Tip:
Highlight text to annotate it
X
-CAIBIDIL 39
'Tá gach na himeachtaí ar an oíche sin le tábhacht mhór, ós rud é thug siad faoi
staid a bhí fós gan athrú ar ais go dtí Jim.
Bhí Jim ar ***úl ar an taobh istigh ar feadh níos mó ná seachtain, agus bhí sé Dain Waris a raibh
d'ordaigh an chéad repulse.
Go óige cróga agus Chliste ("a fhios conas chun troid i ndiaidh an modh bán
fir ") mhian a réiteach an gnó lasmuigh den lámh, ach a chuid daoine a bhí i bhfad ró dó.
Bhí sé ní Jim gradam ciníoch agus an dea-cháil invincible, osnádúrtha
cumhachta.
Ní raibh sé sofheicthe, incarnation inláimhsithe na fírinne unfailing agus
bua unfailing.
Ionmhain, iontaofa, agus admired mar a bhí sé, bhí sé fós ar cheann acu, cé go raibh Jim ar cheann de na
dúinn.
Thairis sin, bhí an fear bán, túr de neart i féin, invulnerable,
agus d'fhéadfadh Waris Dain a maraíodh.
Glacfar na smaointe unexpressed faoi threoir na tuairimí de na fir príomhfheidhmeannach an bhaile, a
tofa chun teacht ar tionól i dún Jim chun machnamh a dhéanamh ar an éigeandála, amhail is dá mba
ag súil le teacht ar eagna agus misneach sa teaghais an fear bán as láthair.
A lámhach ruffians Brown a bhí chomh maith sin go dtí seo, nó ádh, go raibh leath-a-
taismigh dosaen i measc na cosantóirí.
Bhí an lucht créachtaithe atá suite ar an verandah claonadh ag a n-tíre mná.
Bhí an mhná agus ar leanaí ó an chuid íochtarach den bhaile sheoladh isteach sa dún ag
an t-aláram chéad uair.
Bhí Jewel i gceannas, an-éifeachtach agus ard-spirited, géilleadh ag "Jim féin
daoine, "a, quitting i gcomhlacht a n-lonnaíocht beag faoi na stockade, bhí
imithe i chun an garastún.
Na ndídeanaithe plódaithe bhabhta aici; agus tríd an affair ar fad, leis an tubaisteach an-
anuas, léirigh sí ardor urghnách comhraic.
Bhí sé di go raibh imithe Dain Waris ag aon uair amháin sa chéad hintleachta contúirte,
le haghaidh ní mór duit fios go raibh Jim an ceann amháin i Patusan a possessed stór de
gunpowder.
Stein, lena raibh choinnigh sé suas le caidreamh pearsanta trí litreacha a bhí faighte, ó na
Ollainnis Rialtas údarú speisialta le cúig chéad ceaigeanna é a onnmhairiú go dtí Patusan.
An púdar-iris bhí bothán beag clúdaithe go hiomlán le logs garbh domhain, agus
dá éagmais Jim raibh an cailín an eochair.
Sa chomhairle, a tionóladh ag haon déag a chlog tráthnóna sa seomra bia-Jim, sí
tacaíocht suas comhairle Waris do gníomh láithreach agus bríomhar.
Dúirt mé gur sheas sí suas ag an taobh den chathaoir folamh Jim ag ceann an fada
tábla agus rinne sé óráid chogaidh impassioned, atá le haghaidh na huaire extorted
murmurs de approbation ón headmen chéile.
Sean Doramin, nach raibh léirigh é féin taobh amuigh de gheata a chuid féin ar feadh níos mó ná bliain amháin,
a bhí tugtha ar fud le deacracht mhór.
Bhí sé, ar ndóigh, an fear príomhfheidhmeannach ann.
The temper na comhairle a bhí an-unforgiving, agus bheadh an sean-fhear an focal
a bheith cinntitheach, ach is é mo thuairim go bhfuil, ar an eolas maith ar a mhic fiery
misneach, ní mhisneach aige fhuaimniú na bhfocal.
Chomhairlíonn dilatory níos mó i réim. A áirithe Haji Saman fios ag mór
fad gur "Bhí seachadadh na fir tíoránta agus ferocious iad féin a áirithe
bás i gcás ar bith.
Bheadh siad seasamh go tapa ar a n-cnoc agus starve, nó go mbeadh siad iarracht le teacht chucu féin
bád agus a lámhaigh ó ambushes ar fud an Creek, nó go mbeadh siad ag briseadh agus ag eitilt isteach sa
foraoise agus crith ina n-aonar ansin. "
D'áitigh sé go raibh trí úsáid chuí na strainséirí stratagems olc-minded
D'fhéadfadh a bheith scriosta gan an baol cath, agus a chuid focail bhí béim an-mhór,
go háirithe leis na fir Patusan cuí.
Cad neamhshocair an intinn an townsfolk raibh an teip ar an Rajah báid a bheith ag gníomhú
i láthair na huaire cinntitheach. Ba é an Kassim taidhleoireachta a
ionadaíocht ar an Rajah ag an gcomhairle.
Labhair sé an-beag, d'éist smilingly, an-chairdiúil agus impenetrable.
Le linn na teachtairí suí choimeád ag teacht isteach gach cúpla nóiméad beagnach, le tuarascálacha
an ionróirí 'himeachtaí.
Ráflaí Fiáin agus áibhéalacha bhí ag eitilt: bhí long mhór ag béal na
abhainn le gunnaí móra agus na bhfear i bhfad níos mó - cuid bán, dubh agus daoine eile le craicne de
bloodthirsty chuma.
