Tip:
Highlight text to annotate it
X
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL XXXI.
Bhí Archer stunned ag sean-scéal Chaitríona.
Bhí sé ach nádúrtha gur chóir Madame Olenska bheith léimeas ó Washington i
mar fhreagra ar a seanmháthar toghairm; ach gur chóir go mbeadh sí tar éis a chinneadh chun fanacht
faoina dhíon - go háirithe anois go bhfuil Mrs
Mingott bhí beagnach regained a sláinte - a bhí níos lú éasca a mhíniú.
Archer raibh cinnte nach cinneadh Madame Olenska an raibh tionchar ag an
athrú ina staid airgeadais.
Bhí a fhios aige an figiúr cruinn an t-ioncam beag a bhí cead ag a fear céile léi ag
a scaradh.
Gan an Chomh maith a seanmháthar liúntas a bhí sé ar éigean go leor chun cónaí ar,
in aon chiall ar eolas ag an foclóir Mingott; agus anois go Medora Manson, a
roinnte a saol a bhí, scriosta, den sórt sin a
Ba mhaith a choinneáil ar bheagán airgid barely an bheirt bhan éadaí agus chothaithe.
Ach bhí sé cinnte Archer nach raibh Madame Olenska ghlac a seanmháthar
ar fáil ó motives leasmhara.
Bhí sí an fhlaithiúlacht heedless agus an extravagance spasmodic daoine a úsáidtear chun
rath mór, agus indifferent chun airgead; fhéadfadh sí ach dul gan a lán rudaí a
fíor-riachtanach a mheas caidreamh, agus
Mrs Lovell Mingott agus Mrs Welland raibh cloiste go minic chun deplore go bhfuil aon cheann
Ba chóir a bhain tairbhe as an luxuries cosmopolitan na mbunaíochtaí Líon Olenski ar
cúram sin beag faoi "conas a bhí déanta rudaí."
Thairis sin, mar bhí a fhios Archer, go raibh a rith roinnt míonna ó shin go raibh sí liúntas a ghearradh
amach; fós san eatramh bhí déanta aici aon iarracht agus faigh ar ais a seanmháthar dtús báire.
Dá bhrí sin, más rud é gur athraigh sí a ndóigh caithfidh sé a bheith ar chúis éagsúla.
Ní raibh sé go bhfuil i bhfad a lorg ar an gcúis sin.
Ar an mbealach ó na mbád farantóireachta a bhí dúirt sí leis go gcaithfeadh sé agus tá sí fós ar leith, ach sí
a dúirt sé leis a ceann ar a chíche.
Bhí a fhios aige nach raibh aon coquetry ríomh ina bhfocail; bhí sí ag troid lena
cinniúint mar a bhí sé a throid, agus clinging desperately chun a réiteach go ba chóir dóibh
Ní briseadh creideamh leis na daoine a muinín leo.
Ach le linn an deich lá a bhí caite a ó d'fhill sí ar Nua-Eabhrac raibh sí
b'fhéidir guessed as a tost, agus as an bhfíric a dhéanamh aon iarracht a fheiceáil
di, go raibh sé ina meditating cinntitheach
chéim, céim ó nach raibh aon casadh ar ais.
Ag an smaoinimh, d'fhéadfadh eagla go tobann ar a laige féin a ghabh léi, agus í
d'fhéadfadh a bheith den tuairim go bhfuil, tar éis an tsaoil, bhí sé níos fearr chun glacadh leis an gcomhréiteach is gnách i
gcásanna den sórt sin, agus lean an líne friotaíochta ar a laghad.
Uair an chloig níos luaithe, nuair a bhí sé clog bhualadh Mrs Mingott, an raibh fancied Archer go raibh a
cosán Ba léir os a chomhair.
Bhí i gceist aige a bheith acu ina n-aonar le focal Madame Olenska, agus ina éagmais sin, a fhoghlaim
óna seanmháthair ar traein Cén lá, agus ag a bhfuil, bhí sí ag filleadh
Washington.
Sa traein i gceist aige léi, agus taisteal léi páirt a ghlacadh go Washington, nó an oiread
níos faide mar go raibh sí toilteanach dul. A mhaisiúil féin claonta chun na Seapáine.
Ag aon ráta a bheadh sí tuiscint a fháil ag an am céanna sin, cibé áit a chuaigh sí, bhí sé ag dul.
Chiallaigh sé a fhágáil nóta do na Bealtaine ba chóir a ghearradh as aon rogha eile.
Bhí fancied sé é féin, ní hamháin nerved don plunge ach fonn a chur air; fós a
bhí mothú ar an gcéad éisteacht gur athraíodh an gcúrsa na n-imeachtaí ar cheann de na faoisimh.
Anois, áfach, mar a ***úil sé abhaile ó Mrs Mingott ar, bhí sé ag fás go feasach ar a
shamhnas ar cad a leagan os a chomhair.
Ní raibh aon rud ar eolas nó aithne ar an cosán a bhí sé dócha go tread; ach
nuair a bhí sé trodden sé sula raibh sé ina fhear saor in aisce, a bhí freagrach don duine ar bith do
a chuid gníomhartha, d'fhéadfadh agus ar iasacht é féin le
díorma amused chun an cluiche na réamhchúraimí agus prevarications,
concealments agus ghéilliúlacht, go bhfuil an chuid is gá.
Glaodh an nós imeachta seo "a chosaint ar bhean an onóir"; agus an ficsean is fearr,
in éineacht leis an chaint tar-dinnéar a sinsir, a bhí fada ó bhí tús leis i
gach mion dá chód.
Anois, chonaic sé an t-ábhar i bhfianaise nua, agus a chuid i sé an chuma singularly
laghdú.
Bhí sé, i ndáiríre, go bhfuil, le fatuity rúnda, bhí sé ag faire ar Mrs Thorley
Rushworth imirt i dtreo a fear céile Fond agus unperceiving: a miongháire, bantering,
humouring, bréag watchful agus incessant.
A bréag go lá, a bheidh ag oíche, an bhréag i ngach teagmháil agus gach cuma; bréag i ngach
caress agus gach quarrel; bréag i ngach focal agus i ngach tost.
Bhí sé níos éasca, agus níos lú dastardly ar an iomlán, do bhean chéile a imirt den sórt sin a chuid
i dtreo a fear céile.
A mná caighdeán fhírinneacht bhí ar siúl go neamhinste a bheith níos ísle: go raibh sí an
chréatúr ábhar, agus versed sna healaíona na sclábhaithe.
Ansin, d'fhéadfadh sí a phléadáil i gcónaí moods agus nerves, agus an ceart gan a bheith ar siúl freisin
go docht le cuntas; agus fiú sa chuid is mó chaolais-laced sochaithe raibh an gáire i gcónaí
i gcoinne an fear céile.
Ach sa domhan beag Archer ar gáire aon duine ag a bhean chéile deceived, agus beart áirithe
bhí ceangailte i ndíspeagadh le fir a lean n-philandering tar éis
pósadh.
I uainíocht na mbarr bhí séasúr aitheanta le haghaidh coirce fiáin; ach tá siad
nach raibh a cuireadh níos mó ná uair amháin. Archer bhí roinnte i gcónaí leis an tuairim sin: ina
Lefferts chroí shíl sé suarach.
Ach chun grá Ellen Olenska ní raibh le bheith ina fear cosúil Lefferts: den chéad uair
Archer fuair é féin aghaidh a thabhairt ar aghaidh leis an argóint dread an cháis aonair.
Ellen Olenska bhí mar aon bhean eile, bhí sé cosúil le aon fhear eile: a staid,
dá bhrí sin, resembled aon duine atá eile, agus bhí siad freagrach ach aon bhinse
sin a mbreithiúnas féin.
Sea, ach i deich nóiméad níos mó a bheadh sé gléasta a thairseacht féin, agus bhí
Bealtaine, agus nós, agus onóir, agus na decencies aois go raibh sé féin agus a mhuintir i gcónaí
Chreid isteach ..
Ag an choirnéal hesitated sé, agus ansin ***úil ar síos Cúigiú Ascaill.
Ahead air, san oíche gheimhridh, loomed teach unlit mór.
Mar a tharraing sé in aice le cheap sé cé chomh minic a chonaic sé blazing sé le soilse, a céimeanna
awninged agus cairpéad, agus carráistí ag fanacht i gcomhréir dúbailte a tharraingt suas ar an
curbstone.
Bhí sé i grianán gur shín a marbh-dubh mórchóir síos an tsráid ar thaobh
go raibh sé a chéad póg ó Bhealtaine; go raibh sé faoi na coinnle iliomad na
seomra liathróid-go bhfaca sé í le feiceáil, ard agus airgead-shining mar Diana óg.
Anois, bhí an teach chomh dorcha is an uaigh, ach amháin le haghaidh flare faint gáis sa
íoslach, agus solas i seomra amháin thuas staighre i gcás nach bhfuil an dall a bhí ísliú.
Mar a shroich Archer ar an choirnéal chonaic sé go raibh an t-iompar ina sheasamh ag an doras Mrs
. Manson Mingott ar Cad deis a thabhairt do Sillerton Jackson,
má ba chóir sé deis chun pas!
Bhí Archer ar athraíodh a ionad mór ag sheanchuntas Caitríona de Madame Olenska ar
dearcadh i dtreo Mrs Beaufort; rinne sé an reprobation righteous na Nua-Eabhrac cosúil mhaith
a rith, ag ar an taobh eile.
Ach bhí a fhios aige go maith go leor a thógáil a bheadh na clubanna agus líníocht-seomraí a chur ar
Cuairteanna Ellen Olenska chun a col ceathrar. Shos sé agus d'fhéach sé suas ar an solas
fhuinneog.
Níl amhras bhí an bheirt bhan suí le chéile sa seomra: Beaufort bhí
is dócha lorg sólás aon áit eile.
Bhí fiú ráflaí gur fhág sé Nua-Eabhrac le Ring ***; ach Mrs
Dearcadh Beaufort ar a rinneadh an tuarascáil cosúil improbable.
Archer Bhí an dearcadh oíche an Cúigiú Ascaill beagnach leis féin.
Ag an uair a bhí an chuid is mó daoine taobh istigh, feistis don dinnéar, agus bhí sé rúnda
sásta go raibh slí amach Ellen ar dócha go mbeidh unobserved.
Mar an smaoineamh a rith tríd a aigne d'oscail an doras, agus tháinig sí amach.
Taobh thiar di a bhí solas fann, mar shampla d'fhéadfadh a bheith déanta síos an staighre chun a thaispeáint
aici ar an mbealach.
Iompaigh sí a rá focal a roinnt amháin; ansin an doras dúnta, agus tháinig sí síos na
céimeanna. "Ellen," a dúirt sé i guth íseal, mar atá sí
tháinig an chosáin.
Stop sí le tús beag, agus gan ach ansin chonaic sé beirt fhear óg de faiseanta
gearrtha druidim.
Bhí aer ar an eolas maidir lena n-cótaí agus an bealach a n-síoda cliste
Bhí fillte mufflers thar a ceangail bán; agus wondered sé conas youths ar a n-chaighdeán
a tharla le bia amach ionas go luath.
Ansin chuimhnigh sé go raibh an Chiverses Reggie, a bhfuil teach doirse cúpla
thuas, bhí cur páirtí mór an tráthnóna a fheiceáil Adelaide Neilson i Romeo
agus Juliet, agus guessed go raibh an bheirt ar an líon.
Rith siad faoi lampa, agus d'aithin sé Lefferts Lawrence agus Dhruid óg.
A mhian meán nach bhfuil Madame Olenska le feiceáil ag an Beauforts 'doras vanished mar a bhíonn sé
Bhraith an teas penetrating de a lámh.
"Beidh mé tú anois - beidh muid le chéile," bhris sé amach, ar éigean a fhios agam
a dúirt sé. "Ah," fhreagair sí, "a dúirt Mamó tá tú?"
Cé gur fhéach sé di go raibh sé ar an eolas go Lefferts agus Dhruid, ar bhaint amach na
níos faide ar thaobh an choirnéal sráide, a bhí bainte amach ar fud discréideach Cúigiú Ascaill.
Ba é an cineál na dlúthpháirtíochta firinscneach go sé é féin a chleachtadh go minic; anois sé
sickened ag a cúlcheadú. An raibh sí a shamhlú i ndáiríre go bhfuil sé agus tá sí
bhféadfadh maireachtáil mar seo?
Agus más rud é nach bhfuil, cad eile raibh sí ag smaoineamh? "Will caithfidh mé tú - áit éigin i gcás
féidir linn a bheith ina n-aonar, "a dúirt sé, i nguth go sounded beagnach feargach leis a chluasa féin.
Wavered sí, agus bhog sé i dtreo an t-iompar.
"Ach beidh mé ag Granny's - don am i láthair is é sin," a dúirt sí, amhail is dá mba
feasach gur gá a athrú de phleananna áirithe míniú.
"Áit éigin nuair is féidir linn a bheith ina n-aonar," go áitigh sé.
Thug sí gáire faint go grátáilte air. "Sa Nua-Eabhrac?
Ach níl aon eaglaisí ... aon séadchomharthaí. "
"Níl an Músaem Ealaíne - sa Pháirc," a mhínigh sé, a d'fhéach sí puzzled.
"Ag leath-am atá caite a dó. Beidh mé ag an doras ... "
Iompaigh sí ar ***úl gan freagairt go tapa agus fuair isteach an t-iompar.
Mar a thiomáin sé as chlaon sí ar aghaidh, agus cheap sé waved sí a lámh sa
doiléire.
Stán sé tar éis di i suaitheadh na mothúcháin salach ar a chéile.
Dhealraigh sé dó go raibh sé ag labhairt gan an bhean grá sé ach go ceann eile, le
bean a bhí sé faoi chomaoin do wearied pléisiúir cheana féin de: bhí sé hateful a aimsiú
féin an príosúnach an foclóir hackneyed.
"Beidh sí teacht!" A dúirt sé leis féin, beagnach contemptuously.
Sheachaint an tóir "Wolfe bhailiú," a bhfuil a líonadh anecdotic canvases ar cheann de na
dánlanna is mó de na wilderness *** iarainn teilgthe agus tíleanna encaustic ar a dtugtar an
Metropolitan Museum, bhí wandered siad síos
le trasdul chuig an seomra ina mouldered an "seaniarsmaí Cesnola" i unvisited
uaigneas.
Bhí siad seo Retreat lionn dubh chun iad féin, agus ina suí ar an tolg
timpeall na lárnach gal radaitheora, bhí siad ag stánadh go ciúin ag an cabinets gloine
suite i adhmad ebonised ina raibh na blúirí aisghabháil de Ilium.
"Tá sé aisteach," a dúirt Madame Olenska, "mé riamh tháinig anseo roimhe seo."
"Ah, go maith -.
Lá éigin, is dócha, beidh sé ina Ard-Mhúsaem mór. "
"Tá," aontaigh sí absently. Sheas sí suas agus ghri ar fud an tseomra.
Archer, atá fágtha ina suí, faire ar na gluaiseachtaí bhfianaise na h figiúr, mar sin girlish fiú
faoina fionnaidh trom, an phlandáil cleverly chorr éisc eite ina caipín fionnaidh, agus ar an mbealach a
curl dorcha leagan cosúil le bíseach fíniúna leacadh ar gach leiceann os cionn an chluas.
A intinn, mar i gcónaí nuair a bhuail siad an chéad, bhí gafa go hiomlán sa delicious
sonraí a rinne sí í féin agus ní eile.
Faoi láthair d'ardaigh sé féin agus chuaigh an cás os a comhair a sheas sí.
Bhí crowded a seilfeanna gloine le rudaí beag briste - hardly aitheanta
uirlisí baile, ornáidí agus trifles pearsanta - déanta as gloine, de chré, de
cré-umha agus discolored eile am-blurred substaintí.
"Tá sé cruálach," a dúirt sí, "gur tar éis ábhair agus rud ar bith ... ar bith níos mó ná na
rudaí beag, a úsáidtear a bheith riachtanach agus tábhachtach le daoine dearmad, agus anois
a bheith ag guessed faoi gloine formhéadúcháin agus a lipéadú: '. Úsáid anaithnid' "
"Sea, ach idir an dá linn -" "Ah, Idir an dá linn -"
Mar a bhí sí ansin, in a cóta sealskin fada, sá a lámha i mbabhta beag
***, a veil tharraingt anuas mar a masc trédhearcach chun an barr a srón,
agus bhí an bunch violets thug sé í
stirring lena anáil-tógtha go tapa, agus bhain sé dochreidte go bhfuil an dul íon de
Ba chóir go líne agus dath ag fulaingt riamh an dlí dúr an athraithe.
"Idir an dá linn nithe gach rud - go mbaineann tú," a dúirt sé.
Bhreathnaigh sí air thoughtfully, agus iompú ar ais go dtí an tolg.
Shuigh sé síos in aice léi agus waited; ach go tobann chuala sé ina chéim macalla bhfad amach
síos na seomraí folamh, agus bhraith an brú ar an nóiméad.
