Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL I jeweler amhrasacha
"Bhuel, Tom Swift, ní chreidim go mbeidh tú a dhéanamh ar aon dearmad má cheannaíonn tú go Diamond,"
Dúirt an jeweler le fear óg a bhí ag iniúchadh tráidire de bioráin, leagtha le
clocha súilíneach.
"Tá sé ar an chéad uisce, agus gan locht."
"Dealraíonn sé cinnte mar sin, an tUasal Track. Níl a fhios agam i bhfad faoi diamaint, agus tá mé
ag brath ar tú.
Ach tá an ceann seo a bheith ceart go leor. "" An bhfuil sé ar do shon féin, Tom? "
"Er - aon - is é sin nach bhfuil, go díreach," agus Tom Swift, an aireagóir óg de airships agus
fomhuireáin, blushed beagán.
"Ah, féach mé. Tá sé do do coimeádaí tí, Mrs Baggert.
Bhuel, sílim go mbeadh sí buíochas le bioráin den saghas seo.
True, tá sé in áit daor, ach - "
"Níl, níl sé le Mrs Baggert, an tUasal Track," agus Tom chuma le beagán náire ort.
"Níl aon? Bhuel, ansin, Tom - ar ndóigh, tá sé aon cheann de mo affair, ach amháin a dhíol tú go maith
cloch, Ach má tá an dealg do bhean óg, ní féidir liom a mholadh rud ar bith nicer.
An gceapann tú go mbeidh tú an deis seo, nó is fearr leat chun breathnú ar roinnt daoine eile "?
"Ó, sílim go mbeidh seo a dhéanamh, an tUasal Track. Buille faoi thuairim agam go mbainfidh mé - "
Tugadh isteach Focail Tom ag gníomhaíocht go tobann ar an chuid den jeweler.
Mr Track ar siúl ó taobh thiar de na taispeántais agus léimeas i dtreo an doras tosaigh.
"An bhfaca tú é, Tom?" Adeir sé.
"N'fheadar cén bealach a chuaigh sé?" "Cé?" D'iarr an buachaill, tar éis an
siopadóir. "Sin an fear.
Sé ag siúl suas agus síos os comhair mo bhfeidhm chun an deich nóiméad deiridh - riamh
ó tá tú i anseo, i ndáiríre, agus ní maith liom a chuid Breathnaíonn. "
"Cad é a rinne sé?"
"Ní dhéanfaidh aon ní i bhfad, ach amháin chun stare i anseo amhail is dá raibh sizing sé mo áit suas."
"Sizing sé suas?"
"Is ea. Getting an leagan ar an talamh, mar sin d'fhéadfadh sé nó cuid Comhdhála tiomantas a robáil,
b'fhéidir. "" A robáil?
An gceapann tú go raibh fear a thief? "
"Níl a fhios agam go raibh sé, Tom, agus fós tá jeweler a bheith i gcónaí ar an clog, agus
go joke isn'ta, bíodh, Tom Swift.
Tá Swindlers agus thieves i gcónaí ar an airdeall do deis a Rob siopa jewelry,
agus oibríonn siad go leor cluichí. "
"Ní raibh mé faoi deara aon fhear ar leith ag lorg i anseo," a dúirt Tom, a bhí fós ar an
Diamond dealg ina láimh. "Bhuel rinne mé," chuaigh ar an jeweler.
"A tharla mé a Sracfhéachaint amach as an fhuinneog nuair a bhí á lorg agat ar na bioráin, agus mé
Chonaic a shúile ag stánadh i anseo ar bhealach amhrasach.
Féadfaidh sé a bheith Comhdhála leis, agus, nuair a bhfuil tú ag imithe, d'fhéadfadh duine teacht i, agus
gcéill go bhfuil ag iarraidh chun breathnú ar roinnt diamonds.
Ansin, nuair atá mé ag taispeáint dó roinnt, beidh an fear eile isteach, mo aird i ngleic, agus
Beidh an chéad fhear duillín amach le fáinne Diamond nó bioráin.
Tá sé déanta go minic. "
"Is cosúil go tú go bhfuil sé gach oibriú amach, an tUasal Track," a breathnaíodh an buachaill, le gáire.
"Cén chaoi a bhfuil a fhios agat ach cad tá mé i le gang de thieves, agus go bhfuil mé ach
pretending a iarraidh a cheannach bioráin Diamond? "
"Ó, buille faoi thuairim mé nach bhfuil mé ar eolas agat, a Thomáis Swift, ó shin i leith bhí tú mór go leor chun
Ní Toddle, chun a bheith cinnte faoi na rudaí a bhfuil tú suas go dtí.
Ach tá mé cinnte nach raibh maith liom an Breathnaíonn an fear.
Mar sin féin, a ligean ar déan dearmad faoi. Dealraíonn sé go bhfuil siad imithe síos an tsráid, agus,
tar éis an tsaoil, bhí dul amú orm b'fhéidir.
Just a fan go dtí go léiríonn mé tú stíleanna cúpla níos mó roimh chinneadh tú.
Féadfaidh an bhean óg mhaith ar cheann de na, "agus an jeweler chuaigh go dtí ceann eile agus taispeántas
thóg amach roinnt tráidirí níos mó de na dealga.
"Cad a dhéanann cheapann tú she'sa óg bhean, an tUasal Track?" D'iarr an buachaill.
"Ó, tá sé éasca guessing, Tom. Tá muid jewelers léitheoirí dea-charachtar.
Is féidir méid mé suas le fear óg ag teacht i anseo a cheannach fhruiliú nó fáinne bainise, mar
luaithe a thiocfaidh sé an doras.
Is dócha go mbainfidh tú go luath sa mhargadh le haghaidh ceann de na, Tom, más rud é go léir na tuarascálacha mé
chloisteáil faoi go bhfuil tú fíor -. tú, agus a áirithe Mary Nestor "
"I - ER - I mo thuairimse, ní féidir liom aire a thabhairt do aon cheann de na bioráin," labhair Tom, go tapa, le
Tá lasadh. "Is maith liom an luchtóg chéad is fearr.
I mo thuairimse, beidh mé a chur ar an duine a bhí agam i mo lámh nuair a fear alarmed tú.
Ha! Sin corr! Cad a rinne mé leis? "
Tom fhéach thart ar an taispeántas, agus spléach síos ar an urlár.
Bhí sé an dealg amú, ach an jeweler, le gáire, thóg sé as tráidire a
nóiméad níos déanaí.
"Chonaic mé tú a leagan síos," a dúirt sé. "Táimid jewelers a bheith ar an faire.
Anseo tá sé. Feicfidh mé a chur díreach é a chur sa bhosca, agus - "
Le exclamation, thug an tUas Track Sracfhéachaint ar hasty i dtreo a fhuinneog seó mór.
Tom d'fhéach sé suas, agus chonaic fear ar aghaidh peering isteach
Ag an radharc é, sé, freisin, uttered caoin de iontas.
An toirt eile an fear leag taobh amuigh ar an ghloine, cosúil le píosa de
miotail, a dhéanamh fuaime géar.
Chomh luath agus a chuala sé é, an jeweler níos mó ná uair táinig ó chúl an taispeántas, agus
léim chun an doras ag caoineadh: "Níl an thief!
Tá sé ag iarraidh a ghearradh poll trí mo fhuinneog seó agus a bhaint amach i agus rud éigin a fháil!
Tá sé an cleas aois. Bhfaighidh mé na póilíní!
Tom, tú ag fanacht anseo ar garda! "Agus sula bhféadfaí an buachaill utter agóid, an jeweler
Bhí oscail an doras, agus bhí bhrostú síos an tsráid i an dorchadas a bhailiú.
Tom Stán mar gheall air i roinnt mearbhall.
Bhí fhág sé féin i gceannas ar stoc an-luachmhar de jewelry, an t-úinéir
a bhí tar éis rásaíocht a thief ceaptha, ag caoineadh:
"Póilíní!
Cabhair! Thieves!
Stop a chur leis, duine éigin! "" Is dul ***, "mused Tom.
"N'fheadar a bhí an fear?
D'fhéach sé cosúil le duine éigin a fhios agam, agus fós ní féidir liom is cosúil go háit a aghaidh.
N'fheadar má bhí sé ag iarraidh a Rob ar an áit? B'fhéidir níl ceann eile - de Comhdhála -
thart anseo. "
Shíl sé seo in áit alarmed Tom, agus mar sin chuaigh sé go dtí an doras, agus d'fhéach sé suas agus síos an
sráide.
D'fhéadfadh sé a fheiceáil nach carachtair amhrasach, ach sa treo ina raibh an jeweler
ag rith go raibh throng beag de dhaoine, tar éis an tUasal Track tar éis an fear
Bhí knocked atá ar an fhuinneog.
"Is mian liom a bhí mé ann, in ionad anseo," mused an buachaill.
"Fós ní féidir liom a fhágáil, nó a d'fhéadfadh a thief teacht isteach
B'fhéidir go raibh an cluiche, agus ceann de na gang bhfuil crochadh thart, ag súil leis an siopa
Beidh thréigthe, ionas gur féidir leis dul isteach agus a chur cad maith sé. "
Bhí léamh Tom na gcásanna sin, agus tá sé ag an am céanna a réitíodh nach mbeadh sé ag fanacht ach amháin i
an siopa jewelry, ach go mbeadh sé faoi ghlas ar an doras, a bhfuil sé ag an am céanna ar aghaidh a dhéanamh.
Ansin breathed sé níos éasca.
An baile na Shopton, i an imeall a mhair Tom lena athair, agus i gcás ina
an radharc thuas narrated ar siúl, go raibh ró-aon cheann go maith solas ar an oíche, agus an buachaill
Bhí a chuid amhras mar gheall ar an jeweler teacht
an fear oddly-gníomhú, go háirithe mar go raibh an dara tús maith.
"Ach d'fhéadfadh roinnt cheann ceann air amach," réasúnaithe Tom.
"Cé go má dhéanann siad ghabháil dó, ní féidir liom a fheiceáil cad is féidir leo a chruthú ina choinne.
Dia duit, anseo tá mé ag déanamh seo bioráin Diamond thart.
D'fhéadfadh mé caillfidh sé é.
Buille faoi thuairim mé é a chur ar ais ar an tráidire. "In ionad sé i gceann gabhdán cuí
na bioráin bhí scrúdú a dhéanamh air nuair a tharla an excitement.
"N'fheadar an mbeidh Máire mar sin?" A dúirt sé, go bog.
"Tá súil agam a dhéanann sí. B'fhéidir go mbeadh sé níos fearr dá bhféadfadh sí
teacht anseo í féin agus roghnaigh ceann amháin amach - "
Musing Tom cuireadh isteach go tobann ag tattoo géar ar an doras gloine de na
siopa jewelry.
Le tús, d'fhéach sé suas, a fheiceáil i stánadh air aghaidh an fear a bhí ina
ann roimh - an fear a raibh an jeweler fiú ansin i seilg.
"Cén fáth - cén fáth ----" stammered Tom.
An fear knocked arís. "Tom -! Tom Swift" ar a dtugtar air.
"An bhfuil a fhios agat dom?" "Know leat - leat" arís agus arís eile ar an buachaill?.
"Is ea - don't cuimhin leat Earthquake Oileán--conas a maraíodh beagnach ann - don't tú
cuimhnigh an tUasal Jenks? "" An tUasal Jenks? "
Tom Baineadh geit ionas go bhféadfadh sé arís ach focail i ndiaidh an fear aisteach, a bhí
ag caint dó ó lasmuigh den doras gloine. "Sea, an tUasal Jenks," Bhí an freagra.
"An tUasal Barcoe Jenks, a dhéanann diamaint.
Chonaic mé tú ar an siopa ar tí a cheannach Diamond - bhí mé a insint duit gan - I'll
a thabhairt duit Diamond níos fearr ná mar is féidir leat a cheannach-I-tháinig ach san áit seo - ní mór dom a bheith
caint príobháideach a bhfuil tú - Tar amach - I'll sciar rúnda a iontach libh ".
Tá tuile na cuimhne a tháinig go dtí Tom.
Sé raibh cuimhne an fear an-aisteach a ***úlfadh thart ar Oileán Crith Talún - áit Tom
agus bhí roinnt cairde marooned le déanaí - ***úil faoi le pocketful de
a dúirt sé go raibh diamaint.
Anois, bhí Barcoe Jenks anseo. "Ní mór dom a fheiceann tú go príobháideach, Tom Swift," chuaigh
ar an tUasal Jenks, mar a bhíonn sé arís tapped ar an ghloine.
"Ná dramhaíola diamaint cheannach airgead, nuair is féidir leat, agus mé a dhéanamh na cinn níos fearr.
Cén áit ar féidir liom caint leat? I - "D'fhéach an tUasal Jenks tobann síos an
dimly-solas sráide.
"Tá siad ag teacht ar ais!" Adeir sé. "Níl mé ag iarraidh a bheith le feiceáil.
Glaofaidh mé ar do theach níos déanaí chun-oíche - a bheith ar an faire dom - go dtí sin -! Dea-by "
Waved sé a láimh, agus bhí imithe ar an toirt.
Tom bhí ag stánadh ar an doras gloine. Bhí a fhios aige cé acu ar éigean a chreideann sé nó
Ní - b'fhéidir go raibh sé go léir aisling.
Sé pinched é féin chun a chinntiú go raibh sé awake.
Flesh-substaintiúil le chéile a ordóg agus finger, agus bhraith sé an pian.
"Tá mé awake gach ceart," murmured sé.
"Ach Barcoe Jenks anseo - agus ag caint fós go nonsense mar gheall ar a monaraithe
diamaint. I mo thuairimse, ní mór dó a bheith craiceáilte.
N'fheadar - "
Nuair a bhí níos mó isteach ar an buachaill ar musing. Chuala sé Crónán na guthanna corraithe lasmuigh
an siopa, ar an tsráid. Ansin, bhí an doras ar an siopa jewelry
thriail.
Bhí brúite aghaidh an tUasal Track i gcoinne na gloine.
"Oscail an doras! Lig dom i, a Thomáis! "Ar a dtugtar air.
"Tá mé gafa leis an thief," agus mar unlocked an buachaill an tairseach chonaic sé go raibh an jeweler
i seilbh an lámh 'mo pháiste ragged. "Ah; scoundrel duit!
Mé gafa tú! "Adeir an ceannaí Diamond, shaking an beag CHAP, agus Tom
d'fhéach sé ar, níos mó ná riamh mystified.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL II A CUAIRT meán oíche
Cé Mr Track, an jeweler, agus saoránaigh agus arís eile, mheall an chase tar éis an
ceaptha a thief, atá plódaithe isteach an siopa, ag iarraidh míniúcháin a chloisteáil ar an aisteach
affair, beidh mé an deis a insint
tú rud éigin de Tom Swift, an buachaill atá chun an figiúr sa scéal seo.
Cuid mhaith de déanta agat cheana féin a aithne, nuair a bhíonn sé bhrostú
faoi ina airship nó runabout leictreach go tapa, agus do dhaoine eile beidh muid ag rá go
ár laoch a rinneadh an chéad chuid Bow don phobal
sa leabhar ar a dtugtar "Tom Swift agus a Mótar-Rothaíochta," an méid tosaigh seo
sraith.
Sa scéal a bhí bhaineann leo conas a rinne Tom an acquaintance an duine aonair corr,
Ainmníodh an tUasal Wakefield Damon, a bhí blessing leanúnach é féin, cuid acu mar chuid de
a anatomy, nó a sealúchais.
Mr Damon bhí marcaíocht ar mótar-rothar, agus thosaigh sé le dreapadh crann, ar a pian agus
fright.
Ina dhiaidh sin cheannaigh Tom an meaisín, agus bhí go leor eachtraí ar sé, lena n-áirítear
chase tar éis gang de na fir a bhí goideadh a samhail luachmhar paitinne a bhaineann leis an Uasal
Swift.
Mr Swift agus a mhac a bhí an dá aireagóirí.
Chónaigh siad le chéile i dteach breá i mbruachbhailte na Shopton, Nua-Eabhrac, agus leo
chomhnuigh Mrs Baggert, an coimeádaí tí (do mháthair a bhí Tom marbh), agus freisin Garret
Jackson, innealtóir saineolaithe, a fuair cúnamh an
aireagóir óga agus a athair sa perfecting meaisíní go leor.
Bhí eile leath-bhall den teaghlach, le WIT, Deireadh Sampson, ar
fear daite eccentric, atá faoi úinéireacht ar a dtugtar mhiúil Boomerang.
Deireadh a raibh poist corr ar fud na háite, agus an mhiúil cúnamh a úinéir - is é sin
nuair a bhraith an mhiúil maith liom é.
Sa dara imleabhar den tsraith, dar teideal "Tom Swift agus a Mótar-Báid,"
Bhí bhaineann leo an teagmhais tar éis a shaothrú tar éis gang na bhfear unprincipled,
a lorg a fháil ar seilbh ar chuid de na Uasal
Paitinní Swift, agus é a bhí sa bhád cé go Tom, a athair, agus cara,
Ned Newton, rescued ó Loch Carlopa le John tUasal Sharp, a thit as a dhó
balún.
Ba é an tUasal Sharp ar aeronaut oilte, agus tar éis a ghnóthú chuaigh sé isteach i Tom a thógáil
airship mór, ar a dtugtar an Cloud Dearg.
Eachtraí Tom sa ceardaíochta leagtha síos go mion ar an toirt an tríú
sraith, ar a dtugtar "Tom Swift agus a airship."
Ní amháin go raibh sé a dhéanamh agus an tUas Sharp agus an tUasal Damon ar thuras go hiontach, ach gabhadh siad roinnt
robálaithe bainc, agus go teagmhasach glanta iad féin as an-leith a bhfuil
looted an cruinneachán de seachtó is cúig mhíle
dollar, a chothú ina muirear áirithe ag an tUasal Foger, agus a mhac Andy, a
bhí namhaid Tom.
Gan a bheith sásta leis conquered an aer, Tom agus a athair a leagtar a bheith ag obair a fháil
bua thar na farraige.
Thóg siad bád a d'fhéadfadh nascleanúint faoi uisce, agus, i leabhar cheathrú de na
sraith, ar a dtugtar "Tom Swift agus a Bád Submarine," gheobhaidh tú cuntas ar conas
chuaigh faoi na farraige a dhaingniú bháite
Treasure, agus an troid a bhí acu lena n-naimhde a lorg chun é a fháil amach ó
orthu.
Chuaigh siad trí guaiseanna go leor, ní a laghad de a ghabháil le coigríche
long chogaidh.
Sa leabhar cúigiú, dar teideal "Tom Swift agus a Runabout Leictreach," dúradh ann an
scéal gluaisteán iontach tapaidh leictreacha an aireagóir óga a thógáil,
agus conas a rinne sé rás mór ann, agus
shábháil ó ruin banc, ina raibh suim ag a athair agus an tUas Damon.
Cumas Tom mar bhí aireagóir, ag an am seo, a bheith ar eolas go maith.
Lá amháin, mar a bhain i méid ar a dtugtar "Tom Swift agus a Teachtaireacht Sreang," sé
Fuarthas litir ó Hosmer tUasal Fenwick, de Philadelphia, ag iarraidh a gcabhair
éiríonn le airship an cónaitheoir
bhí tógtha na Cathrach Chumann na gCairde, ach ní bheadh ina n-oibríonn.
Ina monoplane beag, chuaigh an, Féileacán agus an tUasal Tom Damon a Philadelphia, mar an tUasal
Bhí aithne Damon leis an Uasal Fenwick.
Tom scrúdú go cúramach na Whizzer a bhí an t-ainm airship Mr Fenwick, agus,
tar éis roinnt deacrachtaí, d'éirigh leis dul ar an ceardaíochta leictreacha i gcruth a dhéanamh
eitilt.
Tom, Mr Damon agus an tUas Fenwick thosaigh a dhéanamh ar turas chuig Rinn Bealtaine sa Whizzer, ach
bhí gafa sa stoirm terrific, agus blown amach san fharraige.
An ghaoth tháinig chun bheith ina hairicín, a bhí faoi mhíchumas an airship, agus wrecked i lár-aer.
Nuair a thit sé go talamh i dtír sé ar cheann de na hoileáin bheaga Thiar Indiach, ach cad a bhí
an terror de na trí castaways a aimsiú go raibh an t-oileán faoi réir ag crith talún
geiteanna.
Ach ní raibh an tremors cré-an-iontas ach amháin i ndán do Tom agus a dhá
chairde, Ar an oileán a fuair siad cúig fir agus dhá na mban, a bhí, de sheans aisteach, bhí
curtha stranded ann nuair a bheidh an luamh
Bhí wrecked diongbháilte, faoi úinéireacht an tUasal George Hosbrook, sa stoirm céanna go mhíchumas an
airship. Mr Hosbrook, ina millionaire, a bhí ag cur
páirtí cairde leis na hIndiacha Thiar.
