ghrian suas a gcuid figiúirí i gcoinne an glas
fálta agus creeper-laced teach-éadain; do, cé gur chaith an sluagh uile baill éadaigh bán,
aon dhá Whites bhí araon ina measc.
Chuaigh cuid de bhánú íon; éigin a bhí pallor bluish; éigin caite ag an níos sine
carachtair (a bhí lain b'fhéidir ag fuarfhillte, don bhliain go leor a) a bheadh claonadh orthu ina
tint cadaverous, agus le stíl Seoirseach.
I dteannta an t-idirdhealú a frock bán, gach bean agus cailín a rinneadh ina
láimhe deise d'fhág sé wand saileach scafa, agus ina a bunch de bláthanna bána.
The feannadh ar an iar-, agus an dara ceann a roghnú a bhí, ar
oibriú cúram pearsanta.
Bhí mná cúpla meánaosta agus aosta fiú ar an traein, a n-airgead-
gruaige wiry agus aghaidheanna wrinkled, scourged ag am agus trioblóid, tar éis beagnach
grotesque, cinnte pathetic, cuma i gcás den sórt jaunty.
I airgeadais léargas fíor, b'fhéidir, ní raibh níos mó a bhailiú agus d'inis sé de gach imníoch agus
amháin a bhfuil taithí acu, a bhfuil na blianta a bhí ag tarraingt nigh nuair ba chóir di a rá, "Tá mé
Níl áthas orthu, "ná a gcomrádaithe ógánaigh.
Ach lig an elder a chur ar aghaidh níos mó ná anseo dóibh siúd ar faoina bodices an saol throbbed
tapaidh agus te.
Na cailíní óga déanta, go deimhin, an chuid is mó an bhanna, agus a gceann de
gruaig luxuriant léirítear i solas na gréine gach ton d'ór, agus dubh, agus donn.
Roinnt bhí álainn súile, srón álainn daoine eile, daoine eile ina béal álainn agus figiúr:
beag, más ann, a bhí go léir.
Tá deacracht a shocrú lena liopaí sa nochtadh amh ag scrúdú poiblí, ina
neamhábaltacht chun cothromaíocht a gceann, agus chun féin-Chonaic dealófar as a n-
gnéithe, ba léir iontu, agus léirigh
go raibh siad cailíní tír fíor, unaccustomed a súile go leor.
Agus mar a bhí warmed gach ceann agus iad ar fad gan an ghrian, agus mar sin bhí gach ceann príobháideach
ghrian beag as a anam a bask in; roinnt aisling, roinnt gean, roinnt Caitheamh aimsire, ar a laghad
dóchas éigin iargúlta agus i bhfad i gcéin, cé
b'fhéidir starving le rud ar bith, bhí cónaí fós ar, mar go mbeidh súil.
Bhí siad go léir cheerful, agus cuid mhaith acu Merry.
Tháinig siad bhabhta ag an Inn Pure Drop, agus bhí siad ag casadh as an bóthar ard chun pas a
trí gheata wicket-isteach san móinéir, nuair a dúirt duine de na mná -
"An Lódáil-a-Tiarna!
Cén fáth, Tess Durbeyfield, más rud é nach bhfuil athair thy marcaíocht hwome in iompar! "
Aon chomhalta den banna óg iompú a ceann ag an exclamation.
Bhí sí ina cailín breá dathúil agus - ní handsomer ná roinnt daoine eile, b'fhéidir - ach
h soghluaiste peony béal agus súile neamhchiontach mór leis eloquence le dath agus cruth.
Chaith sí ribín dearg i cuid gruaige, agus bhí an ceann amháin de chuid na cuideachta bán a d'fhéadfadh a
boast maisiú den sórt sin a fhuaimnítear.
Mar a d'fhéach sí le feiceáil bhabhta Durbeyfield ag gluaiseacht ar feadh an bhóthair i bhaineann chaise
chun an Buail Pure, tiomáinte ag damsel frizzle-i gceannas ar brawny lena gúna-sleeves
rollta thuas a elbows.