"Cad é a raibh tú a insint dom?" Iarr sí, amhail is dá mbeadh a fuair sí mar an gcéanna
rabhadh. "Cad a bhí mé a insint duit?" Fhill sé.
"Cén fáth, dar liom gur tháinig tú go Nua-Eabhrac toisc go raibh eagla ort."
"Eagla?" "Ar mo theacht go Washington."
D'fhéach sí síos ar a ***, agus chonaic sé a lámha stir ann uneasily.
"Well -" "Bhuel - tá," a dúirt sí.
"BHÍ tú eagla?
Bhí a fhios agat - "?" Tá: Bhí a fhios agam ... "
"Bhuel, ansin?" Go áitigh sé. "Bhuel, ansin: Is é seo níos fearr, nach bhfuil sé?" Sí
ar ais le osna cheistiú fada.
"Níos Fearr -" "Beidh muid ag daoine eile a ghortú níos lú.
Nach bhfuil sé, tar éis an tsaoil, cad a bhí tú i gcónaí? "
"Chun a bhfuil tú anseo, i gceist agat - i bhaint amach agus fós as aimsiú?
Chun freastal tú ar an mbealach seo, ar an glic? Tá sé an-an droim ar ais cad ba mhaith liom.
Dúirt mé leat an lá eile cad a bhí mé. "
Hesitated sí. "Agus cheapann tú go fóill seo - níos measa?"
"A míle uair!" Shos sé.
"Bheadh sé éasca a bheidh a thabhairt duit; ach tá an fhírinne I mo thuairimse, detestable é."
"Ó, é sin a dhéanamh liom!" Adeir sí le anáil domhain faoisimh.
Sprang sé suas mífhoighneach.
"Bhuel, ansin - tá sé ar mo sheal a iarraidh: cad é, in ainm Dé, a cheapann tú níos fearr?"
Crochadh sí a ceann agus lean clasp agus unclasp a lámha ina ***.
Tharraing an chéad chéim níos gaire, agus caomhnóir i caipín braided ***úil listlessly tríd an
seomra mar a bheadh taibhse stalking trí necropolis.
Socraithe siad a súile ag an am céanna ar an gcás os coinne leo, agus nuair a an t-oifigeach
Bhí vanished figiúr síos Vista de mummies agus sarcophagi Archer labhair arís.
"Cad a cheapann tú níos fearr?"
In ionad a fhreagairt murmured sí: "gheall mé Granny chun fanacht léi toisc é a
chuma a dom gur chóir dom a bheith anseo níos sábháilte. "" Ó dom? "
Chrom sí a ceann beagán, gan féachaint air.
"Níos Sábháilte ó grámhar orm?"
Ní raibh sí próifíl stir, ach lashes chonaic sé thar maoil cuimilt ar a chrochadh agus i mogalra
a veil. "Níos Sábháilte as díobháil a dhéanamh leigheas.
Ná lig dúinn a bheith cosúil go léir na daoine eile! "Agóide sí.
"Cad eile? Ní féidir liom profess a bheith difriúil ó mo
comhchineáil.
Tá mé ag arna gcaitheamh ag an mianta céanna agus an longings céanna. "
Spléach sí ar a dó ar chineál an terror, agus chonaic sé dath faint steal isteach ina
cheeks.
"Déanfaidh mé - uair amháin a thagann tú, agus ansin dul abhaile?" Hazarded sí go tobann ar bhealach soiléir íseal
guth. An fhuil a rushed an fear óg
forehead.
"Dearest!" A dúirt sé, gan bogadh. Dhealraigh sé mar má bhí sé a chroí ina
lámha, cosúil le cupán lán go bhféadfadh an tairiscint a laghad overbrim.
Ansin bhuail sí fochlásal deiridh a chluas agus a aghaidh clouded.
"Téigh abhaile? Cad atá i gceist agat le dul abhaile? "
"Baile le m'fhear céile."
"Agus tú ag súil liom a rá yes le sin?" Ardaigh sí a súile a trioblóideacha.
Is é "Céard eile atá ann? Ní féidir liom fanacht anseo agus a dhéanamh chun na daoine
a Bainim maith dom. "
"Ach sin é an chúis go cén fáth iarr mé leat chun teacht ar ***úl!"
"Agus scrios ar a saol, nuair atá siad chabhraigh liom chun mianach remake?"
Archer sprang chun a chosa agus sheas sé ag féachaint síos ar a éadóchas i inarticulate.
Bheadh sé éasca a rá: "Tá, teacht; thagann aon uair amháin."
Bhí a fhios aige an chumhacht go mbeadh sí curtha i ina lámha má thoiligh sí; ní bheadh aon
deacracht ansin i luí di gan dul ar ais chuig a fear céile.
Ach Silenced rud éigin an focal ar a liopaí.
A saghas macántacht paiseanta in a shamhlú a rinne sé gur chóir go mbeadh sé iarracht a tharraingt
sí isteach sa gaiste ar an eolas.
"Má bhí mé a lig di teacht," a dúirt sé leis féin, "ba chóir dom a lig di dul
Ní raibh arís. "Agus go a shamhlú.
Ach chonaic sé an scáth na lashes ar a ghrua fliuch, agus wavered.
"Tar éis an tsaoil," thosaigh sé arís, "ní mór dúinn ar shaol ár gcuid féin ....
Níl aon úsáid a iarraidh ar an dodhéanta.
Tá tú ag unprejudiced sin faoi roinnt rudaí, mar sin de a úsáid, mar a deir tú, a féachaint ar an
Gorgon, go Níl a fhios agam cén fáth go bhfuil eagla ort chun aghaidh a thabhairt ar ár gcás, agus é a fheiceáil mar sé i ndáiríre
Is é - ach amháin má cheapann tú nach bhfuil an íobairt fiú a dhéanamh ".
Sheas sí suas chomh maith, a liopaí tightening faoi frown tapa.
"Call sé go bhfuil, ansin - caithfidh mé dul," a dúirt sí, ag tarraingt a faire beag as a bhrollach.
Iompaigh sí ar ***úl, agus lean sé féin agus ghabh sí ag an wrist.
"Bhuel, ansin: teacht chugam aon uair amháin," a dúirt sé, a cheann ag casadh tobann ag an cumha a
chailliúint di; agus le haghaidh an dara nó dhó fhéach siad ar a chéile beagnach cosúil le naimhde.
"Nuair a?" Go áitigh sé.
"Will?" Hesitated sí.
"Tá an lá tar éis." "Dearest -!" A dúirt sé arís.
Bhí disengaged sí a láimhe; ach ar feadh nóiméad lean siad de bheith i seilbh chéile
súile, agus chonaic sé go raibh faoi uisce a aghaidh, bhí méadú atá an-pale, le domhain
radiance istigh.
A buille croí le awe: bhraith sé riamh go raibh sé beheld roimh grá le feiceáil.
"Ó, beidh mé déanach - dea-beannacht.
Níl, ná teacht ar bith níos faide ná sin, "adeir sí, ag siúl síos an fada ar ***úl hurriedly
seomra, amhail is dá mbeadh eagla ar an radiance léirithe ina súile aici.
Nuair a shroich sí an doras chas sí ar feadh nóiméad chun tonn slán tapaidh.
Archer ***úil sa bhaile ina n-aonar.
Dorchadas ag titim nuair a lig sé é féin isteach ina teach, agus d'fhéach sé faoi ag an
rudaí coitianta sa halla amhail is dá amharc sé iad as an taobh eile den
uaigh.
Tá an-parlús maid, éisteacht a chéim, rith suas an staighre chun solais an gás ar an uachtair
tuirlingthe. "An bhfuil Mrs Archer i?"
"Níl, a dhuine uasail; nach bhfuil Mrs Archer chuaigh amach in iompar tar éis an lón, agus teacht
ar ais. "
Le tuiscint ar fhaoiseamh tháinig sé ar an leabharlann agus flung é féin síos ina
cathaoireach.
Tá an parlús-maid dhiaidh sin, rud a thug an lampa mac léinn agus shaking roinnt géar; isteach
an tine ag fáil bháis.
Nuair a d'fhág sí lean sé chun suí motionless, a uillinn ar a ghlúine, a
smig ar a lámha fáiscthe, a shúile bheidh socraithe ar an dearg gráta.
Shuigh sé ann gan smaointe meabhrach, gan tuiscint ar an imeacht aimsire, i
iontas domhain agus uaigh go bhfuil an chuma beatha a chur ar fionraí seachas quicken sé.
"Ba é seo an méid a bhí le bheith, ansin ... go raibh sé seo an méid a bhí le bheith," choinnigh sé a athrá
féin, amhail is dá mbeadh sé crochadh i clutch na Seirbigh.
Cad a bhí shamhlaigh sé go raibh de sin difriúil go raibh Chill marfach i
a rapture. Tá an doras oscailte agus Bealtaine tháinig isteach
"Tá mé uathu, go déanach - ní raibh tú buartha, a bhí tú?" Iarr sí, ag leagan a lámh ar
a ghualainn le ceann de na h caresses annamh. D'fhéach sé suas astonished.
"An bhfuil sé déanach?"
"Tar éis seacht. Creidim duit Bainim chodladh! "
Laughed sí, agus ag tarraingt amach a bioráin hata tossed a hata veilbhit ar an tolg.
Bhreathnaigh sí níos gile ná mar is gnách, ach súilíneach le beochan unwonted.
"Chuaigh mé a fheiceáil Granny, agus díreach mar a bhí mé ag dul ar ***úl Ellen tháinig isteach ó siúlóid; mar sin mé
d'fhan agus bhí caint fhada léi.
Bhí sé d'aois ó mhaith a bhí againn caint fíor .... "thit sí isteach ina cathaoireach is gnách,
atá os comhair a chuid, agus bhí sé ag rith a méar trí a cuid gruaige rumpled.
Fancied sé ag súil sí a labhairt.
"A caint gur maith," chuaigh sí ar, miongháire leis an méid a chuma a Archer ar shantaigh
vividness. "Bhí sí chomh daor - díreach cosúil leis an Ellen d'aois.
Tá eagla orm nach raibh mé cóir di le déanaí.
Tá mé Shíl uaireanta - "Archer bhí suas agus chlaon sí i gcoinne an
mhatal, as an ga an lampa.
"Tá, tá tú shíl -?" Echoed sé mar shos sí.
"Bhuel, b'fhéidir nach bhfuil mé mheas sí go cothrom. Tá sí mar sin éagsúla - ar a laghad ar an
dromchla.
Bíonn sí suas daoine corr den sórt sin - is cosúil sí buíochas a dhéanamh feiceálach féin.
Is dócha go bhfuil sé ar an saol sí ag gceannas sa tsochaí go tapa na hEorpa; aon amhras is cosúil
uathu, dull di.
Ach níl mé ag iarraidh a mheas sí go héagórach. "Shos sí arís, a breathless beag le
an fad unwonted cuid cainte, agus shuigh lena liopaí parted beagán agus domhain
Tá lasadh ar a leacain.
Cuireadh i gcuimhne Archer, mar a d'fhéach sé ar a, an Glow bhí suffused atá a aghaidh i
Gairdín an Misean ag Naomh Agaistín.
Bhí sé ar an eolas faoin iarracht chéanna doiléir i aici, mar an gcéanna ag síneadh amach i dtreo
rud éigin níos faide ná an raon is gnách ar a fhís.
"Fuath sí Ellen," Shíl sé, "agus tá sí ag iarraidh a shárú an mothú, agus a fháil
dom chun cuidiú léi chun é a shárú. "
An smaoineamh ar athraíodh a ionad dó, agus ar feadh nóiméad a bhí sé ar an pointe briseadh an tost
eatarthu, agus é féin a chaitheamh ar a thrócaire.
"Níl tú a thuiscint, a dhéanann tú," chuaigh sí ar, "cén fáth go bhfuil an teaghlach a bhí uaireanta
annoyed? Rinne muid go léir cad a d'fhéadfadh muid a son ar dtús;
riamh ach an chuma léi a thuiscint.
Agus anois an smaoineamh seo de ag dul a fheiceáil Mrs Beaufort, de ag dul ann i Granny ar
iompar! Tá mé eagla sí ag choimhthiú leor an veain
Luydens der ... "
"Ah," a dúirt Archer le gáire impatient. Bhí Dúnadh an doras ar oscailt idir iad
arís. "Tá sé am a ghléasadh; táimid ag bia amach,
nach bhfuil muid? "iarr sé, ag gluaiseacht ó na tine.
D'ardaigh sí freisin, ach cling in aice leis an teallaigh.
Mar a ***úil sé thart a bhog sí ar aghaidh impulsively, mar cé a choinneáil air: a n-
súile le chéile, agus chonaic sé go raibh cuid de na snámha céanna gorm nuair a d'fhág sé í
a thiomáint chun Jersey City.
Flung sí a lámha thart ar a mhuineál agus brúite a ghrua ar a chuid.
"Níor thug tú phóg mé inniu," a dúirt sí i gcogar, agus bhraith sé a tremble ina
arm.
>
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL XXXII.
"Ag an chúirt an Tuileries," a dúirt an tUasal Sillerton Jackson lena reminiscent
aoibh gháire, "Bhí go leor nithe den sórt sin suas go hoscailte."
Ba é an ardán dubh an der van Luydens 'gallchnó bia-seomra i Madison Avenue, agus
an t-am an tráthnóna tar éis cuairt Newland Archer chuig an Ard-Mhúsaem na Ealaíne.
Tháinig an tUasal agus Mrs van der Luyden go dtí an baile ar feadh cúpla lá ó Skuytercliff,
whither bhí theith siad precipitately ag fógairt go gclisfeadh ar Beaufort.
Bhí sé ionadaíocht dóibh go raibh an disarray curtha i ina sochaí thrown
ag an affair deplorable a rinneadh ar a láithreacht i mbaile níos mó ná riamh is gá.
Bhí sé ar cheann de na hócáidí nuair, mar a chuir Mrs Archer sé, siad "dlite sé leis an tsochaí" a
thaispeáint iad féin ag an Opera, agus fiú ar a doirse féin a oscailt.
"Ní bheidh sé a dhéanamh, mo Louisa daor, chun ligean do dhaoine cosúil le Bean Uí Lemuel Struthers smaoineamh
féidir leo dlús a chur isteach bróga Regina ar. Tá sé ach ag cibé tráthanna gur féidir le daoine nua
a bhrú i agus bonn a fháil.
Bhí sé mar gheall ar an eipidéim de cearc-pox i Nua-Eabhrac an geimhreadh Mrs Struthers chéad
chosúil gur shleamhnaigh na fir phósta ar ***úl chun a teach agus bhí a wives sa
plandlainne.
Ní mór duit agus daor Henry, Louisa, seasamh ar an sárú mar atá tú a bheith i gcónaí. "
Ní fhéadfaí an tUasal agus Mrs van der Luyden fanacht bodhar chun den sórt sin a ghlaoch, agus drogallach
ach tháinig heroically siad go baile, unmuffled an teach, agus a sheoladh amach
cuirí do dhá dinnéir agus fáiltiú tráthnóna.
Ar an oíche áirithe raibh cuireadh tugtha acu Sillerton Jackson, Mrs Archer agus Newland
agus a bhean chéile chun dul leo chun an Opera, i gcás ina Faust a bhí á chanadh le haghaidh an chéad
am go gheimhridh.
Ní dhéanfaidh aon ní a rinneadh gan searmanas faoin díon der van Luyden, agus cé go raibh
ach bhí tús curtha ceathrar aíonna an repast ag seacht go poncúil, ionas go mbeidh an ceart
d'fhéadfadh seicheamh de chúrsaí a sheirbheáil gan
haste roimh an uaisle socraithe síos go dtí a n-todóga.
Nach raibh le feiceáil Archer a bhean chéile ó an oíche roimh.
D'fhág sé go luath le haghaidh na hoifige, áit a raibh sé i plunged le carnadh na
gnó nach raibh tábhacht.
Sa tráthnóna a bhí déanta ar cheann de na comhpháirtithe sinsearach glaoch gan choinne ar a chuid ama;
agus bhí bainte amach aige sa bhaile ionas go déanach go raibh roimh Bealtaine dó leis an der van Luydens ',
agus a sheoladh ar ais an t-iompar.
Anois, ar fud na carnations Skuytercliff agus an pláta ollmhór, bhuail sí dó mar pale
agus languid; ach Scairt a súile, agus labhair sí le beochan áibhéalacha.
An t-ábhar a bhí ar a dtugtar a allusion is fearr leat amach an tUasal Sillerton Jackson an raibh
tugtha suas (nach fancied Archer gan intinn aige) ag a n-hostess.
An teip Beaufort, nó in áit an dearcadh Beaufort ó mhainneachtain, ba
fós téama torthúil do na moralist líníocht-seomra; agus tar éis a bhí sé go maith
scrúdú agus a dhaoradh Mrs van der Luyden
Bhí bliain d'aois a súile scrupallach ar Bealtaine Archer.
"An bhfuil sé indéanta, a stór, go bhfuil an méid a chuala mé fíor?