Nuair a bheidh an castaways (i measc a raibh an tUas agus Mrs Amos Nestor, tuismitheoirí Mary Nestor, a
cailín acu a bhí Tom-Fond) fuarthas amach go raibh baol ar an oileán a bheith
scriosadh i crith talún, bhí siad i éadóchas.
Níl an chuma aon bhealach a bheith rescued, mar a bhí an t-oileán amach ón líne rialta
long taistil.
Tom, áfach, bhí seiftiúil. Leis an gaireas leictreach as an
airship raice, thóg sé planda gan sreang, agus teachtaireachtaí a sheoladh chun cabhair a fháil, a craoladh ar
na farraige.
Bhí siad ag éisteacht a fháil ar deireadh, agus a fhreagairt, a rinne oibreoir ar bord an galtán
Camberanian, a tháinig ar an dréacht faoi éigean, agus tarrtháil Tom agus a chairde.
Bhí sé ach díreach in am, do, ní túisce a bhí siad gotten ar bord an galtán i
bhí scriosta báid tarrthála, ná an t-oileán ar fad ag turraing crith talún.
Ach Tom, na tuismitheoirí Mary Nestor, an tUasal Damon, an tUasal Fenwick, agus na daoine eile, fuair
sábháilte sa bhaile.
I measc na marthanóirí as an luamh diongbháilte a bhí Barcoe tUasal Jenks, atá anois, an chuid is mó
raibh i láthair gan choinne, Tom tríd an fhuinneog ghloine ar an siopa jewelry.
Ba é an tUasal Jenks fear aisteach.
Tom aimsigh seo ar Oileán Crith Talún. Mr Jenks a rinneadh leis roinnt clocha
a dúirt sé go raibh diamaint.
Dhearbhaigh sé go raibh déanta aige leo, ach ní raibh a fhios ag Tom an bhfuil nó nach chun a chreidiúint
seo.
Nuair a dhealraigh sé nach mbeadh an castaways a shábháil ar fáil tUasal Tom Jenks suim mhór
sna diamaint céanna ar feadh roinnt plean ina d'fhéadfadh sé éalú an creathanna talún.
Mr Jenks dúirt go raibh rún áirithe i ndáil leis an mhonaraithe
diamaint go raibh sé chun an fhadhb - go raibh sé calaois a chearta - agus go
áirithe Phantom Mountain figured ann.
Ach Tom, ag an am sin, aird ar beag cainte Mr Jenks '.
An t-am a bhí le teacht, áfach, nuair a bheadh sé i bhfad tábhacht a chur ag gabháil leis.
Nuair a osclaíonn an scéal seo, bhí Tom níos mó suim i Mr Barcoe Jenks ná in aon
duine eile, agus bhí wondering cad a bhí sé a fheiceáil dó faoi.
Ní fhéadfadh an aireagóir óga tuiscint a fháil ar go leor conas an tUasal Track, an jeweler,
d'fhéadfadh teacht ar ais le buachaill amhras sé de bheith ina thief, nuair a bheidh an duine a raibh
ghníomhaigh mar sin suspiciously, agus bhí a leag ar an gloine a bhí, an fear ***, an tUasal Jenks.
"Tá, Tom Rug mé air," chuaigh an jeweler ar.
"Chased mé tar éis dó, agus nabbed air.
Bhí sé deacair an obair, freisin, ar feadh tréimhse nach mé rádala maith.
Anois, tá tú rógaire beag, inis dom cén fáth a ndearna tú iarracht chun Rob mo siopa? "Agus an Diamond
ceannaí Chroith an buachaill garbh.
"I - ní raibh mé iarracht a Rob do stóráil," Bhí an freagra a timid.
"Bhuel, b'fhéidir nach raibh tú, go díreach, ach do confederates raibh.
Cén fáth a raibh tú ar an Rap gloine, agus cén fáth a raibh tú ag stánadh go géar sin i? "
"Ní raibh mé ag lookin 'isteach" "Bhuel, más rud é nach raibh sé agat, bhí sé ar cheann éigin
ach is mian leat.
Ach cén fáth go raibh tú ag rith nuair raced mé síos an tsráid? "
"I - Níl a fhios agam," agus an buachaill thosaigh snivel.
"Tá mé - I jest siúl - sin uile - 'faoi deara liom a fheiceáil gach duine eile runnin', ar 'shíl mé ann
Bhí tine. "" Ha! That'sa scéal is dócha!
Rith tú mar go bhfuil tú ciontach!
Tá mé ag dul go lámh tú os cionn leis na póilíní. "" An bhfaca sé rud ar bith a fháil, an tUasal Track? "D'iarr amháin
de na fir a bhí a chuaigh an jeweler sa chase.
"Níl, ní féidir liom a rá go ndearna sé.
Ní raibh sé deis a fháil. Tom Swift bhí anseo ag an am.
Ach bhí an fear ag fanacht ach amháin le haghaidh an deis a ghoid, nó eile chun cabhrú lena
confederates. "
"Ach, más rud é nach raibh sé rud ar bith a ghlacadh, ní féidir liom a fheiceáil conas is féidir leat a bheith gafa leis," chuaigh ar aghaidh
an fear. "Ar amhras;! É sin conas" Dhearbhaigh an tUasal
Track.
"An mbeidh cuid amháin a fháil dom constábla?" "Ní ba mhaith liom glaoch ar chonstábla," a dúirt Tom,
go ciúin. "Cén fáth nach bhfuil?"
"Toisc nach bhfuil an duine a d'fhéach sé i do fhuinneog."
"Cén chaoi a bhfuil a fhios agat, Tom?" "Mar gheall ar tháinig an duine sin ar ais agus tú
Bhí amach.
Chonaic mé é. "" Chonaic tú air?
An raibh sé iarracht a steal aon cheann de mo diamaint, Tom? "
"Níl, buille faoi thuairim mé nach bhfuil sé de dhíth ar bith."
"Cén fáth nach?" Bhí iontas ar an jeweler ar ton.
"Cén fáth, éilíonn sé féidir leis a dhéanamh ar gach mian sé." "Diamaint Déan?"
"Mar sin, a deir sé."
"Cén fáth, ní mór dó a bheith craiceáilte!" Agus an tUasal Track gáire.
"B'fhéidir go bhfuil sé," isteach Tom, "Tá mé ag rá ach agat cad a deir sé.
Tá sé an duine a ghníomhaigh mar sin suspiciously.
Tháinig sé ar ais anseo, tá mé ag rá leat, cé go raibh tú ag rith síos an tsráid, agus labhair
dom. "" Ó, ansin a fhios agat air? "
An jeweler guth a bhí amhrasach.
"Ní raibh mé ar dtús," isteach Tom. "Ach nuair a dúirt sé go raibh sé an tUasal Barcoe Jenks,
Chuimhnigh mé go raibh bhuail mé leis nuair a chaith mé ar ***úl ar Oileán Crith Talún. "
"Agus deir sé féidir leis a diamaint a dhéanamh?" D'iarr an tUas Track.
"Cad a rinne sé ag iarraidh de tú?" Agus an jeweler d'fhéach sé ar Tom, quizzically.
"Theastaigh sé a bheith acu labhairt liom," d'fhreagair an buachaill, "agus nuair a chonaic sé liom i do stóráil,
rinne sé a mhealladh mo aird ag leagan ar an ghloine. "
"That'sa bhealach *** a dhéanamh," dearbhaithe tUasal Track.
"Cad a rinne sé ag iarraidh?" "Níl a fhios agam go díreach," fhreagair Tom, ní
ag tabhairt aire do dul i sonraí ach ansin.
"Ach tá mé cinnte, an tUasal Track, go atá tú a fuair an duine mícheart ann.
Sin buachaill riamh d'fhéach sé ar an fhuinneog, ná leag ar an ghloine. "
"Sin ceart - ní raibh mé," Dhearbhaigh an chuing.
An jeweler fhéach amhrasach. "Cén fáth go raibh tú ag rith?" Iarr sé.
"Dúirt mé leat, shíl mé go raibh tine."
"Sin ceart, ní féidir liom a chreidiúint Tá sé an fear is mian leat," a chur i fear eile.
"Bhí mé ag seasamh ar an choirnéal, in aice le siopa grósaera an Fhaoitigh, agus thug mé faoi deara an buachaill.
Bhí sin roimh chuala mé yelling tú, agus chonaic tú ag teacht, agus ansin chuaigh mé sa
seilg. Buille faoi thuairim mé an fear a bhí tú tar éis a fuair amach,
Track. "
"Rinne sé," Dhearbhaigh Tom. "Tháinig sé ar ais anseo, tamall beag ó shin, agus
rith sé ar ***úl ach anois, mar a chuala sé ag teacht ort. "
"Cá ndeachaigh sé?" D'iarr an jeweler, go fonnmhar.
"Níl a fhios agam," fhreagair Tom. "Ach tá tú fuair an buachaill mícheart anseo."
"Bhuel, b'fhéidir tá mé," admhaigh an ceannaí Diamond.
"Is féidir leat dul, ógfhear, ach an chéad uair eile, nach rith mura bhfuil tú ciontach."
"Shíl mé go raibh tine," arís agus arís eile ar an buachaill, mar a thit sé hurriedly tríd an
slua sa siopa, agus imithe síos an tsráid dorcha.
"Bhuel, buille faoi thuairim mé é an excitement go léir os a chionn, agus, cibé ar bith, ní raibh tú robbed, Track,"
Dúirt an fear Stout, mar a d'fhág sé an siopa. Na daoine eile ina dhiaidh sin go luath, agus Tom agus an
jeweler bhí níos mó ná uair amháin sa siopa.
"An féidir leat a insint dom rud éigin faoi an fear seo, Tom?" D'iarr an tUas Track, go fonnmhar.
"Mar sin, déanann sé i ndáiríre diamaint. Cé hé féin? "
"Ba mhaith liom a rá nach bhfuil sách - ach anois," d'fhreagair an aireagóir óg.
"Ní dóigh liom a ghlacadh stoc i bhfad i dó, mé féin. I mo thuairimse, ar sé aislingeach.
Féadfaidh sé a cheapann sé diamaint a dhéanamh, agus féadfaidh sé a bheith déanta ar roinnt clocha a bhfuil cuma
orthu. Tá mé an-skeptical. "
"Mura féidir leat a thabhairt dom roinnt, Tom, d'fhéadfadh liom a rá go luath cibé an raibh siad fíor nó nach bhfuil.
An féidir leat? "Chroith an buachaill a cheann.
"Ní féidir liom súil a fheiceáil Mr Jenks arís," a dúirt sé.
"Labhair sé in áit wildly faoi ag fanacht chun freastal ar dom, ach tá an fear aisteach - mire,
b'fhéidir - agus ní dóigh liom a shamhlú go mbainfidh mé a fheiceáil dó.
Tá sé harmless, ach tá sé eccentric. Bhuel, bhí go leor roinnt excitement le haghaidh
am. "" Ba chóir dom a rá go raibh.
Shíl mé go raibh sé plean le Rob liom, "agus an jeweler thosaigh a chur ar ***úl an Diamond
bioráin.
Go deimhin, líonadh an excitement sin an intinn é féin agus Tom go ceachtar acu
Shíl ar bith níos mó de na cuspóir an buachaill ar cuairt, agus an aireagóir óga imigh
gan a cheannach ar an biorán a tháinig sé i ndiaidh.
Ní raibh sé go dtí go raibh sé amach ar an tsráid, ag siúl i dtreo a bhaile, go bhfuil an t-ábhar
tháinig ar ais go dtí a intinn.
"Dearbhaím!" Exclaimed sé. "Ní raibh mé a fháil go bioráin do Mary, tar éis an tsaoil!
Bhuel, ní aigne, tá mé in aghaidh na seachtaine go dtí a lá breithe, agus is féidir liom é a fháil go-amárach. "
***úil sé go tapa i dtreo bhaile, d'fhéach an aimsir bagrach, agus Tom raibh aon
scáth. Bhí sé ag musing ar an happenings na
tráthnóna nuair a shroich sé a theach.
A athair a bhí amach, mar a bhí Garret Jackson, an t-innealtóir; agus Mrs Baggert, an
coimeádaí tí, bhí siamsaíocht a bhean sa seomra suí-, mar sin, mar a bhí Tom áit tuirseach,
Chuaigh sé go díreach chuig a sheomra féin, agus, beagán níos déanaí fuair i leaba.
Bhí sé go gairid tar éis meán oíche nuair a bhí sé ag éisteacht le awakened rattling ar an
fuinneog a sheomra.
An chúis a bhí sé in ann an tráth sin go cruinn a bhí mar gheall ar chomh luath agus is é
awakened brúite sé an cnaipe beag leictreach, agus soilsithe sé aghaidh ar
clog beag ar a biúró.
Na lámha Luaigh 12:05.
"Humph! Sin fuaimeanna cosúil le clocha sneachta! "Exclaimed Tom, mar
D'eascair sé, agus d'fhéach sé amach as an Mhic Easmainn.
"N'fheadar má tá aon cheann de na spéirléasacha an chaillfidh airship oscailte?
D'fhéadfadh a bheith ann roinnt damáiste. Buille faoi thuairim gur mhaith liom dul níos fearr amach agus le breathnú a ghlacadh. "
Sé go raibh réasúnaithe meabhrach seo i bhfad sula raibh d'fhéach sé amach, agus nuair a chonaic sé go raibh an
ghealach a bhí shining brightly i spéir shoiléir, bhí sé le beagán ionadh.
"Cén fáth - nach raibh clocha sneachta," murmured sé.
"Níl sé ag cur báistí go fiú. N'fheadar cad a bhí sé? "
D'fhreagair sé nóiméad níos déanaí, ar feadh cith de gairbhéal fíneáil ar an siúlóid eitil suas
agus clattered i gcoinne na gloine.
Le tús, d'fhéach sé síos Tom, agus chonaic figiúr dorcha seasamh faoi crann úll.
"Dia duit! Cé atá ann? "Ar a dtugtar an buachaill, tar éis go raibh sé
ardaíodh an saise.
"Tá sé agam - An tUas. Jenks, go raibh "an freagra iontas.
"An tUasal Jenks? "Arís agus arís eile Tom. "Is ea - Barcoe Jenks, ar Oileán Crith Talún."
"Tá tú anseo?
Cad ba mhaith leat? "" An féidir leat teacht síos? "
"Cad é do?"
"Tom Swift, Tá mé ag rud an-tábhachtach a insint duit," Bhí an freagra i íseal
guth, fós a rinne a chluasa Tom breá.
"Ar mhaith leat a dhéanamh fhortún duit féin -? Agus do dom"
"Conas?" Bhí Tom ag tosú ag smaoineamh níos mó agus níos mó
go raibh an tUasal Jenks mire.
"Conas? Trí chúnamh a thabhairt dom chun a fháil amach an rún de Phantom Mountain, i gcás ina bhfuil an diamaint
a rinneadh! Beidh tú? "
"Fan nóiméad - I'll teacht síos," fhreagair Tom, agus thosaigh sé ag grope as a chuid éadaí
i bhfianaise dim an lampa beag leictreach.
Cad é an rún Mountain Phantom?
Cad a rinne an tUasal Jenks mhaith i ndáiríre? An bhféadfadh sé diamaint a dhéanamh?
Tom iarr féin na ceisteanna seo mar cóirithe sé hastily chun dul síos ar a chuid meán oíche
chuairteoirí.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL III A SCÉAL aisteach
"Bhuel, an tUasal Jenks," Thosaigh Tom, nuair a bhí sé a shliocht ar an ngairdín, agus bheannaigh an
fear gur ghníomhaigh mar sin a strangely ar Oileán Crith Talún, "is é seo in áit an corr
am le haghaidh cuairt. "
"Realize mé, Tom Swift," Bhí an freagra, agus an buachaill faoi deara go bhfuil an fear
Labhair i bhfad níos mó ná mar a bhí sé 'na chodhladh go tráthnóna ag an siopa jewelry.
"Realize mé, ach caithfidh mé a bheith aireach i mo gluaiseachtaí."
"Cén fáth?" "Toisc go bhfuil ar mo naimhde rian.
Má cheap siad a bhí ag iarraidh mé cúnamh le fáil amach an rún de Mountain Phantom, mo
d'fhéadfadh an saol a íoc leis an fhorghéilleadh. "" An bhfuil tú i ndáiríre, an tUasal Jenks? "
"Tá mé cinnte, agus, cé go mór liom leithscéal a ghabháil as Awakening tú ag an
uair an chloig unseemly, agus chun an nádúr mistéireach mo chuairt, más rud é go mbeidh tú in iúl dom a insint
mo scéal, feicfidh tú ar an ngá atá na rúndachta. "
"Ó, Ní miste domh 'á awakened," fhreagair Tom, dea-naturedly, "ach beidh mé a bheith macánta
leat, an tUasal Jenks.
Is féidir liom a chreidiúint ar éigean a bhfuil tú ráite chugam arís agus arís eile - go bhfuil a fhios agat conas
Is féidir diamaint a dhéanamh. "" Is féidir liom é a chruthú duit, "bhí an ciúin
fhreagairt.
"Tá, tá a fhios agam. Chun a bheith fir céadta bliain iarracht chun a fháil amach
an rún transmuting miotal bonn i óir, agus conas é a dhéanamh ag diamonds ceimiceacha
ciallaíonn.
Ach bhí siad go léir teipeanna "" uile seachas an bpróiseas seo -. An próiseas a úsáideadh
ag Mountain Phantom, "go áitigh an fear ***.
"Ar mhaith leat a chloisteáil mo scéal?"
"Tá mé aon agóidí."
"Ansin, lig dom rabhadh duit," ar chuaigh an tUas Jenks, "go má dhéanann tú é a chloisteáil, beidh tú a bheith chomh
fascinated sé go bhfuil mé cinnte go mbeidh tú ag iarraidh a caith do go leor i le mianach, agus cúnamh
liom a fháil ar mo chearta, agus an mhistéir a réiteach.
Agus ba mhaith liom freisin a chur in iúl duit má dhéanann tú, tá méid áirithe de chontúirt
ceangailte leis. "" Tá mé ag a úsáidtear chun contúirt, "fhreagair Tom,
go ciúin.
"Lig dom éisteacht le do scéal. Ach ar dtús a mhíniú conas a tháinig tú le teacht
anseo, agus cén fáth a ghníomhaigh tú mar sin strangely ag an siopa jewelry. "
"Fonnmhar.
Rinne mé a mhealladh d'aird ag an siopa, mar a chonaic mé go raibh tú ag dul a
cheannach Diamond, agus ní raibh mé ag iarraidh a thabhairt duit. "" Cén fáth nach bhfuil? "
"Toisc Ba mhaith liom a chur i láthair tú le cloch álainn, a fhreagairt do
críche, chomh maith le nó níos fearr, ná aon cheann d'fhéadfaí tú a cheannach.
Beidh sin a chruthú mo scéal níos fearr ná aon mhéid de na focail nó argóint.
Ach ní raibh mé in ann a mhealladh do aird freisin gan a mhealladh go bhfuil an
jeweler.
Bhí sé amhrasach, thug seilg, agus shíl mé é is fearr a vanish.
Tá súil agam go ndearnadh aon duine ag fulaingt le haghaidh cad a bhí mo imprudence. "
"Níl, bhí an buachaill a bhfuil an tUasal Track ghabh dul in iúl.
Ach conas a raibh tú ag tarlú le teacht chun Shopton? "" Chun a fheiceann tú.
Fuair mé do sheoladh ó úinéir an luamh diongbháilte.
Bhí a fhios agam más rud é go raibh duine amháin a d'fhéadfadh a cabhrú liom a ghnóthú mo chearta, go mbeadh sé
a bheith agat, a Thomáis Swift.
An mbeidh tú ag cabhrú liom? An dtiocfaidh tú liom a fháil amach an
rún de Mountain Phantom?
Má théann muid, beidh sé a bheith i airship, in aon bhealach eile, is féidir, I mo thuairimse, tá muid ag teacht
ar an áit, mar go bhfuil sé cosanta go dlúth. An mbeidh tú ag teacht?
Beidh mé a íocann tú go maith. "
"B'fhéidir gur chuala mé níos fearr do scéal," a dúirt an aireagóir óg.
"Ach lig an chéad le fios dom go bhfuil muid ag bogadh níos faide ar ***úl ón teach.
Is féidir mo athair, nó an tUasal Jackson, nó an coimeádaí tí, a chloisteáil ag caint linn, agus é a
Is féidir cur isteach orthu.
Tar liom go dtí mo siopa príobháideach, "agus Tom i gceannas ar an mbealach chun foirgneamh beag áit a sé
rinne obair thurgnamhach.