Bhí siad ag teacht le go leor báid níos mó a exterminate gach rud beo.
Tuiscint d'contúirt, in aice dothuigthe tionchar na daoine coitianta.
Ag an nóiméad amháin a bhí scaoll sa courtyard i measc na mban; shrieking; ina
Rush; páistí ag caoineadh - Haji Sunan chuaigh amach go ciúin leo.
Ansin fired ar fhairtheoir dún ag rud éigin ag gluaiseacht ar an abhainn, agus maraíodh beagnach
villager a thabhairt ina ndaoine ban-i canoe mar aon leis an chuid is fearr a
uirlisí intíre agus ar éanlaithe dosaen.
Sé seo de bharr níos mó mearbhaill. Idir an dá linn palaver taobh istigh teach Jim
Lean i láthair an cailín.
Doramin shuigh dian-aghaidh, trom, ag féachaint ar na cainteoirí ar a seal, agus análaithe mall
cosúil le tarbh.
Ní raibh sé labhairt go dtí an ceann deireanach, tar éis d'fhógair Kassim go mbeadh an Rajah na báid
a ghlaoch isteach toisc go raibh gá na fir a chosaint a máistreachta stockade.
Bheadh Waris Dain a athar i láthair a thairiscint aon tuairim, cé go bhfuil an cailín entreated
air in ainm Jim a labhairt amach.
Thairg sí dó bhfear féin Jim i imní uirthi go bhfuil na intruders thiomáint amach
ag an am céanna. Chroith sé ach a cheann, tar éis Sracfhéachaint nó
beirt ag Doramin.
Ar deireadh, nuair a bhris an chomhairle suas go raibh sé cinneadh go raibh an teach is gaire don
Ba chóir a bheith ar áitiú Creek go láidir a fháil ar an gceannas an namhaid bád.
Ní raibh an bád féin a bheidh le cur isteach go hoscailte, ionas go mbeidh an robálaithe ar an
Ba chóir go cnoc tempted a bhordáil, nuair a bheadh tine dea-stiúrtha a mharú chuid is mó acu,
Níl aon amhras.
A ghearradh amach ó éalú na ndaoine a bheadh ag maireachtáil, agus chun cosc a chur ar níos mó acu ag teacht
suas, ordaíodh Dain Waris ag Doramin a ghlacadh páirtí armtha Bugis síos an abhainn
ar an láthair áirithe deich míle thíos Patusan,
agus tá foirm ar champa ar an gcladach agus blockade an sruth leis an curaigh.
Ní chreidim go raibh eagla ar feadh nóiméad Doramin theacht na fórsaí úr.
Is é mo thuairim go raibh treoir a iompar d'aon toisc gur mian leis a choinneáil ar a mhac as
dochar ar bhealach.
Chun cosc a chur faoi dheifir á dhéanamh isteach sa bhaile a bhí ag foirgniú stockade a bheidh le
Cuireadh tús ag solas an lae ag deireadh na sráide ar bhruach na láimhe clé.
An nakhoda sean-dhearbhú go bhfuil sé chun ordú ann féin.
Rinneadh dáileadh de púdar, urchair, agus cnaguirlisí-caipíní láithreach faoi
an cailín mhaoirseacht.
Teachtairí roinnt bhí le seoladh i dtreonna difriúla i ndiaidh Jim, a bhfuil a beacht
cá raibh anaithnid.
Thosaigh na fir seo ag an tús, ach roimh an am sin bhí bhainistiú Kassim a oscailt
cumarsáidí leis an Donn léigear.
'Sin diplomatist gcrích agus dóchas an Rajah, ar fhágáil an dún
chun dul ar ais chuig a mháistir, thóg isteach a bhád Cornelius, a fuair sé slinking
mutely i measc na daoine sa chlós.
Kassim Bhí plean beag dá chuid féin agus theastaigh dó le teangaire.
Dá bhrí sin tháinig sé faoi sin i dtreo maidin Brown, rud a léiríonn nádúr éadóchasach ar
ar a phost, éisteacht ó cairdiúil riascach log fiáin ar, quavering,
ag caoineadh guth strained - i mBéarla - le haghaidh
cead chun teacht suas, faoi gealltanas a bhaineann le sábháilteacht phearsanta agus ar an-tábhachtach
errand. Bhí sé overjoyed.
Má bhí á labhairt dó bhí sé a thuilleadh Beast seilg fiáin.
Na fuaimeanna cairdiúil thóg amach ag an am céanna an strus uafásach na watchfulness aireach mar na
fir an oiread sin dall gan fhios agam gonadh d'fhéadfadh an deathblow teacht.
Lig sé drogall mór.
An guth go bhfuil sí "fear bán - a, droch-fhothrach, sean-fhear a bhí ina gcónaí
anseo ar feadh na mblianta. "
A Mist, fliuch agus fuar, a leagan ar na fánaí an cnoc, agus tar éis roinnt níos mó shouting
ó cheann go ceann eile, ar a dtugtar Brown amach, "Come on, ansin, ach ina n-aonar, aigne!"
Mar ábhar na fírinne - dúirt sé liom, writhing le buile ag an chuimhne a
helplessness - rinne sé aon difríocht.
Ní fhéadfadh siad a fheiceáil níos mó ná cúpla slat os a gcomhair, agus ní fhéadfaí é a dhéanamh feall
ar a seasamh níos measa.