Dúradh liom bhí le feiceáil iompar do sheanmháthair Mingott le seasamh ag Mrs
Doras an Beaufort. "Bhí sé faoi deara go bhfuil sí a thuilleadh ar a dtugtar
an bhean ciontaithe ag a ainm baiste.
Dath na Bealtaine ardaigh, agus Mrs Archer a chur i hastily: "Más rud é go raibh sé, tá mé cinnte go raibh sé
. ansin gan eolas Mrs Mingott ar "" Ah, dar leat -? "
Mrs van der Luyden shos, sighed, agus spléach ar a fear céile.
"Tá eagla orm," a dúirt an tUasal van der Luyden, "gur féidir le croí chineál Madame Olenska an bhfuil
faoi stiúir a isteach imprudence de ag iarraidh ar Mrs Beaufort. "
"Nó sí blas do dhaoine peculiar," a chur i Mrs Archer i ton tirim, agus a súile
chomhnuigh neamhurchóideach ar a mic.
"Tá brón orm smaoineamh é de Madame Olenska," a dúirt Mrs van der Luyden; agus Mrs Archer
murmured: "Ah, mo daor - agus tar éis gur mhaith leat a bhí sí faoi dhó ag Skuytercliff!"
Bhí sé ag an bpointe seo gur gabhadh an tUasal Jackson, an deis a chur ar a fearr leat
allusion.
"Ag an Tuileries," arís agus arís eile é, ag féachaint ar na súile na cuideachta iompú expectantly ar
air, "Bhí an caighdeán excessively lax i roinnt slite; agus má d'iarr tú ar mhaith nuair a
Airgead Morny ar tháinig ó -!
Nó a íocadh ar na fiacha de roinnt de na háille Cúirte ... "
"Tá súil agam, a stór Sillerton," arsa Bean Uí Archer, "nach bhfuil tú ag moladh gur chóir dúinn
ghlacadh caighdeáin den sórt sin? "
"Tá mé riamh le fios," ar ais an tUasal Jackson imperturbably.
"Ach a thabhairt suas-eachtrach Madame Olenska, d'fhéadfá a dhéanamh di níos lú ar leith -"
"Ah," sighed an dá mban elder.
"Still, a choinnigh a seanmháthar iompar ag an mainnitheoir doras!"
Mr van der Luyden agóide; agus Archer guessed go raibh cuimhneamh air, agus
ionannas, hampers an de carnations a sheol sé chuig an teach beag i Fiche ar an tríú
Sráid.
"Ar ndóigh, a dúirt mé i gcónaí go féachann sí ar rudaí sách difriúil," Bean Uí Archer
achoimriú. A flush ardaigh do mhullach na Bealtaine.
Bhreathnaigh sí ar fud an tábla ag a fear céile, agus dúirt precipitately: "Tá mé cinnte Ellen
Chiallaigh sé kindly. "
"Daoine stuama is minic chineál," arsa Bean Uí Archer, amhail is dá mba ar an bhfíric éigean
ar extenuation; agus Mrs van der Luyden murmured: "Más rud é amháin go raibh sí i gcomhairle le roinnt
amháin - "
"Ah, go raibh sí riamh!" Ndiaidh teacht isteach Mrs Archer.
Ag an bpointe seo spléach Mr van der Luyden ag a bhean chéile, a Bent a ceann beagán sa
treo Mrs Archer; agus na traenacha glimmering de na trí mban scuabtha
amach as an doras agus an uaisle socraithe síos go dtí a n-todóga.
Mr van der Luyden fáil cinn gearr ar oícheanta Opera; ach bhí siad chomh maith go
rinne siad a n-aíonna deplore a poncúlacht inexorable.
Archer, tar éis an ghnímh chéad bhí scoite, é féin as an páirtí agus rinne sé a bhealach chun
chúl an bhosca chlub.
Ó ann faire air, níos mó ná Dhruid éagsúla, Mingott agus shoulders Rushworth,
an ardán céanna gur fhéach sé ar é, dhá bhliain roimhe sin, ar an oíche a chéad
cruinniú leis Ellen Olenska.
Sé go raibh súil aici go leath-feiceáil arís i mbosca sean Mrs Mingott, ach d'fhan sé
folamh, agus shuigh sé motionless, a shúile fastened ar sé, go dtí go tobann Madame
Soprán íon Nilsson ar bhris amach i "M'ama, m'ama neamh ..."
Archer cabhair ar an stáitse, más rud é, sa suíomh eolach ar na rósaí ollmhór agus peann-
pansies cuimilte, bhí an t-íospartach blonde céanna mór succumbing chun an céanna beag donn
seducer.
Ón chéim wandered a shúile go dtí an pointe de na capaill nuair a shuigh Bealtaine
idir dhá na mban scothaosta, díreach mar atá, ar an tráthnóna sin roimhe sin, bhí shuigh sí idir Mrs
Lovell Mingott agus a tháinig as an nua-"eachtrannach" col ceathrar.
Amhail ar an tráthnóna sin, bhí sí ar fad i bán; agus Archer, nach raibh faoi deara cad a sí
Chaith, d'aithin an satin gorm-bán agus lása d'aois ar a gúna bainise.
Ba é an saincheaptha, i sean Nua-Eabhrac, do brides a bheith i láthair seo éadaigh costasach
i rith an chéad bhliain nó dhó an phósta: a mháthair, a fhios aige, choinnigh dá cuid i fíochán
páipéar le súil go bhféadfadh Janey lá éigin
chaitheamh air, cé go raibh droch-Janey aois a bhaint amach nuair a Pearl liath poplin agus aon
Ba mhaith bridesmaids a shíl níos mó "is cuí."
Bhuail sé Archer Bealtaine, toisc go n-ais ón Eoraip, bhí caite annamh a
satin bridal, agus an-iontas de go bhfaca sí i sé déanta dó i gcomparáid léi chuma
leis an cailín óg a bhí sé ag faire
le anticipations aoibhneas den sórt sin dhá bhliain roimhe sin.
Cé go raibh cur síos ar na Bealtaine beagán níos troime, mar a bhí aici tógáil goddesslike foretold, a
erectness Lúthchleas Gael iompair, agus an trédhearcacht girlish a léiriú,
gan athrú: ach do beag
languor go raibh Archer faoi deara le déanaí in a bheadh sí tar éis an íomhá cruinn
an cailín ag imirt leis an bouquet de lilies-ar-an-ghleann ar a betrothal
tráthnóna.
Chuma ar an bhfíric achomharc breise a pity: neamhchiontacht den sórt sin a bhí ag gluaiseacht mar an
clasp trustful an linbh.
Ansin chuimhnigh sé ar an folaigh fhlaithiúlacht paiseanta faoin incurious
calma.
Chuimhnigh sé di Sracfhéachaint ar an tuiscint a bhí nuair a d'áitigh sé go bhfuil a gcuid rannpháirtíochta
Ba chóir a fhógairt ag an liathróid Beaufort; chuala sé an guth ina raibh a dúirt sí,
sa ghairdín Misean: "Ní raibh mé in ann mo
sonas a dhéanamh amach de mícheart - a mícheart a roinnt amháin eile; "agus uncontrollable
longing gabhadh é an fhírinne a insint di, le caith é féin ar a fhlaithiúlacht, agus iarr ar
ar son saoirse gur dhiúltaigh sé aon uair amháin.
Bhí Newland Archer fear ciúin agus féin-rialaithe óga.
Bhí bheith comhréireachta ar an smacht na sochaí beag beagnach a dara
nádúr.
Bhí sé go mór distasteful dó aon ní a dhéanamh melodramatic agus fheiceálach,
rud ar bith a bheadh an tUasal van der Luyden a bheith i léig agus an bosca chlub dhaoradh mar
bhfoirm dona.
Ach bhí sé éirithe go tobann gan aithne an bhosca chlub, an tUasal van der Luyden, de gach
go raibh an fad faoi iamh leis i foscadh te ar nós.
***úil sé ar feadh an sliocht leathchiorclach ar chúl an tí, agus d'oscail an
doras de bhosca Mrs van der Luyden mar dá mbeadh sé ina gheata isteach sa anaithnid.
"! M'ama" thrilled amach an Marguerite triumphant; agus áititheoirí an bosca
d'fhéach sé suas i iontas ar an mbealach isteach Archer ar.
Bhí sé briste cheana féin ar cheann de na rialacha dá saol, a chros an dul isteach ar
bhosca le linn aonair. Slipping idir an tUasal van der Luyden agus
Sillerton Jackson, chlaon sé thar a bhean chéile.
"Tá fuair mé a headache beastly; nach insint aon duine amháin, ach sa bhaile teacht, beidh nach bhfuil tú?" Sé
whispered.
Bealtaine thug Sracfhéachaint ar thuiscint, agus chonaic sé í cogar chun a mháthair, a
Chlaon go báúil; ansin murmured sí leithscéal chun Mrs van der Luyden, agus d'ardaigh
as a suíochán díreach mar a thit isteach i Marguerite arm ar Faust.
Archer, agus chuidigh sé léi ar a bhfuil a brat Opera, faoi deara a mhalartú le
meangadh suntasacha idir na mban scothaosta.
Go Mar a thiomáin siad ar ***úl leagan a lámh ar a shyly.
"Tá mé mar sin leithscéal ní bhraitheann tú go maith. Tá mé eagla atá siad curtha overworking tú
arís ag an oifig. "
"Níl - nach bhfuil sé go:? Miste leat má oscailt mé an fhuinneog" fhill sé confusedly,
ligean síos an phána ar a thaobh.
Shuigh sé ag stánadh amach ar an tsráid, mothú a bhean chéile in aice leis mar watchful adh
cheistiú, agus a choimeád ar a shúile bheidh socraithe go seasta ar na tithe a rith.
Ag a doras ghabh sí a sciorta sa chéim an iompair, agus thit ina choinne.
"An bhfaca tú a ghortú féin?" Iarr sé, steadying í a lámh.
"Níl;! Ach mo ghúna bocht - féach ar conas a bhí mé ag torn sé" exclaimed sí.
Chrom sí a bhailiú suas leithead láibe-dhaite, agus lean sé suas na céimeanna i
an halla.
Ní raibh an seirbhíseach ag súil go luath orthu sin, agus ní raibh ach a glimmer de gháis
ar an tuirlingt uachtair.
Archer suite ar an staighre, iompú suas an solas, agus a chur ar chluiche chun na lúibíní ar
gach taobh den mhatal leabharlann.
Tarraingíodh na cuirtíní, agus an ghné te cairdiúil ar an seomra smote mhaith air
sin ar aghaidh ar an eolas le chéile le linn errand unavowable.
Thug sé faoi deara go raibh a bhean chéile an-pale, agus d'iarr más rud é ba chóir dó í a fháil ar roinnt coinneac.
"Ó, ní hea," exclaimed sí le dúiseacht momentary, mar a thóg sí as a brat.
"Ach bhí tú ag dul a chodladh níos fearr ag an am céanna?" A dúirt sí, mar a d'oscail sé bosca airgid ar an
tábla agus thóg amach toitíní. Archer chaith síos an toitín agus ***úil
chun a ghnáth-áit ag an tine.
"Uimh. Nach bhfuil mo cheann chomh dona is gur" shos sé.
"Agus níl rud ba mhaith liom a rá; rud éigin tábhachtach - go mór dom a insint duit
ag an am céanna. "
Thit sí isteach i cathaoireach, agus tógadh a ceann mar a labhair sé.
"Sea, a stór?" Fhill sí, agus mar sin go réidh go wondered sé ar an easpa Wonder le
a fuair sí an brollach.
"Bealtaine -" thosaigh sé, seasamh cúpla troigh as a chathaoirleach, agus ag féachaint níos mó ar a amhail is dá mba
Bhí an t-achar beag idir dóibh unbridgeable duibheagán.
An fhuaim a ghuth echoed uncannily tríd an hush homelike, agus arís agus arís eile sé:
"Tá rud éigin agam a insint duit ... fúm féin ..."
Shuigh sí adh, gan gluaiseacht nó tremor de lashes di.
Bhí sí fós an-pale, ach a aghaidh raibh suaimhneas aisteach a nochtadh
go bhfuil an chuma tharraingt ó fhoinse éigin rún istigh.
Archer sheiceáil na frásaí traidisiúnta féin-accusal go raibh crowding ar a chuid
liopaí. Raibh sé meáite ar a chur leis an gcás baldly,
gan recrimination vain nó leithscéal.
"Madame Olenska -" a dúirt sé, ach ag an t-ainm a ardaíodh a bhean chéile í ar láimh amhail is dá mba chun tosta
air. Mar a rinne sí mar sin bhuail an gaslight ar an
óir a fáinne bainise-.
"Ó, ba chóir dúinn cén fáth a labhairt faoi Ellen anocht?" Iarr sí, le pout beag de
impatience. "Mar gheall ar chóir dom a bheith á labhairt roimh."
Bhí a aghaidh fhan socair.
"An bhfuil sé i ndáiríre fiú le linn, a stór? Tá a fhios agam mé éagórach di ag amanna -
b'fhéidir againn go léir.
Tá tú a thuiscint, gan amhras, níos fearr ná mar a rinne muid: tú i gcónaí chineál a
di. Ach cad a dhéanann sé ábhar, anois tá sé go léir
níos mó? "
Archer fhéach sé ar a blankly. Níorbh fhéidir go mbeadh sé indéanta go bhfuil an tuiscint ar
Bhí iúl unreality a bhraith sé é féin i bpríosún é féin ar a chuid
bhean chéile?
"Gach os cionn -? Cad atá i gceist agat" D'iarr sé i stammer indistinct.
Is féidir fhéach fós ag dó leis na súile trédhearcach.
"Cén fáth - ós rud é ag dul ar sí ar ais go dtí an Eoraip chomh luath; ó fhormheas Mamó agus
thuigeann, agus tá sé socraithe a dhéanamh di neamhspleách ar a fear céile - "
Bhris sí amach, agus Archer, grasping an choirnéal an mhatal i gceann amháin sna trithí
láimh, agus steadying féin ina choinne, a rinne iarracht vain a leathnú mar an gcéanna
rialú a dhéanamh ar a chuid smaointe a thochras.
"Ceaptha agam," a chuala sé ar a bhean chéile in iúl go fiú dul ar aghaidh, "go raibh tú coinnithe ag an
oifig an tráthnóna seo faoi na socruithe gnó.
Socraíodh sé ar maidin, creidim. "
Ísliú sí a súile fé na stáit unseeing, agus ceann eile dúiseacht teifeacha ritheadh
thar a aghaidh.
Thuig sé go mór a shúile féin a bheith unbearable, agus ag casadh ar ***úl, quieuit a
uillinn ar an seilf mantel-clúdaithe agus a aghaidh.
Rud drummed agus clanged furiously ina chluais; nach bhféadfadh sé a insint dá mba é an
fola ina veins, nó cuir tic an clog ar an mantel.
Bealtaine shuigh gan gluaiseacht nó labhairt le linn an clog a thomhas go mall amach cúig nóiméad.
A cnapshuim de ghual thit ar aghaidh sa gráta, agus éisteachta a ardú a bhrú ar ais,
Archer ar fad casta agus a bhíonn aici.
"Tá sé dodhéanta," exclaimed sé. "Dodhéanta -?"
"Conas atá a fhios agat - cad tá tú díreach inis dom?"
"Chonaic mé inné Ellen - Dúirt mé tú 'feicthe mé léi ag Mamó ar."
"Ní raibh sé ansin gur inis sí leat?" "Níl; Bhí mé nóta óna seo tráthnóna -.
-Ar mhaith leat chun é a fheiceáil? "
Ní fhéadfadh sé teacht ar a ghuth, agus chuaigh sí amach as an seomra, agus tháinig sé ar ais beagnach
láithreach. "Shíl mé a fhios agat," a dúirt sí go simplí.
Leagan sí bileog pháipéir ar an tábla, agus Archer a chur amach a lámh agus thóg sé suas.
An litir atá ach cúpla líne.
Bealtaine "daor, tá mé ag deireanach a rinneadh Granny a thuiscint go bhféadfadh mo chuairt ar a mbeadh aon
níos mó ná cuairt; agus tá sí mar chineál agus fial mar a bhí riamh.
Feiceann sí anois go má ais mé go dtí an Eoraip Caithfidh mé beo le mé féin, nó in áit a bhfuil droch-
Aintín Medora, atá ag teacht liom. Tá mé ag brostú ar ais go dtí Washington a phacáil
suas, agus táimid ag seoladh an tseachtain seo chugainn.
Caithfidh tú a bheith an-mhaith le Mamó nuair Tá mé ag dul - chomh maith mar tá tú i gcónaí dom.
Ellen.
"Más mian aon cheann de mo chairde a áiteamh liom m'intinn a athrú, le do thoil insint dóibh go mbeadh sé
bheith Utterly useless. "
Archer léamh an litir thar dhá nó trí huaire; ansin flung sé é síos agus pléasctha amach
ag gáire. An fhuaim a gáire geit air.
Chuimhnigh sé fright meán oíche Janey nuair a bhí sí gafa rocking dó le
suairceas dothuigthe thar telegram na Bealtaine fógairt go dháta a phósta
Bhí dul chun cinn.