Unlocked sé an doras leis an eochair rinne sé, iompú ar na soilse, a bhí á reáchtáil ag a
ceallraí a stóráil, agus an tUasal motioned Jenks chun suíochán.
"Anois, beidh mé ag éisteacht le do scéal," a dúirt Tom.
"Beidh mé a dhéanamh gearr agus is féidir," chuaigh ar an fear ***.
"Chun tús a chur leis, tá sé anois ar roinnt blianta ó shin ó strainséir droch cóirithe i bhfeidhm ar
liom oíche amháin ar airgead go leor chun a fháil béile agus leaba a chodladh isteach
Bhí mé chónaí i Nua Eabhrac ag an am, agus bhí sé seo meán oíche, mar a bhí ag filleadh mé
abhaile ón mo chlub. "Bhí mé i dteagmháil léi ag an fear ar chuma, agus
Thug sé roinnt airgid.
D'iarr sé do mo chárta, ag rá go mbeadh sé ag íoc ar ais chugam lá éigin.
Thug mé dó, beag ag smaoineamh ar mhaith liom a chloisteáil as an fear arís.
Ach rinne mé.
D'iarr sé ar mo árasán faoi seachtain ina dhiaidh sin, ag rá go raibh sé faighte obair mar
setter saineolaí de diamonds, agus theastaigh a aisíoc dom.
Ní raibh mé ag iarraidh a chur ar a chuid airgid, ach ar an bhfíric go den sórt sin a eiseamal brón orainn ag lorg de
fir mar a bhí sé nuair a fuair cúnamh mé leis go raibh, ar láimhseálaí saineolaí de GEMS suim
dom.
Labhair mé leis an fear, agus rinne sé ráiteas aisteach.
"A dúirt an fear seo, a thug a ainm mar Enos Folwell, bhí a fhios aige áit a
D'fhéadfaí diamaint a dhéanamh, go páirteach ar bhealach eolaíoch, agus go páirteach ag na fórsaí
an nádúir.
Ghair mé ar a dó, ach dúirt sé liom sonraí an oiread sin a thosaigh mé chun a chreidiúint dó.
Dúirt sé sé féin agus roinnt cairde eile dá chuid, a bhí gearrthóirí Diamond, bhí plandaí i
lár na Sléibhte Rocky, áit a raibh d'éirigh siad ag déanamh beag éagsúla,
ach diamaint an-foirfe.
Tháinig siad go dtí deireadh na n-rópa, áfach, mar a déarfá, mar nach raibh siad
acmhainn a cheannach ar an ábhar ag teastáil.
Folwell dúirt go raibh sé féin agus a chompánaigh scaradh go sealadach le fhág, an
sliabh inar chuir siad diamaint, agus d'aontaigh siad chun freastal ann ina dhiaidh sin nuair a bhí siad
níos mó airgid a bheidh le hábhair a cheannach.
Siad gur aontaigh gach dul amach i sibhialtacht, agus ag obair le haghaidh cistí go leor chun a
cur ar a gcumas dul ar aghaidh lena dhéanamh Diamond.
"Bhí a fhios agam cé acu ar éigean a chreidiúint an fear nó nach bhfuil, ach thairg sé cruthúnas.
Bhí sé diamaint beag, ach an-foirfe roinnt leis, agus thug sé dóibh dom,
a thástáil ar bhealach ar bith atá ag teastáil mé.
"Gheall mé chun an gnó a fhiosrú, agus, mar a bhí mé saibhir go leor, mar atá, i ndáiríre tá mé
anois, agus má fuair mé go raibh na clocha a thug sé dom fíor, a d'fhéadfadh a dúirt mé liom infheistiú roinnt
airgead i na plandaí. "
"An raibh an diamaint maith?" D'iarr Tom, a bhí ag tosú leas a bheith aige.
"Bhí siad - clocha an uisce chéad, cé beag.
An ceannaí GEM saineolaithe, a bhfuil ghlac mé iad, a dúirt nach raibh le feiceáil aige aon diamaint
mhaith leo, agus theastaigh uaidh go mbeadh a fhios áit a bhfuair mé iad.
Ar ndóigh, ní raibh mé ag insint dó.
"Chun scéal fada gairid, chonaic mé Folwell arís, a dúirt sé chun cumarsáid a dhéanamh lena
companions, agus a insint dóibh go Ba mhaith liom aontú a chur ar fáil an t-airgead ag teastáil, má raibh mé
scair i ndéanamh Diamond.
Chun seo a d'aontaigh siad, agus, tar éis chaith roinnt seachtainí i ullmhú, atá leagtha páirtí de dúinn amach
do Mountain Phantom. "" Phantom Mountain? "isteach Tom.
"Cá bhfuil sé?"
"Níl a fhios agam, go díreach - tá sé áit éigin sa Rockies, ach tá an áit go díreach a
Mystery. Sin é an fáth de dhíth orm do chabhair.
Beidh tú a thuiscint go luath ar an gcúis.
Bhuel, mar a dúirt mé, mé féin, Folwell agus na daoine eile, nach raibh prepossessing go díreach
saghas fir, thosaigh siar.
Nuair a fuair muid go baile beag, ar a dtugtar Indiach Ridge, in aice le Leadville, Colorado, na fir
go áitigh go gcaithfidh mé dul ar aghaidh anois i rún, agus cead a bheith blindfolded, mar a bhí siad
fós réidh chun nochtann an rún ar an áit inar chuir siad an diamaint.
"Ní raibh mé ag iarraidh a aontú leis seo, ach go áitigh siad, agus thug mé i, foolishly b'fhéidir.
Ag aon ráta Bhí mé ag blindfolded oíche amháin, a chur i vaigín, agus thiomáin muid amach i
na sléibhte. Tar éis taisteal le haghaidh roinnt achar a bhí mé
faoi stiúir, blindfolded fós, suas le rian géar.
"Nuair a tógadh an bandage as mo shúile a chonaic mé go raibh mé i uaimh mhór.
Na fir a bhí le do níon, agus leithscéal siad don riachtanas sin ba chúis leo
blindfold dom.
Dúirt siad go raibh siad réidh le dul ar aghaidh leis an diamaint a dhéanamh, ach caithfidh mé a gealltanas
gan a iarraidh a fháil amach an rún go dtí thug siad dom cead, ná a bhí mé a
iarracht a fhágáil ar an uaimh.
Bhí mé a aontú. "Ar Aghaidh éilítear iad a thabhairt liom iad a
suim mór, a bhí geallta agam nuair a léirigh siad dom, go cinntitheach, go bhféadfadh siad
diamaint a dhéanamh.
Dhiúltaigh mé é seo a dhéanamh go dtí go raibh feicthe agam ar roinnt de na clocha lómhara, agus d'aontaigh siad
go raibh sé seo cothrom, ach dúirt go mbeadh mé ag fanacht ar feadh cúpla lá.
"Bhuel, waited mé, agus, cé go léir, bhí mé beagnach príosúnach san uaimh.
Gach raibh mé in ann a fhoghlaim ná go raibh sé i measc na réimse mór, in aice leis an barr, agus
go raibh ar a dtugtar ar cheann de na beanna Phantom Mountain.
Cén fáth, ní raibh mé ag foghlaim go dtí ar ball.
"Ag aréir amháin, le linn stoirme toirneach terrific, an ceannaire ar an Diamond
lucht déanta - Folwell - d'fhógair go raibh mé in ann a fheiceáil anois na clocha a rinneadh.
Bhí an fear ag ullmhú a gcuid ceimiceán do roinnt laethanta roimhe sin.
Tógadh mé isteach i seomra beag ar an uaimh, agus chonaic go leor casta
gaireas.
Ba chuid de bosca cruach mhór, le luamhán ar sé.
"Beidh muid ag ligean duit a dhéanamh ar roinnt diamaint ar do shon féin," a dúirt Folwell liom, agus tá sé
d'ordaigh mé a tharraingt ar an lever an bhosca, ag comhartha áirithe.
An comhartha a tháinig, díreach mar a chroith timpiste terrific de toirneach an sliabh an-taobh istigh
a raibh muid.
Tá an bosca déanta as cruach fuair dearg-te, agus nuair a fhuaraítear sé amach a osclaíodh é, agus tugadh
handful na clocha bána. "An raibh siad diamaint?" D'iarr Tom, go fonnmhar.
Mr Jenks siúl amach le lámh amháin.
I dtearmann glittered cloch mór - sofheicse Diamond.
I ghathanna na gealaí léirigh sé go léir na dathanna an tuar ceatha - a GEM álainn.
"Is é sin ar cheann de na clocha a rinne mé - nó in áit go ceaptha agam go raibh a rinne mé," chuaigh ar aghaidh
Mr Jenks.
"Tá sé ar cheann de roinnt agam, ach nach bhfuil siad gearrtha ar fad agus snasta mar tá seo
amháin.
"Ar ndóigh bhí mé an-tógtha i bhfad ag an méid a chonaic mé, agus, tar éis a rinne mé tástálacha áirithe
ina luí dom go raibh na clocha sa bhosca cruach diamaint, d'íoc mé os cionn an
airgead mar a bhí geallta agam.
Ba é sin mo chaitheamh '. "" Conas? "
"Chomh luath agus a fuair na fir an t-airgead, ní raibh siad aon úsáid a thuilleadh go dtí mé.
An chéad Is cuimhin liom é a ithe béile rude, agus plé againn ar an todhchaí a dhéanamh
diamaint.
Bhí a fhios agam aon rud níos mó go dtí go fuair mé mé féin ar ais ar an óstán beag ag Ridge Indiach,
chuaigh mé gach áit roinnt ama roimhe sin, leis na fir, ar an uaimh sa sliabh. "
"Cad a tharla?" D'iarr Tom, i bhfad ionadh an toradh gan choinne an affair.
"Bhí mé tricked, a bhí go léir! Chomh luath agus a bhí ar an bhfear mo chuid airgid raibh aon
breise a úsáid go dtí mé.
Ní raibh siad ag iarraidh mé a fhoghlaim an rún a dhéanamh Diamond, agus drugged siad dom,
a rinne mé ar ***úl ó na uaimh, agus d'fhág mé san óstán. "
"Ní raibh tú iarracht a dhéanamh teacht ar an uaimh arís?"
"Rinne mé, ach gan leas a bhaint as. Chaith mé roinnt ama i na Rockies, ach ní
D'fhéadfadh duine a insint i gcás ina raibh Phantom Mountain; go deimhin, chuala roinnt de é, agus bhí mé
beagnach caillte cuardach ar sé.
"Tháinig mé ar ais Thoir, a chinneadh a fháil fiú. Thug mé na fir suim an-mhór
airgead, agus, i mhalartú, a thug siad dom diamaint éagsúla.
Is dócha go bhfuil na clocha fiú beagnach an oiread agus is an t-airgead a infheistiú mé, ach bhí mé
cheated, mar a gealladh mé sciar cothrom i na brabúis.
Bhí shéan na dom, agus bhí tricked mé.
Chinneadh liom a bheith revenged, nó ar a laghad chun a fháil amach an rún de diamonds a dhéanamh.
Is é mo ceart. "" Aontaím leat, "labhair Tom.
"Ach, suas go dtí an t-am a bhuail mé tú ar Oileán Crith Talún, ina raibh mé in aon phlean
fhionnadh Phantom Mountain, agus d'fhoghlaim an rún an lucht déanta Diamond, "chuaigh ar aghaidh
Mr Jenks.
"Rinne mé an GEMS faoi liom, mar a chonaic tú doubtless nuair a bhí againn ar an oileán.
Ach bhí a fhios agam gá mé airship ina a eitilt os cionn na sléibhte, agus Pioc amach an
suíomh an uaimh i gcás an diamaint a dhéanamh. "
"Ach conas is féidir leat a aimsiú sé, má bhí blindfolded tú nuair a tógadh tú ann, an tUasal
Jenks? "
"Rinne mé dearmad a insint duit go bhfuil, ar ár n-aistear i na sléibhte, agus díreach roimh a bhí mé
iompar isteach ar an uaimh, d'éirigh liom a ardú ar cheann cúinne den bandage.
Rug mé le léargas ar binne an-chruthach shlí aisteach - tá sé cosúil le ceann mór,
seasamh amach i gcló trom faoiseamh i gcoinne sholas na gealaí, nuair a chonaic mé é.
Is é sin ceann de charraig in aice leis an uaimh.
Féadfaidh sé a bheith an sainchomhartha ag ar féidir linn a aimsiú Mountain Phantom. "
"B'fhéidir," admhaigh an aireagóir óg. "Cad ba mhaith liom a fháil amach é seo," chuaigh ar an Uasal
Jenks.
An mbeidh "a théann tú liom ar an rompu - dul i do airship chun a fháil amach an rún an
lucht déanta Diamond?
Más maith leat, beidh mé ag roinnt le leat cibé diamaint is féidir linn a fháil amach, nó a dhéanamh; sa bhreis ar
íoc gach costas. An mbeidh tú ag dul, Tom Swift? "
Ní raibh an aireagóir óga a fhios agat cad a fhreagairt.
Cé chomh fada a bhí an tUasal Jenks a muinín? An raibh na clocha a bhí aige diamaint fíor?
An raibh a scéal, mar a bhí sé fantastical - fíor?
Mbeadh sé sábháilte do Tom le dul? An buachaill iarr féin na ceisteanna seo.
Mr Jenks chonaic a leisce.
"Seo," arsa an fear aisteach, "beidh mé a chruthú cad a rá liom.
Tóg an Diamond. Beartaithe agam ar do shon, cibé ar bith, le haghaidh cad a
rinne mé ar Oileán Crith Talún.
Tóg é, agus - agus é a thabhairt don duine a raibh tú ar tí é a cheannach Diamond
go-oíche. Ach, ar an gcéad dul síos, é a ghlacadh chun saineolaí GEM,
agus a fháil ar a thuairim.
Beidh sin a chruthú an fhírinne a rá liom, dar Tom Swift, agus mé cinnte go mbeidh tú
caith do go leor i le mianach, agus cabhrú liom a fháil amach an rún de Mountain Phantom,
agus cabhrú liom a fháil ar mo chearta ó lucht déanta Diamond! "
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL IV Andy FOGER Faigheann A fright
Tom Swift mheas ar feadh cúpla nóiméad. Ar an aghaidh air, achomharc leis an tairiscint
dó.
Bhí sé sa bhaile tamall anois tar éis a chuid eachtraí ar Oileán Crith Talún, agus bhí sé
ag tosú le fada do excitement níos mó.
D'fhéadfadh an cuardach a dhéanamh ar an sliabh mistéireach, agus an uaimh an lucht déanta Diamond, a thairiscint
réimse nua dó. Ach tháinig dó distrust áirithe de
Mr Jenks.
"Ní maith liom a bheith in amhras do focal," Thosaigh Tom, go mall, "ach tá a fhios agat, an tUasal Jenks, go
roinnt de na bpoitigéirí is mó a thriail i vain a diamonds a dhéanamh, nó, sa chás is fearr, tá siad
déanta ach amháin na cinn beag bídeach.
Chun smaoineamh a rinne fear ar bith, nó a leagtar na bhfear, diamonds fíor chomh mór na cinn tú
Tá Níl, is cosúil - go maith - "agus Tom hesitated.
"Ciallaíonn leat is féidir leat a chreideann éigean dom?" D'iarr an tUas Jenks.
"Buille faoi thuairim mé go bhfuil sé," aontaigh Tom. "Ní dóigh liom an milleán tú beagán!" Exclaimed an
fear aisteach.
"Go deimhin, níor chreid mé é nuair a dúirt siad liom d'fhéadfadh siad a diamaint a dhéanamh.
Ach bhí siad sé dom. Tá mé réidh anois chun é a chruthú a thabhairt duit. "
"Inseoidh mé duit cad mé a dhéanamh.
Seo é seo cloch amháin, gearradh réidh le haghaidh suíomh.
Seo eile, uncut, "agus an tUasal Jenks tharraing as a phóca cad a d'fhéach sé cosúil le píosa de
criostail.
"Tóg iad d'aon jeweler," atógáil sé - "chun an ceann ina áit gur dhearc mé a-oíche.
Beidh mé ag cloí leis an fíorasc a fhaigheann tú, agus beidh mé ag teacht anseo chun an-oíche amárach, agus éisteacht le cad
caithfidh tú a rá. "
"Cén fáth a bhfuil tú ag teacht ar an oíche?" D'iarr Tom, ag smaoineamh go raibh rud éigin amhrasach i
go.
"Mar gheall ar mo shaol a d'fhéadfadh a bheith i mbaol má bhí le feiceáil ag caint liom tú, agus léiríonn tú
diamaint i rith an lae - go háirithe anois díreach.
"Cén fáth ar leith ag an am seo?"
"Ar an gcúis go bhfuil an lucht Diamond ar mo rian.
Chomh fada agus d'fhan mé ciúin, tar éis a chóireáil shabby de dom, agus ní raibh iarracht a dhéanamh
amach a rún, a bhí siad ceart go leor.
Ach, tar éis shíl mé go raibh mé cheated as mo chearta, agus nuair a thosaigh mé
imscrúdú a dhéanamh, d'fhonn a fhionnadh a n-áit rúnda, I
fuair rabhadh mistéireach agus gan ainm a stopadh. "
"Ach ní raibh mé.
Tháinig mé Oirthear, agus iarracht cabhair a fháil chun a fháil amach an uaimh an lucht déanta Diamond,
ach bhí mé nár éirigh leo.
Is gá mé airship, mar mé - dúirt, agus go mbeadh aon duine a d'fhéadfadh a oibríonn amháin, a chomhaontú
chun dul leis liom ar an rompu.
Arís Fuair mé rabhadh a scaoileadh gach cuardach a dhéanamh ar an lucht déanta Diamond, ach tá mé
fós ann, agus seachtain ó shin faoi fuair mé go raibh mé á scáthathrógaí. "
"Scáthathrógaí;? Ag a mbeidh" iarr Tom.
"Trí fear mé riamh dearmad go bhfaca, ach a, níl aon amhras orm, ar cheann de na Diamond-
dhéanamh gang. "" An gceapann tú ciallaíonn sé dochar a dhéanamh duit? "
"Tá mé cinnte de.
Is é sin an chúis agam a bheith ag gníomhú mar sin faoi rún, agus teacht a fheiceann tú ar an oíche.
Níl mé ag iarraidh iad siúd scoundrels a fháil amach cad tá mé ar tí é a dhéanamh.
Ar mo thuairisceán ó Oileán Crith Talún, iarracht mé arís chun leas an fear airship
i mo phlean, ach cheap sé soiléir dÚsachtach dom.
Ansin, shíl mé de tú, mar a bhí déanta agam roimhe seo, ach bhí mé eagla ort, ró-mhaith,
gáire ar mo proposition. Mar sin féin, chinn mé le teacht anseo, agus rinne mé.
Dhealraigh sé beagnach providential go raibh mo thuairim an chéad tú i siopa jewelry, ag lorg
ag diamaint. Ghlac mé é mar omen maith.
Anois tá sé fós leat.
Is féidir liom glaoch anseo chun an-oíche amárach, agus do fhreagra a fháil? "
Tom Swift déanta suas a intinn go tapa. Tar éis an tsaoil go mbeadh sé éasca go leor chun a fháil
amach dá mbeadh an diamaint fíor.
Más rud é go raibh siad, d'fhéadfadh sé a chinneadh ansin an bhfuil nó nach chun dul leis an Uasal Jenks ar an
rompu mistéireach. Mar sin, fhreagair sé:
"Beidh mé machnamh ar an cheist, an tUasal Jenks.
Feicfidh mé bualadh leat anseo chun an-oíche amárach. Idir an dá linn, do mo shástacht féin,
Feicfidh mé in iúl saineolaí ag féachaint ar na clocha. "
"Faigh an saineolaí Diamond is mó sa domhan, agus beidh sé fhuaimniú foirfe iad!"
tuartha an fear corr. "Anois, beidh mé slán agat Goodnight, agus a bheith ag dul.
Beidh mé anseo ag an am seo a leanas-amárach. "
Mar iompaigh an tUasal Jenks leataobh go raibh gluaiseacht i measc na crainn san úllord,
agus bhí le feiceáil le figiúr shadowy brostú ar ***úl.
"Cé atá sin?" D'iarr an fear Diamond, i gcogar hoarse.
"An bhfaca tú go bhfuil, Tom Swift? Tá cuid amháin a bhí anseo - éisteacht leis an méid mé
Dúirt!
B'fhéidir gurbh é an fear a bhí ag scáthfhoghlaim liom! "
"Ní dóigh liom. Buille faoi thuairim mé go raibh sé Deireadh Sampson, a daite
fear a dhéanann obair dúinn, "a dúirt Tom.
