Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chiall AGUS sensibility
ag Jane Austen (1811)
Caibidil 38
Mrs Jennings Bhí an-te in a moladh
iompair Edward's, ach amháin Elinor agus
Marianne thuig a fhiúntais fíor.
SIAD a fhios ach conas beag a bhí aige le
tempt dó a bheith disobedient, agus cé chomh beag
Bhí an consolation, thar an
Chonaic ceart a dhéanamh, d'fhéadfadh go
fanacht leis an gcaillteanas de chairde agus
fortune.
Elinor gloried ina iomláine a choimirciú; agus
Marianne forgave go léir a cionta i
trua dá phionós.
Ach bhí muinín cé eatarthu, ag
fionnachtain seo poiblí, ar ais go dtí a
stáit cuí, ní raibh sé ina ábhar ar a bhfuil
ceachtar acu a bhí Fond theaghais nuair a
ina n-aonar.
Elinor sheachain sé ar an bprionsabal, de réir mar
aireachasú a shocrú níos mó fós uirthi
smaointe, ag an ró-te, ró-dearfach
dearbhuithe den Marianne, go bhfuil creideamh na
Edward's gean ar lean uirthi féin
a mhian léi in áit atá le déanamh ar ***úl, agus
misneach Marianne's luath theip uirthi, i
ag iarraidh a comhrá ar ábhar a bhfuil
i gcónaí ar fhág sí níos sásta leis
féin ná riamh, trí é a chur i gcomparáid
gá a tháirgtear idir Elinor's
iompar agus a cuid féin.
Bhraith sí go léir a chur i gcomparáid leis an bhfeidhm;
ach ní mar a bhí súil a deirfiúr, a áiteamh
uirthi anois exertion; bhraith sí leis na
an pian na reproach féin-leanúnach,
aiféala is searbh go raibh sí riamh
exerted féin sula, ach thug sé ach
an chéasta na aithreachais, gan dóchas
de leasú.
Bhí a aigne a bhí an oiread sin i laige go raibh sí
fancied exertion fós i láthair a dhéanamh,
agus dá bhrí sin lagbhríoch sé uirthi ach níos mó.
Ní dhéanfaidh aon ní nua a bhí ag éisteacht leo, ar feadh lae nó
dhá cheann ina dhiaidh sin, ar chúrsaí i Harley
Sráid, nó Bartlett's Foirgnimh.
Ach cé go raibh an oiread sin ar a dtugtar an t-ábhar
dóibh cheana féin, go mb'fhéidir go mbeadh Mrs Jennings
go raibh go leor le déanamh ag scaipeadh go
eolais níos faide, agus ní lorgóidh tar éis
níos mó, go raibh réiteach sí as an chéad
íoc ar cuairt ar chompord agus fiosrúcháin di
col ceathracha chomh luath agus a thiocfadh léi; agus rud ar bith
ach an bac na gcuairteoirí ar níos mó ná
is gnách go raibh cosc, í ag dul dóibh
laistigh den am sin.
An tríú lá ina dhiaidh sin a gcuid eolais
na sonraí, a bhí chomh maith, mar sin go hálainn
an Domhnach mar a tharraingt go leor chun Kensington
Gairdíní, cé go raibh sé ach an dara seachtain
i mí Márta.
Mrs Elinor Jennings agus bhí an
uimhir; ach Marianne, a fhios ag an
Willoughbys bhí arís sa bhaile, agus bhí
dread cruinniú de shíor acu, roghnaigh
in áit fanacht sa bhaile, seachas fiontair isteach
mar sin áit phoiblí.
Tá aithne pearsanta ar Mrs Jennings
isteach orthu go luath i ndiaidh a tháinig siad an
Ní raibh Gairdíní, agus Elinor brón orm go bhfuil ag
a leanúint leo, agus spéisiúil go léir
Mrs comhrá Jennings's, bhí sí
D'fhág í féin a machnaimh ciúin.
Chonaic sí rud ar bith de na Willoughbys, rud ar bith
ar Edward, agus i gcás roinnt de na rud ar bith
aon duine a d'fhéadfadh a seans ar bith acu
uaigh nó aeracha, suimiúil a di.
Ach ar deireadh fuair sí í féin le roinnt
iontas, accosted ag Miss Steele, a,
cé gur ag lorg in áit cúthail, in iúl go hiontach
sástachta i gcruinniú leo, agus ar
spreagadh ar leith a fháil ón
cineáltas na Mrs Jennings, d'fhág sí féin
páirtithe maidir le tréimhse ghearr, chun páirt a ghlacadh a's.