"Cén fáth a raibh sí ag scríobh seo?" Iarr sé, seiceáil a gáire le iarracht uachtaracha.
Bealtaine bhuail an cheist lena oscailteacht unshaken.
"Is dócha mar gheall ar labhair muid rudaí níos mó ná inné -"
"Cad iad na rudaí?"
"Dúirt mé léi go raibh eagla orm nach raibh mé cóir di - hadn't thuiscint i gcónaí cé chomh deacair
ní mór é a bheith as a cuid anseo, ina n-aonar i measc an oiread sin daoine a bhí caidreamh agus fós
strainséirí; a bhraith an ceart a cháineadh,
agus ní raibh a fhios fós i gcónaí do na himthosca. "
Shos sí.
"Bhí a fhios agam gur mhaith an raibh tú ar an cara amháin bhféadfadh sí brath i gcónaí ar; agus theastaigh mé léi go mbeadh a fhios
go raibh tú, agus mé mar an gcéanna -. i ngach ceann dár mothúcháin "
Hesitated sí, amhail is dá fanacht air a labhairt, agus ansin isteach go mall: "sí
thuig mo mhian leo a insint di seo. I mo thuairimse, tuigeann sí gach rud. "
Chuaigh sí suas go dtí Archer, agus ag cur ar cheann de a lámha fuar brúite go tapa i gcoinne
a cheek.
"Mo aches ceann ró; dea-oíche, a stór," a dúirt sí, agus cabhair ar an doras, a stróicthe agus
muddy bainise-gúna dragging tar éis di ar fud an tseomra.
>
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL xxxiii.
Bhí sé, mar a dúirt Mrs Archer smilingly le Mrs Welland, ócáid iontach í do óg
lánúin a thabhairt a dinnéar mór ar dtús.
Fuair an Boghdóirí Newland, ós rud é gur bhunaigh siad a gcuid teaghlach, le déileáil go maith
na cuideachta ar bhealach neamhfhoirmiúil.
Archer bhí Fond a bhfuil trí nó ceithre cairde a dine, agus Bealtaine fáilte roimh dóibh
an ullmhacht beaming a bhí leagtha a máthair di an sampla i phósta
ghnóthaí.
A fear céile cheistiú cibé acu, má d'fhág go féin, go mbeadh sí iarr riamh aon cheann
go dtí an teach, ach thug sé fada suas ag iarraidh a disengage di féin fíor ó na
cruth isteach a bhí múnlaithe traidisiún agus oiliúint uirthi.
Bhíothas ag súil go mbeadh dea-uaire lánúineacha óga i Nua-Eabhrac a dhéanamh ar roinnt mhaith de
neamhfhoirmiúil siamsaíocht, agus Welland pósta le Archer a bhí i ngeall doubly go
an traidisiún.
Ach dinnéar mór, le cócaire fostaithe agus dhá footmen a fuarthas ar iasacht, le Rómhánach Punch, roses
ó Henderson, agus biachláir ar óraithe-edged cártaí a bhí, ar affair éagsúla, agus gan a
a ghabháil de láimh go héadrom.
Mar a dúirt Mrs Archer, rinne an Punch Rómhánach go léir an difríocht; ní ann féin ach
ag a himpleachtaí iomadúil - ó thagraíonn sé ceachtar chanbhás-ndroim nó terrapin,
dhá anraithí, a te agus fuar milis, iomlán
decolletage le sleeves gearr, agus aíonna de tábhacht comhréireach.
Bhí sé i gcónaí ar ócáid suimiúil nuair a sheol péire óg a chéad
cuirí sa tríú duine, agus a n-toghairm diúltaíodh annamh fiú ag an
seasoned agus lorg-tar éis.
Fós féin, bhí sé admittedly a bua go bhfuil an der van Luydens, ag iarraidh na Bealtaine ba chóir,
d'fhan os cionn d'fhonn a bheith i láthair ag dinnéar a slán ar feadh an Chuntaois
Olenska.
An dá máthair-i-dlí shuigh Bealtaine ar líníocht-seomra ar an tráthnóna an mór
lá, Mrs Archer scríobh amach na biachláir ar thickest Tiffany ar óraithe-edged bristol,
cé go superintended Mrs Welland a chur ar an palms agus lampaí caighdeánach.
Archer, ag teacht déanach as a oifig, fuair siad fós ann.
Rinne Bean Uí Archer di aird a thabhairt ar an t-ainm-cártaí le haghaidh an tábla, agus Mrs Welland
Bhí smaoineamh ar an éifeacht a thabhairt ar aghaidh ar an tolg mór óraithe, ionas go
d'fhéadfadh eile "cúinne" a chruthú idir an pianó agus an fhuinneog.
Bealtaine, inis siad dó, a bhí sa seomra bia-iniúchadh ar an dumha na rósaí Jacqueminot
agus maidenhair i lár an tábla fada, agus a chur ar an Maillard
bonbons i ciseáin airgid openwork idir an candelabra.
Ar an pianó sheas le cliabh mór magairlíní a bhí an tUasal van der Luyden bhí
sheoltar ó Skuytercliff.
Gach rud a bhí, i mbeagán focal, mar ba chóir dó a bheith ar an gcur chuige sin nach beag ar
ócáid.
Mrs Archer ar siúl thoughtfully thar an liosta, a sheiceáil amach gach ainm léi óir géar
peann.
"Henry van der Luyden - Louisa - an Mingotts Lovell - an Chiverses Reggie - Lawrence
Lefferts agus Gertrude - (yes, is dócha go raibh Bealtaine ceart chun iad a) - an Selfridge
Merrys, Sillerton Jackson, Van Newland agus a bhean chéile.
(Conas a théann am!
Dealraíonn sé ach inné go raibh sé do fear is fearr, Newland) - agus an Chuntaois Olenska -
yes, sílim go bhfuil gach .... "Mrs Welland suirbhé a mac-i-dlí
affectionately.
"Ní féidir aon duine a rá, Newland, nach bhfuil tú ag tabhairt mí na Bealtaine agus Ellen a sheoladh dathúil-uaire."
"Ah, maith," arsa Bean Uí Archer, "Tuigim na Bealtaine mian leo a col ceathrar le daoine a insint
thar lear nach bhfuil muid go leor barbarians. "
"Tá mé cinnte go mbeidh Ellen meas air. Bhí sí chun teacht ar maidin, creidim.
Beidh sé a dhéanamh le tuiscint an chuid is mó a fheictear seo caite.
Is é an tráthnóna roimh seoltóireacht mar sin de ghnáth dreary, "Lean Mrs Welland suairc.
Archer chas i dtreo an doras, agus a mháthair-i-dlí ar a dtugtar dó: "Ná téigh i agus
Tá peep ag an mbord.
Agus ná lig Bealtaine bonn í féin i bhfad an iomarca. "Ach ní tionchar aige a chloisteáil, agus sprang suas
an staighre ar a leabharlann.
An seomra fhéach sé cosúil le ghnúis eachtrannach comhdhéanta i grimace múinte;
agus a fheictear dó go raibh sé "tidied," ruthlessly agus ullmhú, ag
dáileadh thuisceanach de luaith-tráidirí agus
Cedar-adhmad boscaí, do na uaisle ag caitheamh tobac isteach
"Ah, maith," a cheap sé, "nach bhfuil sé le fada -" agus chuaigh sé ar a chóiriú-seomra.
Raibh a rith de dheich lá ó imeachta Madame Olenska ó Nua-Eabhrac.
I rith na deich lá ar a raibh Archer Ní raibh aon chomhartha uaithi ach go in iúl ag an
ar ais ar eochair fillte i páipéar síoda, agus chuig a oifig i gclúdach séalaithe
aghaidh a lámh.
D'fhéadfadh sé seo freangáin a achomharc deiridh curtha léiriú mar bogadh clasaiceach i
cluiche ar an eolas; ach an fear óg a roghnaigh a thabhairt dó brí éagsúil.
Bhí sí ag troid fós i gcoinne a chinniúint; ach bhí sí ag dul go dtí an Eoraip, agus bhí sí
Ní ag filleadh ar a fear céile.
Ní dhéanfaidh aon ní, dá bhrí sin, ba é chun é a chosc i ndiaidh di, agus nuair a thóg sé an
chéim neamh-inchúlghairthe, agus go raibh éirigh léi go raibh sé neamh-inchúlghairthe, chreid sé sí
ní bheadh a sheoladh air ar ***úl.
Bhí steadied seo muinín sa todhchaí dó a imirt ar a chuid i láthair.
Bhí sé choinneáil air ó scríbhinn a thabhairt di, nó betraying, trí aon ghníomh nó comhartha, uaigh
agus mortification.
Dhealraigh sé dó gur sa chluiche deadly adh idir iad a bhí an trumps fós i
a lámha, agus d'fhan sé.
A bhí ann, mar sin féin, chuimhneacháin deacair go leor chun pas a fháil; mar nuair tUasal
Sheol Letterblair, an lá tar éis imeacht Madame Olenska, is dó dul thar an
sonraí an t-iontaobhas a Mrs Manson
Mingott mhian a chruthú dá gariníon.
Ar feadh cúpla uair an chloig a bhí scrúdú Archer théarmaí an gníomhas lena sinsearach, gach
an fad a mothú obscurely más rud é go raibh sé i gcomhairle leis go raibh sé ar chúis éigin eile
ná an ceann soiléir a cousinship; agus
go mbeadh deireadh na comhdhála nochtann sé.
"Bhuel, ní féidir a shéanadh go bhfuil an bhean socrú it'sa dathúil," Bhí an tUasal Letterblair
achoimriú, tar éis níos mó ná mumbling achoimre ar na lonnaíochta.
"Go deimhin tá mé faoi cheangal a rá sí ag gur caitheadh go leor handsomely i gcaitheamh na."
"Ar feadh?" Echoed Archer le teagmháil an derision.
"An bhfuil tú a tharchur chuig a fear céile an togra a thabhairt di ar ais cuid airgid féin?"
Eyebrows bushy Mr Letterblair ar chuaigh suas ar chodán de orlach.
"Mo daor a dhuine uasail Tá, ar an dlí ar an dlí; agus bhí pósta do bhanchéile col ceathrar faoi na Fraince
dlí. Tá sé tuigthe é a bheith a fhios aici cad go
i gceist. "
"Fiú má rinne sí, cad a tharla ina dhiaidh sin -."
Ach shos Archer.
Bhí leagtha tUasal Letterblair a peann-láimhseáil in aghaidh a shrón rocach mór, agus bhí
ag féachaint síos leis an abairt á glacadh ag uaisle scothaosta óir nuair a
mian leo a gcuid youngers a thuiscint nach bhfuil de bhua a shamhlaítear le aineolas.
"Mo daor a dhuine uasail, bhí mé ag iarraidh aon leis an extenuate Líon na transgressions; ach - ach ar an
taobh eile ...
Ní ba mhaith liom mo lámh a chur sa tine ... go maith, nach bhfuil a bhí gcioch do TAT ... le
an curadh óg .... "unlocked Mr Letterblair a drawer agus
bhrú ar pháipéar fillte i dtreo Archer.
"An tuarascáil seo, de thoradh na bhfiosrúchán discréideach ..."
Agus ansin, mar Archer ní dhearnadh aon iarracht Sracfhéachaint ar an páipéar nó chuig an shéanadh
moladh, an dlíodóir beagán flatly ar aghaidh: "Ní féidir liom a rá go bhfuil sé dochloíte,
urramú tú; bhfad as é.
Ach léiríonn sopanna ... agus ar an iomlán tá sé eminently sásúil do gach páirtí go
Tá an réiteach seo dignified bainte amach. "" Ó, eminently, "aontaigh Archer, ag brú
ar ais ar an bpáipéar.
A lá nó dhó ina dhiaidh sin, ar fhreagairt do toghairm ó Mrs Manson Mingott, a anam
Bhí níos doimhne a thriail. Chinn sé go raibh an sean-bhean depressed agus
querulous.
"Tá a fhios agat sí ag thréig mé?" Thosaigh sí ag an am céanna; agus gan fanacht le freagra a:
"Ó, nach ceist orm cén fáth! Thug sí cúiseanna an oiread sin gur Tá mé ag
dearmad iad go léir.
Is é mo chreideamh príobháideach nach bhféadfadh sí aghaidh a thabhairt ar boredom.
Ag aon ráta go bhfuil cad a cheapann Augusta agus mo iníon-i-dlí.
Agus níl a fhios agam go bhfuil mé an milleán ar fad í.
Olenski'sa críochnaithe scoundrel; ach ní mór do shaol leis a bheith ina Gayer déileáil go maith
ná mar atá sé i Cúigiú Ascaill.
Níl go mbeadh an teaghlach admháil go: cheapann siad Fifth Avenue Is ar neamh leis an rue
de la Paix thrown isteach Agus droch-Ellen, ar ndóigh, tá aon smaoineamh ar
dul ar ais ar a fear céile.
Tionóladh sí amach chomh daingean mar a bhí riamh i gcoinne sin.
Mar sin, tá sí chun socrú síos i bPáras le go Medora amadán ....
Bhuel, tá bPáras Páras; agus is féidir leat a choinneáil ar iompar ann in aice le rud ar bith.
Ach bhí sí mar aerach mar éan, agus beidh mé chailleann sí. "
Dhá deora, na deora parched an aois, rollta síos a leicne puffy agus vanished
i abysses a chléibh. "Tá gach iarr mé," a dúirt sí, "go bhfuil siad
Ba chóir bac liom ar bith níos mó.
Ní mór dom a cheadú i ndáiríre a díolama mo gruel .... "
Agus twinkled sí beag wistfully ag Archer.
Bhí sé an tráthnóna sin, ar a bhaile ar ais, Bealtaine d'fhógair go intinn aici a thabhairt
dinnéar slán ar a col ceathrar.
Ní raibh ainm Madame Olenska ar a fhuaimnítear idir iad ó oíche an
léi eitilt go Washington; agus Archer d'fhéach sé ar a bhean chéile le iontas.
"A dinnéar? - Cén fáth" interrogated sé.
Bhí a dath ardaigh. "Ach is mian leat Ellen - shíl mé gur mhaith leat a bheith
. áthais "" Tá sé millteanach deas - do chur i go
bhealach.
Ach I ndáiríre ní féach - "" i gceist agam é a dhéanamh, Newland, "a dúirt sí,
go ciúin ag ardú agus ag dul di deasc. "Seo iad na cuirí ar fad i scríbhinn.
Máthair chabhraigh liom - Aontaíonn sí gur chóir dúinn ".
Shos sí, náire agus fós miongháire, agus Archer chonaic go tobann os a chomhair an
íomhá atá corpraithe an Teaghlaigh.
"Ó, ceart go leor," a dúirt sé, ag stánadh leis na súile unseeing ar an liosta de na haíonna go
chuir sí ina láimh.
Nuair a tháinig sé ar an líníocht-seomra roimh an dinnéar a bhí Bealtaine cromadh os cionn na tine agus
ag iarraidh a mhealladh an logs a dhó i n-suíomh ainchleachtadh orm tíleanna gan Smál.
An lampaí ard a bhí go léir lit, agus bhí an tUasal magairlíní van der Luyden ar feiceálach
a dhiúscairt i gabhdáin éagsúla porcelain nua-aimseartha agus airgead knobby.
Mrs Newland Archer ar líníocht-seomra ceapadh go ginearálta D'éirigh go hiontach.
A óraithe bambú jardiniere, ina raibh an primulas agus cinerarias poncúil
athnuachan, bac ar an rochtain ar an fhuinneog bhá (i gcás ina mbeadh an sean-aimseartha a bheith
B'fhearr le laghdú cré-umha den Véineas
de Milo); an toilg agus lámh-cathaoireacha den brocade pale bhí grúpáilte faoi cleverly beag
táblaí plush clúdaithe dlúithe le bréagáin airgid, ainmhithe poircealláin agus efflorescent
frámaí grianghraf; agus ard-rosy scáthaithe
lampaí lámhaigh suas cosúil le bláthanna trópaiceach i measc na palms.
"Ní dóigh liom go Ellen Tá feicthe riamh ar an seomra solas suas," a dúirt Bealtaine, ag ardú lasta air
as a streachailt, agus a sheoladh faoina Sracfhéachaint ar an bród pardonable.
An tlúnna práis a bhí sí i gcoinne propped an taobh an simléar thit le
tuairteála báite go fear céile freagra; agus sula bhféadfadh sé ar ais iad agus an tUasal
Fógraíodh Mrs van der Luyden.
An aíonna eile ina dhiaidh sin go tapa, do bhí ar a dtugtar é gur thaitin an der van Luydens a
dine poncúil.
Bhí an seomra beagnach go hiomlán, agus bhí sé ag gabháil Archer i léiríonn go Mrs Selfridge Shona
beag ard-vearnaiseáilte Verbeckhoven "Staidéar ar Caorach," a raibh an tUasal Welland
thabhairt Bealtaine le haghaidh na Nollag, nuair a fuair sé Madame Olenska ar a thaobh.
Bhí sí ró pale, agus a pallor rinne cuid gruaige dorcha is cosúil níos dlúithe agus níos troime
ná riamh.