"An bhfuil go bhfuil tú, Rad?" Ar a dtugtar air. "Yais, sah, *** Tom, heah Is mé!" Freagraíodh
an guth an ***, ach é a tháinig ó treo go hiomlán difriúil ná sin i
a bhí an figiúr shadowy le feiceáil.
"Cá bhfuil tú, Rad?" Ar a dtugtar an aireagóir óg.
"Ceart heah," Bhí an freagra, agus an fear daite a tháinig as an treo an
cobhsaí.
"Bhí mé jest amach seein 'dá mba MAH Boomerang mhiúil ceart go léir.
Uaireanta tá sé restless, mar nach 'bhfuil codladh laik sé Uachtair. "
"Ansin, ní raibh go bhfuil tú os a chionn sa úllord?" D'iarr Tom, i roinnt uneasiness.
"Níl, sah, nach bhfuil mé i de úllord.
Bhí mé sleepin 'i MAH shack, till jest cúpla nóiméad ó shin, nuair a fuair mé suas, le' chuaigh i
t 'a fheiceáil Boomerang.
Bhí mé dat aisling roinnt *** bhí tryin t 'steal dó, ar' sé réiteach ob 'sturbed dom,
laik. "" Más rud é nach raibh sé do fear, bhí sé ar cheann éigin
eile, "a dúirt an tUasal Jenks, decidedly.
"Beidh muid a bheith ag féachaint!" Exclaimed Tom. "Anseo, Rad, teacht os cionn agus scurry i measc
na crainn. Chonaic muid ach cuid amháin sneaking timpeall. "
"Beidh mé cinnte dat!" Adeir an fear daite.
"Mebby mba Boomerang arter duine éigin! Gheobhaidh mé 'em. "
"Ní chreidim go raibh sé ceann ar bith tar éis an mhiúil," murmured tUasal Jenks, "ach tá sé
cinnte go raibh roinnt amháin - níos mó seans éigin amháin tar éis dom ".
Na trí déanta cuardach a hasty i measc na crainn, ach bhí vanished an intruder,
fhágáil gan aon rian.
Chuaigh siad amach ar an mbóthar, rud a chaith an ghealach isteach faoiseamh trom feadh a bán
stráice, ach ní raibh aon fhigiúr scurrying away.
"An té a bhí sé, is é imithe," labhair Tom.
"Is féidir leat dul ar ais a chodladh, Rad," le haghaidh an fear daite, de déanach, bhí codlata i
a shack ar an áitreabh Swift. "Agus buille faoi thuairim mé tá sé in am dom dul, freisin,"
Chuir an tUasal Jenks.
"Beidh mé anseo chun an-oíche amárach, Tom, agus tá súil agam go mbeidh do fhreagra a bheith fabhrach."
Ní raibh Tom chodladh go maith leis an chuid eile den oíche, as a chuid slumbers fitful bhí
suaitheadh ag brionglóidí de phluais ollmhór, líonadh le diamonds, le dorcha, shadowy
figiúirí ag iarraidh a chur air i mbosca cruach dearg-te.
Nuair a awakened sé le tús, agus chuir a lámh faoina pillow a bhraitheann má tá an dá
clocha Mr Jenks thug dó, bhí fós ann.
Ní raibh siad suaite.
Tom déanta suas a intinn a fháil amach dá mbeadh na clocha i ndáiríre diamaint, roimh rá
rud ar bith a athair mar gheall ar an seans ag dul a lorg Mountain Phantom.
Agus ba mhian leis an aireagóir óg a fháil ar an tuairim éigin jeweler seachas an tUasal
Track - ar a laghad, ar dtús.
"Cé má chruthaíonn an duine a bheith ina GEM maith, beidh mé ag Mr Track leag sé i
dealg, agus é a thabhairt do Mary dá lá breithe, "chinn an aireagóir óg.
"Buille faoi thuairim mé a chur ar siúl thar a Chester sa Féileacán, agus féach cad ar cheann de na
jewelers bhfuil ann a rá. "
Chomh maith lena airship mór, atá faoi úinéireacht Red Cloud, Tom beag, monoplane sciobtha, a
d'iarr sé Féileacán.
Bhí sé seo damáiste ag Andy Foger díreach sular fhág Tom ar an turas a chríochnaigh ag
D'fhág Oileán crith talún, ach bhí an monoplane dheisiú, agus ní Andy baile,
tar ar ais ó shin.
Ag insint a athair go raibh sé ag dul amach ar thuras gnó beag, rud a rinne sé go minic
i rothaí a eitleán, Tom, le cabhair an tUasal Jackson, an innealtóir, an
Féileacán as a chaillfidh.
Choigeartú an mheicníocht, agus féachaint chuige go raibh sé i gcruth maith, bhí Tom a áit i
Bheadh ar cheann de na dhá shuíochán, ar an monoplane dhéanamh dá.
An tUasal Jackson sníofa ansin Liáin, agus, le crackle agus roar an mótar thosaigh.
Thar an talamh ar siúl an míne, eitleán beag, go dtí, ag móiminteam go leor,
Tom tilted na plánaí sciathán agus an meaisín sheol suas san aer.
Éirí Amach faoi mhíle troigh, agus ciorcal timpeall thart arís agus arís eile a thástáil an ghaoth
sruthanna, Tom i gceannas ar a cheird i dtreo Chester, cathair faoi caoga míle ó
Shopton.
Ina phóca, snugly tucked away, bhí an dá clocha a thug an tUasal Jenks dó.
Ní raibh sé i bhfad sular chonaic Tom, looming suas i gcéin spires an séipéal agus
simléir mhonarcha towering de Chester, bhí a chuid meaisín ceann tapaidh, agus d'fhéadfadh
dhéanamh nócha míle uair an chloig nuair a thiomáint.
Ach anois sásta le luas níos moille ár laoch. "Beidh mé titim síos díreach taobh amuigh den chathair,"
réasúnaithe sé, "do ró-Bailíonn go leor den slua nuair talún mé ar an tsráid.
Chomh maith le d'fhéadfadh mé capall eagla, agus ansin, freisin, tá sé deacair a fháil tús maith ó na
sráide. Feicfidh mé é a fhágáil i roinnt scioból go dtí Ba mhaith liom a
dul ar ais. "
Tom chuig a cheird síos, d'fhonn a phiocadh amach áit shábháilte le haghaidh tuirlingt.
Bhí sé sin thar na bruachbhailte na cathrach, agus bhí sé i ndiaidh an líne de díreach
bóthair tíre.
"Breathnaíonn mhaith áit mhaith ann," murmured sé.
"Beidh mé stoptha an mótar, agus toirte-eitleán síos."
Suiting an gníomh chun an focal, stoptar Tom as a chumhacht.
An cheird beag tumtha i dtreo na talún, ach an buachaill chaith suas na plánaí ar aghaidh,
agus Rug reatha aer gur sheol sé skimming chomh maith go cothrománach.
Mar a fuair sé níos cóngaraí don talamh, chonaic sé an figiúr de buachaill marcaíocht ar rothar ar feadh an
mhórbhealaigh tíre.
Rud éigin mar gheall ar an figiúr bhuail Tom a bheith ar an eolas, agus d'aithin sé an
rothaí nóiméad níos déanaí. "Tá sé Andy Foger!" A dúirt Tom, i gcogar.
"Wondered mé nuair a bhí sé é féin a choinneáil ó damáiste sé an Féileacán.
Evidently nach bhfuil sé dare fiontair ar ais go dtí Shopton.
Bhuel, tá mé anseo nuair a thabhairt dó scare. "
Monoplane Tom bhí ag déanamh aon torann níos mó, anois, ná éan ardú as cuimse.
Bhí sé ag gliding go tapa i dtreo an domhain, agus, leis an bplean ina aigne
riaradh de chineál éigin pionós ar an bulaí, atá dírithe ar an meaisín sé go díreach ag
air.
Gaire agus níos gaire lámhaigh an monoplane, mar go ciúin mar a d'fhéadfadh a leathanach páipéir titim.
Andy ar pedaled, riamh ag lorg suas ná taobh thiar dó, A nóiméad ina dhiaidh sin, mar a chaith Tom suas
a headplanes, a dhéanamh ar a dtír níos éasca, agus díreach mar a swooped sé síos ar a cheann
taobh an rothaí, ár laoch a ligean amach yell is scanrúil, ceart i chluas Andy ar.
"Anois, tá mé fuair tú!" Adeir sé. "Beidh mé ag múineadh leat chun Slais mo eitleán!
Tar liom! "
Andy thug amháin Féach ar an gaireas bán éan-mhaith a bhí ar eitlíodh iontu go suas in aice leis sin
noiselessly, agus, a bheith ró-eagla a aithint guth Tom mór, a shíl
go raibh sé overtaken ag roinnt cuairteoirí osnádúrtha.
Andy Thug yell cosúil le Indiach, ar tí é a dhéanamh le gníomh scalping stáitse, agus go cothrom dived
thar an handlebars a rothar, sprawling i gcarn ar an mbóthar dusty.
"Buille faoi thuairim mé a bheidh agat ar feadh tamaill," a breathnaíodh Tom, grimly, mar a chuir sé ar an
talamh-coscáin agus thug a chuid monoplane chun stop a ní i bhfad ó na rothaí tar éis titim.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL V A MAN mistéireach
I gcás roinnt nóiméad nach raibh Andy Foger chun cinn.
D'fhan sé prostrate sa deannach, agus Tom, ag breathnú air, cheap b'fhéidir an bulaí
d'fhéadfadh a bheith gortaithe go dona.
Ach, beagán níos déanaí, a ardaíodh Andy cúramach ar a cheann, agus fiosrú i eagla orm
guth: "An bhfuil sé - go bhfuil sé imithe?"
"An bhfuil rud imithe?" D'iarr Tom, grimly.
Ag an fhuaim a ghuth, d'fhéach sé suas Andy. "An raibh go bhfuil tú, Tom Swift?" Éiligh sé.
"An bhfaca tú cnag mé as mo roth?" "Mo monoplane agus mé le chéile raibh," bhí an
freagra; "nó, in áit, ní raibh muid.
Ba é an t-imoibriú néaróg de bharr do fright, agus an t-eolas a bhí déanta agat
mícheart, a rinneadh go bhfuil tú ag léim thar an handlebars.
Sin an míniú eolaíochta. "
"Tú -! Rinne tú é" stammered Andy, ag fáil chun a chosa.
Ní raibh sé gortaithe i bhfad, cheap Tom. "An bhfuil sé ar do bhealach féin," atógáil ár laoch.
"An bhfaca cheapann tú go raibh sé ina iarta-goblin in carpat na tine tar éis duit, Andy?"
"Huh! Ná bac leis cad a cheap mé! Feicfidh mé a ghabháil leat as seo! "
Will "tú?
Áthas, mar a deir na buachaillí. Hop i mo airship agus beidh tú mé ceart
isteach sa bhaile.
Agus nuair a rachaidh mé tú ann mé a dhéanamh ar chúiseamh go mailíseach mischief in aghaidh leat, le haghaidh
briseadh an lián an Féileacán agus slashing a sciatháin.
Tá mé mended suas í, áfach, mar sin téann sí níos fearr ná riamh, agus is féidir liom tú a ghlacadh chun an
stáisiún póilíní in am port. Want atá le teacht, Andy? "
Bhí sé seo i bhfad an iomarca ar an bulaí.
Bhí a fhios aige go mbeadh Tom bhfuil cás soiléir ina choinne, agus ní raibh sé leomh freagra.
Ina áit sin Cailleadh sé ar aghaidh go dtí áit a leagan ar a roth, phioc sé suas, agus rode go mall ar ceal.
"Dea-riddance," murmured Tom.
D'fhéach sé faoi, agus chonaic go raibh sé in aice le teach, sa chúl a bhí ina-mhaith
scioból meánmhéide.
"Buille faoi thuairim mé a iarraidh más féidir liom a fhágáil Féileacán ann," murmured sé, agus, ag bualadh
an doorbell, bhí sé greeted ag fear.
"Beidh mé má íocann tú go mbainfidh tú in iúl dom a stóráil mo meaisín sa scioból tamaill beag, go dtí mé
dul isteach sa chathair, agus seol ar ais, "labhair an buachaill.
"Go deimhin, tá tú fáilte roimh é a fhágáil ann gan pá," Bhí an freagra.
"Tá mé suim i airships, agus, beidh mé machnamh a dhéanamh air i dtús báire má beidh tú in iúl dom breathnú
Is mise le níos mó ná cé go bhfuil sé anseo. "
Tom comhaontaithe go héasca, agus cúpla nóiméad ina dhiaidh sin go raibh sé gafa le tralaí ag dul isteach sa
cathrach. Bhí sé go luath i gceann de na jewelry is mó
siopaí de Chester.
"Ba mhaith liom a fháil ar thuairim maidir le cibé an saineolaí nó nach bhfuil na clocha diamaint,"
spóca Tom, leis an gcléireach múinte a tháinig suas le fanacht air, agus ár laoch ar láimh
an dá GEMS a thug an tUasal Jenks dó.
"Tá mé sásta íoc as an appraisement, ar ndóigh," a dúirt an aireagóir óga, mar atá sé
chonaic bhí an cléireach ag lorg in áit doubtfully air, do Tom ar agra garbh, a bhfuil sé
i gcónaí nuair a donned eitil sé ina monoplane.
"Beidh mé ag dul dóibh níos mó ar ár Mr Porter, saineolaí GEM," arsa an cléireach.
"Le do thoil a bheith ina suí."
An fear óg imithe isteach in oifig phríobháideach leis an clocha, agus Tom waited.
Wondered sé má bhí sé ag dul a bheith acu ar a dtrioblóid as a chuid pianta.
Faoi láthair dhá uaisle scothaosta a tháinig as an seomra beag, ar an doras gloine a
chuma ar an bhfocal "Diamonds."
"Cé a thug na clocha i?" Iarr ar cheann de na fir, evidently an dílseánach, ar an
urraim a íoc leis an gcléireach. An dara ceann motioned le Tom.
"An mbeidh tú ag céim kindly taobh istigh anseo?" Iarr an fear aosta.
Nuair a dúnadh an doras, fuair Tom é féin i seomra a tógadh den chuid is mó suas le
binse do thaispeáint na clocha lómhara, le cathaoireacha cúpla, agus roinnt soilse shocraigh
shlí aisteach; agus sheas scálaí éagsúla agus ionstraimí ar an tábla.
"Ba mhian leat tuairim a thabhairt ar -? Ar na" cheistigh an dílseánach na háite.
Tom faoi deara ag an am céanna nach raibh an focal "diamaint" a bhí in úsáid.
"Theastaigh uaim a fháil amach an raibh siad ar aon luach," a dúirt sé.
"An bhfuil siad diamaint?"
"Ar mhiste leat ag rá nuair a fuair tú iad?" D'iarr an ceann eile ar an bheirt fhear.
"An é sin is gá?" Fhiosraigh an buachaill.
"Tháinig mé orthu ar bhealach dlisteanach, más rud é go cad is ciall agat, agus is féidir liom tú a shásamh
ar an bpointe sin. Tá mé sásta íoc as aon eolas agat
Is féidir a thabhairt dom mar a luach. "
"Ó, nach bhfuil sé sin," hastened an dílseánach a chinntiú go mbíonn dó.
"Ach tá na diamonds de chineál den sórt sin a peculiar, mar sin foirfe agus gan locht, go bhfuil mé
wondered ó cén chuid den domhan tháinig siad. "
"Ansin tá siad diamaint?" D'iarr Tom, go fonnmhar.
"An fearr mé tástáil riamh!" Dearbhaithe an fear eile, evidently tUasal Porter, an
saineolaithe GEM.
"Tá siad áthas chun breathnú ar, an tUasal Roberts," chuaigh sé ar aghaidh, ag casadh ar an dílseánach.
"Má tá sé féidir a fháil soláthar acu go mbeadh tú a chosaint i iarraidh ar leath chomh
i bhfad arís mar muid muirear le haghaidh diamonds hAfraice nó Indiach.
Níl na táirgí Kimberly iad a chur i gcomparáid leis seo, "agus d'fhéach sé ar an
dhá clocha ina láimh - an gearrtha amháin, agus súilíneach brilliantly, an ceann eile i garbh
stáit.
"An bhfuil tú faoi chúram a lua nuair a tháinig na diamaint ó?" D'iarr an tUasal Roberts, ag lorg
go criticiúil ar Tom. "Tá mé nach raibh áit," fhreagair an buachaill.
"Tá sé go leor dom a fhios go bhfuil siad diamaint.
Cé mhéad atá do tháille? "" Ní dhéanfaidh aon ní, "Bhí an freagra gan choinne.
"Táimid an-sásta go raibh an deis a fheiceáil clocha den sórt sin.
An bhfuil aon seans a fháil ar bith níos mó? "" B'fhéidir, "fhreagair Tom, mar a ghlac sé leis an
GEMS a bhí an saineolaí amach dó.
"Ansin a d'fhéadfadh muid labhairt le haghaidh soláthar?" Chuaigh an tUasal Roberts ar, go fonnmhar.
"Beidh muid a íocann tú an praghas iomlán an mhargaidh." "Cad é an luach na clocha?" D'iarr
Tom.
An tUasal Roberts fhéach sé ar a chuid saineolaithe GEM. "Tá sé deacair a rá," Ba é an freagra ar
an fear a bhí ar láimh a Tom an GEMS.
"Tá siad sin i bhfad níos fearr chun an rith is gnách ar an diamaint, is dóigh liom go bhfuil údar maith i
ag rá go mbeadh an ceann a ghearradh a thabhairt cúig chéad déag dollar, áit ar bith.
Go deimhin, ba mhaith liom a thairiscint go chun é.
An eile tá níos mó, cé go mbeadh sé cad a chailleadh i ghearradh bheadh deacair a rá.
Ba chóir dom a rá go raibh sé fiú dhá mhíle dollar mar atá sé anois. "
"Tríocha a cúig céad dollar don dá clocha!" Exclaimed Tom.
"Tá siad fiú gach gcéad de na sé," dearbhaithe tUasal Roberts.
"Ar mhaith leat a dhíol?"
Tom shook a cheann. D'fhéadfadh sé go gcreideann éigean an dea-scéal.
Dúirt an tUasal Jenks an fhírinne. Anois, d'fhéadfadh an aireagóir óga dul leis a
a lorg ar an lucht déanta Diamond.
"An féidir leat a fháil ar bith níos mó de na?" Chuaigh an tUasal Roberts ar.
"I mo thuairimse, mar sin de - is é sin níl a fhios agam - Tá mé ag dul chun iarracht a dhéanamh," fhreagair an buachaill.
"Ansin, má éiríonn leat Ba mhaith liom go mbeadh tú a dhíol dúinn roinnt," begged go cothrom ar an dílseánach
an siopa.
"Beidh mé," a gealladh Tom, ach bhí a fhios aige cad is beag a leagan os a chomhair, nó b'fhéidir go mbeadh sé
nach bhfuil déanta go gealltanas.
Ghabh sé buíochas leis an ceannaí Diamond as a gcineáltas, agus socraíodh go mbeadh an gearrtha
cloch atá leagtha síos sa bioráin do Miss Nestor. An uncut GEM Tom thóg ar ***úl leis.
Ag smaoineamh ar a lán rudaí, agus wondering conas is fearr chun tús a chur i Cloud a airship Dearg do
an mistéireach Phantom Mountain, hurried Tom ar ais go dtí áit a raibh d'fhág sé an
monoplane, rothaí sé amach, agus bhí ardú as cuimse luath agus tríd an aer i dtreo Shopton.
"Sílim go mbainfidh mé ag dul leis an Uasal Jenks," chinn sé, mar a d'ullmhaigh sé ar feadh i dtír i
an spás oscailte in aice a chaillfidh eitleán.
"Beidh sé turas risky, b'fhéidir, ach tá mé i mo rioscaí a ghlacadh roimh.
Nuair a thagann an tUasal Jenks do-oíche beidh mé insint dó beidh mé ag cabhrú leis a fháil ar a chearta, agus
amach an rún an lucht déanta Diamond. "
Mar a bhí Tom Wheeling an Féileacán isteach sa seid, tháinig Deireadh amach chun cuidiú leis.
"Gen'man Dere'sa anseo chun yo ', *** Tom," a dúirt an fear daite.
"Cé hé é?"
"I dunno. Choimeád sé de Askin 'EF yo' buachaill a dhéanamh bust
suas Oileán Crith Talún, ina bhfuil sheoladh lightnin 'flashes suas go dtí de spéir, ar' gach sech
ceisteanna laik dat. "
"Níl sé an tUasal Damon; bhfuil sé, Rad? Ní raibh sé timpeall i roinnt ama. "
"Níl, *** Tom, nach bhfuil sé dó. Tá a fhios agam 'fear maith le' ceart dat blessin.