Ba í seo an seirbhíseach cheerful na bunaíochta, a bhí, ina chuid de
factotum, iompaigh groom agus ostler ag amanna.
Durbeyfield, leaning ar ais, agus a bhfuil a shúile dúnta luxuriously, bhí croitheadh a
lámh os cionn a cheann, agus amhránaíocht i recitative mall -
"I've-fuair-a-gr't-teaghlaigh-cruinneachán-ar-Kingsbere--agus an ridire-forefathers-i-luaidhe-cónraí-
ann! "
An clubbists tittered, ach amháin ar a dtugtar an cailín Tess - ina mbeidh an chuma ar teas mall go
ardú ar an tuiscint go raibh a hathair ag déanamh ideal é féin ina súile.
"Tá sé tuirseach, sin uile," a dúirt sí hastily, "agus fuair sé teach ardaitheoir, mar gheall ar ár n-
Tá capall féin a chuid eile go lá. "" Bless thy simplíocht, Tess, "a dúirt sí
compánaigh.
"Tá sé fuair a margadh-nitch. Haw-haw! "
"Féach anseo; ní bheidh mé ag siúl orlach eile a bhfuil tú, má deir tú aon scéalta grinn mar gheall air!"
Tess cried, agus ar an dath a leicne scaipthe thar a aghaidh agus a mhuineál.
I láthair fhás a súile tais, agus a drooped Sracfhéachaint ar an talamh.
Perceiving go raibh siad i ndáiríre pained a dúirt siad nach bhfuil níos mó, agus ord arís
i réim.
Ní bheadh an cead a thabhairt di bród Tess dul a ceann arís, a fhoghlaim cad a hathar
bhrí go raibh, an raibh aon; agus dá bhrí sin bhog sí ar a bhfuil an comhlacht ar fad leis an
imfhálú áit a raibh a bheith ag rince ar an glas.
Faoin am a thángthas ar an bhfód aici di equanimity aisghabháil, agus tapped a
chomharsa lena wand agus labhair siad mar is gnách.
Bhí Tess Durbeyfield ag an am seo dá saol soitheach ach ní bhíonn ach emotion untinctured ag
taithí.
An chanúint a bhí ar a teanga go pointe áirithe, in ainneoin an scoil sráidbhaile: an
tuin chainte ar saintréith de chuid an chanúint don cheantar seo á chur ar an voicing
thart arna soláthar ag an UR siolla,
is dócha gur mar chaint shaibhir mar aon le fáil sa chaint an duine.
An béal dearg pouted-suas go domhain a raibh an siolla dúchais a bhí ar éigean fós mar
socraithe isteach ina cruth cinnte, agus bhí a liopa níos ísle ar bhealach de thrusting an lár
amháin ar a barr aníos, nuair a dúnadh siad le chéile tar éis focal.
Céimeanna na h-óige ina gné lurked fós.
Mar a ***úil sí chomh maith go lá, as a cuid womanliness gach dathúil preabadh, d'fhéadfaí tú a
uaireanta a fheiceáil bhliain déag ina leicne, nó a súilíneach naoú as a cuid
súile; agus fiú go mbeadh sí níos mó ná an cúigiú flit an curves ar a béal anois agus ansin.
Ach bhí a fhios cúpla, agus níos lú fós seo a mheas.
Bheadh mionlach beag, den chuid is mó strainséirí, breathnú ar a fhad i casually rith trí,
agus fás momentarily fascinated ag a húire, agus más rud é go mbeadh siad riamh Wonder
í a fheiceáil arís: ach le beagnach gach duine sí
Bhí cailín tír fíneáil agus pictiúrtha, agus nach bhfuil níos mó.
Bhí le feiceáil Ní dhéanfaidh aon ní nó chuala breise Durbeyfield ina charbad triumphal faoi
iompar an ostleress, agus an club dó dul isteach ar an spás a leithroinneadh, damhsa
thosaigh.