Trí-agus-ag Cornelius, i feisteas a seachtaine lá de léine ragged agus pants salach,
barefooted, le hata pith briste-rimmed ar a cheann a rinneadh, amach vaguely, sidling
suas go dtí an cosaintí, hesitating, ag stopadh a bheith ag éisteacht i staidiúir peering.
"Bí linn! Tá tú sábháilte, "yelled Donn, agus a chuid fear
Stán.
Tá súil ag an saol go léir a bhí dírithe go tobann sa dilapidated, ciallóidh
núíosach, a Silence as cuimse i clambered clumsily thar crann trunk-leagadh, agus
shivering, lena aghaidh, géar mistrustful,
D'fhéach thart ar an knot na bearded,, desperadoes fonn sleepless.
'Leath uair an chloig ar labhairt faoi rún le Cornelius Osclaíodh súile Brown mar an
gnóthaí baile na Patusan.
Bhí sé ar an airdeall ag an am céanna.
Bhí féidearthachtaí, féidearthachtaí ollmhór; ach sula mbeadh sé ag labhairt
níos mó ná moltaí Cornelius ar éiligh sé gur chóir roinnt bia a sheoladh suas mar ráthaíocht
de mheon macánta.
Cornelius chuaigh amach, creeping sluggishly síos an cnoc ar an taobh den ar Rajah
Palace, agus tar éis roinnt moille tháinig roinnt de na fir Tunku Allang ar bun, rud a thug le scanty
soláthar rís, Cillithe, agus iasc triomaithe.
Bhí sé seo immeasurably níos fearr ná rud ar bith.
Níos déanaí ar Cornelius ar ais in éineacht Kassim, a d'éirigh amach leis an aer
foirfe dea-humored trustfulness, i sandals, agus muffled suas ó mhuineál a rúitíní
i-gorm dorcha leatháin.
Chroith sé lámha le Brown discréideach, agus na trí tharraing leataobh do chomhdháil.
Bhí fir Brown, ar a n-ais muinín, slapping gach ceann eile ar an gcúl, agus
arna gcaitheamh ag a n-amharc a fhios agam cé captaen busied siad iad féin le hullmhúcháin
do chócaireacht.
'Thaitin Kassim Doramin agus a chuid Bugis go mór, ach fuath aige an t-ordú nua de rudaí
níos mó fós.
Tharla sé dó go bhfuil na Whites, in éineacht leis an Rajah ar leanúna fhéadfadh,
ionsaí agus an Bugis defeat roimh filleadh Jim.
Ansin, réasúnaithe sé, bhí defection ginearálta an townsfolk cinnte a leanúint, agus an réimeas
an fear bán a chosaint a bheadh daoine bochta a bheith os cionn.
Ina dhiaidh sin d'fhéadfadh an allies nua déileáil leis.
Bheadh orthu gan chairde.
Bhí an fear breá in ann a bhrath an difríocht de charachtar, agus bhí le feiceáil
go leor de na fir bán ar an eolas go raibh na daoine nua outcasts, fir gan
tíre.
Brown caomhnaithe ar demeanor Stern and inscrutable.
Nuair a chuala sé an chéad cead isteach guth éilitheach Cornelius tá, thug sé ach na
Tá súil le Bealach éalaithe do éalú.
I níos lú ná uair an chloig eile a smaointe a bhí i seething a cheann.
Spreag ag riachtanas mhór, tháinig sé go bia a ghoid, le cúpla tonna de rubar
nó a d'fhéadfadh a bheith guma, b'fhéidir dornán de dollar, agus bhí fuair enmeshed féin ag
contúirtí a deadly.
Anois, de dhroim na overtures ó Kassim thosaigh sé ag smaoineamh ar stealing
tír ar fad.
Tá cuid eile confounded raibh rud éigin cosúil gcrích den chineál - aonair-
láimh ag an. Níorbh fhéidir a bheith déanta go han-mhaith cé.
B'fhéidir go bhféadfadh siad oibriú le chéile - gach rud fáisc tirim agus ansin dul amach go ciúin.
I gcúrsa a caibidlíochta leis Kassim tháinig sé ar an eolas go raibh sé ceaptha
a bheith acu long mór le neart na bhfear taobh amuigh.
Kassim begged earnestly dó go bhfuil an long mór le gunnaí agus fir a thabhairt go leor
suas an abhainn gan mhoill don Rajah seirbhís.
Brown professed sásta é féin, agus ar an mbonn sin a rinneadh an idirbheartaíocht ar
le distrust frithpháirteach.
Trí huaire le linn ar maidin chuaigh an Kassim cúirtéiseach agus gníomhach síos
dul i gcomhairle leis Rajah agus tháinig suas busily lena stride fada.
Brown, agus cómhargáil, go raibh saghas taitneamh ghruama i smaointeoireacht a wretched
schooner, le rud ar bith ach gcarn de DIRT ina seilbh, gur sheas le haghaidh long armtha,
agus Chinaman agus sean-Beachcomber de Lame
Levuka ar bord, a rinne ionadaíocht ar fad a chuid fear go leor.
San iarnóin faighte aige a thuilleadh doles bia, le gealltanas de roinnt airgid, agus
soláthar mataí as ucht a fir a scáthláin a dhéanamh dóibh féin.
Leagann siad síos agus snored, chosaint ó na gréine a dhó; ach Brown, ina suí di
nochta go hiomlán ar cheann de na crainn leagtha, feasted a shúile ar an dearcadh an bhaile
agus an abhainn.
Bhí i bhfad níos loot ann.
