Tip:
Highlight text to annotate it
X
CUID 4: CAIBIDIL XVIII SA BANRÍON'S DUNGEONS
Bhuel, shocraigh mé go léir; agus bhí mé an fear a sheoladh chuig a theach.
Bhí mé a mhian iontach chun an raca executioner; ní toisc go raibh sé ina maith,
painstaking agus paingiving oifigiúil, - do surely nach raibh sé ar a amhras go bhfuil sé
dhéantar a chuid feidhmeanna go maith - ach a íoc
ar ais le haghaidh cuffing hainrianta agus ar shlite eile distressing a bhean óg.
An sagart inis dom faoi seo, agus bhí siad go flaithiúil te a bheith acu é a phionósú dá dó.
Rud éigin den chineál seo disagreeable bhí ag casadh suas gach anois agus ansin.
Ciallaíonn mé, eipeasóid a léirigh go raibh gach ní sagairt calaois agus féin-iarrthóirí, ach
go leor, fiú amháin an chuid is mó, de na go raibh síos ar an talamh i measc
na daoine coitianta, a bhí ó chroí a ghabháil agus a ceart-
hearted, agus a bheidh dírithe ar an maolú na Trioblóidí agus an fhulaingt daonna.
Bhuel, bhí sé an rud nárbh fhéidir a chabhraigh, mar sin fretted annamh liom faoi, agus
riamh nóiméad go leor ag an am; riamh tá sé ar mo bhealach a bodhraigh i bhfad faoi rudaí
nach féidir leat a leigheas.
Ach ní raibh mé liom é, go raibh sé ach le haghaidh an saghas rud a choinneáil ar dhaoine a réiteach a
d'Eaglais Bhunaithe.
Ní mór dúinn a bheith reiligiún - ní gá a rá - ach tá mo smaoineamh, go bhfuil sé gearrtha suas
isteach i daichead sects saor in aisce, ionas go mbeidh siad póilíní lena chéile, mar a bhí an cás i
na Stáit Aontaithe i mo chuid ama.
Tá Tiúchan na cumhachta i meaisín polaitiúil dona; agus Eaglais Bhunaithe
Is é ach le meaisín polaitiúil; bhí invented sé sin; sé nursed, cradled,
leasaithe don; bhfuil sé ina namhaid do shláinte an duine
saoirse, agus ní dhéanann sé go maith nach bhféadfaí é a dhéanamh níos fearr i scoilt-suas agus scaipthe
riocht.
Ní raibh an dlí sin; nach raibh sé soiscéal: go raibh sé ach tuairim - mo thuairim, agus bhí mé ach
fear, fear amháin: mar sin ní raibh fiú é ar bith níos mó ná an pope's - nó aon níos lú, le haghaidh an
ábhar.
Bhuel, ní raibh mé in raca an executioner, ní bheadh overlook an gearán ach mé
de na sagairt.
Ní mór an fear a phionósú nó ar bhealach eile, mar sin mé díghrádaithe air as a oifig agus rinne
cheannaire air an bhanna - an ceann nua a bhí le tús.
Begged sé crua, agus dúirt sé nach bhféadfadh sé a imirt - leithscéal sochreidte, ach ró-tanaí; ann
wasn'ta ceoltóir sa tír a d'fhéadfadh.
Ba é an banríon le déileáil go maith outraged, mhaidin dar gcionn nuair a fuair sí go raibh sí ag dul a
tá ceachtar Hugo saol ná a maoin.
Ach dúirt mé léi caithfidh sí a iompróidh an chros seo; cé go bhfuil an dlí agus saincheaptha sí cinnte
raibh sí i dteideal an dá an fear ar shaol agus a mhaoin, bhí maolaitheacha
himthosca, agus mar sin in ainm an rí a bhí Arthur pardoned mé é.
Bhí na fianna ravaging an fhir réimsí, agus bhí mharaigh sé é i paisean tobann, agus ní
d'fháil; agus bhí a rinne sé é isteach san fhoraois ríoga i ndóigh go bhféadfadh go
a dhéanamh ar bhrath na misdoer dodhéanta.
Tá Confound aici, ní raibh mé in ann a dhéanamh di a fheiceáil go bhfuil paisean tobann ar maolaitheacha
imthoisc an marú venison - nó duine - mar sin thug mé suas agus lig di
sulk sé amach.
Rinne mé mo thuairimse, a bhí ag dul a dhéanamh di é a fheiceáil ag remarking go raibh a paisean tobann féin i
gcás an leathanach modhnaithe go coireachta. "Coireacht!" Exclaimed sí.
"Conas a tusa talkest!
Coiriúlacht, forsooth! Man, tá mé ag dul chun íoc as dó! "
Ó, go raibh sé aon úsáid chiall le dramhaíl uirthi. Oiliúint - Tá oiliúint gach rud; oiliúint
Is léir go bhfuil do dhuine.
Labhairt againn an dúlra; tá sé Baois; níl aon rud den sórt sin mar nádúr; cad tugaimid le
Is é an ainm sin míthreorach ach heredity agus oiliúint.