B'fhéidir go bhfuil, nó go raibh sí foirceannadh sraitheanna éagsúla de coirníní ómra faoina
muineál, i gcuimhne dó go tobann ar an beag Ellen Mingott bhí danced sé leis ag
leanaí páirtithe, nuair a bhí Medora Manson thug an chéad sí go Nua-Eabhrac.
An coirníní ómra a bhí ag iarraidh a cuid complexion, nó a gúna a bhí b'fhéidir
unbecoming: d'fhéach sé a aghaidh lustreless agus beagnach ghránna, agus ní raibh grá sé é mar
rinne sé ag an nóiméad.
A lámha le chéile, agus cheap sé a chuala sé a rá: "Tá, tá muid ag seoltóireacht amárach i
an Rúis - "; ansin bhí ann torann unmeaning na doirse a oscailt, agus tar éis
guth eatramh Bealtaine ná: "Newland!
Dinnéar atá fógartha. Nach mbeidh tú le do thoil a ghlacadh Ellen i? "
Madame Olenska chuir a lámh ar a lámh, agus thug sé faoi deara go raibh ungloved an láimh, agus
cuimhne conas a bhí choinnigh sé a shúile bheidh socraithe ar sé an tráthnóna go raibh shuigh sé léi
i Sráid beag is Fiche ar an tríú líníocht-seomra.
Gach an áilleacht a bhí go thréig a aghaidh an chuma a bheith déanta dhídean sa fada
mhéara pale agus knuckles éigean dimpled ar a chum é, agus dúirt sé leis féin: "Má tá
raibh sé ach a fheiceáil a lámh arís ba chóir dom a leanúint di -. "
Bhí sé ach ag siamsaíochta sofheicse ar fáil do "cuairteoir coigríche" go Mrs
D'fhéadfadh van der Luyden ag fulaingt an laghdú atá á chur ar a óstach ar chlé.
D'fhéadfadh go bhfuil an "foreignness" Madame Olenska ar éigean a bhí níos mó adroitly
béim seachas leis an moladh slán; agus Mrs van der Luyden glacadh léi
dí le affability a d'fhág gan aon amhras i dtaobh a cheadú.
Bhí rudaí áirithe a bhí le déanamh, agus má rinneadh ar chor ar bith, a rinneadh handsomely
agus go hiomlán; agus ceann amháin díobh seo, i gcód an sean Nua-Eabhrac, bhí an rally treibhe
timpeall go saol faoi sin a dhíchur as an tuath.
Ní raibh aon rud ar an domhan nach mbeadh an Wellands agus Mingotts a dhéanamh
a fhógairt a n-affection unalterable don Olenska Chuntaois anois go raibh a sliocht
do bhí ag gabháil do na hEorpa; agus Archer, ag an
ceann a tábla, shuigh marveling ag an ngníomhaíocht untiring adh a h
Bhí tóir a aisghabháil, Silenced gearáin i gcoinne a, a anuas
countenanced, agus í i láthair ionradaithe ag ceadú an teaghlaigh.
Mrs van der Luyden Scairt ar a bhfuil an benevolence dim a bhí aici is gaire duit
cur chuige cordiality, agus an tUasal van der Luyden, as a shuíochán ag ceart na Bealtaine, caitheadh
síos ar an tábla amharc sé beartaithe go soiléir go
údar gach carnations sheol sé ó Skuytercliff.
Archer, a bhfuil an chuma a bheidh le cúnamh a thabhairt ar an ardán i stát de imponderability corr, mar
má floated sé áit éigin idir chandelier agus uasteorainn, wondered ag aon rud mar sin i bhfad
a scair féin sna himeachtaí.
Mar a thaistil sé ó cheann amháin Sracfhéachaint ar aghaidh placid dea-chothaithe a chonaic sé eile go léir na
neamhdhíobhálach-lorg daoine ag gabháil ar Bealtaine ar chanbhás-ndroim mar bhanna de balbh
conspirators, agus é féin agus an pale
bean ar a cheart mar an t-ionad a n-comhcheilge.
Agus ansin a tháinig sé thar air, i flash ollmhór déanta suas de gleams briste go leor, go dtí gach
acu a bhí sé féin agus Madame Olenska lovers, lovers sa chiall mhór aisteach go
"Eachtrannach" stór focal.
Guessed sé é féin go raibh sé, ar feadh míonna, i lár na countless ciúin
súile breathnú agus ag éisteacht go foighneach chluais; thuig sé go bhfuil, ar mhodh go fóill mar
anaithnid dó, ar an scaradh idir
Bhí é féin agus an comhpháirtí a ciontacht a bhaint amach, agus go fine anois an t-iomlán
Bhí rallied thart ar a bhean chéile ar an toimhde intuigthe go raibh a fhios aon duine rud ar bith, nó
Bhí shamhlú riamh rud ar bith, agus go bhfuil an
ócáid siamsaíochta raibh ach fonn nádúrtha Bealtaine Archer ar a ghlacadh
saoire affectionate ar a cara agus col ceathrar.
Ba é an sean Nua-Eabhrac ar bhealach a ghlacadh saol "gan effusion na fola": ar an mbealach
daoine a scandal dreaded níos mó ná galar, a chuir cuibheas thuas misneach,
agus a mheas go bhfuil aon rud a bhí níos mó
droch-bred ná "radhairc," ach amháin an t-iompar de na daoine a ba chúis leo.
Mar a d'éirigh leis na smaointe a chéile ina intinn bhraith Archer mar a bheadh príosúnach sa
lár an champa armtha.
D'fhéach sé mar gheall ar an tábla, agus guessed ag an inexorableness a captors ó na
ton ina bhfuil, thar an asparagus ó Florida, bhí siad ag déileáil le Beaufort
agus a bhean chéile.
"Tá sé a thaispeáint dom," Shíl sé, "cad a tharlóidh do ME -" agus tuiscint deathly de na
superiority impleacht agus analaí níos mó ná gníomh díreach, agus de tost thar gríos
focail, dúnadh i air ar nós doirse an cruinneachán teaghlaigh.
Gáire sé, agus bhuail sé súile geit Mrs van der Luyden ar.
"Is dóigh leat laughable é?" A dúirt sí le gáire pinched.
"Ar ndóigh, tá smaoineamh droch Regina de fágtha i Nua-Eabhrac a thaobh ridiculous, mé
Is dócha; "agus Archer adeir:" Ar ndóigh ".
Ag an bpointe seo, tháinig sé chun bheith feasach go raibh chomharsa eile Madame Olenska ar
ag gabháil do roinnt ama leis an bhean ar a cheart.
Ag an bpointe céanna a chonaic sé go Bealtaine, enthroned serenely idir an tUasal van der
Luyden agus an tUasal Selfridge Shona bhí caitheadh, Sracfhéachaint ar mear síos ar an tábla.
Ba léir nach bhféadfadh an ósta agus an bhean ar a cheart suí tríd an
béile iomlán i Silence. Chas sé le Madame Olenska, agus a pale
aoibh gháire air le chéile.
"Ó, ná a ligean ar é a fheiceáil tríd," chuma air a rá.
"An bhfaca tú an turas a tiring?" Iarr sé i nguth a ionadh air de réir a
nádúrthacht; agus freagraíodh go sí, ar a mhalairt, gur thaistil sí annamh le
discomforts níos lú.
"Ach amháin, tá a fhios agat, an teas dreadful sa traein," a dúirt sí, agus dúirt sé go raibh sí
ní bheadh ag fulaingt ó go cruatan ar leith sa tír bhí sí ag dul go dtí.
"Tá mé riamh," dearbhaithe sé le déine, "a bhí níos mó ná uair amháin beagnach reoite, i mí Aibreáin, i
an traein idir Calais agus i bPáras. "
Dúirt sí nach raibh sí ag ionadh, ach dúirt go, tar éis an tsaoil, d'fhéadfadh ceann amháin a dhéanamh i gcónaí ar
rug breise, agus go raibh gach cineál taistil a hardships; a bhfuil sé go tobann
ar ais go cheap sé iad go léir ar aon
áireamh i gcomparáid leis an blessedness a fháil amach.
D'athraigh sí dath, agus dúirt sé, a ghuth ag ardú go tobann i bpáirc: "Ciallaíonn mé a dhéanamh ar
lán taistil féin roimh i bhfad. "
A tremor thrasnaigh a aghaidh, agus leaning thar a Dhruid Reggie, adeir sé amach: "a rá liom,
Reggie, cad a dhéanann tú a rá le turas timpeall an domhain: anois, an mhí seo chugainn, Ciallaíonn mé?
Tá mé cluiche má tá tú - "ag a trí phíopaí Mrs Reggie suas nach bhféadfadh sí smaoineamh ar
ligean ar cíos Reggie dul go dtí tar éis an Washington Martha Ball bhí ag fáil sí suas ar an
Tearmainn nDall i seachtain na Cásca; agus a
fear céile faoi deara placidly go bhfuil ag an am sin go mbeadh sé a bheith ag cleachtadh do na
Idirnáisiúnta Polo mheaitseáil.
Ach bhí gafa Mr Selfridge Shona an frása "thart ar an domhan," agus ag aon uair amháin
circled an domhain ina luamh gal, ghabh sé an deis a sheoladh síos an
tábla míreanna buailte éagsúla a bhaineann le shallowness na calafoirt na Meánmhara.
Cé, tar éis an tsaoil, a dúirt sé, ní raibh sé ábhar; le haghaidh nuair mhaith bhfaca tú na hAithne agus
Smyrna agus Constantinople, cad eile a bhí ann?
Agus dúirt Mrs Shona Ní fhéadfadh sí a bheith ró-buíoch Dr Bencomb do bheith déanta
gealltanas leo gan dul chuig Napoli mar gheall ar an fiabhras.
"Ach ní mór duit trí seachtaine a dhéanamh i gceart an India," admhaigh a fear céile, ag iarraidh go
thuig sé go raibh sé aon suaibhreosach cruinne-Trotter.
Agus ag an bpointe seo chuaigh na mban suas go dtí an líníocht-seomra.
Sa leabharlann, in ainneoin presences weightier, Lefferts Lawrence réim.
Tá an chaint, mar is gnách, bhí veered timpeall ar an Beauforts, agus fiú an tUasal van der Luyden
agus an tUasal Selfridge Shona, suiteáilte sa oinigh lámh ina chathaoirleach-in áirithe go neamhinste do
iad, ar shos chun éisteacht leis an fear óg ar philippic.
Ní raibh líonmhaire Lefferts sin sa sentiments go adorn fir Críostaí agus
exalt an beannaitheacht an bhaile.
Fearg a tugadh ar iasacht dó eloquence feanntach, agus ba léir go raibh daoine eile más rud é
ina dhiaidh sin aige, mar shampla, agus a ghníomhaigh mar a labhair sé, ní bheadh an tsochaí a bheith lag
go leor chun a fháil upstart iasachta cosúil
Beaufort - aon, a dhuine uasail, ní fiú más rud é gur mhaith phós sé der veain Luyden nó Lanning ionad
Dallas.
Agus cad a bheadh seans ann go raibh Lefferts, wrathfully cheistiú, a
marrying i teaghlach den sórt sin mar an Dallases, más rud é nach raibh wormed aige cheana féin a
mbealach isteach tithe áirithe, mar dhaoine cosúil le
A bhí á bhainistiú Mrs Lemuel Struthers a worm-inniúlacht siúd ina ndiaidh?
Má roghnaigh an tsochaí chun doirse a oscailt do mhná vulgar nach raibh an dochar mór, cé go
an ghnóchain a bhí d'fhiacha amhrasacha; ach nuair a fuair sé ar an mbealach na bhfear tolerating de bhunadh doiléir
agus saibhreas tainted raibh an deireadh dhíscaoileadh iomlán - agus ar aon dáta i bhfad i gcéin.
"Má théann rudaí ar ag an luas," thundered Lefferts, ag breathnú cosúil le fáidh óg
cóirithe ag Poole, agus nach raibh *** go fóill, "beidh muid ár gcuid páistí a fheiceáil ag troid
le cuirí chun swindlers 'tithe, agus marrying *** Beaufort na. "
"Ó, a deirim - tharraingt éadrom é!"
Reggie Dhruid agus óg Newland agóide, agus d'fhéach an tUasal Selfridge Shona fíor-
alarmed, agus léiriú pian agus disgust socraithe ar an Uasal van der Luyden ar
aghaidh íogair.
"An bhfuil bhfuair sé aon?" Adeir an tUasal Sillerton Jackson, pricking suas a chluasa; agus cé go
Lefferts iarracht dul ar an gceist le gáire, twittered an duine uasal d'aois i
Cluas Archer ar: "***, na comhaltaí a bhfuil mian leo i gcónaí chun rudaí a leagan ceart.
Na daoine a bhfuil na cócairí is measa ag insint i gcónaí leat nuair a bhíonn siad ag poisoned
siad dine amach.
Ach chuala mé ann ag an cnaipe cúiseanna diatribe ár gcara Lawrence ar: - clóscríobhán
an am seo, tuigim .... "
Tá an chaint swept anuas Archer cosúil le roinnt abhainn gan chéill a reáchtáil agus a reáchtáil mar gheall ar
Ní raibh a fhios sé go leor chun stop a chur. Chonaic sé, ar an aghaidh mar gheall air, léirithe
leasa, spraoi agus fiú suairceas.
Éist sé leis na fir óga le gáire, agus leis an moladh an Maidéara Archer,
a bhí an tUasal van der Luyden agus an tUasal Shona ceiliúradh thoughtfully.
Trí sé ar fad a bhí sé ar an eolas faoi dimly dearcadh ginearálta cairdiúlacht i dtreo
féin, amhail is dá mbeadh an garda an príosúnach mhothaigh sé é féin a bhí ag iarraidh a laghdaíonn
a mbraighdeanas; agus an dearcadh níos mó a chinneadh paiseanta a bheith saor.
Sa seomra líníocht-, áit a chuaigh siad faoi láthair na mban, bhuail sé buadhach na Bealtaine
súile, agus iad a léamh i an a chiontú go raibh gach rud "imithe as" álainne.
D'ardaigh sí ó thaobh Madame Olenska, agus láithreach beckoned Mrs van der Luyden
an dara ceann le suíochán ar an tolg óraithe i gcás throned sí.
Mrs Selfridge Shona rug ar fud an tseomra a bheith páirteach leo, agus ba léir go Archer
go anseo freisin raibh comhcheilg d'athshlánú agus scriosadh ag dul
ar.
Bhí cinneadh an eagraíocht ciúin a bhí ar a saol beag le chéile a chur
riamh í féin ar taifead mar ar feadh nóiméad tar éis an cheist cuibheas na n Madame
Iompar Olenska ar, nó ar iomláine an Felicity baile Archer ar.
Gach na daoine amiable agus inexorable Fostaíodh daingean i gcéill go
chéile riamh go raibh cloiste acu de, amhras, nó fiú cumadh is féidir, an
leid ar a laghad dá mhalairt; agus as an
fíochán de dissimulation Archer ilchasta frithpháirteach arís disengaged ar an bhfíric go
Nua-Eabhrac a chreidtear dó a bheith leannán Madame Olenska ar.
Ghabh sé an glitter an bua a bhean chéile i súile, agus don chéad uair
Tuigtear go roinntear sí an creideamh.
Curfá: Níl sé ar an fionnachtain gáire de diabhal istigh go reverberated trí gach a
iarrachtaí a phlé leis an Washington Martha liathróid le Mrs Dhruid Reggie agus beag
Mrs Newland; agus mar sin swept an tráthnóna ar,
a reáchtáil agus a reáchtáil mar a bheadh abhainn gan chéill nach raibh a fhios agam conas a stopadh.
Ag fad chonaic sé go raibh méadú tagtha ar Madame Olenska agus bhí á rá dea-beannacht.
Thuig sé go raibh i láthair go mbeadh sí a bheith imithe, agus iarracht cuimhneamh ar cad a bhí aige
dúirt sí ag dinnéar; ach ní fhéadfadh sé chun cuimhne focal amháin a bhí siad a mhalartú.
Chuaigh sí suas go dtí mí na Bealtaine, leis an gcuid eile de chuid na cuideachta a dhéanamh ciorcal thart ar léi mar cinn sí.
Tá an bheirt bhan óg lámh fáiscthe; Bealtaine Bent ar aghaidh ansin agus phóg í col ceathrar.
"Cinnte is é ár n-hostess i bhfad an handsomer an dá," Chuala Archer Reggie
Dhruid rá i undertone chun óga Mrs Newland; agus chuimhnigh sé ar Beaufort
sneer garbh ar áilleacht ineffectual na Bealtaine.
A nóiméad ina dhiaidh sin bhí sé sa halla, ag cur clóca Madame Olenska ar thart ar a ghualainn.
Trí a mearbhall ar fad ar aigne a bhí ar siúl aige go tapa chuig an rún aon rud le rá
d'fhéadfadh a startle nó cur isteach uirthi.