Cornelius, a rinne é féin sa bhaile sa champa, labhair ar a Elbow, ag cur in iúl
na tíre, comhairle imparting, ag tabhairt a leagan féin de charachtar Jim, agus
ag trácht ar a bhealach féin ar na himeachtaí de na trí bliana anuas.
Brown, a, cosúil indifferent and gazing ar ***úl, éist le haird ar
gach focal nach bhféadfaí, a dhéanamh amach go soiléir cén saghas fear d'fhéadfadh sé seo a bheith Jim.
Tá "Cad a ainm?
Jim! Jim!
Ní sin go leor le fear a ainm. "" Glaoch siad air, "a dúirt Cornelius scornfully,
"Tuan Jim anseo.
Mar is féidir leat a rá Tiarna Jim. "Is é" Cad é?
Nuair a dhéanann sé teacht as? "Fhiosraigh Donn. "Cén sórt fear é?
An bhfuil sé Sasanach? "
"Tá, tá, tá sé Sasanach. Mé Sasanach freisin.
Ón Malacca. Tá sé ina amadán.
Gach bhfuil tú a dhéanamh ná a mharú dó, agus ansin go bhfuil tú rí anseo.
Gach rud a mbaineann leis, "a mhínigh Cornelius.
"Stailceanna sé dom féadfar é a dhéanamh a roinnt le duine éigin roimh an-fhada," a dúirt Donn
leath os ard. "Níl, uimh.
Is é an bealach ceart a mharú dó an deis den chéad uair a fhaigheann tú, agus ansin is féidir leat a dhéanamh cad
is mian leat, "Ba mhaith Cornelius seasann earnestly.
"Tá mé cónaí ar feadh blianta fada anseo, agus tá mé a thabhairt duit cara comhairle a fháil."
'I comhrá den sórt sin agus i gloating thar an dearcadh Patusan, a raibh sé meáite i
Ba chóir a intinn a bheith ar a chreiche, whiled Donn ar ***úl an chuid is mó de na tráthnóna, a fir,
Idir an dá linn, resting.
Ar an lá sin ghoid chabhlach Dain Waris de curaigh ceann ar cheann faoi an gcladach faide
as an Creek, agus chuaigh sé síos an abhainn a dhúnadh i gcoinne a Retreat.
Ní As an Brown Bhí a fhios, agus Kassim, a tháinig suas an Knoll uair an chloig roimh
luí na gréine, ghlac aire mhaith nach chun léargas air.
Theastaigh uaidh an fear bán ar long chun teacht suas an abhainn, agus an nuacht, faitíos air go mbeadh,
a dhíspreagadh.
Bhí sé an-an cnaipe le Brown a sheoladh chuig an "ordú," a thairiscint ag an am céanna a trusty
Messenger, a bheadh le rúndacht níos mó (mar a mhínigh sé) a dhéanamh ar a bhealach trí talamh a
béal na habhann agus a sheachadadh "ordú" ar bord.
Tar éis roinnt machnaimh moltóireacht ar Brown fóirsteanach é a stróiceadh leathanach amach as a phóca-
leabhar, ar a scríobh sé go simplí, "Tá muid ag dul ar aghaidh.
Big post.
Choinneáil an fear. "
An óige stolid roghnaithe ag Kassim don tseirbhís sin a dhéantar é go dílis, agus
Bhí luach saothair trí bheith go tobann tipped, an chéad cheann, isteach ar a shealbhú schooner folamh ag
ex-Beachcomber agus an Chinaman, atá air sin hastened a chur ar na haistí.
Cad a tháinig air ina dhiaidh sin nach raibh Brown rá. '
CAIBIDIL 40
'Bhí agóid Brown an am a fháil ag fooling le taidhleoireacht Kassim ar.
Chun é a dhéanamh le stróc fíor gnó ní fhéadfadh sé cabhrú ag smaoineamh ar an fear bán a bhí
an duine atá ag obair leis.
Ní fhéadfadh sé a shamhlú den sórt sin a CHAP (Ní mór a bheith confoundedly cliste a fháil tar éis gach
a shealbhú ar an natives mar sin) a dhiúltú cúnamh a bheadh dhéanamh ar ***úl leis an riachtanas
le haghaidh cheating mall, aireach, risky, go
fhorchuirtear féin mar an líne ach is féidir iompair do fear amháin-láimh.
Bheadh sé, Donn, thairiscint dó an chumhacht. D'fhéadfadh aon fhear leisce ort.
Gach rud a bhí i teacht chun tuiscint shoiléir.
Ar ndóigh, bheadh siad a roinnt.
An smaoineamh a bheith ann ar dún - ar fad réidh chun a lámh - ar dún fíor, le airtléire
(A fhios aige seo ó Cornelius), excited dó. Lig dó ach aon uair amháin agus fháil i ... bheadh sé
coinníollacha a fhorchur measartha.
Níl sé ró-íseal, áfach. An fear nach raibh aon amadán, agus bhain sé.
Bheadh siad ag obair mhaith deartháireacha ... till till tháinig an t-am le haghaidh quarrel agus lámhaigh a
Bheadh réiteach na cuntais go léir.
Le impatience ghruama d'argain mhian leis é féin a bheith ag caint leis an fear anois.
An talamh chuma cheana féin a bheith aige le clib chun píosaí, squeeze, agus caith amach.
Idir an dá linn Kassim bhí le bheith fooled ar mhaithe le bia chéad - agus le haghaidh an dara
teaghrán. Ach bhí an rud príomhoide a fháil
rud éigin a ithe ó lá go lá.
Thairis sin, ní raibh sé averse chun tús a chur troid ar Rajah chuntas, agus a mhúineadh
ceacht do na daoine a fuair sé le shots.