Mrs Jennings whispered láithreach chuig
Elinor,
"Gabh go léir as a, a chroí.
Beidh sí in iúl duit má iarrann tú rud ar bith.
Féach leat Ní féidir liom a fhágáil Mrs Clarke. "
Bhí sé ádh, áfach, le haghaidh Mrs Jennings's
fiosracht agus Elinor's freisin, go mbeadh sí
insint aon rud GAN iarrtar; le haghaidh
mbeadh rud ar bith a bheith ar shlí eile foghlamtha.
"Tá mé chomh sásta bualadh leat;" a dúirt an Iníon
Steele, ag cur a familiarly ag an lámh -
"A bhí mé a fheiceann tú na nithe go léir i
an domhain. "
Agus ansin ísliú a gutha, "is dócha
Mrs Jennings ag éisteacht go léir faoi.
Tá sí crosta? "
"Níl ar chor ar bith, dar liom, leat."
"Is é sin an rud maith.
Agus is é Lady Middleton, DI feargach? "
"Ní féidir liom Is dócha gur féidir go raibh sí
Ba chóir. "
"Tá áthas orm a monstrous de.
A thiarcais!
Tá mé go raibh a leithéid de am é!
Ní fhaca mé ariamh Lucy i buile den sórt sin i mo shaol.
vowed sí ar dtús riamh go mbeadh sí dom Baile Átha Troim
suas an bhoinéid nua, ná ní féidir aon rud eile le haghaidh
orm arís, chomh fada agus a raibh cónaí uirthi; ach anois tá sí
Tá go leor teacht ar, agus táimid chomh maith
cairde a bhí riamh.
Féach, a rinne sí liom Bow seo le mo hata, agus
a chur san cleite aréir.
Ann anois, tá tú ag dul a gáire orm
freisin.
Ach ba cheart a chaitheamh agam cén fáth nach ribíní pink?
Is cuma liom má IS é an Dochtúra
dath is fearr leat.
Tá mé cinnte, do mo chuid, ní ba chóir dom a bheith
ar a dtugtar RAIBH sé cosúil le sé níos fearr ná aon cheann eile
dath, más rud é nach raibh a tharla sé sin le rá sin.
Mo chol ceathracha a bheith plaguing sin dom!
Dearbhaím uaireanta Níl a fhios agam cén dóigh
chun breathnú rompu. "
Bhí sí ar ***úl ghri ar ábhar ar a bhfuil
Elinor raibh aon rud le rá, agus dá bhrí sin
luath agus a mheastar gur fóirsteanach é chun teacht ar a bealach
ar ais arís ar an gcéad.
"Bhuel, ach Iníon Dashwood," labhairt
triumphantly, "Féadfaidh daoine a rá cad iad
's chuse faoi Mr Ferrars á dhearbhú é
nach mbeadh Lucy, d'aon sórt sin go bhfuil sé
rud is féidir liom a rá leat; agus go leor go bhfuil sé ar
náire do droch-natured tuarascálacha den sórt sin a bheith
leathadh thar lear.
Cibé rud a d'fhéadfadh Lucy smaoineamh air féin,
Tá a fhios agat, bhí sé aon ghnó eile
daoine a leagan síos maidir le hathruithe áirithe. "
"Níor chuala mé riamh aon rud den chineál hinted
ag sula, geallaim duit, "a dúirt Elinor.
"Ó, ní raibh tú?
WS Ach dúirt sé, tá a fhios agam, go han-mhaith, agus trí
níos mó ná téarma amháin; do dúirt Iníon Godby Iníon
Sparks, d'fhéadfadh aon duine ina gcuid céadfaí
ag súil leis an tUasal Ferrars a thabhairt suas bean mhaith
Iníon Morton, le £ 30,000 a
a fortune, do Lucy Steele go raibh
rud ar bith ar chor ar bith, agus bhí mé é ó Miss
Sparks féin.
Agus sa bhreis ar sin, dúirt mo chol ceathrair Richard
féin, nuair a tháinig sé go dtí an pointe sé
Ba mhaith an tUasal Ferrars eagla a bheith as; agus
nuair nach raibh Edward teacht in aice linn ar feadh trí
lá, ní raibh mé in iúl cad a cheapann
mé féin, agus mé i mo chroí creidim thug Lucy
sé suas go léir i leith caillteanais nó; do tháinig muid ar ***úl ó
do dheartháir's Dé Céadaoin, agus chonaic muid
Níl aon rud air gach Déardaoin, Dé hAoine,
agus Dé Sathairn, agus ní raibh a fhios agam cad a bhí
bheith air.