Ós deimhin go bhféadfadh aon chumhacht cas anois air as a chuspóir a bhí fuair sé neart go
ligean ar imeachtaí iad féin a mhúnlú mar a bheadh siad.
Ach mar a lean sé Madame Olenska isteach sa halla cheap sé le ocras tobann de
a bheith ar feadh nóiméad amháin léi ag an doras a iompar.
"? An bhfuil do iompar anseo" iarr sé; agus ag an nóiméad Mrs van der Luyden, a bhí
á chur isteach majestically isteach ina sables, dúirt go réidh: "Táimid ag tiomáint daor
Ellen bhaile. "
Croí Archer ar thug a jerk, agus Madame Olenska, clasping a brat agus lucht leanúna le
lámh amháin, ar siúl amach eile a thabhairt dó. "Dea-beannacht," a dúirt sí.
"Dea-beannacht - ach beidh mé leat go luath i bPáras," fhreagair sé os ard - b'fhacthas do
go raibh a scairt sé é. "Oh," murmured sí, "má d'fhéadfadh tú, agus mí na Bealtaine
teacht -! "
Mr van der Luyden aghaidh a thabhairt di a lámh, agus Archer iompú chun Mrs van der
Luyden.
Ar feadh nóiméad, sa dorchadas billowy taobh istigh den Landau mór, ghabh sé an dim
ubhchruthach ar aghaidh, súile ag taitneamh go seasta - agus bhí sí imithe.
Mar a chuaigh sé suas na céimeanna a thrasnaigh sé Lawrence Lefferts ag teacht síos lena bhean chéile.
Lefferts gafa ina óstach ag an sleeve, ag tarraingt ar ais chun ligean Gertrude pas a fháil.
"A rá liom, sean CHAP: miste leat ach ligean ar cíos a thuiscint go bhfuil mé ag bia a bhfuil tú
ag an gclub oíche amárach? Go raibh maith agat i bhfad mar sin, tá tú i bríce aois!
Dea-oíche. "
"AN RAIBH sé dul amach go hálainn, nach raibh sé?" Cheistigh Bealtaine as an tairseach an
leabharlann. Archer Curfá: Níl sé é féin le tús.
Chomh luath agus a bhí á stiúradh an t-iompar is déanaí uaidh, a tháinig sé suas go dtí an leabharlann agus
stoptar féin, le súil go mbeadh a bhean chéile, a cling go fóill thíos, dul
díreach chuig a sheomra.
Ach tá sheas sí, pale agus a tharraingt, ach radiating an fuinneamh factitious amháin a
éirigh thar tuirse. "D'fhéadfadh mé ag teacht agus é a labhairt os cionn?" D'iarr sí.
"Ar ndóigh, más mian leat.
Ach ní mór duit a bheith millteanach codladh - "" Níl, Níl mé codladh orm.
Ba mhaith liom suí le leat beagán. "" Go maith, "a dúirt sé, ag brú a cathaoir
in aice leis an tine.
Shuigh sí síos agus arís sé a shuíochán; ach nach labhair ar feadh i bhfad.
Ag fad thosaigh Archer go tobann: "Ós rud é nach bhfuil tú tuirseach, agus ba mhaith liom labhairt, níl
rud éigin mór dom a insint duit.
Rinne mé an oíche eile -. "D'fhéach sí ag dó go tapa.
"Sea, a stór. Rud fút féin? "
"Maidir liom féin.
Deir tú nach bhfuil tú tuirseach: go maith, tá mé. Horribly tuirseach ... "
I toirt go raibh sí go léir imní tairisceana. "Ó, bhí mé ag feiceáil ag teacht ar, Newland!
Tá tú gur amhlaidh wickedly overworked - "
"B'fhéidir go bhfuil sé sin. Anyhow, ba mhaith liom a dhéanamh sos - "
"A sos? A thabhairt suas ar an dlí? "
"Chun dul amach, ag aon ráta - ag an am céanna.
Ar thuras fada, mar sin riamh i bhfad amach - ar ***úl ó gach rud - "
Shos sé, feasach gur theip sé ina iarracht chun labhairt leis an neamhshuim
de fear a longs le haghaidh athrú, agus tá sé fós ró-weary fáilte a chur roimh é.
An bhfuil an méid a bheadh sé, an corda an díocas crith.
"Away ó gach rud -" arís agus arís eile é. "Riamh mhéid?
Más rud é, mar shampla? "D'iarr sí.
"Ó, níl a fhios agam. An India -. Nó tSeapáin "
Sheas sí suas, agus mar a shuigh sé le ceann lúbtha, propped a smig ar a lámha, bhraith sé í
ó chroí roimh agus fragrantly hovering thar dó.
"Chomh fada agus is é sin? Ach tá eagla orm nach féidir leat, daor ... "a dúirt sí
i guth unsteady. "Níl ach amháin go mbainfidh tú a chur chugam le leat."
Agus ansin, mar a bhí sé adh, chuaigh sí ar, i tones sin soiléir agus go cothrom-claonta go gach
siolla ar leith tapped cosúil le casúr beag ar a inchinn: "Is é sin, má tá an
Beidh dochtúirí in iúl dom dul ... ach tá eagla orm nach mbeidh siad.
Chun tú a fheiceáil, Newland, bhí mé cinnte de rud éigin ó ar maidin mé mar sin
longing agus súil le haghaidh - "
D'fhéach sé suas ar a le stáit breoite, agus go tóin poill sí síos, tá gach drúcht agus roses, agus hid
aghaidh a thabhairt di i gcoinne a ghlúin. "Ó, mo chroí," a dúirt sé, a bhfuil a dó
cé go stroked a lámh fuar a cuid gruaige.
Bhí sos fada, a bhfuil an diabhal istigh líonadh le gáire strident; ansin
Bealtaine freed í féin as a arm agus sheas sé suas.
"Ní raibh tú buille faoi thuairim -?"
"Sea - I; uimh. Is é sin, ar ndóigh ag súil agam - "
D'fhéach siad ar a chéile ar an toirt agus arís thit adh; ansin, ag casadh ar a
súile ón dá cuid, d'iarr sé go tobann: "An bhfuil a dúirt tú ceann ar bith eile?"
"Mhamai amháin agus do mháthair."
Shos sí, agus ansin cuireadh hurriedly, an fhuil flushing suas go dtí a forehead: "Go
Is é - agus Ellen. Tá a fhios agat Dúirt mé tú 'a bhí againn caint fhada
tráthnóna amháin - agus conas daor go raibh sí liom ".
"Ah -" a dúirt Archer, a stad croí. Bhraith sé go raibh a bhean chéile ag breathnú air
go géar. "An bhfaca tú mo gCUIMHNE ag insint di an chéad,
Newland? "
"Mind? Cén fáth ar chóir dom? "
Rinne sé iarracht dheireanach a bhailiú féin. "Ach go raibh coicís ó shin, ní raibh sé?
Cheap mé go dúirt tú nach raibh tú cinnte go dtí inniu. "
Bhí a dath dóite níos doimhne, ach bhí sí a gaze.
"Níl; ní raibh mé cinnte sin - ach dúirt mé léi go raibh mé.
Agus leat a fheiceáil go raibh mé ceart! "Exclaimed sí, a súile gorm fliuch leis an bua.
>
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL XXXIV.
Newland Archer shuigh ag an mbord scríbhneoireachta-sa a leabharlann in Oirthear na tríocha naoú Sráid.
Bhí sé díreach ar ais ó fuair fáiltiú oifigiúil mór don Insealbhú an nua
dánlanna ar an Músaem Cathrach, agus na seónna na spásanna mór crowded
leis an spoils an aois, i gcás an
throng ar bhealach a scaipeadh trí shraith de eolaíoch catalógú
seoda, a bhí brúite go tobann ar an earraigh rusted de chuimhne.
"Cén fáth, seo a úsáidtear a bheith ar cheann de na seomraí sean Cesnola," a chuala sé éigin a rá; agus
láithreach vanished gach rud mar gheall air, agus bhí sé ina shuí ina aonar ar leathair crua
tolg in aghaidh radaitheora, agus beag
figiúr i clóca sealskin fada ar ***úl ar athraíodh a ionad síos an radharc meagrely-feistithe ar an sean-
Músaem.
An fhís a bhí Curfá: Níl a lán cumainn eile, agus shuigh sé ag féachaint le heilimintí nua
súile ag an leabharlann a bheidh, le breis agus tríocha bliain a bhí, an ardán a solitary
musings agus de na confabulations teaghlaigh.
Ba é an seomra inar tharla an chuid is mó de na rudaí is fíor a shaoil.
Tá a bhean chéile, beagnach fiche is a sé bliana ó shin bhí briste, dó, le blushing
circumlocution a bheadh de bharr na mná óga an ghlúin nua a aoibh gháire,
an nuacht go raibh sí go bhfuil leanbh; agus
ann a buachaill is sine, Dallas, ró-íogair a bheidh le glacadh chun an tséipéil i
Gheimhridh a bhí, baisteadh ag a chara d'aois ar an Easpag Nua-Eabhrac, an cuimsithí
Easpag irreplaceable iontach, chomh fada an bród agus ar ornament a deoise.
Tá a bhí Dallas tuislithe ar fud an chéad urlár na shouting "Daid," cé go mí na Bealtaine agus an
altra gáire ar chúl an doras; ann a leanbh sa dara fomhír, Mary (a bhí mar sin is maith léi
Bhí sé fógartha ag máthair), a rannpháirtíocht a
an dullest agus is iontaofa go leor de na mic Reggie Dhruid ar; Archer agus bhí
phóg í trí mheán a veil bainise sula ndeachaigh siad síos go dtí an mótar a bhí le
iad a iompar go dtí Eaglais Grace - do i ndomhan
áit a raibh reeled gach rud eile ar a chuid fothaí an "bainise Eaglais Grace"
D'fhan institiúid gan athrú.
Bhí sé sa leabharlann go raibh sé féin agus Bealtaine pléadh i gcónaí le todhchaí an
leanaí: an staidéir de Dallas Bille agus a dheartháir óg, Muire incurable
neamhshuim le "éachtaí," agus
paisean don spórt agus daonchairdeas, agus an leanings doiléir i dtreo "ealaíne" a raibh
ar deireadh thiar i dtír na Dallas restless agus aisteach in oifig a ardú Nua-Eabhrac
ailtire.
Na fir óga lá atá inniu ann bhí emancipating iad féin as an dlí agus gnó agus
dul i mbun gach cineál rudaí nua.
Más rud é nach raibh siad gafa i bpolaitíocht stáit nó athchóiriú cathrach, bhí an seans go
go raibh siad ag dul i don tseandálaíocht Mheiriceá Láir, le haghaidh na hailtireachta nó tírdhreacha-
innealtóireacht; cur le fonn agus d'fhoghlaim
leas sna foirgnimh prerevolutionary a dtíre féin, ag déanamh staidéir agus oiriúnú
Cineálacha Seoirseach, agus ag agóidíocht ar úsáid ciall an fhocail "Colonial."
Aon duine a bhí lá atá inniu ann "Colonial" tithe ach amháin an grósaeirí millionaire an
bruachbhailte.
Ach thar aon rud eile - uaireanta a chur Archer sé thar aon rud eile - go raibh sé sa leabharlann go bhfuil an
Gobharnóir Nua-Eabhrac, ag teacht síos ó tráthnóna Albany amháin chun dine agus an chaitheamh
oíche a bhí iompaithe, go na shluagh, agus dúirt sé,
banging a dorn dúnta ar an tábla agus gnashing a shúil-spéaclaí: "Croch an
gairmiúla polaiteoir! Tá tú ar an chineál fear ba mhaith leis na tíre,
Archer.
Má sé an cobhsaí riamh a ghlanadh amach, ní mór fir mar a fuair tú chun iasacht lámh sa
. glanadh "" Fir mhaith leat - "cé go raibh Archer glowed ag
an frása!
Conas is go fonnmhar d'ardaigh sé suas ar an glaoch!
Bhí sé macalla achomhairc d'aois Ned Winsett chun rolla a sleeves suas agus a fháil síos i
an muck; ach labhairt le fear a chuir an sampla ar an gesture, agus a bhfuil a toghairm
a leanúint air bhí dhochoiscthe ag baint leis.
Archer, mar a d'fhéach sé ar ais, nach raibh cinnte go BHÍ fir cosúil le cad a thír féin
ag teastáil, ar a laghad sa tseirbhís ghníomhach a bhí in iúl Theodore Roosevelt; i
Go deimhin, ní raibh cúis le smaoineamh nach raibh sé,
le haghaidh tar éis bliana sa Tionól Stát nach raibh sé ag atoghadh, agus thit
ar ais i thankfully doiléir má obair bardasach úsáideach, agus as sin arís leis an
scríbhinn earraí ócáideacha i gceann de na
an weeklies athchóiriú a bhí ag iarraidh a chroitheadh ar an tír as a apathy.
Bhí sé beag go leor chun breathnú siar ar; ach nuair a chuimhnigh sé ar cad iad na fir óga na
Bhí d'fhéach sé ar a ghlúin agus a leagtar ar aghaidh - an groove cúng a dhéanamh airgead-,
spórt agus an tsochaí a bhí a bhfís
a bhí teoranta - fiú dá dheontas beag leis an stát nua de na rudaí chuma a chomhaireamh,
mar a chomhaireamh gach bríce i mballa dea-thógtha.
A bhí déanta aige beag sa saol poiblí; a bheadh sé i gcónaí ag nádúr a contemplative agus
dilettante; ach bhí sé rudaí ard chun machnamh, rudaí is fearr a delight in;
agus an fear mór le cairdeas a bheith ar a neart agus bródúil.
Bhí sé, i mbeagán focal, cad a bhí daoine ag tosú chun glaoch "saoránach maith."
Sa Nua-Eabhrac, le blianta fada anuas, gach gluaiseacht nua, daonchairdis, bardasach nó
ealaíonta a bhí tógtha, cuntas ar a thuairim agus theastaigh a ainm.
Daoine a dúirt: "Iarr ar Archer" nuair a bhí ceist ag tosú ar an scoil don chéad uair
leanaí crippled, atheagrú ar an Ard-Mhúsaem na Ealaíne, bhunaigh an Club Grolier,
thionscnamh an Leabharlann nua, nó ag fáil suas sochaí nua de cheol aireagail.
A chuid laethanta a bhí go hiomlán, agus líonadh iad decently.
Ceaptha sé go raibh sé gach ar chóir fear a iarraidh.
Rud a fhios aige go raibh chaill sé: an bláth na beatha.
Ach cheap sé de sé anois mar rud mar sin unattainable agus improbable go mbeadh
Bheadh repined a bheith cosúil le despairing toisc nach raibh tarraingíodh ceann an chéad duais
i gcrannchur.
Bhí ticéid céad milliún i A crannchuir, agus ní raibh ach aon duais; an
Bhí seans go ró-decidedly ina choinne.
Nuair a cheap sé go raibh sé de Ellen Olenska abstractly, serenely, mar d'fhéadfadh duine a smaoineamh ar
roinnt beloved samhailfhadú i leabhar nó pictiúr: go raibh sí an ilchodach
fís léir go raibh chaill sé.
Sin fís, faint agus tenuous mar a bhí sé a bhí á choimeád, air ag smaoineamh ar mhná eile.
Bhí sé cad a bhí ar a dtugtar a fear céile dílis; agus Bealtaine nuair a fuair bás go tobann -
déanta amach ag an niúmóine a bhí ionfhabhtaíoch trí nursed sí a n-óige
leanbh - Bhí sé go hionraic gcaoinfear di.
A n-blianta fada a bhí léirithe le chéile dó nach raibh sé ábhar sin i bhfad má pósadh
Bhí sé de dhualgas ar dull, chomh fada agus choinnigh sé an dínit ar dhualgas: thitim ar lár as sin, é a
tháinig chun bheith ina cath ach ní bhíonn ach goil gránna.
Ag féachaint thart air, onóir sé a anuas féin, agus gcaoinfear chun é.
Tar éis an tsaoil, bhí go maith ar na bealaí d'aois.
A shúile, a dhéanamh ar an babhta an tseomra - dhéanamh os cionn trí Dallas le Béarla
mezzotints, caibinéid Chippendale, giotán de roghnaithe gorm-agus-bán agus suairc scáthaithe
lampaí leictreacha - tháinig ar ais go dtí an sean-
Eastlake scríbhinn-tábla riamh go raibh sé sásta banish, agus chun a chéad
grianghraf de Bhealtaine, a choimeád fós a áit in aice lena inkstand.
Bhí sí, ard, babhta-bosomed agus willowy, ina muslin starched agus
ag bualadh Leghorn, mar a chonaic sé í faoi na crainn oráiste-sa ghairdín Misean.
Agus mar a bhí le feiceáil sé í an lá sin, bhí fhan sí mar sin de; riamh go leor ag an airde chéanna,
fós riamh i bhfad faoi bhun sé: fial, dílis, unwearied; ach mar sin ann i samhlaíocht,
éagumasach amhlaidh d'fhás, go saol na
gur thit a óige i bpíosaí agus atógadh é féin gan í bheith riamh
Tuigeann an t-athrú. Bhí sé seo coinnithe daille crua geal léi
spéire láithreach gan athrú dealraimh.