Táimid tar éis aon smaointe ar ár gcuid féin, gan aon tuairimí ar ár gcuid féin; a tharchuirfear chuig dúinn,
oilte isteach chugainn.
Gach go bhfuil bunaidh i dúinn, agus dá bhrí sin go cothrom chreidiúnach nó discreditable dúinn,
Is féidir a bheith clúdaithe suas agus i bhfolach ag an bpointe le snáthaid cambric, an chuid eile ar fad atá á
hadaimh a thug, agus le hoidhreacht ó, a
procession na sinsear a shíneann siar ar billiún bliain chun an Adam-clam nó
dreoilín teaspaigh nó moncaí Tá óna ár n-rás amhlaidh tediously agus ostentatiously
agus a fhorbairt unprofitably.
Agus mar do dom, go léir go bhfuil smaoineamh mé faoi san oilithreacht plodding brónach, pathetic seo
Tá sruth idir an eternities, chun breathnú amach agus humbly a agus íon agus ard beo
saol gan locht, agus ach amháin go ceann
adamh micreascópach i dom go bhfuil fíor dom: is féidir leis an chuid eile talún i Sheol agus fáilte a chur roimh do
gach liom cúram.
No, confound di, bhí a intleacht maith, go raibh sí brains go leor, ach is cuid oiliúna
déanta di asal - is é sin, ó phointe go leor-céadta bliain-ina dhiaidh sin de.
Bhí a mharú ar an leathanach ar bith coir - go raibh sé de cheart aici; agus nuair a bhí sí a ceart,
serenely agus unconscious gcion.
Bhí sí mar thoradh ar glúine oiliúna sa unexamined agus unassailed creideamh
go raibh an dlí a ceadaithe di a mharú faoi réir nuair a roghnaigh sí breá
ceann ceart agus righteous.
Bhuel, ní mór dúinn a thabhairt fiú Satan ar a bharr. Tuillte aici compliment do rud amháin;
agus rinne mé é a íoc, ach na focail i bhfostú i mo scornach.
Bhí sí ceart a mharú an buachaill, ach bhí sí in aon ciallmhar a íoc dó.
Bhí an dlí sin do roinnt daoine eile, ach ní ar a son.
Bhí a fhios aici go maith go raibh sí ag déanamh an rud mór agus flaithiúil chun íoc as go
lad, agus gur chóir mé i cothroime is coiteann do teacht amach le rud éigin dathúil faoi,
ach couldn't mé - mo bhéal diúltaithe.
Ní raibh mé in ann cúnamh a fheiceáil, i mo mhaisiúil, go grandma droch-sean leis an chroí briste, agus
gur créatúr cothrom óga atá suite butchered, a silken pomps beag agus vanities laced
lena fola órga.
Cén chaoi a bhféadfadh sí a íoc as dó! D'fhéadfadh sí Cé leis a íoc?
Agus mar sin, a fhios agam go maith go bhfuil tuillte bhean seo, oiliúint mar go raibh sí, moladh,
fiú adulation, ní raibh mé fós in ann é a utter, oiliúint mar a bhí mé.
An fearr a d'fhéadfadh liom a dhéanamh ná iasc suas le compliment ón taobh amuigh, mar a déarfá - agus
an trua é go raibh, go raibh sé fíor: "Madame, beidh do dhaoine adhair tú le haghaidh
seo ".
Sách fíor, ach i gceist agam a scíth a ligint di as é lá éigin má tá cónaí orm.
Tá cuid de na dlíthe sin a bhí ró-olc, dona ar fad freisin.
D'fhéadfadh máistir mharú a chuid sclábhaí do rud ar bith - ach ní bhíonn ach d'ainneoin, mailís, nó chun pas a fháil sa
am - díreach mar atá feicthe againn go bhféadfadh an ceann crowned dhéanamh lena daor, is é sin le
rá, aon duine.
D'fhéadfadh fear a mharú coitianta saor in aisce, agus íoc as dó - airgead tirim nó gairdín-trucail.
D'fhéadfaí uasal a mharú uasal gan chostas, chomh fada agus a bhain leis an dlí, ach
bearta díoltais comhchineáil a bhí le bheith ag súil leis.
D'fhéadfadh aon duine a mharú duine éigin, ach amháin an coitianta agus na sclábhaithe; sin ní raibh aon
pribhléidí a chomhall. Má mharaigh siad, bhí sé dúnmharú, agus an dlí
ní bheadh seasamh dúnmharú.
Rinne sé obair gearr ar an experimenter - agus a theaghlaigh, freisin, má tá duine éigin murdered sé
a gcuid féin ar bun i measc na céimeanna ornáideacha.
Má thug coitianta ar uasal fiú an méid sin mar Damiens-scratch nach ndearna duine a mharú nó fiú
ghortú, fuair sé dáileog Damiens 'ar sé díreach mar an gcéanna; tharraing siad dó a ceirteacha agus tatters
le tháinig capaill, agus go léir ar fud an domhain a fheiceáil
an seó, agus jokes crack, agus a bheith dea-am; agus roinnt de na léirithe ar an
daoine is fearr a chur i láthair a bhí mar diana, agus mar unprintable i gceart, mar aon atá
clóite ag an Casanova taitneamhach ina
chaibidil faoi dismemberment na namhad Louis XV na mbocht awkward.