Nuair a shíl Lucy a scríobh dó, ach ansin
h biotáille ardaigh gcoinne.
Mar sin féin ar maidin tháinig sé díreach chomh againn
tháinig abhaile ón séipéal; agus ansin tháinig sé go léir
amach, cé go raibh sé curtha le haghaidh Céadaoin go
Sráid Harley, agus gur labhair siad ag a
máthair agus gach ceann acu, agus an chaoi a raibh sé
fógartha roimh iad go léir go bhfuil grá aige
bheadh aon duine ach Lucy, agus aon duine ach Lucy
Tá sé.
Agus conas a bhí sé buartha sin faoi cad
a rith, a luaithe is a bhí sé ar imigh
ón teach a máthar, bhí fuair sé ar
a chapall, agus fáil réidh isteach sa tír, tá roinnt
i gcás ina nó eile; agus an chaoi a raibh d'fhan sé mar gheall ar
ag INN gach Déardaoin agus Dé hAoine, ar an
cuspóir a fháil ar an níos fearr é.
Agus tar éis smaoineamh go léir thar agus os cionn
arís, a dúirt sé, agus bhain sé leis mar a bheadh, anois
ní raibh aon fhortún, agus níl rud ar bith ar chor ar bith,
mbeadh sé unkind leor chun a choinneáil ar a
a fhostú, mar caithfidh sé a bheith ar a son
caillteanais, don bhí sé rud ar bith ach dhá mhíle
punt a chur air, agus aon súil aon rud eile, agus
más rud é go raibh sé chun dul isteach sa orduithe, mar a bhí sé roinnt
smaointe, d'fhéadfadh sé a fháil ar aon rud ach
curacy, agus conas a bhí siad ag maireachtáil ar
sin -? Ní fhéadfadh sé a iompróidh smaoineamh ar a
ag déanamh aon níos fearr, agus mar sin begged sé, más rud é sí
Bhí an aigne a laghad le haghaidh é, chun deireadh a chur leis
an t-ábhar go díreach, agus saoire air athrú
dó féin.
Chuala mé a rá dó seo go léir mar a d'fhéadfadh a plain
b'fhéidir, a bheith.
Agus go raibh sé go hiomlán ar mhaithe le A, agus ar
A áireamh, a dúirt sé focal faoi
a bheith as, agus nach bhfuil tugtha dó féin.
Beidh me i mo mhionn dropt sé riamh ina
siolla a bheith tuirseach di, nó
ar mian leo chun pósadh Iníon Morton, nó aon rud
liom é.
Ach, le bheith cinnte, ní bheadh Lucy cluas a thabhairt do
chineál sin ag caint; sin a dúirt sí dó
go díreach (le go leor faoi milis agus
grá, tá a fhios agat, agus go léir - Ó, la! amháin
Ní féidir a leithéid arís cineál rudaí a fhios agat) -
-Inis sí dó go díreach, go raibh sí nach bhfuil an
cuimhneamh ar a laghad ar fud an domhain a bheith as, ar sí
D'fhéadfadh maireachtáil leis ar a trifle, agus conas a
beag riamh mar sin d'fhéadfadh sé a bheith acu, ba chóir í a
an-sásta go bhfuil sé ar fad, tá a fhios agat, nó
rud éigin den chineál.
Mar sin, ansin bhí sé sásta monstrous, agus labhair
ar roinnt ama faoi cad ba cheart dóibh a dhéanamh, agus
d'aontaigh siad ar chóir dó orduithe a ghlacadh go díreach,
agus ní mór dóibh fanacht le bheith pósta till sé
Fuair a shaothrú.
Agus ansin ach ní raibh mé in ann éisteacht ar bith níos mó,
d'iarr mo chol ceathrair as thíos a insint dom
Bhí teacht Mrs Richardson ina chóiste, agus
Ba cheann de dúinn a ghlacadh chun Gairdíní Kensington;
Cuireadh iachall ar sin orm dul isteach sa seomra agus
cur isteach orthu, a iarraidh Lucy más rud é go mbeadh sí
cosúil le dul, ach ní raibh sí cúram a fhágáil
Edward; mar sin ach suas staighre liom a reáchtáil agus a chur ar
péire stocaí síoda agus tháinig amach le
an Richardsons. "
"Ní thuigim cad is ciall agat ag
cur isteach orthu, "a dúirt Elinor;" a bhí tú
go léir sa seomra céanna le chéile, nach raibh
tú? "
"Níl, go deimhin, ní linn.