An *** de cath a bhí air.
'Tá brón orm nach féidir liom a thabhairt duit an chuid seo den scéal, atá ar ndóigh, tá mé den chuid is mó
ó Brown, i bhfocail féin Brown ar.
Ní raibh sa chaint, briste foréigneach an fear, nochtadh os mo chuid smaointe
leis an lámh an-an Bás ar a scornach, ar ruthlessness undisguised of
na críche sin, le dearcadh aisteach vengeful
i dtreo a sinsir romhainn, agus creideamh dall i fíréantachta a bheidh in aghaidh gach
cine daonna, rud éigin de chuid mothúchán d'fhéadfadh a chothaíonn an ceannaire de horde
wandering gearrtha-scornach chun glaoch ar é féin a proudly an sciúirse de Dhia.
Níl amhras bhí an ferocity senseless nádúrtha a bhfuil an bonn de chineál a leathann
exasperated ag teip, tinn-luck, agus an privations le déanaí, chomh maith leis an
seasamh éadóchasach inar chinn sé
féin; ach cad a bhí an chuid is mó iontach ar fad a bhí seo, cé gur sé pleanáilte
comhghuaillíochtaí fealltach, bhí socraithe cheana féin ina aigne féin an cinniúint an fear bán,
agus intrigued i overbearing, offhand
bhealach le Kassim, d'fhéadfadh ceann amháin a bhraitheann go bhfuil an méid a bhí sé ag teastáil i ndáiríre, beagnach in ainneoin
leis féin, bhí havoc a imirt leis an mbaile jungle a raibh defied leis, chun é a fheiceáil
strewn os cionn le chorpáin agus enveloped i lasracha.
Éisteacht a pitiless, guth panting, d'fhéadfadh liom a shamhlú conas mar ba chóir dó a bheith d'fhéach sé ar
sé as an hillock, peopling sé le híomhánna de dúnmharú agus rapine.
An chuid is gaire don Creek chaith gné tréigthe, cé mar ábhar
Go deimhin gach teach i bhfolach ar fhear cúpla armtha ar an airdeall.
Go tobann thar an stráice de talún dramhaíola, interspersed le paistí beaga de
íseal dlúth tor, tochailt, heaps bruscar, le cosáin trodden idir, fear,
solitary, agus ag féachaint an-bheag, strolled
amach ar an oscailt thréig na sráide idir an t-suas, dorcha, lifeless
fhoirgnimh ag an deireadh.
B'fhéidir gur ceann de na háitritheoirí uile, go raibh a theith don bhanc eile den abhainn, atá le teacht
ar ais le haghaidh roinnt ábhar úsáid sa bhaile.
Evidently ceaptha sé sábháilte é féin go leor ag an fad ón cnoc ar an taobh eile
thaobh an Creek.
A stockade solas, arna chur ar bun hastily, bhí thart ach an cas na sráide, atá lán de chuid
cairde. Bhog sé leisurely.
Brown chonaic dó, agus toirt a dtugtar ar a taobh tréigtheoir Yankee, a ghníomhaigh mar
saghas dara i gceannas.
Seo lanky, scaoilte-siúntáilte eile a tháinig chun cinn, adhmaid-aghaidh, trailing a raidhfil
lazily.
Nuair a thuig sé cad a bhí ag iarraidh uaidh ar aoibh gháire homicidal agus conceited thángthas
a fhiacla, ag déanamh dhá folds domhain síos a chuid, leicne sallow leathery.
Bródúil sé é féin ar a bheith ina lámhaigh marbh.
Thit sé ar cheann amháin glúine, agus ag cur aidhm ó chuid eile seasta trí na craobhacha unlopped
de chrann leagtha, fired, agus ag an am céanna bhí suas chun breathnú.
An fear, i bhfad ar ***úl, iompú a cheann leis an tuarascáil, a rinneadh céim eile ar aghaidh, ba chosúil
le leisce ort, agus go tobann fuair síos ar a lámha agus na glúine.
Sa tost a thit ar an crack géar ar an raidhfil, an lámhaigh marbh, a choinneáil
a shúile seasta ar an chairéil, guessed go "seo ann riamh go mbeadh sláinte *** ar
a bheith ina fhoinse imní a chairde ar bith níos mó. "
Chonacthas an fhir a bhogadh go tapa faoina géaga a chorp i iarracht a reáchtáil ar
gach ceithre boinn-.
Sa spás folamh tháinig shout multitudinous de dismay agus comórtais.
An fear go tóin poill árasán, béal faoi, agus bhog sé nach bhfuil níos mó.
"Sin Léirigh dóibh an méid gur féidir linn a dhéanamh," a dúirt Brown dom.
"Scriosta an eagla ar bhás tobann i dóibh. Go raibh cad a bhí againn.
Bhí siad 200-1, agus seo a thug orthu rud éigin chun smaoineamh níos mó ar an oíche.
Nach bhfuil duine amháin acu a bhí smaoineamh ar lámhaigh den sórt sin i bhfad roimh.
Go beggar a bhaineann leis an Rajah scooted síos-cnoc a bhfuil a shúile crochta as a chuid
ceann. "
'Mar a bhí sé ag insint dom seo a rinne sé le lámh a chroitheadh a wipe an foam tanaí ar a
liopaí gorm. "Dhá 100-1.
Dhá 100-1 ... terror stailc, ... terror, terror, Deirim libh go ...."
A shúile féin a bhí ag tosú amach as a gcuid soicéid.