I jest mian leo go mbeadh sé bless MAH Boomerang mhiúil lá éigin, ar 'a chur roinnt de OH temper amach ob
air. No, sah, nach bhfuil sé *** Damon.
De gen'man in airship de chaillfidh waitin 'fo' duit. "
"I airship chaillfidh! Ní hannamh a cheadaítear i ann, Rad. "
"Tá a fhios agam é, *** Tom, ach fós sé déanta aige se'f idir é, ar 'sé
ní bheadh teacht amach nuair a dúirt mé leis. ar 'do pa ar' nach bhfuil an tUasal Jackson baile "
"Beidh mé a fheiceáil faoi seo," exclaimed Tom, striding chuig an chaillfidh mór, i gcás an Dearg
Coinníodh Cloud. Mar a rinne sé é a chonaic sé an fear ag lorg níos mó ná
an cheird iontach.
"An raibh tú ag iarraidh a fheiceáil dom?" D'iarr Tom, géar, mar nach raibh sé ag strainséirí mhaith
prowling timpeall.
"Rinne mé, agus mé leithscéal a ghabháil le haghaidh dul isteach anseo, ach tá mé suim i airships, agus mé
cheap b'fhéidir gur mhaith leat a fhostú ar píolótach.
Tá mé i gá na fostaíochta, agus mé a bhí suntasach a dhéanamh leis an balúin agus
eitleán riamh, ach le airship mar seo, le chéile a bhfuil an dhá ghné.
Ar mhaith leat a fhostú aon cheann amháin. "
"Níl, ní féidir liom!" D'fhreagair Tom, géar, mar ní raibh sé cosúil leis an Breathnaíonn an fear.
"Dúradh liom go ndearna tú," Bhí an freagra in áit iontas.
"A dúirt Cé tú?"
D'fhéach an fear go léir ar fud an seid, roimh freagairt na ceiste sin, amhail is dá mbeadh eagla a bheith overheard.
Ansin, stepping gar do Tom, dúirt sé: "An tUasal Jenks dúradh liom! "
"An tUasal Jenks? "
Ní fhéadfadh Tom cheilt a astonishment. "Is ea. Mr Barcoe Jenks.
Ach ní raibh mé ag teacht anseo ach a iarraidh ort le haghaidh fostaíochta.
Ba mhaith liom buíochas a fhostú amach a thabhairt duit, ach an rud fíor mo chuairt a bhí le rá seo a
leat. "
An fear i dteagmháil fós níos gaire do Tom, agus, i guth níos ísle, agus ceann d'fhéadfadh go
éisteacht a éigean, hissed sé go cothrom: "Ná téigh le Barcoe Jenks a lorg ar an
lucht déanta Diamond! "
Ansin, sula bhféadfaí Tom a chur amach le lámh a choinneáil air, bhí an buachaill mhian sin, an fear
iompú go tobann, agus go cothrom ar siúl ó na chaillfidh.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL VI MR. Damon IS AR LÁIMH
An aireagóir óg bhí beagnach spellbound ar feadh cúpla nóiméad.
Ansin teacht chucu féin a rinne sé ar Fleasc le haghaidh an doras trína an fear mistéireach
a bhí imithe.
Tom chonaic sprinting dó síos an bóthar, agus bhí leath-minded a ghlacadh tar éis dó, ach
with Cheap rabhadh dó go bhfuil sé nach raibh níos fearr.
"Féadfaidh sé a bheith ar cheann de na fir atá ar rian an tUasal Jenks '," réasúnaithe Tom, agus sa chás
Ní fhéadfadh sé a bheith sábháilte ar fad chun iarracht a dhéanamh chun stop a chur air, agus a dhéanamh air a mhíniú.
Nó d'fhéadfadh sé a bheith ina ghealt, agus sa chás nach mbeadh sé ar fad sláintiúil a chuirfeadh isteach ar
leis. "Beidh mé in iúl ach dul dó, agus an tUasal Jenks insint
mar gheall air nuair a thagann sé go-oíche.
Ach caithfidh mé rabhadh Rad riamh a ligean dó i anseo arís.
D'fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh don airship. "
Ag glaoch ar an bhfear daite, dúirt Tom leis an strainséir, a bhí beagnach as radharc
síos an bóthar, agus dúirt earnestly: "Rad, a fheiceann tú go eile?"
"Tá mé SHO dhéanamh, *** Tom, ach tá mé sórtálaí t 'brú ar mo shúile t' a dhéanamh.
Sé goin 'laik mo mhiúil Boomerang dhéanann nuair atá sé comm' dinnah bhaile t '. "
"Sin ceart, Rad.
Riamh Bhuel, a ligean ar a fear atá leagtha chos istigh dár fál arís!
Má thagann sé, agus tá mé sa bhaile, glaoch orm.
Má tá mé ar ***úl, glaoigh ar daidí nó an tUasal Jackson, agus má tá tú anseo ina n-aonar, dó tiomáint ar ***úl,
bhealach. "
"Beidh mé, *** Tom!" Exclaimed an fear daite, earnestly, "ar 'más rud é nach féidir liom é a dhéanamh
ina n-aonar, beidh mé a fháil t Boomerang 'cabhair.
Nuair a lig dat Cruinniú 'mhiúil git a sála ar pusson, ar' nach bhfuil dat pusson goin 't' teacht
bodderin 'timpeall ar aon mo' - is é sin, ní ceart ar ***úl ".
"Creidim duit, Rad.
Bhuel, a choinneáil lookout dó, agus ná lig dó i, "agus leis an Tom isteach ar an
teach chun smaoineamh níos mó ná nithe. Bhí siad ag tosú ar glacadh leis gné sé
Níor mhaith ar fad.
Nach raibh Tom eagla ar contúirt, ach is fearr aige chun freastal ar sé i oscailte, agus an
rabhaidh, nó bagairt, an fear mistéireach disquieted air.
Nuair a tháinig an tUasal Swift bhaile, beagán níos déanaí, dúirt a mhac leis an agallamh meán oíche
leis an Uasal Jenks, do, suas go dtí an am seo, bhí an aireagóir aois aineolach ar sé, agus Tom
freisin thug cuntas ar an diamaint, ag labhairt ar a luach.
"Agus a dhéanann tú a mholadh chun dul go dtí Mountain Phantom, sa tóir ar an lucht déanta na
GEMS, Tom? "D'iarr an tUas Swift.
"Gur chinn mé ar tí é sin a dhéanamh, daidí." "Agus tú ag dul i Cloud Red? '
"Is ea." "Cé atá ag dul in éineacht leat?"
"Bhuel, beidh an tUasal Jenks dul, ar ndóigh, agus Tá mé ag aon amhras ach go má lua mé an
turas ionchasach an tUasal Damon, go mbainfidh sé bless a caipín scátáil, nó rud éigin cosúil le
sin, agus teacht chomh maith. "
"Is dócha mar sin, Tom, agus ba mhaith liom go mbeadh tú a chur air.
Ach is dóigh liom beidh ort roinnt amháin eile. "
"Mar gheall ar, as an méid atá agat a dúirt mé, tá tú ag dul amach le cuid contúirteacha de na
tír, agus b'fhéidir go mbeidh ort déileáil le fir unscrupulous.
Trí cinn de tú go bhfuil hardly leor chun dul i ngleic leo.
Cheart duit a bheith ar a laghad ball eile de do pháirtí.
Más rud é nach raibh mé gnóthach ar mo aireagán le mótarfheithiclí nua gan sreang Ba mhaith liom dul chomh maith, ach tá mé
ní féidir a fhágáil. D'fhéadfá a ghlacadh tUasal Jackson. "
"Níl, is gá duit a dó anseo chun cabhrú leat, daidí."
"Cad é faoi Deireadh?" Aoibh Tom.
"Ba mhaith Rad a fháil homesick as a chuid Boomerang mhiúil, agus ba mhaith liom a thabhairt ar ais
ach nuair a fuair muid gur mhaith an diamaint, "d'fhreagair an aireagóir óg.
"Níl, beidh orainn chun smaoineamh ar roinnt amháin eile.
Beidh mé ag iarraidh an tUasal Damon, agus ansin beidh nithe a mheas mé a thuilleadh.
Táim ag súil a fheiceáil tUasal Jenks le-oíche, agus féadfaidh sé go bhfuil roinnt amháin i gcuimhne. "
"B'fhéidir go mbeidh plean maith.
Bhuel, Tom, Tá súil agam go mbeidh tú cúram a ghlacadh maith féin, agus ní ritheann isteach gan ghá
contúirt. An bhfuil an Cloud Rua i gcruth maith do na
turas? "
"Caithfidh sé ag lorg os a chionn. Tá mé ag dul a fháil ceart ar sé. "
"It'sa saghas deas éiginnte de rompu bhfuil tú ag dul ar aghaidh, Tom, mo mhac.
Cén chaoi a bhfuil súil agat a fháil Mountain Phantom? "
"Bhuel, tá sé ag dul a bheith go leor tasc.
Ar an gcéad dul beidh muid ag ceann do Leadville, Colorado, agus ansin beidh muid ag dul go dtí
Ridge Indiach agus a dhéanamh ar roinnt fiosruithe. Is féidir linn a fháil ar an rian ar an áit go
bhealach.
Más rud é nach ndéanaimid, beidh mé cén fáth a chur ar an airship suas chomh hard is gá agus saghas
ionchas go dtí go bhfeiceann muid go mór go aill atá múnlaithe cosúil le ceann.
Beidh an rud éigin a thabhairt dúinn chun dul ag. "
"Bhuel, an bhfuil an chuid is fearr is féidir leat. Mura féidir leat a fháil amach an rún a dhéanamh
diamaint beidh sé ina cheann luachmhar. "
"Buille faoi thuairim mé beidh sé, daidí; agus an tUasal Jenks i dteideal go mbeadh a fhios dó, d'íoc sé a chuid dea-
airgid chun na críche sin.
Tá sé ag gealladh go leath dul liom, mar íocaíocht as an úsáid a bhaint as an airship, agus mé
Ní mór a rá an dá diamaint thug sé dom aréir a bheith an-luachmhar. "
"Dhá diamaint, Tom?
Léirigh tú ach amháin liom, ar GEM uncut; "agus an tUasal Swift d'fhéach sé ar a mhac.
"Ó, an ceann eile - ER - an ceann eile - d'fhág mé é le jeweler," agus Tom blushed a trifle,
mar cheap sé ar an láthair atá i gceist aige a dhéanamh le Mary Nestor.
Sin an tráthnóna, mar a bhí Tom amach sa chaillfidh na Cloud Dearg ag breathnú thar an airship,
a fheiceáil cad is gá a dhéanamh chun é d'fhonn é a fháil i gcruth ar feadh fada
turas, chuala sé guthanna taobh amuigh.
"Tá - tá, tá a fhios agam ar an mbealach go foirfe go maith," ghabh sé.
"Ní mór duit bodhraigh le teacht, mo chomhbhaill maith.
Just a chéim ar an mbealach seo, agus beidh mé rud éigin a thaispeáint fiú go bhfaca tú. "
"N'fheadar má tá sé gur fear mistéireach ag teacht ar ais?" Shíl Tom.
Thit sé an uirlis a bhí sé ag baint úsáide as, agus a hurried go dtí an doras.
Mar a chuaigh sé é a chuala sé an guth ar aghaidh.
"Cén fáth bless mo iallacha bróg, an tUasal Parker!
Feicfidh tú a fheiceáil airship iontach, geallaim duit.
Wonderful! Beannaigh mo hatband, ach tá súil agam go bhfuil Tom anseo! "
"An tUasal Damon! "Exclaimed ár laoch, mar a aithnítear sé an toin a eccentric
cara. "Ach tá a bhfuil sé?"
A nóiméad ina dhiaidh sin ghabh sé radharc ar an duine uasal a bhí blessing i gcónaí é féin,
nó rud éigin. Taobh thiar dó bhí fear eile, a bhfuil a
Ní fhéadfaí gnéithe Tom a fheiceáil go soiléir.
"Dia duit, Tom Swift!" Ar a dtugtar an tUasal Damon. "Ag Breathnú ar an Cloud Dearg, eh?
A chiallaíonn go bhfuil tú amach ar thuras eile? "" Buille faoi thuairim mé a dhéanann sé, "fhreagair an buachaill.
"Cá háit a ndéanfaidh an am seo? más féidir liom a iarraidh. "
"Tá mé ag smaoineamh ar dul amach chuig na sléibhte a aimsiú banna na bhfear i mbun a dhéanamh
diamaint, "d'fhreagair Tom. "Diamaint a dhéanamh!
Beannaigh mo fáinne finger!
Diamaint a dhéanamh! Tá turas go dtí na sléibhte!
Beannaigh mo diúscairt! ach níl a fhios agat ba mhaith liom dul in éineacht leat! "
"Bhí mé ag smaoineamh ar iarraidh ort, an tUasal Damon."
"An raibh tú? Beannaigh mo chroí, Tá mé sásta a cheap tú dom.
Nach bhfuil tú ag aon seans is féidir mian le duine eile; a dhéanann tú "?
"Bhí muid ag smaoineamh ar a bhfuil ceathrar sa pháirtí, an tUasal Damon," agus Tom wondered a bhí
lena chara eccentric. "Bless Ansin mo thicéad toghcháin!
Is é seo an deis an-ar do shon, an tUasal Parker! "Adeir an tUasal Damon.
An mbeidh "a théann tú le linn?
Beidh sé díreach cad is gá duit, "agus an tUasal Damon neartófaí leataobh, nochtadh do Tom an
gnéithe de tUasal Ralph Parker, an t-eolaí a bhí tuartha i gceart an scrios
ar Oileán Crith Talún.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL VII MR. Parker predicts
Bhí Tom Swift a buachaill is fial, ach nuair a chonaic sé go raibh an tUasal Damon leis an Uasal
Parker, an t-eolaí gloomy, a bhfuil an chuma delight a ghlacadh i tubaistí tuar, ár
Ní raibh biotáille laoch ar díreach de na fearr.
Bheadh sé i bhfad níos fearr gan a ghlacadh Mr Parker ar an tóraíocht ar an Diamond
lucht déanta, ach, ós rud é go raibh luaite Mr Damon sé, ní raibh sé a fheiceáil conas a d'fhéadfadh sé go han-mhaith
dhiúltú.
"Ach b'fhéidir nach mbeidh sé ag dul cúram," Shíl Tom.
Bhí undeceived sé nóiméad níos déanaí, áfach, chun an t-eolaí dúirt:
Tá mé an-sásta bualadh leat arís, an tUasal Swift.
Tá mé buíochas duit éigean go leor do cad a rinne tú dúinn i do thógáil gan sreang
Ba mhaith stáisiún ar Oileán Crith Talún, atá, mar a thabhairt chun cuimhne leat, thuar mé isteach san doirteal
farraige.
Rinne sé, Tá áthas orm a rá nach bhfuil, mar is maith liom a fheiceáil oileáin scriosadh, ach mar gheall ar
eolaíocht Tá s'acu dearthaithe fá.
Anois, chuala mé ach tú ráiteas go bhfuil tú ar tí a leagan amach chun na sléibhte i
cuardach a dhéanamh ar roinnt fir atá diamaint a dhéanamh.
Is gá dom ar éigean go bhfuil an stát Utterly useless, le haghaidh aon diamonds, ó thaobh na tráchtála
luachmhar is féidir, a dhéanamh ag fir.
Ach is féidir an turas a bheith luachmhar sa mhéid is go mbeidh sé cead dom a léiriú roinnt
fhíorais eolaíocha.
"Dá bhrí sin, más rud é go mbeidh tú cead dom, beidh mé an-sásta dul in éineacht leat agus an tUasal
Damon. I a bheith sásta, i mbeagán focal, agus is féidir liom
tús a luaithe is atá tú réidh. "
"Níl aon dóchas é!" Shíl Tom, dismally.
"Is dócha go mbainfidh sé múscail gach maidin, agus a thuar go mbeidh oíche roimh an domhain
teacht chun deiridh, nó Feicfidh sé tairngreacht go mbeidh an airship shéideadh suas, agus vanish, nuair a
thart ar seacht míle os cionn an scamaill.
Bhuel, níl aon bhealach amach é, mar sin téann anseo. "
Air sin fáilte roimh Tom an t-eolaí mar cordially mar go bhféadfadh sé, agus tugadh cuireadh dó a
bhfoirm ar cheann de na páirtithe a bheadh leagtha amach sa airship a chuardach le haghaidh Mountain Phantom.
"Beannaigh mo bhosca jewelry!" Exclaimed Mr Damon, nuair a bhí an fhoirmiúlacht os a chionn.
"Inis dom níos mó faoi, Tom."
A bhí ag ár laoch raibh, ag sonrú an gá na rúndachta a chothabháil mar gheall ar an
contúirte do Mr Jenks.
Mr Damon agus an tUasal Parker araon comhaontaithe a rá aon rud mar gheall ar an ábhar, agus ansin an
eolaí i bhfad bhí suim acu i Cloud Dearg, a scrúdaigh sé go dlúth.
Complimented sé fiú Tom ar an scil a thaispeántar i fhágann go bhfuil sé, agus, i gcoinne ár laoch na
ag súil, ní raibh a thuar go mbeadh sé buille suas an chéad uair eile a baineadh úsáid as é.
"Conas a fuair tú a tharlóidh do teacht ach ag an am, an tUasal Damon?" D'iarr Tom.
"Bhí sé go páirteach de bharr an tUasal Parker," Bhí an freagra.
"Ní fhaca mé é ó bhí rescued muid as an oileán, go dtí cúpla lá ó shin sé
d'iarr sí ar dom ar mo bhaile.
A tharla dom a lua go bhfuil tú i do chónaí in aice anseo, agus mhol sé go mb'fhéidir go mbeadh sé buíochas a
féach ar roinnt de do aireagán. D'aontaigh sé, agus tháinig muid thar i mo uathoibríoch.
Agus anois, bless mo ae-bioráin!
Bhfaighidh mé tú ar tí tús a chur amach ar thuras eile. "
"Agus tar éis a chinneadh go hiomlán leat chun dul leis liom?" D'iarr Tom.
"Is féidir go mbeadh baol ann, agus ní féidir liom an dóigh a behaved fear mistéireach mhaith."
"Ó, Dia mo gunnán!" Adeir an tUasal Damon. "Tá mé ag a úsáidtear chun baol ag an am seo.
Ar ndóigh, tá mé ag dul, agus mar sin tá an tUasal Parker.
Bhfuil a fhios agat, "agus an fear, a bhí ina gcónaí ar rud éigin a blessing, tháinig níos gaire don lad,
agus dúirt: "An bhfuil a fhios agat, Tom, is é an tUasal Parker duine an-aisteach."
"Tá mé cinnte de," fhreagair an aireagóir óga, ag féachaint ar an duine uasal i
gceist, a bhí ansin taobh istigh den cábáin airship.
"Ach tá sé ceart go leor, fiú má tá sé ag tuar rudaí unpleasant," chuaigh ar an Uasal
Damon. "Sílim go beidh orainn a fháil acquainted níos fearr le
tar éis dó beagán. "
"Tá súil agam mar sin," d'aontaigh Tom, ach ní raibh sé realize ansin cé chomh gar a comhluadar
leis an Uasal Parker a bhí le bheith, ná cad contúirtí a bhí siad a roinnt ina dhiaidh sin.
An cairde Labhair ag achar fada an turas ionchasacha, agus Tom, ag an
am, bhí a fhionnadh cad is gá a dhéanamh chun an airship chun é a fháil i gcruth a
taisteal.
Bheadh sé a ghlacadh faoi na seachtaine, agus, san am céanna, ba mhaith an tUasal Damon dul abhaile agus a fháil
a chuid gnóthaí in ord don aistear.
Tugadh isteach athair Tom leis an Uasal Parker, agus, ar an iar-, a aimsiú go an t-eolaí
Tionóladh roinnt tuairimí i bpáirt leis, cuireadh an predictor gruama a bheith ag an Swift
baile go dtí an Cloud Dearg a bhí ar tí seoladh.
Ní fhéadfadh Tom repress a groan ag an, ach chinn sé go mbeadh sé a dhéanamh ar an chuid is fearr
de.
Mr Damon fhág do bhaile an tráthnóna sin, geallann a bheith ar láimh ag an ama atá socraithe go
tús a chur le haghaidh Mountain Phantom. Tom bhí ar bun ag fanacht ar an tUasal Jenks ag dhá cheann déag de
a chlog oíche sin.
Go gairid i ndiaidh an uair a chonaic sé figiúr dorcha steal isteach san úllord.