Toisc nach raibh aon fir sa chuideachta, danced na cailíní ar dtús le chéile, ach
nuair a tharraing an uair an chloig le haghaidh deireadh na saothair ar, na háitritheoirí firinscneach den
sráidbhaile, mar aon le idlers eile agus
coisithe, bailíodh thart ar an láthair, agus an chuma claonadh dul i mbun caibidlíochta i gcomhair
comhpháirtíochta.
I measc na lookers ar-bhí triúr fear óg d'aicme níos fearr, ag seoladh beag
knapsacks strapped chun a n-shoulders, agus bataí Stout ina lámha.
Bheadh acu ná likeness ginearálta lena chéile, agus a n-aois i ndiaidh a chéile, tá beagnach
le fios go bhféadfadh siad a bheith, i ndáiríre cad a bhí siad, deartháireacha.
An té is sine chaith an comhionannas vótaí bán, waistcoat ard, agus tanaí-brimmed hata an
rialachán shéiplíneach; an dara raibh an gnáth fochéime; an cuma ar an
Bheadh an tríú agus an óige a bheith ar éigean
leordhóthanach chun na hairíonna de dó; bhí uncribbed, gné uncabined ina súile
agus attire, ag tabhairt go raibh sé mar a fuarthas ar éigean fós ar an mbealach isteach chuig a ghairmiúil
groove.
Go raibh sé ina mhac léinn desultory trialach de rud éigin agus a d'fhéadfadh gach rud a bhfuil ach
bhí tuartha de dó.
Na trí d'inis se a bhráithre acquaintance ócáideach, go raibh caiteachas siad a gcuid
Laethanta saoire Whitsun i dturas siúl tríd an Vale na Blackmoor, a n-cúrsa seo á
siar ó dheas ó Bhaile Shaston ar an soir ó thuaidh.
Leant siad thar an geata ag an mhórbhealaigh, agus ceist maidir le brí an damhsa
agus an maids bán-frocked.
The Elder dhá cheann de na deartháireacha nach raibh sé ar intinn go soiléir le linger níos mó ná nóiméad,
ach an chuma ar an spéaclaí de bevy cailíní ag damhsa gan comhpháirtithe fireann a
amuse an tríú, agus é a dhéanamh in aon Hurry chun bogadh ar aghaidh.
Unstrapped sé a knapsack, é a chur, lena bata, ar an banc-fál, agus d'oscail
an geata.
"Cad é atá tú ag dul a dhéanamh, Angel?" D'iarr an té is sine.
"Tá mé claonta chun dul agus tá fling leo.
Cén fáth nach bhfuil gach duine againn - ach ar feadh nóiméid nó dhó - ní bheidh sé a choinneáil orainn fada "?
"Níl - ní;! Nonsense" a dúirt an chéad uair. "Damhsa go poiblí le trúpaí na tíre
hoydens - Is dócha gur chóir dúinn a bheith le feiceáil!
Thagann chomh maith, nó a bheidh sé dorcha sula n-éireoidh linn go Stourcastle, agus níl aon áit againn
Is féidir codladh ag níos gaire ná sin; sa bhreis ar sin, ní mór dúinn a fháil trí chaibidil eile de A
Counterblast a Agnosticism roimh dul muid
i, anois tá mé tógtha ar an trioblóid a thabhairt ar an leabhar. "
"Ceart go leor - I'll overtake tú, agus Cuthbert i cúig nóiméad; nach stad; thabhairt mé mo focal
go ndéanfaidh mé, Felix. "
An dá elder fhág drogallach air agus ***úil ar, ag cur a n-dhearthár knapsack
chun faoiseamh a thabhairt dó i méid seo a leanas, agus an duine is óige isteach sa réimse seo.
"Is míle pities," a dúirt sé gallantly, le dhá nó trí de na cailíní
is gaire dó, chomh luath agus is go raibh sos sa rince.
"Cá bhfuil do pháirtnéirí, mo dears?"
"Ní mé d'fhág siad saor ón obair go fóill," fhreagairt ar cheann de na boldest.
"Beidh siad anseo trí agus trí. Till ansin beidh, tú a bheith ar cheann, a dhuine uasail? "
"Cinnte.