Bhí a athrú éagumas chun aitheantas a rinne cuid leanaí a gcuid tuairimí a cheilt ó léi mar
Archer folaithe aige; a bhí ann, ón gcéad, le dúmas comhpháirteach gcéanna riamh, a
de chineál ar hypocrisy teaghlaigh neamhchiontach, ina
athair agus do leanaí a bhí i gcomhar unconsciously.
Agus fuair bás sí ag smaoineamh ar fud an domhain áit mhaith, atá lán de grámhara agus comhchuí
teaghlaigh cosúil léi féin, agus d'éirigh as a fhágáil dó toisc go raibh sí cinnte go,
is cuma cad a tharla, a bheadh Newland ar aghaidh
chun inculcate i Dallas na prionsabail chéanna agus cruthaíonn sé leatrom a bhí múnlaithe ar a chuid
Bheadh na dtuismitheoirí saol, agus go Dallas i ndiaidh (nuair a leanúint Newland h) a tharchur
an t-iontaobhas naofa chun Bille beag.
Agus de Mary bhí sí cinnte mar a féin féin.
Mar sin, tar éis sciob Bille beag as an uaigh, agus thug dá saol san iarracht,
chuaigh sí contentedly di áit sa cruinneachán Archer i St Mark, i gcás Mrs
Archer leagan cheana féin sábháilte ó na terrifying
"Treocht" riamh a hiníon-i-dlí a tháinig chun bheith fiú ar an eolas faoi.
Os coinne portráid na Bealtaine sheas ar cheann de a hiníon.
Dhruid Mary mar a bhí ard agus cothrom mar a máthair, ach mór-waisted, cothrom-chested agus
beagán slouching, mar an bhealach a athrú is gá.
Ní fhéadfaí feats mighty Mary Dhruid de athleticism a fheidhmiú leis an
fiche-orlach waist go azure Bealtaine Archer ar saise sin go héasca mhair.
Agus an chuma ar an difríocht siombalach; raibh an mháthair shaol mar girt go dlúth le
h figiúr.
Mary, a bhí nach lú traidisiúnta, agus nach bhfuil níos mó Chliste, led fós ar an saol níos mó agus
Tionóladh tuairimí níos fulangach. Bhí go maith san ord nua freisin.
An teileafón chliceáil, agus Archer, ag casadh as na grianghraif, unhooked an
tarchuradóra ar a Elbow.
Cé chomh fada a bhí siad as an lá nuair na cosa ar an buachaill teachtaire práis-buttoned
bhí raibh aon bhealach Nua-Eabhrac ar na cumarsáide tapaidh!
"Is mian Chicago tú."
Ah - caithfidh sé a bheith ina fad-achair ó Dallas, a bhí a sheoladh chuig Chicago ag a ghnólacht a
labhairt thar an plean na Palace Cois Locha bhí siad a thógáil le haghaidh millionaire óg
le smaointe.
An comhlacht sheoladh i gcónaí Dallas ar errands den sórt sin.
"Hallo, Dad - Tá: Dallas. Rá liom - conas a bhraitheann tú faoi seoltóireacht ar
Dé Céadaoin?
Mauretania: Tá, seo chugainn Dé Céadaoin é mar a bhí riamh. Is mian liom ár gcliant chun breathnú ar roinnt na hIodáile
gairdíní roimh muid rud ar bith a réiteach, agus tá sé d'iarr mé a nip os a chionn ar an mbád seo chugainn.
Tá mé a bheith ar ais ar an chéad Meitheamh - "an guth bhris isteach i joyful comhfhiosach
gáire - "mar sin ní mór dúinn breathnú beo. A rá liom, Dhaid, ba mhaith liom bhur gcabhair: dtagann ".
Dallas an chuma a bheith ag labhairt sa seomra: an guth mar a bhí in aice leis agus nádúrtha amhail is dá mba
bhí lounging sé ina is fearr leat lámh-chathaoir ag an tine.
Ní bheadh an bhfíric go ionadh ghnáth Archer, do fad-achair
Bhí bheith ghlaoch a chur mar ábhar i bhfad ar ar ndóigh, mar soilsiú leictreacha agus cúig lá
Thurais Atlantaigh.
Ach rinne an gáire air startle; dhealraigh sé fós iontach go trasna gach
míle míle agus na tíre - foraoise, abhainn, sliabh, Prairie, cathracha roaring agus ghnóthach
milliúin indifferent - ba chóir gáire Dallas ar
bheith in ann a rá: "Ar ndóigh, is cuma cad a tharlaíonn, caithfidh mé dul ar ais ar an gcéad dul síos,
mar go bhfuil *** Beaufort agus mé a bheith pósta ar an cúigiú. "
An guth Thosaigh arís: "Smaoinigh sé thar?
Níl, a dhuine uasail: ní nóiméad. Tá sé agat a rá yes anois.
Cén fáth nach bhfuil, ba mhaith liom a fháil amach? Mura féidir leat a líomhnaíonn ar chúis amháin - Uimh; mé
Bhí a fhios dó.
Ansin it'sa dul, eh? Toisc liom brath ar tú a glaoch suas an
Cunard oifig amárach chéad rud; gur mhaith leat leabhar níos fearr agus ar ais ar bhád ó
Marseille.
Rá liom, daid; beidh sé ár gcuid ama caite le chéile, sa chineál seo ar bhealach -.
Ó, go maith! Bhí a fhios agam go mbeadh tú. "
Chicago ghlaoigh amach, agus d'ardaigh Archer agus thosaigh sé ag luas suas agus síos an seomra.
Bheadh sé a n-am deireanach le chéile sa chineál seo ar bhealach: an buachaill a bhí ceart.
Bheadh orthu go leor de na "amanna" eile tar éis an phósta Dallas, is cinnte go raibh a athair; le haghaidh
a rugadh an dá gcomrádaithe, agus *** Beaufort, is cuma cén d'fhéadfadh duine a cheapann sí,
Is cosúil nach raibh seans go cur isteach ar a n-intimacy.
A mhalairt ar fad, as an méid a bhí feicthe aige a, cheap sé go mbeadh sí go nádúrtha
san áireamh ann.
Fós féin, bhí athrú athrú, agus na difríochtaí a bhí difríochtaí, agus an oiread agus is bhraith sé
tharraingt é féin i dtreo a iníon-i-dlí amach anseo, bhí sé tempting a urghabháil seo caite
seans a bheith ina n-aonar lena buachaill.
Ní raibh aon chúis nach ba chóir dó a urghabháil é, ach amháin an ceann as cuimse go raibh sé
Chaill an nós taistil.
Bealtaine go raibh carachtair a bhogadh ach amháin ar chúiseanna bailí, mar shampla cur ar na páistí an
fharraige nó i sléibhte: D'fhéadfadh sí a shamhlú gan aon rún eile ag fágáil an tí i
Tríocha naoú Sráid nó a n-cheathrú compordach ag an 'Wellands i mBaile Uí Fhiacháin.
Tar éis gur ghlac Dallas a chéim a bhí shíl sí é a dhualgas chun taisteal ar feadh sé
a bhí déanta agus an teaghlach ar fad an turais sean-aimseartha trí Sasana,; mhí
An Eilvéis agus an Iodáil.
A gcuid ama a bheith teoranta (gan aon duine a raibh a fhios cén fáth a) a bhí fágtha ar lár iad an Fhrainc.
Archer cuimhne wrath Dallas ag iarrtar ar contemplate Mont Blanc in ionad
Rheims agus Chartres.
Ach bhí Mary agus Bille sléibhe-dreapadóireachta, agus bhí yawned cheana féin ar a mbealach i
Tar éis an Dallas tríd an ardeaglaisí Béarla; agus Bealtaine, cóir i gcónaí ar a
leanaí a bhí go áitigh, ar a bhfuil an
cothromaíocht go cothrom idir a proclivities Lúthchleas Gael agus ealaíonta.
Bhí sí moladh go deimhin, gur chóir a fear céile dul go Páras ar feadh coicíse, agus
isteach orthu ar na lochanna na hIodáile i ndiaidh a bhí siad "dhéanamh" An Eilvéis; ach bhí Archer
tháinig laghdú.
"Beidh muid ag cloí le chéile," a dúirt sé, agus bhí brightened aghaidh Bealtaine ag a suíomh den sórt sin a
dea-shampla do Dallas.
Ós rud é a báis, beagnach dhá bhliain roimh, nach raibh aon chúis le haghaidh a leanúint
sa ghnáthamh céanna.
Bhí a chuid páistí áitigh sé le taisteal: Dhruid Mary raibh mhothaigh cinnte go mbeadh sé a dhéanamh chuige dea-
dul thar lear agus "a fheiceáil na dánlanna." An mysteriousness an-an leigheas den sórt sin a dhéanamh
sí an níos mó muiníne a éifeachtúlacht.
Ach bhí fuair Archer ar siúl go tapa é féin ag nós, le cuimhní cinn, ag tobann geit
crapadh as rudaí nua. Anois, mar a athbhreithniú sé a chuaigh thart, chonaic sé i
cad a rut domhain a bhí chuaigh sé.
An ceann is measa a dhéanamh amháin ar dualgas go raibh sé cosúil unfitted ceann amháin le haghaidh aon rud a dhéanamh
eile. Ar a laghad, go raibh an tuairim go bhfuil na fir
raibh a ghlúin.
Tá an rannán trenchant idir ceart agus mícheart, macánta agus ionraic, respectable
agus go raibh a mhalairt d'fhág, raon feidhme sin beag don gan choinne.
Tá chuimhneacháin nuair a fear samhlaíocht, mar sin subdued go héasca leis an méid a bhfuil cónaí air i,
go tobann arduithe os cionn an leibhéal laethúil, agus suirbhéanna an foirceannadh fada ndán.
Archer crochadh ann agus wondered ....
Cad a bhí fágtha ar an domhan beag a bhí tar éis fás sé suas i, agus a bhfuil caighdeáin a bhí Bent
agus faoi cheangal air?
Cuimhne sé tuar sneering de bochta Lawrence Lefferts ar, uttered bliain ó shin i
go seomra an-: "Má théann rudaí ar ag an ráta seo, beidh ár bpáistí a marrying
*** Beaufort na. "
Bhí sé díreach cad a bhí mac ba shine Archer, an bród ar a shaol, a dhéanamh; agus aon duine
wondered nó reproved.
Fiú an buachaill Aintín Janey, a d'fhéach sé fós mar sin go díreach mar a úsáidtear sí ina scothaosta
óige, bhí tógtha a máthar emeralds agus síol-péarlaí as a n-olann chadáis-pink,
agus rinneadh iad le hainm féin twitching
lámha chun an Bride amach anseo; agus *** Beaufort, in ionad lorg díomá
ag ní ag fáil "sraith" ó jeweler bPáras, bhí exclaimed ag a n-aois-
áilleacht aimseartha, agus dearbhaíodh nuair a
Chaith sí iad ba chóir di a bhraitheann cosúil le miniature Isabey.
*** Beaufort, bhí an chuma atá i Nua-Eabhrac ag ocht, tar éis bhás a
tuismitheoirí go raibh a bhuaigh, a chroí i bhfad mar a bhí bhuaigh Madame Olenska sé tríocha bliain roimhe sin;
ach in ionad a bheith distrustful agus
eagla uirthi, ghlac an tsochaí a lúcháireach maidir le deonú.
Bhí sí go leor, amusing agus gcrích: cad ba mhaith níos mó raibh ceann ar bith?
Aon duine a bhí caol-minded go leor chun a rake suas in aghaidh na fíricí a leath-dearmad a
athar am atá thart agus a thionscnamh féin.
Ach na daoine scothaosta sin a mheabhrú doiléir eachtra i saol gnó na Nua-
Eabhrac mar a theip ar Beaufort, nó an bhfíric go bhfuil i ndiaidh bhás a mhná céile go raibh sé
go ciúin pósta leis an *** notorious
Ring, bhí fágtha agus an tír lena bhean chéile nua, agus cailín beag a bhfuair sí
áilleacht.
Bhí sé ag éisteacht ina dhiaidh sin de i Constantinople, ansin sa Rúis, agus dosaen
bliana ina dhiaidh sin lucht siúil Meiriceánach a bhí siamsaíocht handsomely aige i Aires
Ayres, i gcás ina sé ionadaíocht ó ghníomhaireacht árachais mór.
Sé féin agus a bhean chéile bás ann i boladh rathúnais; agus lá amháin a gcuid dílleachtaí
Bhí an chuma iníon i Nua-Eabhrac i bhfeighil na Bealtaine Archer ar deirfiúr-i-dlí, Mrs Jack
Welland, a bhfuil a fear céile a bhí ceaptha an cailín caomhnóir.
Ar an bhfíric chaith sí i gcaidreamh le beagnach cousinly Newland Archer ar
Bhí ionadh leanaí, agus aon duine nuair a fógraíodh ar rannpháirtíocht Dallas.
Ní dhéanfaidh aon ní fhéadfaí níos mó daor a thabhairt ar an tomhas ar an t-achar go raibh an domhan
thaistil.
Daoine a bhí lá atá inniu ann ró-ghnóthach - gnóthach le leasuithe agus "gluaiseachtaí," le fads agus
fetishes agus frivolities - a bodhraigh i bhfad faoi gcuid comharsana.
Agus an méid a bhí cuntas ar aon duine atá caite, sa kaleidoscope ollmhór i gcás gach sóisialta
adaimh sníofa timpeall ar an eitleán céanna?
Newland Archer, ag féachaint amach ar fhuinneog a óstán ag an Gaiety maorach an Pháras
sráideanna, bhraith a chroí beating leis an mearbhall agus díocas na hóige.
Bhí sé fada ó bhí sé plunged agus tógadh dá bhrí sin faoina waistcoat leathnú,
fhágáil dó, an nóiméad seo chugainn, le chíche folamh agus temples te.
Wondered sé más rud é go raibh sé mar sin gur sé a mhac féin a rinneadh i láthair an Iníon
*** Beaufort - agus chinn nach raibh sé.
"Feidhmíonn sé mar go gníomhach, gan amhras, ach tá an rithim éagsúla," léirithe aige,
meabhrú na composure cool le a raibh d'fhógair an fear óg a rannpháirtíocht, agus
ghlacadh maidir le deonú go mbeadh a chlann a cheadú.
"Is é an difríocht a ghlacadh leis na daoine óga é do dheonú go mbíonn siad ag dul a
a fháil ar bith is mian leo, agus go bhfuil muid ag beagnach i gcónaí thóg sé do dheonú go
Ba chóir nach bhfuil.
Ach, N'fheadar - tá an rud amháin sin áirithe roimh ré: is féidir é a dhéanamh riamh amháin ar chroí
buille mar wildly? "
Bhí sé an lá tar éis a theacht i bPáras, agus an Sunshine earraigh ar siúl Archer
ina fhuinneog oscailte, os cionn an ionchas leathan silvery an Vendome Plás.
Ceann de na rudaí a bhí aige sonraithe - beagnach an ceann amháin - nuair a bhí sé comhaontaithe le teacht
thar lear le Dallas, bhí sin, i bPáras, nár chóir dó a dhéanamh chun dul go dtí ceann de na
newfangled "palaces."
"Ó, ceart go léir - ar ndóigh," Dallas dea-naturedly comhaontaithe.
"Beidh mé tú a chur ar roinnt jolly sean-aimseartha ann - an Bristol rá -" ag fágáil a chuid
athair speechless ag éisteacht go raibh an bhaile haois-fhada de ríthe agus emperors
anois á labhairt ar mar ósta sean-aimseartha,
áit a ndeachaigh amháin le haghaidh a inconveniences quaint agus dath áitiúil lingering.
A bhí sa phictiúr Archer minic go leor, sna blianta chéad impatient, an ardán a
ar ais go Páras; bhí faded ansin an fhís pearsanta, agus tá sé go raibh iarracht go simplí a fheiceáil
na cathrach mar an suíomh na beatha Madame Olenska ar.
Ina shuí ina n-aonar san oíche ina leabharlann, tar éis a chuaigh an teaghlach a chodladh, bhí sé
léirigh an ráig radanta an earraigh síos na bealaí de capall-castáin, na bláthanna
agus dealbha sna gairdíní poiblí, an
whiff lilacs ó na cairteacha bláth-, an rolla maorga na habhann faoi na mór
droichid, agus an saol ealaíne agus staidéir agus pléisiúr go líonfar gach artaire mighty a
bursting.
Anois, bhí an seónna os a chomhair ina ghlóir, agus mar a d'fhéach sé amach ar sé bhraith sé
cúthail, sean-aimseartha, uireasach: a speck liath ach ní bhíonn ach fear i gcomparáid leis an neamhthrócaireach
eile iontach a bhí shamhlaigh sé a bheith ....
Lámh Dallas ar tháinig síos cheerily ar a ghualainn.
"Hullo, athair: nach bhfuil sé seo go bhfuil rud éigin cosúil le, é?"