Ar dtús, eagla air lest fhéadfadh sé a bheith ar cheann de na spiairí a bhí, bhí sé cinnte anois,
ar an rian an fear a bhí ag iarraidh a fháil amach an rún an lucht déanta Diamond.
Ach feadóg, a tháinig go dtí an buachaill an chluas nóiméad níos déanaí (go bheith ina Mr comhartha
D'aontaigh Jenks le fuaim), dúirt Tom go raibh sé aon duine eile seachas an cuairteoir sé
ag súil leis.
"Ceart go leor, an tUasal Jenks, tá mé anseo," ar a dtugtar Tom, cúramach.
"Tar isteach thar an mbealach seo," agus chuaigh sé amach as an scáth an tí, áit a raibh sé
feithimh, agus bhuail sé leis an bhfear.
"Beidh muid ag dul isteach i mo chuid oibre siopa-phríobháideach," a dúirt an óige, as an mbealach.
"An bhfuil cinneadh déanta agat chun dul leis liom?" D'iarr an tUas Jenks, i gcogar imníoch.
"An bhfaca tú an diamaint a bheith cinn fíor?"
"Rinne mé, agus mé ag dul," labhair Tom. "Good!
Sin relieves mo intinn.
Ach táimid fós i mbaol. Ina dhiaidh mé ag mo shadower go lá, agus
ach d'éirigh sé as a chroitheadh díreach roimh theacht anseo.
Ní chreidim a fhios aige cad tá mé ar tí é a dhéanamh. "
"Oh, yes dhéanann sé," a dúirt Tom. "Déanann sé?
Conas? "
"Toisc go raibh sé anseo, agus rabhadh dom in aghaidh leat!"
"Ní gá duit a chiallaíonn sé? Bhuel, tá siad ag dul éadóchasach!
Ní mór dúinn a bheith ar ár garda.
Bhí Cén sórt fear é? "Tom cur síos ar an fear, agus an tUasal Jenks
Dúirt tallied seo leis an cuma ar an duine a bhí
scáthfhoghlaim air.
"Ach beidh muid ag amadán orthu go fóill!" Adeir Tom, a bhí anois isteach go hiomlán i spiorad na
an affair. "Más féidir leo leanúint orainn sa Cloud Dearg
tá siad fáilte a chur roimh.
I mo thuairimse, beidh orainn a fháil amach romhainn acu. "A dúirt sé ansin ar an Uasal agus an tUasal Damon Parker,
agus d'aontaigh an tUasal Jenks go mbeadh sé a chur leis an neart an pháirtí a ghlacadh dá
uaisle chomh maith.
"Cé nach féidir liom a rá liom cúram an oiread sin le haghaidh an tUasal Parker," a dúirt sé.
"Ach anois mar go bhealaí agus modhanna. Cathain is féidir linn tús? "
Leis sin labhair sé féin agus Tom thar sonraí i seclusion na hoifige beag, agus
Shocraigh Shopton a fhágáil i seachtain faoi.
Idir an dá linn go mbeadh an airship a ollchóiriú, stocáilte le soláthairtí agus
forálacha, agus a dhéanamh réidh le haghaidh Fleasc tapa chuig na sléibhte.
"Agus anois ní mór dom a bheith ag dul," a dúirt an tUasal Jenks.
"Tá mé go leor a dhéanamh sular féidir liom tosú ar an turas seo, agus tá súil agam nach bhfuil mé
cosc a chur le haon cheann de na fir a bhfuil cuma a bheith trailing dom. "
"Cén chaoi a bhféadfaí iad a chosc tú?"
Tom ag iarraidh a fháil amach. "Ó, an bhfuil aon roinnt bealaí," bhí an
fhreagairt. "Ach tá mé sásta go bhfuair tú mo diamaint
Bhí fíor.
'S gairid go leor, má théann fad go maith. "Mar a d'fhág an tUasal Jenks an siopa, thosaigh sé ag
ar ais, i roinnt aláraim. "Cad é an t-ábhar?" D'iarr Tom.
"Thar ann - shíl mé a chonaic mé an figiúr sneaking chomh maith faoi na crainn - an fear -
b'fhéidir - "" Sin Deireadh a, ár cúntóir daite, "
D'fhreagair Tom, le gáire.
"Phost mé ann a fheiceáil gur tháinig aon strainséirí isteach úllord.
Gach rud ceart go leor, Rad? "Iarr sé, ardú a ghuth.
"Yais, sah, *** Tom.
Aon duine ar thart yera yeah seo oíche. "" Sin maith.
Is féidir leat dul a chodladh anois, "agus Deireadh, yawning os ard, chuaigh a shack.
A beagán níos déanaí lorg Tom a sheomra féin, an tUasal Jenks tar hurried amach go baile, áit a sé
Rinneadh dul ar bord.
An lá atá amach romhainn a chonaic Tom ag gabháil busily ar an airship, ag déanamh roinnt athruithe agus cúpla
deisiúcháin a bhí ag teastáil go. A athair, Deireadh agus an tUasal Jackson
chabhraigh leis.
Mar do Mr Parker, an t-eolaí, chuaigh sé thart ar an áit, a bheith i bhfad níos leasmhara i
na meaisíní éagsúla a bhí paitinnithe Tom nó Mr Swift.
Ag amanna eile a bheadh an t-eolaí stroll faoi na forais fairsing, a dhéanamh ar cad é
dúirt go raibh "tuairimí."
One tráthnóna Tom chonaic é, i bhfad níos tógtha réir dealraimh, kneeling síos ar ais ar a chaillfidh, le
a chluas chun an talamh. "Cad é an t-ábhar?" D'iarr an buachaill,
ag smaoineamh b'fhéidir Mr Parker a bheith tinn.
"An raibh tú riamh aon creathanna talún anseo, Tom Swift?" D'iarr an t-eolaí, go ciúin.
"Creathanna talún? Uimh Bhí go leor acu ar an oileán. "
"Agus tá tú ag dul a bheith ar cheann anseo, i thart ar dhá nóiméad!" Adeir an tUasal Parker.
"Thuar agam go mbeidh an áit seo a chroitheadh le turraing ollmhór go han-luath.
Táimid go léir a bhí níos fearr a fháil ar ***úl ó na gcomharsanacht na bhfoirgneamh. "
"Cad a dhéanann cheapann tú go mbeidh go mbeadh crith talún?" D'iarr Tom.
"Toisc gur féidir liom éisteacht leis an rumbling faoi bhun an talamh ag an nóiméad an-.
Tá sé ag méadú i méid, a léiríonn go bhfuil an tremors ag obair ar an mbealach seo.
Beidh gairid go upheaval mór subterranean!
Éist duit féin. "Tom caitheadh é féin síos ar an bhféar.
Chur sin in aice chluas chun an talamh a rinne sé éisteacht le sraith de thuds dull.
Sé nár éirigh, beagán alarmed.
Riamh Tá raibh aon creathanna talún i Shopton, ach bhí sé meas mór ar an Uasal
Ghnóthachtálacha eolaíochta Parker. Díreach ansin Deireadh Sampson tháinig in éineacht.
Chonaic sé Tom agus an tUasal Parker atá suite feadh na talún, agus iontas ar a léirigh macánta,
aghaidh dubh. "Fo 'sakes talún de!" Adeir Deireadh.
"Tá áthas Cad de mattah anois, *** Tom?"
"Crith Talún atá le teacht," fhreagair Tom, go hachomair. "Níos Fearr a fháil ar ***úl ó na foirgnimh, Rad.
D'fhéadfadh siad a thagann! "Léirigh aghaidh Tom an t-aláram bhraith sé.
Cad a tharlódh do gach a meaisíní luachmhar - chun an Cloud Rua?
"Earthquake?" Murmured Deireadh a chur le, agus sé, freisin, caitheadh é féin síos chun éisteacht.
A nóiméad ina dhiaidh sin tháinig sé le gáire.
"Cad é an t-ábhar?" Adeir Tom. "Cén fáth, nach bhfuil aon dat crith talún!" Dearbhaithe
an fear daite. "Uimh Ansin, b'fhéidir a fhios agat cad é, "
Dúirt an tUasal Parker, beagán géar.
"Cúrsa a fhios agam cad tá sé," fhreagair Deireadh a chur le, le dínit.
"Tá áthas dat torann mo Boomerang mhiúil, kickin 'ina cobhsaí, ar chuntas OH dom nach feedin'
air go fóill.
Dat cad tá sé. I'se gwine ceart anois GB t 'air a coirce,
agus nead yo 'fheiceáil dat stad torainn de. Tús allers búmarang dat bhealach nuair atá sé
ocras.
Thaispeáint mé yo '! "Agus, cinnte go leor, nuair a bhí imithe Deireadh
chun an mhiúil ar cobhsaí, rud a bhí in aice áit a raibh cloiste Mr Parker na fuaimeanna mistéireach,
chríochnaigh siad láithreach.
"Dat mhiúil Ba léir dere crith talún de Bhí thart anseo," a dúirt an fear daite a chinnfidh sé
tháinig amach. Mr Parker ***úil ar ***úl, ag rá rud ar bith, agus
Ní raibh aon trácht a dhéanamh Tom - ach ansin.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL VIII Off DON IARTHAR
Bhí sé faoiseamh mór a Tom, a fháil nach raibh aon chontúirt ó tremor domhan.
Anois go ndearna sé suas a intinn chun dul sa tóir ar an lucht déanta Diamond, theastaigh uaidh
aon rud le cur isteach leis.
Lest d'fhéadfadh na mothúcháin an Uasail Parker a ghortú ag an botún a bhí déanta aige, na n-óg
aireagóir rabhadh Deireadh gan aon rud a rá níos mó eolais ar an ábhar.
"'Gníomhas ar' ní bheidh mé," a gealladh an fear daite.
"I'se wa'n't dere ach sásta freisin aon crith talún, is dat a bhfuil mé."
Mar do Mr Parker, ní raibh sé le feiceáil i bhfad a chur amach ag a earráid sa tuar.
"Tá mé cinnte go bhfuil an méid a chuala mé a bhí tremor, mar gheall ar roinnt turraing crith talún i bhfad i gcéin," sé
Dúirt.
"Ba é an mhiúil kicking ach comhtharlú."
Agus Tom lig dó go bhfuil a bhealach faoi.
An tseachtain a bhí ag tarraingt chun deiridh, agus an Cloud Red bhí beagnach i gcruth don
turas.
Ag an nóiméad deireanach beagnach an fuair Tom go raibh gá sé roinnt gaireas leictreach do na
airship, agus mar go raibh sé chun dul go dtí Chester chun é, chinn sé go mbeadh sé a dhéanamh ar an turas i
a monoplane, agus, cé sa chathair,
Ba mhaith a fháil freisin na bioráin Diamond raibh sé tar éis dó do Mary Nestor.
Thosaigh sé amach go luath maidin amháin, i Féileacán ceardaíochta tapa beag, agus go luath bhí
bainte amach Chester.
An dealg Diamond bhí ullamh dó. "Tá sé ar cheann de na clocha is áille linn
atá leagtha amach riamh, "a dúirt an ceannaí Diamond air.
"Ná déan dearmad, má fhaigheann tú ar bith níos mó, an tUasal Swift, a ligean dúinn an deis chun tairiscintí a dhéanamh ar
orthu. "" Is féidir liom, "a gealladh Tom, in áit ar feadh tréimhse éiginnte.
Ansin, tar éis a ceannaíodh a soláthairtí leictreachais, a rinne sé ar thuras mear chun Shopton,
stopadh ar an mbealach chun glaoch ar Miss Nestor. "Cén fáth Tom, tá mé sásta a fheiceann tú!" Adeir
an cailín, blushing prettily.
"An bhfaca tú ag teacht le haghaidh roinnt láimhdeachais úll?" Agus gáire léi, dá dtagraítear sí glaoch
Tom gur íoc aon uair amháin, nuair a bhí le cócaireacht nua ag gabháil, agus nuair a bhí an taosrán a
Gné an béile.
"Níl aon turnovers an am seo," a dúirt an aireagóir óg.
"Tháinig mé ar mian leat tuairisceáin sásta go leor ar an lá."
"Ó, chuimhnigh tú mo lá breithe!
Conas is deas agat! "" Agus anseo tá rud éigin eile, "a dúirt ár
laoch, in áit awkwardly, mar a thug sé í an biorán Diamond.
"Ó, a Thomáis!
Seo go dtí mé! Ó, tá sé ró-álainn - tá sé i bhfad i bhfad ró-"!
"Níl sé leath go leor!" Dhearbhaigh sé, ó chroí.
"Ó, cad a Diamond mór!"
Mary cried mar a chonaic sí na cloiche súilíneach. "Riamh a chonaic mé ar cheann chomh mór agus álainn!"
"Tá sé díreach chomh furasta a dhéanamh mór iad chomh beag," a mhínigh Tomás.
"Déan iad?" D'fhéach sí an t-iontas bhraith sí.
"Tá, tá mé ar tí tosú as an áit ina diamaint a dhéanamh."
"Ó, a Thomáis!
Ach nach bhfuil sé contúirteach? Ciallaíonn mé mbeidh nach bhfuil tú ag dul go dtí seo ar roinnt
tír - cosúil le Afraic - a fháil chun áit a diamonds atá déanta "?
"Bhuel, tá muid ag dul ar turas go leor, ach ní fada agus is mar sin.
Agus mar an baol - go maith, beidh orainn a ghlacadh cad a thagann, "agus dúirt sé léi rud éigin
an rompu beartaithe.
"Ó, fuaimeanna sé - fuaimeanna scary!" Exclaimed Mary, nuair a chuala sí an Uasail
Taithí Jenks '. "An bhfuil a bheith cúramach, a Thomáis!"
"Beidh mé," Gheall sé, agus, ar bhealach a bhí sé sásta go raibh sí rabhadh dó dá bhrí sin - agus
i tones ar nós mar a bhí in úsáid aici.
Chun Mary Nestor bhí cailín óg go bhfuil aon CHAP a bheadh sásta a léiriú go bhfuil
suim acu i dó. "Bhuel, buille faoi thuairim mé caithfidh mé a rá go maith-le,"
Labhair Tom, ar fad.
"Táimid ag súil le tosú i gceann cúpla lá, agus ní féidir liom a fháil seans eile a fheiceáil
leat. "
"Oh, I - tá súil agam thagann tú ar ais go sábháilte," faltered Mary, agus ansin bhí sí amach a
láimh, agus Tom - go maith, tá sé aon cheann de na ár affair cad a rinne Tom dhiaidh sin, ach amháin go
rá go bhrostaigh sé amach, léim go cothrom isteach ina monoplane, agus críochnaíodh an bhaile turas.
Mar a bhfuil an Cloud Red cur síos déanta go hiomlán i méid dar teideal "Tom Swift agus a
Airship, "ní bheidh muid ag dul isteach sonraí faoi anois.
Leor a rá go raibh sé meascán de le balún biplane agus instiúrtha.
D'fhéadfaí é a úsáid mar cheann amháin nó an duine eile, agus an gné gás-mála a bhí ar luach
nuair a bhí an ghaoth ró-mhór chun gur féidir úsáid a bhaint as na plánaí, nó nuair a ghluaiste
cumhachta, ar chúis éigin a stopadh.
Sa chás sin d'fhéadfadh an airship fós ar fionraí i bhfad os cionn an scamaill má
is gá. Bhí foráil le haghaidh monaraíochta na
gáis ar bord.
Bhí feistithe an Cloud Red suas chun freastal ar thart ar deich daoine, cé go raibh sé annamh a
go ndearnadh an líon seo. D'fhéadfadh dhá daoine feidhmiú go rathúil an
innealra.
Bhí berths codlata, agus i gcábán mó suí-seomra, bia-seomra, agus
cistine.
Bhí an urrann mótair, agus túr stiúrtha, as ar an innill
d'fhéadfaí a rialú.
Bhí sé sa cheird sin mhol an lucht iarrtha tar éis an lucht déanta Diamond ag tabhairt faoi na
turas.
Mr Damon tháinig ar as baile i Waterfield thart ar dhá lá roimh an dáta
leagan a fhágáil, agus an tUasal Jenks, bhí, trí lá roimh seo, i mbun a chuid cónaí ag an
Baile Swift.
Mr Parker, mar atá luaite, bhí cheana ann, agus chuir sé a chuid ama a dhéanamh i
líon na tuairimí eolaíochta, cé go ndearna sé réamhaithrisí nach bhfuil níos mó.
Ní dhéanfaidh aon ní raibh níos mó le feiceáil ar an fear mistéireach bhí rabhadh a Tom, agus an
óga aireagóir agus an tUas Jenks thosaigh sé ag súil go raibh thrown siad a naimhde as an
rianú.
"Cé nach féidir liom a shamhlú go mbainfidh siad a thabhairt suas ar fad," a dúirt an tUasal Jenks.
"Tá siad ró-éadóchasach as sin. Beidh muid bhfuil deacracht leo fós. "
"Bhuel, ní féidir é a chabhraigh," chinn Tom.
"Beidh muid iarracht a dhéanamh agus a bheith réidh chun é, nuair a thagann sé," agus ansin, ag díbhe an t-ábhar
as a aigne, busied sé é féin mar gheall ar an airship.
An bia agus soláthairtí a bhí go léir a chur ar bord, agus táthar ag súil siad chun tús an chéad cheann eile
maidin.
D'fhonn a chinntiú go bhfuil aon clocha a d'fhéadfadh siad a n-éireoidh a fháil ó na
Bhí lucht déanta Diamond GEMS fíor, sraith de ghaireas tástáil tógadh chomh maith.
Mr Parker raibh roinnt taithí sa líne seo, agus, in ainneoin an bhfíric go bhfuil sé
d'fhéadfadh a dhéanamh tuar direful, bhí Tom sách sásta, tar éis an tsaoil, go t-eolaí
Rinneadh dul chun gabháil leo.
"Ach cad is ábhar imní dom," a dúirt an tUasal Damon, is é "a bhfuil muid ag dul a dhéanamh tar éis a fháil againn chun
Phantom Mountain. Cad iad do pleananna, an tUasal Jenks?
An mbeidh tú ag dul i, agus do sciar an ghnó Diamond-éileamh a dhéanamh? "
"Tá mé ceart dó, mar infheistiú mé suim mhór ann, agus tá mé i dteideal níos mó
ná sciar leath-.
Ach, ar ndóigh, ní féidir liom a rá cad mé a dhéanamh go dtí go bhfaigheann mé ann.
Is féidir linn a bheith ag gníomhú go rúnda. "" Tá mé ag claonadh chun smaoineamh déanfaimid na nithe seo, "a dúirt Tom.
"Bheadh mo plean a bheith chun rochtain a fháil ar an uaimh, más féidir, agus iad ag breathnú ag an obair.
D'fhéadfadh muid a bheith in ann a fháil amach an rún de diamonds a dhéanamh, agus, tar éis go léir, is go
cad ba mhaith leat nach bhfuil, sé, an tUasal Jenks? "
"Sea, d'íoc mé mo chuid airgid ar an rún, agus ba chóir dom a bheith acu air.
Más féidir liom é a fháil go ciúin, mar sin i bhfad níos fearr.
Mura bhfuil, beidh mé ag troid ar son mo chearta! "Agus d'fhéach sé an-chinneadh.
"Beannaigh mo adharc púdar!" Adeir an tUasal Damon. "Sin an bealach a labhairt!
Agus mar sin táimid chun dul facilities faoi san aer, ag lorg sliabh cruth cosúil le
fear a ceann. "
"Sin é," aontaigh an tUasal Jenks, "agus nuair a fhaigheann muid é a mbeidh orainn a bheith in aice le Sliabh Phantom,
agus críochnaíodh an lucht déanta Diamond. "Tá na sonraí deiridh a
oíche.
Bhí an ceann deireanach de na soláthairtí a chur ar bord, an larder bhí stocáilte go maith, an
bhí stóráilte Diamond tástáil gaireas sábháilte ar ***úl, agus gach a bhí fós le haghaidh an
fiontaróirí dul ar bord an Cloud Dearg ar maidin, agus soar ar ***úl.
An oíche sin bhí Tom uneasy. Roinnt uaireanta fuair sé suas, agus d'fhéach sé i dtreo
an áit a raibh a chaillfidh a stóráiltear an airship.
Ní fhéadfadh sé réidh é féin ar an smaoineamh go bhfuil na fir a bhfuil a leas go raibh sé go raibh an
Diamond a dhéanamh rún fós undiscovered a d'fhéadfadh, iarracht a scrios an airship roimh
an tús.
Dá bhrí sin araon Deireadh Sampson agus Innealtóir Jackson bhí ar garda.
Tom d'fhéach sé as a fhuinneog, le seid áit lonnaithe na Cloud Dearg.
Chonaic sé aon rud a chur faoi deara dó aon uneasiness.