Ach cad amháin i measc an oiread sin! "" Níos fearr ná none.
'Tis lionn dubh obair atá os comhair agus bhonn sé ar cheann de do saghas féin, agus gan aon clipsing
agus colling ar chor ar bith.
Anois, roghnaigh agus roghnaigh "" 'SSH -! Don't bheith amhlaidh for'ard ". Dúirt shyer
cailín.
An fear óg, dá bhrí sin cuireadh, spléach iad os a chionn, agus iarracht éigin idirdhealú;
ach, mar a bhí ar an ngrúpa nua go léir mar sin dó, nach bhféadfadh sé go han-mhaith é a fheidhmiú.
Thóg sé beagnach an chéad a tháinig go láimh, nach raibh an cainteoir, mar go raibh sí
ag súil leis; ní raibh sé tarlú a bheith Durbeyfield Tess.
Pedigree, chnámharlaigh ancestral, taifead monumental, an Urberville lineaments d', níor
ní cúnamh Tess i saol an cath go fóill, fiú amháin a mhéid a mhealladh chuig di
rince-pháirtí os cionn an chinn an peasantry is coitianta.
An méid sin d'Normannach fola gan aon chúnamh ag lucre Victeoiriach.
Níor chuir an t-ainm ar an cailín eclipsing, is cuma cad a bhí sé, bhí láimh síos; ach ní raibh sí
envied ag go léir mar an chéad a taitneamh as an só comhpháirtí firinscneach an tráthnóna sin.
Ach bhí den sórt sin fórsa mar shampla go bhfuil na fir óga sráidbhaile, nach raibh hastened a
isteach ar an geata agus ní raibh aon intruder ar an mbealach, thit anois go tapa, agus luath ar an
lánúineacha tháinig leavened leis an óige rustic
go feadh méid marcáilte, till ar fad a bhí an bhean plainest sa chlub a thuilleadh
d'fhiacha orthu scór sé ar an taobh firinscneach an figiúr.
Bhuail an clog séipéal, nuair a dúirt go tobann an mac léinn go gcaithfeadh sé a fhágáil - go raibh sé
curtha forgetting féin - bhí sé chun páirt a ghlacadh a chompánaigh.
Mar a thit sé amach as an rince a súile solas ar Tess Durbeyfield, a bhfuil féin
orbs mór chaith, an fhírinne a insint, an ghné faintest na oirbhire nach raibh sé
roghnaithe aici.
Sé, freisin, bhí brón orm ansin, de bharr a cúlmhaireacht, ní raibh a breathnaíodh sé í; agus
leis sin ina aigne d'fhág sé an féarach.
I dtaobh é do moill fhada thosaigh sé i foluain-rith síos an lána siar, agus
raibh a rith go luath ar an log agus suite an t-ardú seo chugainn.
Ní raibh sé fós rug a chuid deartháireacha, ach shos sé anáil a fháil, agus d'fhéach sé ar ais.
D'fhéadfadh sé a fheiceáil na figiúirí bán na cailíní sa chlós glas guairneáil faoi mar a
siad go raibh whirled nuair a bhí sé ina measc.
Tá siad an chuma air go bhfuil dearmad go leor cheana féin.
Gach acu, ach amháin, b'fhéidir, ar cheann. Cruth seo bán sheas ar leith ag an fál
ina n-aonar.
As a post a fhios aige é a bheith ar an inghean go leor lena nach raibh sé ag damhsa.
Trifling mar a bhí an t-ábhar, ach bhraith sé go raibh instinctively Gortaítear sí ag a
maoirseachta.
Ghuigh sé gur iarr sé í; theastaigh uaidh go raibh fhiosraigh sé a ainm.
Bhí sí chomh measartha, agus mar sin léiritheach, bhí fhéach sí chomh bog ina gúna bán tanaí go
bhraith sé gur ghníomhaigh sé stupidly.
Mar sin féin, ní fhéadfaí é a chabhraigh, agus casadh, agus é féin a lúbadh tapa
siúlóid, dífhostaíodh é an ábhar as a aigne.