Thit sé ar ais, clawing an t-aer leis an mhéara skinny, shuigh suas arís, hata agus hairy,
glared ag dom sideways cosúil le roinnt Beast fear-ar-lore ceol tíre, le béal oscailte ina
agony uafásach olc agus sula bhfuair sé óráid a thug sé ar ais tar éis go cuí.
Tá sights dearmad riamh ar cheann.
'Ina theannta sin, a tharraingt ar an namhaid dóiteáin agus páirtithe den sórt sin a d'fhéadfadh a bheith aimsiú
i bhfolach sa tor ar feadh an Creek, d'ordaigh donn an Islander Sholamón dul síos go dtí
an bád agus a thabhairt ar oar, mar atá tú a sheoladh spaniel tar éis bata isteach san uisce.
Theip seo, agus leis an gcomh-tháinig sé ar ais gan urchar amháin a bheith fired ag
air ó áit ar bith.
"Níl aon duine," opined roinnt de na fir. Tá sé "onnatural," dúirt the Yankee.
Bhí imithe Kassim, ag an am sin, go mór tógtha, sásta freisin, agus chomh maith uneasy.
Coinneáil a pholasaí tortuous, bhí sé ag seoladh teachtaireacht a Dain rabhadh Waris
dó chun breathnú amach ar an bhfear bán an long, a, go raibh sé go raibh eolas, a bhí ar tí
teacht suas an abhainn.
Íoslaghdú sé a neart agus exhorted dó chun cur i gcoinne a sliocht.
Seo dúbailte chun déileáil freagra a chuid na críche sin, a bhí a choinneáil ar na fórsaí Bugis roinnte
agus iad ag troid a lagú.
Ar an láimh eile, bhí sé i gcúrsa an lae sin focal sheoladh chuig an Bugis chéile
taoisigh sa bhaile, a dhearbhú dóibh go raibh sé ag iarraidh a d'fhéadfadh an invaders dul ar scor;
a chuid teachtaireachtaí chuig an dún iarr earnestly do púdar don Rajah na fir.
Bhí sé i bhfad ó shin go raibh Tunku Allang lón lámhaigh le haghaidh an scór d'aois nó mar sin de
muskets meirgiú ina lámh-racaí sa halla-lucht féachana.
An lánúnas oscailte idir an cnoc agus an Pálás nach mbíonn socraithe go léir ar an intinn.
Bhí sé cheana féin am do na fir a thaobh a ghlacadh, thosaigh sé a rá.
Ba mhaith a bheith ann go luath dhoirteadh fola i bhfad, agus ina dhiaidh sin dtrioblóid mhór do go leor daoine.
An creatlach sóisialta na beatha, ordúil síochánta, nuair a bhí gach fear cinnte de go amárach,
an edifice arna dtarraingt anuas ag lámha Jim, an chuma ar an tráthnóna réidh le titim isteach i
ruin reeking le fuil.
Na tíre níos boichte a bhí ag glacadh cheana féin leis an tor nó ag eitilt suas an abhainn.
Tá go leor maith ar an rang uachtair mheastar gur gá é chun dul agus a n-cúirte a íoc leis an
Rajah.
An Rajah ar youths jostled iad rudely.
Sean Tunku Allang, beagnach as a aigne le eagla agus indecision, choinnigh ceachtar
tost nó mí-úsáid acu sullen foirtil le haghaidh daring atá le teacht leis na lámha folamh: iad
imigh go mór eagla; amháin d'aois
Doramin choinnigh a dtíre le chéile agus a shaothrú lena tactics dolúbtha sin.
Enthroned i gcathaoir mór taobh thiar de na stockade seiftithe, d'eisigh sé a chuid orduithe
i tormáin domhain veiled, unmoved, mar fear bodhar, sa ráflaí ag eitilt.
'Thit Dusk, hiding an comhlacht ar an chéad fhear marbh, a bhí fágtha ina luí leis an
arm outstretched amhail is dá mba nailed ar an talamh, agus ansin an sféar imrothlacha na
an oíche go réidh rollta thar Patusan and
Tháinig a chuid eile, showering the glitter of countless ar shaol an domhain.
Arís, sa chuid faoi lé an bhaile tinte móra blazed feadh na sráide amháin,
nochtadh ó achar go dtí achar ar a glares na línte díreacha a thagann de
díonta, na blúirí de bhallaí wattled
jumbled i mearbhall, anseo agus tá ardaithe ina both iomláine sa Glow ar an
Stripes dubh ingearach de ghrúpa chairn ard agus go léir líne seo na n-áitreabh,
nochtadh i paistí ag an lasracha luascadh,
chuma a flicker tortuously ***úl suas-abhainn isteach an ghruaim ag croílár na talún.
A tost mór, inar imir an looms na ndóiteán comhleanúnacha gan torann,
leathnú isteach sa dorchadas ag bun an chnoic; ach bhruach eile den abhainn,
dorcha go léir a shábháil ar feadh tine chnámh solitary ag an
tosaigh abhainn-os comhair an dún, cuirfear amach san aer ar tremor ag méadú a d'fhéadfadh a
curtha ar an stampáil an iliomad troigh, an hum guthanna go leor, nó an titim
ar eas mhór i bhfad i gcéin.
Bhí sé ansin, confessed Brown dom, agus, ag casadh sé ar ais ar a fir, shuigh sé ag lorg
ar sé ar fad, d'ainneoin go bhfuil a chuid disdain, a chreideamh ruthless i féin, ar
mothú tháinig níos mó ná dó go deireanach a bhí ag reáchtáil sé a cheann i gcoinne balla cloiche.