La! Iníon Dashwood, is dóigh leat a dhéanamh le daoine
Is breá chás go bhfuil aon chomhlacht eile ag?
Ó, do náire -! Chun a bheith cinnte ní mór duit fios
níos fearr ná sin.
(Gáire affectedly.) - No, no; bhí siad
t suas sa seomra líníocht-chéile, agus
go léir a chuala mé go raibh ach trí éisteacht ag an
doras. "
"Conas!" Adeir Elinor; "an raibh tú
athrá dom an méid ad'fhoghlaim tú ach
féin trí bheith ag éisteacht ag an doras?
Gabh mo leithscéal ní raibh a fhios agam é roimh; do I
Ní bheadh a d'fhulaing tú cinnte
sonraí a thabhairt dom le comhrá a
Ní chóir duit a bheith ar eolas duit féin.
Conas is féidir leat féin a iompar mar sin go míchothrom le do
"O, la! níl aon rud sa SIN.
Sheas mé ach ag an doras, agus chuala mé an méid
D'fhéadfaí.
Agus tá mé cinnte go mbeadh Lucy a dhéanamh ach an
céanna agam; ar feadh bliana nó dhó ar ais, nuair a
Martha Sharpe, agus mé go raibh an oiread sin rúin
le chéile riamh, rinne sí aon cnámha
bhfolach i closet, nó taobh thiar de simléir-
bord, ar na críche sin a chloisteáil an méid a dúirt muid. "
Elinor iarracht chun labhairt ar rud éigin eile, ach
Ní fhéadfaí Iníon Bhuí a choinneáil níos faide ná
cúpla nóiméad, as rud mó raibh
ina aigne.
"Cainteanna Edward an dul chun Oxford go luath,"
dúirt sí; "ach anois tá sé dhéanamh ag Uimh -,
Pall Mall.
Cad is bean droch-natured is a mháthair,
an't sí?
Agus ní raibh do dheartháir agus deirfiúr an-
chineál!
Mar sin féin, ní bheidh mé aon rud a rá ina gcoinne
a TÚ; agus a bheith cinnte go raibh siad ag chur chugainn
bhaile ina charbad féin, a bhí níos mó
ná mar a d'fhéach mé le haghaidh.
Agus do mo chuid, bhí mé ar fad i fright do
eagla Ba chóir do dheirfiúr ceist orainn don
huswifes bhí sí thug dúinn sa lá nó dhó
roimhe, ach, mar sin féin, bhí rud a dúirt
mar gheall orthu, agus thug mé faoi chúram mianach a choinneáil
as radharc.
Edward a fuair cuid gnó in Oxford, sé
deir; mar sin caithfidh sé dul ann ar feadh tamaill; agus
tar éis SIN, chomh luath agus is féidir leis a solas arna
Bishop, beidh sé ordained.
N'fheadar cad curacy beidh sé a fháil -! Good
thiarcais!
(Giggling mar a labhair sí) Ba mhaith liom mo shaol agam leagan
Tá a fhios agam cad a bheidh Cousins rá, nuair a
éisteacht de.
Beidh siad ag insint dom ba chóir dom a scríobh chuig an
Dochtúir, a fháil ar Edward an curacy a nua
maireachtála.
Tá a fhios agam go mbeidh siad; ach tá mé cinnte ní ba mhaith liom
dhéanamh ar a leithéid de rud ar fud an tsaoil .-- 'La!'
Beidh mé a rá go díreach, 'N'fheadar conas tú
D'fhéadfaí smaoineamh ar rud den sórt sin?
Scríobh mé chuig an dochtúir, go deimhin! '"
"Bhuel," a dúirt Elinor, "go bhfuil sé ar chompord a bheith
ullmhaithe i gcoinne an ceann is measa.
Tá tú do fhreagra a fuair réidh. "
Iníon Steele a bhí ag dul chun freagra a thabhairt ar an mbonn céanna
ábhar, ach tá an cur chuige a pháirtí féin
eile is gá a dhéanamh níos mó.
"O, la! anall na Richardsons.
Bhí mé go mór níos mó a rá leat, ach tá mé
Ní mór dóibh fanacht amach ó nach bhfuil aon
níos faide.