"Buille faoi thuairim mé Tá mé díreach neirbhíseach," mused sé. "Ach, go léir mar an gcéanna, beidh mé sásta nuair tagann siad linn
tús. "
Bhí siad go léir ar bun go luath an mhaidin dár gcionn, an tUasal Damon ag tosú an lá ag an blessing
éirí gréine, agus go leor rudaí eile a bhuail a mhaisiúil.
Bhí rothaí an airship amach as an seid, agus Tom thug sí iniúchadh deiridh.
"Tá sé ceart go leor," a dhearbhú sé. "Gach bord!"
"Anois, an bhfuil a bheith cúramach," begged tUasal Swift.
"Ná ghlacadh seans iomarca, Tom." "Ní Feicfidh mé."
An fiontaróirí bhí sa chuid aghaidh na loinge, agus thóg a áit ag Tom
na rothaí agus luamháin sa teach píolótach.
Mar a bhí sé ar tí tús a chur leis an mótarfheithicil bhreathnaigh sé i dtreo an bhóthair, agus chonaic an capall agus
iompar. I na feithicle a bhí figiúr girlish, ag an
radharc a blushed Tom agus aoibh.
Waved sé a lámh. "Tháinig mé ar mian leat ádh mór!" Adeir Mary
Nestor, do bhí sé sí an t-iompar. "Go raibh maith agat!" Adeir Tom, claonadh ó na
fuinneog ar an teach píolótach.
"Bhí sé maith leat a fháil ar bun ionas go luath." "Oh. Tá mé i gcónaí go luath, "chuir sí in iúl
air. "Bí ag faire amach nach bhfuil an mótar scanradh do
capall, "rabhadh Tom di.
"Ní miste Dobbin Sean rud ar bith," Bhí sí freagra.
"Beidh mé a fheiceáil nach bhfuil sé á reáchtáil ar ***úl le do níon, chomh fada agus nach bhfuil tú ar an talamh chun tarrthála
dom.
Dea-ar, a Thomáis! "" Dea-by! "Ar a dtugtar air, agus ansin tharraing sé
an luamhán a whirled leagtha ag gluaiseacht na mótair, agus an Liáin iontach faoi.
Whizzed siad thart le roar, agus an Cloud Dearg, shivering agus crith leis an
creathadh, d'ardaigh an aer cosúil le roinnt éan mór.
"Táimid amach don Iarthar agus Phantom Mountain!" Ar a dtugtar Tom chun a chompánaigh.
Mar a soared an airship aníos, Deireadh Sampson ar siúl ar aghaidh ó áit a raibh sé
ina seasamh in aice leis a chuid Boomerang mhiúil.
Waved sé a lámha, agus scairt rud éigin. "Beannaigh mo hatband!
Cad a dhéanann sé ag iarraidh? "D'iarr an tUas Damon, ag breathnú air Aisteach.
"Fuaimeanna sé glaoch amhail is dá mbeadh sé ar ár gcumas teacht ar ais," labhair an tUasal Parker.
"Tá sé ró-dhéanach anois," chinn Tom.
"B'fhéidir gur dearmad air a insint dúinn dea-ar," ach, bhraith sé iontas doiléir ag Deireadh a chur le corr
rúin; le haghaidh an fear a bhí daite atá dírithe i dtreo an Stern an airship, amhail is dá mba
go raibh rud éigin mícheart ann.
Ach soared an Cloud ar Red.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL IX A RABHADH AG THEILEAGRAFAÍOCHTA
Go tapa chuaigh suas ar an airship, agus, nuair a bhí sé ard os cionn an baile na Shopton, Tom
i gceannas ar an taobh thiar ceardaíochta dlite.
Ag Breathnú síos rinne sé chun descry Mary Nestor, in a iompar, ach bhí na crainn
ar an mbealach, a n-brainsí interlocking hiding an cailín.
Tom raibh a fheiceáil sluaite daoine eile, áfach, thronging na sráideanna Shopton,
do, cé go ndearna an aireagóir óga eitiltí go leor, ní raibh i gcónaí nuachta
mar gheall orthu, a tugadh go amach an aisteach.
"Tús maith, Tom Swift," complimented tUasal Parker.
"An bhfuil sé i gcónaí chomh héasca agus is é seo?"
"Ag tosú i gcónaí," Bhí an freagra, "cé go bhfuil, mar a dúirt an Éireannach, ag teacht anuas
Níl go leor uaireanta compordach mar sin de. "" Beannaigh mo eagaois!
Sin mar sin, "adeir an eccentric tUasal Damon.
"An féidir linn-eitleán toirte go domhain sa Cloud Red, Tom?"
"Tá, ach ní go héasca chomh sa Féileacán.
Mar sin féin tá súil agam nach mbeidh orainn.
Anois, an tUasal Damon, más rud é go mbeidh tú a ghlacadh ach gceannas ar an gaireas stiúrtha le haghaidh
nóiméad, ba mhaith liom dul aft. "" Cad é do? "
"Is mian liom a fháil amach an bhfuil gach rud ceart go léir.
Ní féidir liom a shamhlú cén fáth go raibh Deireadh a dhéanamh leis na rúin ***. "
Mr Damon, a bhí a fhios conas a oibríonn an Cloud Dearg, bhí treoir a luaithe ar an gcúrsa,
cé a rinne Tom a bhealach chun na urranna cúil, tríd an seomra mótair, i gcás ina
coinníodh na siopaí agus na soláthairtí bia.
Rinne sé scrúdú cúramach, ag féachaint ó fhuinneog i ndiaidh, agus fiú dul amach ar
beag, ardán oscailte, ach d'fhéadfadh sé teacht ar aon rud mícheart.
"Buille faoi thuairim mé Rad bhí capering díreach faoi gan aon rud speisialta," mused Tom, ach
Ní raibh sé i bhfad i ndiaidh seo a d'fhoghlaim siad a n-dismay, go bhfuil an daite
raibh fear modh ina madness.
Ar a bhealach ar ais tríd an seomra mótair fhéach Tom leis an innealra, agus choigeartú roinnt
an Fothairí ola cúnta.
Na píosaí éagsúla gaireas a bhí ag obair go maith, cé go raibh an t-inneall fós
curtha ar luas ar a teorainn. Tom theastaigh sé le "te-up" den chéad uair.
"Tá gach rud ceart go leor?" D'iarr an tUas Damon, mar ndiaidh teacht isteach Tom orthu sa teach píolótach, a
Ba é díreach ar aghaidh ar an seomra suí sa cábáin is mó.
"Tá, ní féidir liom a shamhlú cad a rinne Rad gníomhú go bhealach.
Ach beidh mé a leagtar an trealamh stiúrtha uathoibríoch anois, an tUasal Damon, agus ansin beidh tú
scaoileadh. "
Mr Jenks bhí gazing amach i dtreo an taobh thiar - don áit súil aige chun a fháil amach an rún
Phantom Mountain. "Conas is féidir leat é?" D'iarr Tom.
"Tá sé go hiontach," d'fhreagair an fear Diamond.
"Ní raibh mé in airship roimh, agus tá sé difriúil ná an méid súil agam; ach
tá sé go hiontach!
Tá sé an cheird amháin a dhéanfaidh freastal ar ár n-aidhm i measc na bheanna sléibhe towering,
i gcás an lucht Diamond i bhfolach. Tá súil agam gur féidir linn iad a fháil. "
I beag cé go raibh an Cloud Dearg skimming chomh maith ag luas níos tapúla, faoi threoir ag
an Rudders uathoibríoch, ionas go raibh gá aon duine sa teach píolótach, ós rud é go raibh
aon chontúirt na n-imbhuailtí.
Airships nach bhfuil go leor leor leor chun go fóill, cé go d'fhéadfadh siad a bheith go luath mar sin de.
Tom agus na daoine eile a bheidh dírithe ar roinnt uaireanta an chloig a shocrú a staterooms agus bunks, agus
ag fáil a gcuid éadaí a stuáiltear ar ***úl, agus nuair a rinneadh é seo an tUasal Parker agus an tUasal Jenks
Shuigh gazing amach i spás.
"Tá sé deacair a thuiscint go bhfuil muid i ndáiríre i airship," faoi deara an fear Diamond.
"Ar dtús, shíl mé ba mhaith liom a frightened, ach níl mé beagán.
Ní chuireann sé cosúil amhail is dá mba rud ar bith d'fhéadfadh tarlú. "
"Rud is dóigh a tharlóidh go luath," a dúirt an tUasal Parker, go tobann, mar gazed sé ar roinnt
ionstraimí aimsire ar an mballa cábáin.
"Beannaigh m'anam! Ná rá go! "Adeir an tUasal Damon.
"Cad é?"
"Sílim, ó mo tuairimí, go mbeidh orainn go luath ina hairicín," a dúirt an
fear eolaíochta.
"Tá gach comhartha é;" agus an chuma air go leor áthas ar an ionchas
a thuar ag teacht fíor. "A hairicín!" Adeir an tUasal Damon.
"Tá súil agam nach bhfuil sé cosúil leis an ceann a shéid dúinn Oileán Crith Talún."
"Oh, I mo thuairimse, ní bheidh aon chontúirt," labhair Tom.
"Má thagann sé ar a shéideadh beidh muid ag ascend nó shíolraigh as an chonair na stoirme.
Ní hé seo ceardaíochta ar nós an Whizzer droch-fated.
Is féidir liom níos éasca a láimhseáil an Cloud Rua; fiú i stoirm dona ".
"Tá mé sásta a chloisteáil go," a dúirt an tUasal Jenks.
"Bheadh sé ró-olc a wrecked sula bhfuair muid do Mountain Phantom."
"Bhuel, a thuar go mbeidh muid ag stoirm olc," go áitigh an tUasal Parker, agus d'fhéadfadh Tom
ní cúnamh ar mian leo go mbeadh an t-eolaí a bhfuaireas féin gruama a choinneáil leis féin.
Mar sin féin nach raibh an stoirm forbartha suas go dtí meán lae, nuair Tom, le cabhair an tUasal Damon, ar
sheirbheáil béile breá sa seomra bia-.
San iarnóin méadaíodh an luas na loinge, agus trí oíche a bhí clúdaithe siad
cúpla céad míle. Tríd an dorchadas choinnigh an Cloud ar Red,
a dhéanamh am trátha.
Tom fuair suas, ó am go ham, chun breathnú ar an innealra, ach bhí sé ar fad go huathoibríoch
rialú, agus go mbeadh an clog aláraim fuaime ina stateroom nuair a chuaigh aon rud mícheart.
"Beannaigh mo naipcín!" Exclaimed tUasal Damon an mhaidin dár gcionn, mar a shuigh siad síos go
bricfeasta de liamhás torthaí, agus uibheacha agus caife cumhra, "tá sé seo ina gcónaí, chomh maith le
in óstán, agus fós tá muid - cé chomh fada agus go bhfuil muid
os cionn an domhain, Tom? "iarr sé, ag casadh ar an aireagóir óga.
"Maidir le dhá mhíle anois. Chuir mé díreach suas í, mar a shíl mé faoi deara agam
go stoirm labhair an tUasal Parker de. "
"Dúirt mé leat go mbeadh sé teacht," a dhearbhú an t-eolaí, agus bhí Invest beag
thíos dóibh go maidin, ach ghabh ach an imeall níos ísle de na Cloud Dearg, agus nuair a
Tom chuir suas í fós níos airde a fuair sí
crios measartha ciúin, i gcás ina slid sí chomh maith ag luas maith.
An tráthnóna sin busied Tom é féin faoi roinnt sreanga agus roinnt casta
píosaí de ghaireas a bhí i gcúinne amháin de na cábáin is mó.
"Cad é atá tú anois?" D'iarr an tUas Jenks, a bhí ag caint leis an Uasal Parker, agus
a léiríonn go eolaí ar roinnt de na diamaint monaraithe.
"Dul ár gaireas raidió i gcruth," fhreagair an buachaill.
"Ba chóir dom a bheith déanta roimh, ach bhí mé an oiread sin a dhéanamh ní raibh mé in ann a fháil ar sé.
Tá mé ag dul a sheoladh amach ar roinnt teachtaireachtaí.
Beidh Daidí iarraidh a fháil amach conas atá ag éirí linn. "Mar a d'oibrigh sé ar ***úl, rinne sé freisin suas a intinn
teachtaireacht a sheoladh eile, i gcúram a athar, do bhí stáisiún ag fáil
sa bhaile Swift.
Agus ar chuige a díríodh an teachtaireacht seo ní raibh Tom rá, ach mhaisiúil againn roinnt dár
Is féidir le léitheoirí buille faoi thuairim.
Ar deireadh, tar éis roinnt uaireanta an chloig oibre, bhí an sreang i gcruth a sheoladh agus a fháil
teachtaireachtaí.
Tom tharraing thar na lever, agus chuala fuaim crackling, mar a léim an leictreachais
ó tharchuradóirí i spás. Ansin chlampáil sé an glacadóir ar a chluas.
"Gach réidh," d'fhógair sé.
"An bhfuil aon duine ar bith is mian leo teachtaireachtaí a sheoladh?" Chun, le caoinchead a lán fíor sé
Ba é réidh chun freastal ar a n-aíonna ar aghaidh roimh sé a nótaí gan sreang féin.
"Just a insint mo bhean chéile go bhfuil mé ag baint suilt as féin," d'iarr an tUas Damon.
"Beannaigh mo footstool! Ach tá sé seo iontach!
Táimid as an domhan fós, a bhaineann leis. "
Mr Jenks raibh aon duine a bhfuil raibh sé ag iarraidh a sheoladh aon fhocal, ach an tUasal Parker ar mian leo a shreangú
le eolaí eile a rinneadh mar thoradh ar roinnt tuairimí san aer uachtarach.
Tom faoi deara go léir na teachtaireachtaí síos, agus ansin, nuair a bhí go léir i ullmhacht thosaigh sé ag glaoch ar
a stáisiún bhaile.
Bhí a fhios aige go bhféadfadh ceachtar a athair nó an tUasal Jackson, an innealtóir, a fhaigheann an
gan sreang.
Ach, ní túisce a chuir an aireagóir óga as na poncanna chéad chúpla agus dashes
ionadaíonn "IR" - a ghlaoch stáisiún bhaile - ná thosaigh sé agus cuma
iontas tháinig níos mó a aghaidh.
"Tá siad ag glaoch orainn!" Exclaimed sé. "Cé hé?" D'iarr an tUas Jenks.
"Tá mo theach - mo athair.
Sé - atá sé ag iarraidh a fháil againn ó shin i leith thosaigh muid, ach ní raibh mé ag an sreang
i gcruth chun teachtaireachtaí a fháil. Ó, tá súil agam nach bhfuil sé ró-mhall! "
"Ró-déanach!
Beannaigh m'anam, ró-dhéanach chun cad é? "Gasped Mr Damon, beagán alarmed ag Tom
bhealach. Ní raibh an buachaill a fhreagairt ag an am céanna.
Bhí sé ag éisteacht go géar le sraith de poncanna dashes agus go chliceáil ar an
glacadóir teileafóin clampa ar a chluas chlé. Ar a aghaidh go raibh cuma worriment.
"Athair Tá Sheol mé teachtaireacht," a dúirt sé.
"Flashed rabhadh It'sa trí spás! Sé ag iarraidh é a fháil dom ó
inné! "
"Cad é?" D'iarr an tUas Jenks, ag ardú as a shuíochán.
"Is é an fear mistéireach ar bord an airship -! I bhfolach ar ***úl" adeir Tom.
"Sin an méid Deireadh a bhí sé ag iarraidh a ghlaoch chun ár n-aird mar a thosaigh muid amach.
Deireadh a chonaic a aghaidh ar fuinneoige cúil, agus iarracht chun rabhadh linn!
Is é an fear mistéireach ina stowaway ar bord! "
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL X dropping STOWAWAY
Fógra corraithe Tom geit tUasal Damon agus na daoine eile a oiread agus más rud é mar an
Bhí eolas aireagóir óga orthu gur phléasc an airship agus bhí sé ar tí Fleasc
leo chun an domhain.
Na fir léim chun a chosa, agus Stán ag an buachaill.
"A stowaway ar bord!" Adeir an tUasal Damon. "Beannaigh m'anam!
Conas a rinne sé - "
"An bhfuil tú cinnte go bhfuil teachtaireacht díreach?" D'iarr an tUas Jenks.
"An bhfaca Deireadh a fheiceáil ar an fear?" "A deir sé go raibh sé," fhreagair Tom.
"Tá an fear i bhfolach ar ***úl ar bord anois - is dócha i measc na siopaí agus soláthairtí."
"Beannaigh mo anlann trátaí!" Phléasc an tUasal Damon.
"Tá súil agam nach bhfuil sé ag ithe suas iad go léir!"
"Ní mór dúinn a fháil amach dó ag an am céanna!" Dearbhaithe tUasal Jenks.
"Bhí a fhios agam go mbeadh rud éigin a tharlóidh ar an turas," a tháinig ón Uasal Parker.
"Thuar mé é as an chéad!"
Tom shíl suntasach, ach ní raibh sé freagra an t-eolaí ach ansin.
Eile cumarsáide a bhí ag teacht chun dó gan sreang.
Éist sé go géar.
"A deir Athair," a dúirt an buachaill a chompánaigh "go Deireadh ach bhí le léargas ar an
fear ag an nóiméad deireanach.
Bhí sé ag lorg ó fhuinneog seomra stórais ar chúl - tá sé an fear céanna a ghlaoigh orm
an am sin -. Rad cuimhin leis go han-mhaith "" Beannaigh mo bhróga!
Cad atá le déanamh? "Fhiafraigh Mr Damon, ag féachaint timpeall helplessly.
"Ní mór dúinn a fháil amach dó, sin uile," chinn an tUasal Jenks; le fuinneamh.
"Faigh amach dó agus é a titim thar bord!"
"Buail isteach air thar bord!" Adeir an tUasal Parker, i horror.
"Ní go díreach, ach fáil réidh leis," ar aghaidh leis an iarrthóir Diamond.
"Is é sin an fear ar cheann de mo naimhde.
Tá sé ag chuir an banna de lucht déanta Diamond i bhfolach i measc na sléibhte, a Spy
orm, agus, más féidir, cosc a chur orm ó iarraidh a fháil amach a rún.
Rinne sé iarracht a bheith ag obair ar Swift Tom eagla, agus air eagla a úsáid a bhaint as a chuid airship ar
seo rompu.
Ansin, nuair a theip air, ní mór an fear a bheith éalaigh isteach sa seid, agus é féin i bhfolach
ar an long. Ní mór dúinn fáil réidh leis, nó féadfaidh sé an raic
Red Cloud! "
"Sin é sin!" Adeir Tom. "Ní mór dúinn iarracht a ghabháil air.
I mo thuairimse, a bhí againn níos fearr - "shos an buachaill, agus arís d'éist an teachtaireacht gan sreang.
"A deir Athair Deireadh a chonaic an fear a bhfuil gunna, mar sin ní mór dúinn a bheith cúramach," na n-óg
aireagóir aistrithe na poncanna agus dashes. "Beannaigh mo adharc púdar!" Phléasc an tUasal Damon.
"Beidh muid ag dul ar aghaidh go cúramach ansin," labhair an tUasal Jenks.
"Má tá sé mar aon daoine eile ar an drong bhfuil sé fear éadóchasach."
"Níos Fearr sneak suas air sin, más féidir linn," a mhol an tUasal Parker.
"Tá go leor againn chun déileáil le fear amháin, fiú má tá sé armtha.
Tú go bhfuil airm ar bord, nach bhfuil tú? "Fhiosraigh sé de Tom.
"Tá," Bhí an freagra hesitating, "ach níl mé ag iarraidh iad a úsáid más féidir liom cabhrú leis.
Ní hé amháin mar gheall ar an mbaol, agus nach dtaitníonn de shedding fola, ach mar gheall ar a
d'fhéadfadh bullet fáin Pierce an mála gáis agus damáiste an long. "
"Sin é sin," d'aontaigh an tUasal Jenks.
"Bhuel, buille faoi thuairim mé má théann muid ar sé ar an mbealach ceart is féidir linn a ghabháil dó gan aon lámhach.
Ach ní mór dúinn labhairt níos mó go ciúin - ba chóir dúinn a bheith dúirt - d'fhéadfadh sé gur chuala linn ".
"Ní dóigh liom é," d'fhreagair Tom.
"Is é an seomra stórais fada go leor amach go ionas nach bhféadfadh sé éist linn.
Chomh maith le sin, cuireann an mótar den sórt sin a racket nach bhféadfadh sé idirdhealú a dhéanamh cad a bhí againn
ag caint faoi, fiú má chuala sé ár guthanna.