Dá mbeadh a bhád curtha ar snámh ag an am, chreid sé go mbeadh sé iarracht a ghoid uaidh,
ag cur a chuid seans chase fada síos an abhainn agus ar ocras ar muir.
Tá sé an-amhrasach cibé an mbeadh sé d'éirigh leis dul amach.
Mar sin féin, ní raibh sé iarracht seo.
I gcás eile, bhí sé nóiméad a shíl a rith ag iarraidh a Rush ar an mbaile, ach tá sé
fheictear go maith go bhfuil sa deireadh go mbeadh sé é féin a aimsiú ar an tsráid solas,
i gcás ina mbeadh siad a bheith lámhaigh síos nós madraí ó na tithe.
Bhí siad 200-1 - shíl sé, fad a fir, huddling babhta dhá heaps
embers smoldering, munched an ceann deireanach de na bananaí agus rósta the yams cúpla siad dlite
le taidhleoireacht Kassim ar.
Cornelius shuigh measc dozing iad sulkily.
'Ansin chuimhnigh ar cheann de na Whites go raibh roinnt tobac fágtha sa bád,
agus, ag spreagadh saoirse ó phionós an Islander Sholamón, dúirt mbeadh sé ag dul chun gabháil
sé.
Ag an Chroith eile go léir as a gcuid despondency.
Brown i bhfeidhm, a dúirt, "Téigh, agus a bheith d - d a thabhairt duit," scornfully.
Níor shíl sé go raibh aon chontúirt i ag dul go dtí an Creek sa dorchadas.
Chaith an fear cos thar an stoc crainn agus imithe.
A nóiméad ina dhiaidh sin bhí chuala sé clambering isteach an bád agus ansin clambering amach.
"Tá mé é," adeir sé. A flash agus tuarascáil ag bun an-an
an cnoc leanúint.
"Tá mé bhuail," yelled an fear. "Bí ag faire amach, breathnú amach - bhuail mé," agus
láithreach chuaigh na raidhfilí as.
An cnoc squirted dóiteáin agus torann san oíche mar a bheadh Bolcán beag, agus nuair a Donn
and stop an Yankee le curses agus cuffs the lámhaigh scaoll-stricken, ina
doimhin, groan traochta floated suas ó na
Creek, d'éirigh le gearán a bhí cosúil le roinnt heartrending brón nimhe
casadh an fuar fola sna féitheacha.
Ansin pronounced guth láidir go leor focal dothuigthe ar leith in áit éigin
thar an Creek. "Lig aon tine amháin," a scairt Donn.
"Cad a chiallaíonn sé ?"..." bhfuil tú ag éisteacht ar an gcnoc?
An bhfuil tú ag éisteacht? An bhfuil tú ag éisteacht? "Arís agus arís eile ar an guth trí
huaire.
Cornelius aistrithe, agus ansin spreag an freagra.
"Speak," adeir Brown, "táimid ag éisteacht."
Ansin an guth, declaiming sa ton sonorous teannta a herald, agus athrú i
leanúnach ar an imeall an doiléir dramhaíola-talamh, proclaimed go bhfuil idir fir
ina gcónaí i náisiún Bugis Patusan agus an
fear bán ar an cnoc agus iad siúd a bhfuil orthu, ní bheadh aon chreideamh, gan trócaire, gan aon
urlabhra, aon síochána. A Bush rustled; a volley haphazard ghlaoigh
amach.
"Dam 'foolishness," muttered the Yankee, vexedly talamh an Butt.
Cornelius aistrithe.
An fear créachtaithe thíos an cnoc, tar éis crying amach faoi dhó, "Glac mé suas! thabhairt dom suas! "
Lean gearán i moans.
Cé go raibh choinnigh sé ar an domhain blackened na fána, agus ina dhiaidh sin crouching sa
bád, go raibh sé sábháilte go leor.
Dealraíonn sé gurb é a áthas ag teacht ar an tobac Forgot sé féin agus léim amach ar
di as-taobh, mar a bhí sé.
An bád bán, atá suite ard agus tirim, léirigh sé suas; an Creek raibh níos mó ná seacht
slat leathan san áit sin, agus tá a tharla de bheith ina fhear crouching sa Bush
ar an mbanc eile.
'Bhí sé ina Bugis of Tondano ach lately teacht chun Patusan, agus maidir leis an lámhaigh fear
san iarnóin. Go lámhaigh fada cáiliúil a bhí uafás go deimhin
an beholders.
Bhí an fear i réimse na slándála utter bhuail síos, i bhfianaise iomlán a chairde, dropping
le scéal grinn ar a liopaí, agus an chuma leo a fheiceáil sa ghníomh ar atrocity a raibh
stirred ar buile searbh.
Go ndáil dá chuid, Si-Lapa de réir ainm, a bhí ansin le Doramin sa stockade ach
cúpla troigh ar ***úl.
Ní mór duit a fhios ag na chaps admháil go raibh an fear ar neamhghnách pluck ag
obair dheonach a dhéanamh ar an teachtaireacht, ina n-aonar, i an dorchadas.
Creeping ar fud an talamh oscailte, bhí imigh sé ar an taobh clé agus fuair sé é féin
os coinne an bád. Bhí sé geit nuair a scairt an fear Brown.
Tháinig sé chun puist suí lena gunna a ghualainn, agus nuair a léim an ceann eile
amach, nochtadh féin, tharraing sé an truicir agus taisceadh trí drúchtíní spiacánacha
pointe-bán isteach wretch bocht ar bholg.