Geallaim duit go bhfuil siad daoine an-genteel.
Déanann sé le déileáil monstrous airgid, agus
choimeád siad a gcuid cóiste féin.
Ní bhíonn am agam labhairt le Mrs Jennings
mar gheall air féin, ach tá mé ag guí insint di
Níl go leor sásta a chloisteáil di i fearg
in aghaidh linn, agus Mhuire Middleton an gcéanna;
agus ba cheart dá dtarlódh aon rud a thabhairt leat
agus do dheirfiúr ar ***úl, agus Mrs Jennings
Ba chóir iarraidh cuideachta, tá mé cinnte go mba cheart dúinn a bheith
an-sásta le teacht agus fanacht lena do réir mar a
fada agus is maith léi an am.
Is dócha nach mbeidh Mhuire Middleton ceist orainn ar bith
níos mó bout seo.
Dea-trí; Tá mé nach raibh leithscéal Iníon Marianne
anseo.
Cuimhnigh orm kindly di.
La! más rud é nach bhfuair tú do chuid muslin chonaic
ar -! Wonder mé nach raibh eagla ar bith ort a
á stracadh. "
Bhí imní den sórt sin a scaradh; do tar éis
seo, ach bhí sí tráth a íoc léi slán a fhágáil
compliments a Mrs Jennings, roimpi
Éilíodh chuideachta ag Mrs Richardson; agus
Fágadh Elinor i seilbh an eolais
d'fhéadfadh a beatha a cumhachtaí mhachnaimh
roinnt ama, cé go raibh sí an-fhoghlaim
beagán níos mó ná an méid a bhí cheana féin
dtuar agus foreplanned ina aigne féin.
pósadh Edward's le Lucy a bhí mar go daingean
chinneadh ar, agus an t-am a ghlacadh
áit a d'fhan mar is cinnte go hiomlán, mar atá
Bhí sí i gcrích a bheadh sé; - gach rud
ag brath, díreach tar éis a cheaptha, ar
a fháil go preferment, mar atá, ag
Faoi láthair, tá an chuma ar an ní is lú
seans.
Chomh luath agus a d'fhill siad leis an iompar,
Mrs Jennings Bhí fonn ar fhaisnéis;
ach de réir mar ba mhian Elinor a scaipeadh chomh beag agus is
faisnéise is féidir a bhí sa chéad
áit gur mar sin a fhaightear go héagórach, sí
teoranta í féin ar an athrá gairid
simplí sonraí den sórt sin, mar a bhraith sí
cinnte go Lucy, ar mhaithe le cuid féin
thoradh air sin bheadh, a roghnú chun a bheith ar eolas.
Leanúint dá gcuid rannpháirtíochta, agus
na modhanna a bhí ann a bheidh le glacadh le
chur chun cinn chun deiridh, bhí a cuid
chumarsáide; agus a tháirgtear ó Mrs
Jennings an ráiteas seo a leanas nádúrtha.
"Fan ar a bhfuil beo -! Ay, táimid go léir
Tá a fhios conas a chuirfear deireadh GO: - beidh siad ag fanacht le
twelvemonth, agus aimsiú thagann aon mhaith de
é a bheidh, a leagtar síos ar a curacy caoga
-punt in aghaidh na bliana, i gcomhréir le leas a dhá
míle punt, agus cén t-ábhar beag an tUasal
Is féidir Steele agus an tUasal Pratt a thabhairt di .-- Ansin
beidh siad ag páiste gach bliain! agus an Tiarna
cabhair 'em! conas bocht a bheidh siad -! Ní mór dom a
fheiceáil cad is féidir liom a thabhairt dóibh a thabhairt i dtreo
n-teach.
Dhá mhná agus beirt fhear, go deimhin -! Mar a labhair mé
de lá t'other .-- Ní hea, ní hea, ní foláir iad a fháil
cailín Stout na hoibreacha go léir deirfiúr .-- Betty's
Ní bheadh a dhéanamh dóibh ANOIS. "
An mhaidin dár gcionn Thug Elinor litir ag
an bpost dhá phingin ó Lucy féin.
Bhí sé mar seo a leanas:
"Bartlett's Building, Márta.