Sheas siad ar feadh tamaill ag breathnú amach i tost, agus ansin an fear óg ar aghaidh:
"Dála an scéil, fuair mé teachtaireacht duit: an Olenska Chuntaois súil orainn araon ag
leathuair tar cúig. "
Dúirt sé go héadrom, míchúramach, mar a d'fhéadfadh sé a bheith imparted le mír ar bith ócáideacha de
faisnéis, mar shampla an uair an chloig ar a raibh a n-traein a fhágáil do Florence an
tráthnóna seo chugainn.
Archer fhéach sé ar dó, agus shíl mé chonaic sé ina súile óg aerach a gleam a mór-
mailís seanmháthair Mingott ar. "Ó, ní raibh mé in iúl duit?"
Dallas shaothrú.
"Déanta *** swear dom a dhéanamh trí rudaí nuair a bhí mé i bPáras: í a fháil ar an scór
na hamhráin Debussy seo caite, téigh go dtí an Mhór-Guignol agus Madame Olenska fheiceáil.
Tá a fhios agat go raibh sí millteanach maith a *** nuair a sheol an tUasal Beaufort sí ar aghaidh ó Aires
Ayres chuig an Assomption.
Ní raibh aon *** cairde i bPáras, agus Madame Olenska a úsáidtear a bheith de chineál di agus
Trot sí faoi ar laethanta saoire. Creidim go raibh sí cara mór na
chéad Mrs Beaufort Tá.
Agus tá sí ár col ceathrar, ar ndóigh. Mar sin, ghlaoigh mé suas í ar maidin, roimh mé
chuaigh amach, agus dúirt sé léi tú, agus mé a bhí anseo ar feadh dhá lá agus ag iarraidh í a fheiceáil. "
Archer ar aghaidh ag stare air.
"Dúirt tú a bhí mé anseo?" "Ar ndóigh - cén fáth nach"?
Brows súl Dallas ar chuaigh suas whimsically.
Ansin, ag fáil aon fhreagra, shleamhnaigh sé a lámh tríd a athar le rún
brú. "A rá liom, athair: cad a bhí sí mhaith?"
Archer bhraith a ardú faoi dhath a mhic gaze unabashed.
"Tar isteach, suas féin: tú, agus bhí sí pals mór, nach raibh tú?
Nach raibh sí an chuid is mó álainn millteanach? "
"Lovely? Níl a fhios agam.
Bhí sí difriúil "" Ah -. Tá tú é!
Sin an méid a thagann sé i gcónaí, nach é?
Nuair a thagann sí, IS DI DIFRIÚLA - agus ní amháin a fhios cén fáth.
Tá sé go díreach cad is dóigh liom faoi ***. "A athair tharraing ar ais ar chéim, a scaoileadh lena
lámh.
"Maidir ***? Ach, mo chomhghleacaithe daor - Ba chóir súil agam sin!
Ach ní féidir liom a fheiceáil - "" Fleasc sé, Dad, ná a bheith réamhstairiúil!
Nach raibh sí - uair amháin - do *** "?
Dallas bhain chorp agus anam leis an ghlúin nua.
Bhí sé an-an chéad rugadh de Newland agus Bealtaine Archer, fós ní raibh sé indéanta an
inculcate i dó fiú an rudiments cúlchiste.
Tá "Cad é an úsáid a bhaint as mysteries a dhéanamh?
Déanann sé ach daoine ag iarraidh a srón 'em amach, "agóid sé i gcónaí nuair a enjoined
rogha féin. Ach Archer, freastal ar a shúile, chonaic an
éadrom filial faoina suim leo.
"Mo ***?" "Bhuel, chucked an bhean gur mhaith leat a bheith
gach rud as: ach ní raibh tú, "Lean a mhac iontas.
"Ní raibh mé," echoed Archer le cineál shollUntachta.
"Níl: dtí seo leat, a fheiceann tú, daor buachaill d'aois. Ach dúirt an mháthair - "
"Do mháthair?"
"Is ea: an lá roimh fuair sí bás. Bhí sé nuair a chuir sí go dtí mé féin - tú
cuimhneamh?
Dúirt sí go raibh a fhios aici go raibh muid slán leat, agus go mbeadh sé i gcónaí, mar aon uair amháin, nuair a sí
d'iarr tú ar, thug tú suas mhaith an rud is mó a bhí tú. "
Archer a fuair an chumarsáid seo aisteach i Silence.
A shúile fhan unseeingly socraithe ar an chearnóg sunlit Bhí slua thíos an fhuinneog.
Ag fad a dúirt sé i guth íseal: "sí riamh d'iarr mé."
"Uimh Rinne mé dearmad. Tú riamh nár iarr ar gach rud ar bith eile, a rinne
tú?
Riamh Agus inis tú gach rud ar bith eile. Shuigh tú díreach agus faire ar a chéile, agus
guessed ar an méid a bhí ar siúl thíos. A tearmainn bodhar-agus-balbh, go deimhin!
Bhuel, ar ais mé do ghiniúint le haghaidh níos mó eolas faoi gach ceann eile smaointe príobháideach
ná mar atá againn riamh am chun a fháil amach faoi ár gcuid féin -. rá liom, Daid, "bhris amach Dallas,
"Ní bhíonn tú i bhfeirg liom?
Má tá tú, a ligean ar é a dhéanamh suas agus dul agus lón ag Henri d'.
Tá mé go Rush amach chun Versailles ina dhiaidh sin. "
Ní raibh Archer a mhac ag gabháil do Versailles.
B'fhearr sé a chaitheamh an tráthnóna i roamings solitary trí Pháras.
Bhí sé le déileáil go léir ag an am céanna leis an oth pacáilte agus cuimhní cinn stifled ar
shaolré inarticulate. Tar éis tamaillín nach raibh sé brón
Indiscretion Dallas ar.
Dhealraigh sé a ghlacadh iarann banna óna chroí a fhios sin, tar éis an tsaoil, bhí roinnt amháin
guessed agus pitied .... Agus gur chóir é a bheith ar athraíodh a ionad a bhean chéile
air indescribably.
Dallas, as a chuid léargas ar fad affectionate nach mbeadh, a thuiscint go.
Chun an buachaill, gan amhras, bhí an eipeasóid ach dul síos pathetic de frustrachas vain, de
fórsaí amú.
Ach bhí sé i ndáiríre nach bhfuil níos mó? Ar feadh i bhfad shuigh Archer ar bhinse i
an Élysées Champs agus wondered, agus rolladh an sruth na beatha ag ....
A sráideanna cúpla ar ***úl, cúpla uair an chloig ar ***úl, waited Ellen Olenska.
Ní raibh sí imithe ar ais go dtí a fear céile, agus nuair a bhí fuair sé bás, roinnt blianta roimh, sí
a bhí déanta aon athrú ar a bealach maireachtála.
Ní raibh aon rud anois a choinneáil agus a Archer ar leith - agus an tráthnóna sin bhí sé chun
í a fheiceáil.
Fuair sé suas agus ***úil trasna an Áit de la Concorde agus na gairdíní Tuileries chuig an
Louvre.
Bhí sí inis uair dó go ndeachaigh sí go minic ann, agus bhí sé ina mhaisiúil a chaitheamh ar an
idirghabháil am in áit ina bhféadfadh sé smaoineamh ar a bheith curtha b'fhéidir le déanaí.
Ar feadh uair nó níos mó ghri sé ó ghailearaí chun gailearaí tríd an dazzle de
éadrom tráthnóna, agus ceann ar cheann na pictiúir pléasctha air ina leath-
splendour dearmad, líonadh a anam leis an macalla fada na háilleachta.
Tar éis an tsaoil, bhí a shaol ghann ró ....
Go tobann, roimh Titian effulgent, fuair sé é féin ag rá: "Ach tá mé ach caoga
seacht - "agus ansin chas sé ar ***úl.
Chun aisling tsamhraidh den sórt sin go raibh sé ró-mhall; ní ach surely le haghaidh fómhar ciúin de
cairdeas, de comradeship, i hush beannaithe a nearness.
Chuaigh sé ar ais go dtí an t-óstán, áit a raibh sé féin agus Dallas chun freastal; agus le chéile siad
***úil arís ar fud an Áit de la Concorde agus thar an droichead sin mar thoradh ar
Seomra na dTeachtaí.
Dallas, gan aithne ar cad a bhí ar siúl i gcuimhne a athar, a bhí ag caint excitedly
agus fras de Versailles.
Raibh sé ach amháin glimpse roimhe sin de, le linn turais saoire a bhí rinne sé
a phacáil na radharcanna a bhí aige nuair a bhaintear de raibh sé chun dul leis an teaghlach a
An Eilvéis; agus díograis tumultuous agus
coileach-cinnte cáineadh tripped gach suas eile ar a liopaí.
Mar a éist Archer, méadú a mothú neamhdhóthanacht agus inexpressiveness.
Ní raibh an buachaill neamh-íogair, bhí a fhios aige, ach bhí sé ar an áis agus féin-mhuinín
a tháinig le féachaint ar cinniúint ní mar mháistir ach mar chomhionann.
"Sin é: bhraitheann siad comhionann le rudaí - tá a fhios acu a mbealach faoi," mused sé, ag smaoineamh
a mhac mar urlabhraí an ghlúin nua a bhí swept a ***úl go léir an sean-
sainchomharthaí tíre, agus leo an comhartha-post agus an baol-chomhartha.
Go tobann stop Dallas gearr, grasping a athar lámh.
"Ó, ag Jove," exclaimed sé.
Tháinig siad amach ar an spás mór-crann curtha os comhair an Invalides.
An cruinneachán de Mansart floated ethereally os cionn na crainn óga agus an liath fada
os comhair an fhoirgnimh: tharraingt suas i féin go léir na gathanna solais tráthnóna, tá sé
crochadh ann cosúil leis an siombail le feiceáil ar an chine an ghlóir.
Archer Bhí a fhios go raibh cónaí Madame Olenska i gcearnóg in aice le ceann de na bealaí radiating
as an Invalides; agus bhí sé sa phictiúr ráithe chomh ciúin agus beagnach doiléir,
forgetting an splendour lárnach go lit sé suas.
Anois, ag roinnt próiseas *** chomhlachais, gur tháinig an solas oir dó an
pervading soilsiú inar chónaigh sí.
Le beagnach tríocha bliain, a saol - a fhios aige sin beag strangely - a bhí caite
san atmaisféar saibhir go bhraith sé cheana a bheith ró-dlúth agus fós ró-
spreagadh chun a scamhóga.
Shíl sé de na hamharclanna caithfidh sí a bheith leis, ní mór di na pictiúir d'fhéach
ag, na tithe sober agus splendid d'aois caithfidh sí a bheith frequented, na daoine ní mór di
Labhair leis, an stir incessant de
smaointe, inspéise, íomhánna agus cumainn thrown amach ag cine intensely sóisialta i
leagan ar bhéasa immemorial; agus go tobann chuimhnigh sé ar an Francach óg a raibh
uair a dúirt leis: "Ah, comhrá maith - níl aon rud maith liom é, tá ann?"
Nach raibh le feiceáil Archer M. Riviere, nó chuala sé, ar feadh beagnach tríocha bliain, agus go deimhin
Thug an beart a aineolas de bheith ann Madame Olenska ar.
Níos mó ná leath roinnte ar feadh an tsaoil iad, agus chaith sí an t-eatramh fada i measc
daoine nach raibh a fhios aige, i sochaí atá sé ach ag guessed éigean, i gcoinníollacha a bheadh sé
riamh a thuiscint go hiomlán.
Le linn an ama sin bhí sé ina chónaí lena cuimhne óige a; ach bhí sí
doubtless Bhí comhluadar eile agus níos mó inláimhsithe.
A bhí coinnithe B'fhéidir sí freisin ina cuimhne air mar rud éigin ar leith, ach má bhí sí, ní mór é a
a bhí cosúil le taise i séipéal beag dim, nuair nach raibh am chun guí
gach lá ....
Ealiagh siad an Áit Invalides des, agus a bhí ag siúl síos ar cheann de na
thoroughfares tionlacain ar an bhfoirgneamh.
Bhí sé an ceathrú cuid ciúin, tar éis an tsaoil, in ainneoin a splendour agus a stair, agus an
Go deimhin thug aon smaoineamh ar an bPáras riches bhí a tharraingt ar, ó radharc mar seo
Fágadh an cúpla agus an indifferent.
An lá a bhí bn i Clear bog grian-lámhaigh, pricked anseo agus ansiúd ag buí
solas leictreach, agus do dhaoine a bhí neamhchoitianta sa chearnóg beag isteach a bhí acu
bliain d'aois.
Dallas stop arís, agus d'fhéach sé suas.
"Caithfidh sé a bheith anseo," a dúirt sé, slipping a lámh tríd a athair atá le gluaiseacht
ó nach raibh shyness Archer ar Laghdaigh; agus sheas siad le chéile ag breathnú suas ar an
teach.
Bhí sé d'fhoirgneamh nua-aimseartha, gan carachtar ar leith, ach tá go leor-windowed,
agus balconied suairc i mbun a leathan uachtar-daite tosaigh.
Ar cheann de na balconies uachtarach, a crochadh go maith os cionn an bharr slánaithe an capall-
castáin sa chearnóg, an awnings bhí ísliú go fóill, mar cé go raibh an ghrian ach
D'fhág sé.
"N'fheadar a urlár -?" Dallas thuairimíocht; agus a ghluaiseann i dtreo an
Porte-cochere a chuir sé a cheann i thaisceadh an leann, agus tháinig sé ar ais le rá: "Tá an
cúigiú.
Caithfidh sé a bheith ar an duine leis an awnings. "Archer fhan motionless, gazing ag an
fuinneoga uachtair ionann is dá mbeadh an deireadh a oilithreachta bainte amach.
"A rá liom, tá a fhios agat, tá sé beagnach sé," a mhac ar fad i gcuimhne air.
An t-athair spléach ar ***úl ag forma folamh faoi na crainn.
"Creidim go mbainfidh mé suí ann faoi láthair," a dúirt sé.
"Cén fáth? - Aren't tú go maith" exclaimed a mhac. "Ó, breá.
Ach ba cheart liom buíochas duit, le do thoil, chun dul suas gan dom. "
Dallas shos os a chomhair, go feiceálach bewildered.
"Ach, a deirim, Dad: gceist agat ní bheidh tú ag teacht suas ar chor ar bith?"
"Níl a fhios agam," a dúirt Archer go mall. "Mura bhfuil tú nach mbeidh sí a thuiscint."
"Téigh uaim an buachaill; b'fhéidir beidh mé leanann tú."
Dallas thug sé le breathnú fada tríd an Twilight.
"Ach beidh cad ar domhan liom a rá?" "Mo eile daor, nach bhfuil a fhios agat cad é i gcónaí
a rá? "fhill a athair le gáire.
"An-maith. Beidh mé a rá go bhfuil tú sean-aimseartha, agus
fearr ag siúl suas le cúig eitiltí toisc nach bhfuil tú ardaitheoirí mhaith. "
A athair aoibh arís.
"Abair Tá mé sean-aimseartha: go bhfuil go leor." Dallas d'fhéach sé ar dó arís, agus ansin, le
ar gesture incredulous, rith amach as radharc faoi doras boghtach.
Archer shuigh síos ar an mbinse agus lean S ag an mbalcóin awninged.
Ríomh sé an t-am a thógfadh sé a mhac a dhéanamh suas i ardaitheoir leis an
gcúigiú urlár, glaoch ar an clog, agus a ligean isteach go dtí an halla, agus ansin thug isteach
an líníocht-seomra.
Phictiúr sé Dallas ag dul isteach go seomra lena chéim cinnte tapaidh agus a delightful
aoibh gháire, agus wondered dá mbeadh na daoine cearta a dúirt go raibh a buachaill "tharla tar éis
air. "
Ansin rinne sé a fheiceáil na daoine cheana féin sa seomra - mar is dócha ag an sociable
uair an chloig go mbeadh níos mó ná ceann amháin - agus i measc iad a bhean dorcha, pale agus dorcha, a
Ba mhaith breathnú suas go tapa, leath-ardú, agus a shealbhú
amach le lámh fada tanaí le trí fáinní ar sé ....
Shíl sé go mbeadh sí a shuí i gcúinne tolg-in aice leis an tine, le asáilianna banked
taobh thiar di ar an tábla.
"Tá sé níos fíor dom anseo ná má chuaigh mé suas," a chuala sé go tobann rá é féin; agus an
Ba chóir go eagla lest go deireanach scáth na réaltachta chailleadh choinnigh an faobhar fréamhaithe dó ar a chuid
suíochán mar an nóiméad d'éirigh le chéile.
Shuigh sé ar feadh i bhfad ar an mBinse sa dusk ramhrú riamh, a shúile ag casadh
ó na BALCÓIN.
Ag fad Scairt solas tríd na fuinneoga, agus nóiméad níos déanaí fear-sheirbhíseach
tháinig amach ar an mbalcóin, tharraing suas an díonbhrait, agus dhún na comhlaí.
Ag an, amhail is dá mba é an comhartha fhan sé, fuair Newland Archer suas go mall
agus ***úil ar ais chuig a n-aonar óstán.
>