Ansin, atá suite cothrom ar a aghaidh, thug sé é féin suas do marbh, agus tá clocha sneachta tanaí de
luaidhe gearrtha agus swished an bushes ghéar ar a lámh dheis; ina dhiaidh sin thug sé
óráid shouting, lúbtha dúbailte, dodging-am ar fad sa chlúdach.
Leis an focal deireanach léim sé sideways, leagan dhúnadh ar feadh tamaill, agus ina dhiaidh sin fuair ais
ndéantar aon dochar do na tithe, tar éis a bhaint amach ar an oíche sin den sórt sin a cáil mar chuid leanaí
ní cead toilteanach go bás.
'Agus ar an chnoc an mbanda forlorn lig an dá heaps beag embers dul amach faoi
bowed a gceann.
Shuigh siad dejected ar an talamh le liopaí agus súl comhbhrúite downcast,
éisteacht lena comrade thíos.
Bhí sé ina fhear láidir agus a fuair bás crua, le moans anois os ard, anois fiachmhúchta le aisteach
nóta faoi rún de pian.
Uaireanta shrieked sé, agus arís, tar éis tréimhse tost, d'fhéadfadh sé a éisteacht
muttering deliriously gearán fada agus unintelligible.
Ná ar feadh nóiméad a rinne sé scor.
'"Cad é an dea-?" A dúirt go raibh Brown unmoved uair amháin, ag féachaint ar an
Yankee, a bhí ina mionn a thabhairt faoina anáil, a ullmhú chun dul síos.
"Sin mar sin," ar aontaigh an tréigtheoir, desisting drogallach.
"Níl aon spreagadh do na fir wounded anseo.
Is é ach torann a ríomh a dhéanamh ar na daoine eile a cheapann an iomarca de na dhiaidh seo,
cap'n. "
"Uisce!" Adeir an fear gonta i nguth soiléir extraordinarily bríomhar, agus
ansin chuaigh amach moaning feebly. "Ay, uisce.
Beidh Uisce a dhéanamh air, "muttered an ceann eile leis féin, resignedly.
"Neart ag-agus-by. Is é an taoide flowing. "
'Ag seo caite flowed an taoide, silencing the gearán agus an cries na péine, agus an breacadh an lae
nuair a bhí in aice le Donn, ina suí di lena smig i pailme a lámh os Patusan, de réir mar
d'fhéadfadh duine a stare ag an taobh unscalable de
sléibhe, chuala an choirt bualadh gairid de práis 6-pounder bhfad ar ***úl i mbaile áit éigin.
"Cad é seo?" D'iarr sé ar Cornelius, a crochadh mar gheall air.
Cornelius éist.
A shout roaring muffled rollta síos-abhainn os cionn an bhaile; druma mór thosaigh throb,
agus d'fhreagair daoine eile, pulsating agus droning.
Soilse scaipthe Tiny thosaigh twinkle sa leath dorcha an bhaile, agus an chuid
solas ag an loom na ndóiteán hummed le murmur domhain agus fhadtréimhseach.
"Tá sé ag teacht," a dúirt Cornelius.
"Cad é? Cheana féin?
An bhfuil tú cinnte? "D'iarr Donn.
"Sea! yes!
Cinnte. Éist leis an torann. "
"Cad atá á dhéanamh acu sin as a chéile faoi?" Shaothrú Donn.
"Do áthas," snorted Cornelius; "Tá sé fear an-mhór, ach go léir mar an gcéanna, a fhios aige nach
níos mó ná leanbh, agus mar sin a dhéanann siad torann mór le do thoil é, mar a fhios acu nach
níos fearr. "
"Féach anseo," a dúirt Brown, "conas tá sé ar cheann a fháil ar a dó?"
"Cuirfidh sé tagtha chun caint leat," dearbhaithe Cornelius.
"Cad a dhéanann tú chiallaíonn?
Teacht síos anseo strolling mar a bhí sé? "Chlaon Cornelius bríomhar sa dorchadas.
"Is ea. Beidh sé ag teacht díreach anseo agus labhairt leat.
Tá sé díreach cosúil le amadán.
Beidh tú a fheiceáil cad ina amadán bhfuil sé. "Brown bhí incredulous.
"Beidh tú a fheiceáil; beidh tú a fheiceáil," Cornelius arís agus arís eile.
"Nach bhfuil sé eagla - ní eagla ar rud ar bith.
Beidh sé ag teacht agus tú d'fhonn a phost a fhágáil daoine ina n-aonar.
Ní mór do gach duine a fhágann a mhuintir ina n-aonar. Tá sé cosúil le leanbh beag.
Beidh sé ag teacht chun tú díreach. "
Alas! raibh a fhios aige go maith Jim - go bhfuil "ciallóidh skunk beag," mar a dtugtar air Brown dom.
"Tá, cinnte," lean sé le ardor, "agus ansin, captaen, insint duit go bhfuil fear ard
le gunna a shoot dó.
Just a mharaíonn tú é, agus beidh tú eagla gach duine i bhfad ionas gur féidir leat aon ní a dhéanamh
mhaith leat leo ina dhiaidh sin - a fháil ar cad is mian leat - dul amach nuair is mian leat.
Ha! ha! ha!
Fine ... "
Damhsa sé beagnach le impatience agus eagerness; agus Brown, ag breathnú thar a
ghualainn air d'fhéadfadh, a fheiceáil, a thaispeántar ar bun ag an breacadh an lae pitiless, a fir drenched le drúcht,
suí i measc na luaithreach fuar agus an
bruscair an champa, Haggard, cowed, agus i ceirteacha. '