"Tá súil agam go mbeidh mo chara Iníon Dashwood leithscéal
na saoirse ghlacadh mé á scríobh di; ach tá mé
Tá a fhios do chairdeas le haghaidh beidh dom a dhéanamh leat
áthas ar éisteacht den sórt sin a áireamh maith
mé féin agus mo chara Edward, tar éis gach
trioblóidí atá againn chuaigh trí lately,
Beidh níos mó a dhéanamh dá bhrí sin, gan aon leithscéal, ach
aghaidh a rá, buíochas le Dia! cé muid
a d'fhulaing dreadfully, tá muid araon go leor
go maith anois, agus mar sásta mar nach mór dúinn i gcónaí
i gceann a chéile ghrá.
Táimid tar éis trialacha mór, agus go hiontach
persecutions, ach áfach, ag an am céanna
am, buíochas a cairde,
féin ní a laghad ina measc, a bhfuil a
cineáltas mór Beidh mé i gcónaí buíochas le Dia
Cuimhnigh, de réir mar a bheidh Edward freisin, a bhfuil mé
dúirt de.
Tá mé cinnte go mbeidh tú sásta a chloisteáil, de réir mar
mar an gcéanna daor Mrs Jennings, chaith mé dhá
uair an chloig sásta leis tráthnóna inné,
nach mbeadh sé ag éisteacht ar ár scaradh, cé
earnestly rinne mé, mar a shíl mé mo dhualgas
is gá, é a ghríosú chun é ar mhaithe le críonnacht,
agus bheadh parted go deo ar an bhfód,
Bheadh sé a thoiliú a sé; ach dúirt sé é
Ba chóir a bheith riamh, ní raibh sé ag féachaint ar a
máthar fearg, cé go bhféadfadh sé a bheith ar mo
affections; nach bhfuil ár n-ionchais an-
geal, a bheith cinnte, ach ní mór dúinn go fóill, agus
Tá súil don chuid is fearr; mbeidh sé ordained
go luath; agus ba cheart go mbeadh sé riamh i do
chumhacht dó a mholadh d'aon chomhlacht a bhfuil
a shaothrú a bhronnadh, táim cinnte go mbeidh tú an-
Ná déan dearmad orainn, agus ró-daor Mrs Jennings,
muinín a labhróidh sí focal maith dúinn a
Sir John, nó an tUasal Palmer, nó aon chara go
d'fhéadfadh a bheith in ann cabhrú linn .-- Bocht Anne bhí
i bhfad an milleán ar cad a rinne sí, ach ní raibh sí
é don chuid is fearr, agus deirim liom rud ar bith; tá súil
Ní bheidh Mrs Jennings cheapann sé i bhfad ró-
trioblóid a thabhairt dúinn glaoch, ba chóir di teacht
an mbealach seo d'aon maidin, 'chreidfeadh sé a bheith ina mhór
Bheadh cineáltas, agus mo chol ceathracha a bheith bródúil as a
Tá a fhios aici .-- Mo páipéar i gcuimhne dom a thabhairt i gcrích;
agus begging a bheith buíoch agus an chuid is mó
measúil mheabhrú di, agus do Sir
John, agus Lady Middleton, agus an daor
leanaí, nuair seans agat chun iad a fheiceáil, agus
Is breá le Iníon Marianne,
"Tá mé, & c."
Chomh luath agus a bhí críochnaithe Elinor sé, sí
cad a dhéantar i gcrích sí de bheith ina
scríbhneora dearadh fíor, trí é a chur i
lámha Mrs Jennings, a léamh os ard
le barúlacha is mó de shásamh agus
moladh.
"Go maith, go deimhin, -! Conas prettily sí
scríobhann -! aye, gur ceart go leor chun ligean
dó bheith as dá mbeadh sé.
Go raibh úsáid mar a anam Lucy .-- Bocht!
Is mian liom BHFÉADFADH liom a fháil dó a shaothrú, le gach
mo chroí .-- glaonna sí liom a stór Mrs Jennings,
fheiceann tú.
Tá sí ina cailín maith-hearted mar a mhair riamh .--
Go maith ar mo chuid focal.
Is é sin an-abairt prettily bliain d'aois.
Tá, tá, beidh mé ag dul agus a fheiceáil, cinnte
go leor.
Cén chaoi a bhfuil sí aireach, chun smaoineamh ar gach
comhlacht -! Go raibh maith agat, a chroí, do shewing sé
dom.
Tá sé mar go leor litir mar a bhí riamh a chonaic mé, agus
Ní ceann Lucy agus creidmheas croí mór. "
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú fotheidil esl teanga iasachta a aistriú aistriúcháin