Mar sin, mura rud a chuala sé an obair gan sreang, agus drochamhras rud éigin as sin, sé
Ní dócha a fhios agat go bhfuil muid ar an eolas a bheith i láthair ar bord. "
"Ach cén fáth a bhfuil tú ag smaoineamh air d'fhan ciúin seo go léir agus, Tom?" D'iarr an tUas Damon.
"Is dócha mian sé fanacht go dtí go bhfuil an long faide amach siar," mhol an tUasal Jenks.
"Ansin, beidh sé níos gaire a chairde, agus is féidir cúnamh a fháil, más gá sé é."
"Agus a chreideann tú i ndáiríre go mbeadh sé scrios an Cloud Rua?" D'iarr an tUas Parker.
"Sílim go bhfuil gach sé ag fanacht le deis fabhrach," dearbhaithe an Diamond
iarrthóir.
"Bheadh sé scrios an ceardaíochta, agus sinn freisin, más rud é go bhféadfadh sé cosc a chur chugainn ó fhionnadh an
rún de Mountain Phantom, creidim. "" Ansin, ní mór dúinn a fháil amach romhainn de dó, "chinn
Tom, go ciúin.
"Tá mé díreach tar éis a daidí chumhdaithe teachtaireacht, ag insint dó go mbeidh muid ag heed a rabhaidh.
Anois a ghabháil leis an stowaway! "
"Agus cé tá muid faoi, a thabhairt dó scare maith nuair a dhéanann muid a fháil air," mhol an tUasal
Jenks. "Conas?" D'iarr Tom.
"Bagairt a scaoileadh dó thar bord.
B'fhéidir go mbeidh a dhéanamh air insint conas a tharla sé a fháil in ár long, agus cad iad na
pleananna na gang de lucht déanta Diamond. Is féidir linn eolas a fháil luachmhar mar sin. "
"Ní chreidim gur féidir leat scare comhaltaí den sórt sin i bhfad," Bhí tuairim Tom, ach aontaíodh
chun iarracht a dhéanamh. "Cén chaoi a bhfuil tú ag dul a ghabháil air?" D'iarr
Mr Parker.
"Má tá sé ina gunna ní bheidh sé aon ró-éasca chun dul sa seomra stórais, agus é a tharraingt amach."
"Beidh muid a úsáid le straitéis beag," chinn Tom, agus ansin plé leo
roinnt pleananna.
An ceann ar deireadh ghlac gur chóir agus an tUasal Tom Damon dul isteach sa seomra stórais,
casually, amhail is dá mba ar thóir bia chun cócaireacht don suipéar.
Bheadh siad a phlé miasa éagsúla, agus an tUasal Damon a bhí leis in iúl gur fearr leo
rud éigin sa líne bia, ba é an bosca ina bhfuil a, go maith ar ais sa
seomra.
Bheadh sé seo a thabhairt ar an dá deis a briseadh go dtí deireadh thall den árasán,
gan arousing an amhras an fear i bhfolach, a, dabht, go mbeadh
éisteacht leis an gcomhrá.
"Agus chomh luath agus a fhaigheann muid radharc air, beidh tú, agus mé ag léim ceart air, an tUasal Damon,"
dúirt Tom. "Léim sula bhfuil sé deis a bhaint as a chuid
gunna.
Beidh an tUasal Jenks agus an tUasal Parker a bheith ag fanacht taobh amuigh den seomra, a ghabháil air má fhaigheann sé
ar ***úl uainn.
Feicfidh mé go bhfuil roinnt rópaí réidh, agus beidh cheangal air muid suas, agus - go maith, beidh muid ag cinneadh a dhéanamh ina dhiaidh sin a
a dhéanamh leis. "" Gach ceart.
Tá mé réidh a luaithe is atá tú, Tom, "a dúirt an fear eccentric.
"Tar amach romhainn." Chuaigh siad go bog ar an seomra stórais, agus
éist ag an doras.
Ní raibh aon chuala fuaim ach amháin go rinne an t-innealra.
"N'fheadar má tá sé i ndáiríre anseo?" Whispered tUasal Damon.
"Beidh muid ag teacht go luath amach," fhreagair Tom.
"Lig dul isteach" isteach iad, agus, de bhun a n-
phlean, Tom agus a chara labhair de bhianna éagsúla.
"I mo thuairimse, ba mhaith liom roinnt de go gliomach stánaithe, le cóiriú na Fraince maidir le," labhair
an fear eccentric. "Sin ar ***úl sa deireadh ar ais ar an seomra,"
dúirt Tom, i nguth ard.
"Tá sé faoi a lán de na boscaí." "Ansin beidh mé in ann cabhrú leat é a fháil amach!
Beannaigh mo uile friochadh! ach tá mé an-Fond gliomach! "exclaimed tUasal Damon, i mar
tones nádúrtha a bhí agus is féidir faoi na cúinsí.
Sé agus Tom ar athraíodh a ionad cúramach ar ais i measc na boscaí agus bairillí.
Bhí siad faoi glancing leis na súile fonn.
Tom siúl ar solas leictreach, agus, ar an toirt ndearna sé amhlaidh, bhí sé ar an eolas faoi
gluaiseacht i spás beag déanta ag aon bhosca amháin a cuireadh ar bharr, de dhá daoine eile.
An buachaill Bhí figiúr dorcha ag gluaiseacht, amhail is dá mba a fháil níos faide as radharc.
"Tá mé air!" Adeir Tom, a dhéanamh do Léim an scáth.
A nóiméad ina dhiaidh sin bowled an aireagóir óga os a chionn, mar léim figiúr dorcha thar
a cheann. "Catch air, an tUasal Damon!" Adeir sé.
"Beannaigh mo hatband!
I - I - "dar críoch guth an tUasal Damon in a grunt. Sé, go raibh ró-, leag síos ag an
ag teitheadh fear.
"Bí ag faire amach, an tUasal Jenks!" Adeir Tom, chun rabhadh a thabhairt dóibh siúd ar garda ag an doras ar an
seomra stórais.
Bhí an tuarascáil ar gunna, roinnt ceiliúradh excited, agus nuair a d'fhéadfadh scramble Tom ar a chuid
cosa, agus Rush amach, beheld sé an tUasal Parker ina suí ar na chodhladh go fear ag streachailt, agus
Mr Jenks ar siúl le gunna, go raibh fós le caitheamh tobac.
"Rug muid air!" Adeir an eolaí. "Aon duine gortaithe?" D'iarr Tom, go himníoch.
"Níl, leag mé i mbun a gunna mar fired sé," a mhínigh an tUas Jenks.
"Cá bhfuil na rópaí, Tom?"
Cuireadh an cords agus an fear, a bhí scoir anois a streachailt, a bhí go docht
cheangal. Ní uttered sé focal, ach aoibh sé grimly
nuair a dúirt an tUasal Damon:
"Buille faoi thuairim agam go mbainfidh mé dul ar ais sa seomra stórais, Tom, agus féach cé mhéad bia ith sé."
"Ó, buille faoi thuairim mé nach raibh sé a ghlacadh i bhfad," a dhearbhú an buachaill.
"Ní raibh sé ann fada go leor."
"Bhuel, Farley Munson, mar sin tá sé leat, tá sé?" D'iarr an tUas Jenks, mar a ndearnadh suirbhé air an
príosúnach. "An bhfuil aithne agat air?" D'iarr Tom, i roinnt
iontas.
"Bhí sé i leis an lucht déanta Diamond," a dúirt an tUasal Jenks.
"Bhí sé ar dhuine de na daoine a ghlac mé leis an uaimh rúnda.
Ach beidh sé an uair dheireanach a théann sé riamh ann.
Conas ard suas go bhfuil muid, Tom? "" Maidir dhá mhíle. Cén fáth? "
"Buille faoi thuairim mé a bheith fada go leor chun ligean dó titim," chuaigh ar an iarrthóir Diamond.
"Come on, an tUasal Damon, cabhrú liom le caith dó thar bord!"
"Tú - ní you're ag dul le caith me thar - leis an airship dhá mhíle ard; bhfuil tú?"
gasped an fear. An mbeidh "leat insint dúinn cad ba mhaith linn go mbeadh a fhios, más rud é
nach bhfuil muid? "D'iarr an tUas Jenks.
"Cad é ba mhaith leat a fhios agat?" "Conas a fuair tú ar bord, agus cad do réad
bhí i romhainn. "" Sin éasca go leor.
Bhí crochta mé timpeall an chaillfidh ar feadh roinnt laethanta, ag breathnú ar an deis a fháil isteach
Ar deireadh, chonaic mé é, nuair a chuaigh an fear daite chun beatha a mhiúil, agus thit mé i,
agus fholaigh sa airship.
Na siopaí a bhí ar fad i ansin, agus mé féin a stuáiltear ar ***úl i measc na boscaí.
Bhí mé bia agus uisce, mar sin ní raibh mé lámh ar aon cheann de mise, "agus d'fhéach sé ag Mr Damon, a
chuma i bhfad scaoileadh.
"Agus cad a bhí do réad?" Éileamh an tUasal Jenks.
"Bhí mé a chosc ó tú ag dul a Mountain Phantom."
"Conas?"
"De réir ag milleadh an airship más gá a bheith. Ach ag súil agam a chur i gcrích é ag eile
ciallaíonn. Ba mhaith liom a stopadh ag rud ar bith, áfach, go
cosc a chur ort.
Ní mór duit a choinneáil ar ***úl ó ann! "" Agus má dhiúltaíonn againn? "D'iarr Tom.
"Ansin, beidh tú a ghlacadh cad a thagann!" "Ach ní as tú!" Exclaimed tUasal Jenks.
"Táimid ag dul chun fáil réidh agat."
An fear ar aghaidh léirigh an t-aláram bhraith sé. "Ó, ná bíodh imní ort," a dúirt an tUasal Jenks, go tapa,
"Ní bhíonn muid ag dul a toss tú thar bord. Ní Táimid mar éadóchasach mar do slua.
Ach táimid ag dul chun fáil réidh le tú, agus ansin dul ar sular féidir leat aon focal a sheoladh chuig do
confederates.
Beidh muid a chuir tú amach i láthair an chuid is mó uaigneach féidir linn a fháil, agus buille faoi thuairim agam go mbainfidh tú a bheith ar roinnt
am ag dul ar ais go dtí civilization. Faoin am sin beidh orainn an rún an
diamaint. "
"Ní bheidh tú!" Dearbhaithe an fear, go daingean.
Agus bheadh sé a rá aon rud níos mó, cé go trí bhagairtí agus geallúintí a rinne an tUasal Jenks a fháil
uaidh rud éigin faoi na fir sa leis, agus i gcás ina raibh an uaimh an diamaint
lonnaithe.
Go mór faoi cheangal le rópaí a bhí faoi ghlas an fear i closet beag, a choinneáil ann go dtí go
Thángthas ar an láthair fabhrach le ligean dó dul.
Plean Mr Jenks ', ar in iúl dó síos in áit éigin i gcás ina mbeadh sé bhfuil deacracht
Measadh go raibh a sheoladh ar a chuid focal confederates ceann maith.
Trí lá ina dhiaidh sin, i trasnú thar réigiún uaigneach, in aice leis an Nebraska Náisiúnta Foraoise,
Bhí thit Farley Munson, a bhí ar cheann de na hainmneacha na Spy chuaigh trí, amach ó
airship, nuair a chuir sé síos go dtí laistigh de cúpla troigh an domhain.
"Tógfaidh sé roinnt ama leat a fháil chun oifig teileagraif," a dúirt an tUasal Jenks, mar
Bhí tossed pacáiste bia, agus fleascán uisce síos go dtí an stowaway.
Chroith sé a dhorn ag siúd sa airship, agus scairt tar éis dóibh:
"Ní fheicfidh tú amach an rún de Mountain Phantom!"
"Sea, déanfaimid na nithe seo," a dhearbhú Tom, mar a chuir sé an Cloud Dearg ard san aer arís.
>
Tom Swift measc na Makers Diamond ag Victor Appleton
CAIBIDIL XI A CUARDACH weary
Le linn na trí lá nuair a bhí an stowaway choimeád príosúnach, bhí an Cloud Dearg
am trátha a rinneadh ar a turas an iarthair.
Bhí sí anois thart ar dhá chéad agus caoga míle ó Leadville, Colorado, agus Tom
Bhí a fhios go bhféadfadh sé go accomplish fad i ghearr ama.
Bhí sé riachtanach, dá bhrí sin, ó bhí siad chomh gar don áit inar an fíor-
bheadh cuardaigh tús, a dhéanamh ar roinnt pleananna níos cinnte.
"Beidh orainn athlánú ár soláthar de gásailín," a dúirt Tom, go gairid tar éis an
Bhí stowaway thit, agus nuair a bhí déanta ar na bacáin óga go ginearálta
iniúchadh ar an airship.
"An bhfuil sé imithe ar fad?" Fhiafraigh Mr Damon. "Níl gach, ach beidh muid go luath sa
Is cuid wildest na Sléibhte Rocky, agus gásailín deacair a fháil ann.
Mar sin, ba mhaith liom a líonadh isteach ar ár umair cúlchiste.
Ach ba mhaith liom a dhéanamh in áit gur os a fháil againn i bhfad i Colorado. "
"Cén fáth?" Fhiafraigh Mr Parker.
"Toisc nach bhfuil chomh coitianta airships ach cad a mheallann an chuma ar cheann
aird. Is linne cinnte a bheith Labhair faoi, agus
trácht ar.
Sa chás sin, in ainneoin ár réamhchúram a chur i Munson amach san áit uaigneach,
Is féidir an focal Cloud Dearg a bheith i gcomharsanacht na Leadville a bheith ag an lucht déanta Diamond,
agus iad a chur ar a n-airdeall.
Táimid ag iarraidh iad a mothaítear más féidir linn. "" Sin é sin, "d'aontaigh an tUasal Jenks.
"Bhí muid níos fearr a fháil ar ár gásailín ag an áit stad dtús, ansin, agus ar aghaidh
lenár cuardaigh.
Chóir ár gcuspóir an chéad a bheith a chuardach le haghaidh an sainchomhartha - an ceann na cloiche.
Ansin is féidir linn tús a chur le ionchas faoi beagán. "" Mo smaoineamh, go díreach, "dearbhaithe Tom.
"Bhuel, ansin, beidh mé ag dul síos ar an gcéad dul trasna againn, nuair is féidir linn a fháil gásailín,
agus ansin beidh orainn a bheith in ann hover san aer ar feadh i bhfad, gan
anuas. "
An airship choinneáil ar a bealach, taisteal go mall an chuid eile den lá sin, agus ag
dusk, nuair nach raibh seans níos lú de sluaite móra go bhfaca iad, cuireadh an Cloud Dearg
síos ar imeall sráidbhaile mór.
Tom agus an tUas Damon chuaigh go dtí siopa soláthar, agus socraíodh go bhfuil cainníocht leor
an gásailín a tógadh amach an airship.
Thug sé tar éis dorcha, agus tharla caint beag ag an cúpla a bhí
ar an eolas faoi láthair an ceardaíochta.
Ansin, uair amháin níos mó, chuaigh siad aloft, agus Tom sheoladh teachtaireachtaí gan sreang roinnt Shopton,
lena n-áirítear ceann a Miss Nestor.
"Le do thoil insint mo bhean chéile go bhfuil mé go maith, agus go bhfuil mé appetite maith," a dúirt an tUasal
Damon.
Mr Parker sheoladh teachtaireacht chuig cara eolaíochta a, á rá go bhfuil sé
rinneadh roinnt tuairimí i measc na sléibhte, an réigiúin ina bhfuil an airship ansin
Ba é, agus go raibh na sonraí go mbeadh sciorradh talún mór a chur ar siúl go luath.
"Ní bheidh an imní orainn," labhair Tom, "a chur beidh orainn a bheith i bhfad os a chionn."
"Tá súil agam go mbeidh orainn a bheith in aice le go leor chun a chumasú dom a thabhairt faoi deara é, agus a dhéanamh ar roinnt eolaíochta
nótaí, "a tháinig ón Uasal Parker.
"Tá mé dearfach go mbeidh ceann amháin de na bheanna sléibhe a chonaic muid go lá a imíonn i
le sciorradh talún laistigh de chúpla lá.
Tá mé ina ionstraim beagán cosúil leis an ceann a taifeadadh ar creathanna talún, agus bhí sé
ag gníomhú di strangely de déanach. "
Tom wondered cad taitneamh a fuair an tUasal Parker as an saol, nuair a bhí á lorg aige i gcónaí le haghaidh
roinnt anachain a tharlóidh, ach an t-eolaí an chuma a ghlacadh pléisiúr a oiread agus ina
bhfuaireas féin gloomy anois, mar a bhí sé ar Oileán Crith Talún.
Shroich siad an gcomharsanacht Leadville an lá dár gcionn, ach thóg cúram a choinneáil ard os cionn
na cathrach, ionas nach bhféadfadh an airship a urramú.
Le spéaclaí cumhachtach scrúdaigh siad an tír sléibhtiúil, lorg an beag
shocrú Ridge Indiach. "Tá sé!" Exclaimed Mr Jenks, díreach mar a
dusk bhí socrú síos.
"Is féidir liom a dhéanamh amach an t-óstán Stop mé ag. Anois is féidir linn tús a chur i ndáiríre ár cuardaigh.
Is é an chéad rud eile a aimsiú ar an ceann cloiche, agus ansin, I mo thuairimse, beidh mé ag mo
bearings. "
"Beidh muid ag tosú ar an fiach le haghaidh an sainchomhartha ar maidin," a dúirt Tom.
Ard-san aer hovered an Cloud Dearg.
Ag an t-achar os cionn an domhain caithfidh sí a bheith ar chuma éigin éan mór, agus an
fiontaróirí shíl sé nach dócha go mbeadh aon duine i gcomharsanacht Leadville
urramú acu.
Tá an tóir ar an buaic sliabh mór, gur fhéach cosúil le ceann cloch, a bhí faoi bhealach.
Anonn 's anall sheol an airship. Uaireanta bhí sí enveloped i ceo, agus aon
D'fhéadfaí radharc a bhí an domhan thíos.
Ag amanna eile bhí stoirmeacha rain, a chuir cosc freisin d'fhonn.
Mr Parker bhí ar an lookout do chuid sciorrthaí talún sléibhe tuartha, ach rinne sé
Ní tharlaíonn, agus bhí sé i bhfad níos díomá.
"Tá sé *** ní féidir liom a phiocadh amach go suntasach," a dúirt an tUasal Jenks tar éis dhá lá de
cuardach weary, nuair a bhí a súile strained fada ó peering trí
teileascóip.
"Tá mé cinnte go raibh sé thart ar Ridge Indiach, fós againn atá clúdaithe beagnach gach talamh sa
comharsanachta, agus nach bhfuil mé go raibh a glimpse de. "
"Bhí scriosta B'fhéidir é a chur sa sciorradh talún, nó cuid Cataclysm an dúlra," mhol an tUasal
Parker. "Is é sin an-is féidir."
"Má tá go bhfuil an cás táimid ag dul a bheith deacair a lonnú ar an uaimh an Diamond
lucht déanta, "fhreagair an tUasal Jenks," ach tá súil agam nach bhfuil sé amhlaidh. "
Lean siad an cuardach do lá eile, agus ansin Tom, mar a shuigh siad sa
cábáin compordach an airship an oíche sin, hovering beagnach motionless (don
Bhí mótair t síos) a rinneadh a proposition.
"Cén fáth nach descend in áit éigin secluded," mhol sé, "agus wander thart ar scór,
fiosrúcháin a dhéanamh de na mianadóirí.
Féadfaidh siad a fhios agat cá bhfuil an ceann cloch, nó a d'fhéadfadh a fhios acu fiú thart ar Sliabh Phantom. "
"Good idea," labhair an tUasal Jenks. "Beidh muid é a dhéanamh."
Dá réir sin, an mhaidin dár gcionn, bhí ísliú an Cloud Rua i maith ach uaigneach
áit tuirlingthe, agus feistiú daingean.
Bhí sé i ngleann, go maith scagadh ó bhreathnóireacht, agus ní raibh an ceardaíochta dócha
a bheidh le feiceáil, ach, mar chosaint i gcoinne aon damáiste á dhéanamh dó le sealgairí dul
nó comhaontaithe mianadóirí, an tUasal Parker agus an tUasal Damon
fanacht ar garda ann, agus chaith Tom agus an tUasal Jenks de lá nó dhó ag taisteal timpeall,
fiosrúcháin a dhéanamh.
Tá an aireagóir óg agus a companion aghaidh ar scór le socraíocht beag,
nuair a d'fhostaigh siad capaill ar a bhfuil a dhéanamh ar a mbealach faoi.
Bhí siad a bheith imithe dhá lá, agus san am sin ag súil leo a fháil ar an rian ceart.
>