Mé go raibh go leor go raibh an áit seo grisly ag an am seo, agus theastaigh a fhágáil, ach tá mé
D'fhéadfadh nach, toisc go raibh mé rud éigin ar mo intinn go gcoimeádtar mo choinsiasa prodding dom
faoi, nach mbeadh agus lig dom dearmad.
Má bhí mé ar an remaking de dhéantús an duine, nach mbeadh sé ar aon coinsiasa.
Tá sé ar cheann de na rudaí is mó a bhfuil baint aige le duine disagreeable; agus cé go
cinnte go bhfuil go leor de go maith, ní féidir é a rá a íoc, san fhadtréimhse; sé
bheadh i bhfad níos fearr a bheith dea-chompord níos lú agus níos mó.
Fós, is é seo ach mo thuairim, agus tá mé ach fear amháin; daoine eile, a bhfuil taithí níos lú,
Is féidir smaoineamh ar bhealach éagsúil.
Tá siad ceart a n-amharc. Liom seasamh leis seo ach amháin: Tá mé faoi deara mo
coinsiasa le blianta fada, agus tá a fhios agam go bhfuil sé níos mó agus dtrioblóid bodhraigh dom ná aon rud
eile a thosaigh mé leis.
Is dócha go bhfuil mé ag an tús reach mé é, mar gheall ar duais muid rud ar bith go bhfuil linne;
agus fós conas is ideal raibh sé chun smaoineamh sin.
Má táimid ar é ar bhealach eile, feicimid go bhfuil sé conas a absurd: dá mbeadh mé i Ba mhaith liom anvil
Mé duais é? Ar ndóigh, nach bhfuil.
Agus fós nuair a thagann tú chun smaoineamh, níl aon difríocht mhór idir coinsiasa agus
anvil - Ciallaíonn mé do chompord. Tá mé faoi deara sé míle uair.
Agus d'fhéadfaí tú a dhíscaoileadh ar anvil le haigéid, nuair nach féidir leat é a bheith ar bith níos faide; ach
nach bhfuil aon bhealach gur féidir leat a oibriú amach le coinsiasa - ar a laghad, mar sin beidh sé bac a d'oibrigh
amach; nach bhfuil a fhios agam de, ar aon nós.
Bhí rud éigin bhí mé a dhéanamh roimh fhágáil, ach bhí sé ina ábhar disagreeable,
agus fuath liom dul ar sé. Bhuel, bothered sé dom go léir ar maidin.
Raibh mé in ann a bheith luaite go dtí an rí d'aois, ach cad a bheadh ar an úsáid -? Raibh sé ach
Bolcán éag; go raibh sé gníomhach sa chuid ama, ach a bhí tine amach, leis an dea-
tamaill, bhí sé ach maorga luaith carn anois;
go leor milis, agus cineálta go leor do mo críche sin, gan amhras, ach ní inúsáidte.
Bhí sé rud ar bith, an rí sin ar a dtugtar: an banríon raibh an chumhacht ach ansin.
Agus bhí sí ina Vesuvius.
Mar bhfabhar, d'fhéadfadh sí toiliú le te ealta sparrows ar do shon, ach ansin sí
d'fhéadfadh a ghlacadh go bhfuil deis an-dul féin scaoilte agus cathair bury.
Mar sin féin, léirigh mé go minic agus is mar aon bhealach eile, nuair a bhíonn tú ag súil leis an
is measa, gheobhaidh tú rud éigin nach bhfuil olc sin, tar éis an tsaoil.
Mar sin, Greim mé suas agus a chuirtear ábhar os comhair mo A MÓRGACHT RÍOGA ARD.
Dúirt mé go raibh mé tar éis ginearálta jail-seachadadh ag Camelot agus i measc na comharsanachta
caisleáin, agus lena cead Ba mhaith liom an scrúdú a dhéanamh ar a bhailiú, a bric-a-
brac - is é sin le rá, a príosúnaigh.
Resisted sí; ach bhí mé ag súil go. Ach thoiligh sí ar deireadh.
Bhí mé ag súil sin, freisin, ach ní mar sin go luath. Sin dar críoch faoi mo míchompord.
Ar a dtugtar sí a gardaí agus tóirsí, agus chuaigh muid síos go dtí an dungeons.
Bhí siad seo síos faoi an chaisleáin fondúireachtaí, agus den chuid is mó a bhí cealla beaga
hollowed amach as an charraig ina gcónaí.
Tá cuid de na cealla raibh aon solas ar chor ar bith.
I Bhí duine amháin acu ar bhean, i ceirteacha bréan, a chuaigh ar an talamh, agus ní bheadh a fhreagairt
ceist nó focal a labhairt, ach amháin d'fhéach sé suas ar dúinn uair nó dhó, trí cobweb de
gruaige tangled, amhail is dá mba a fheiceáil cad ócáideach
rud a d'fhéadfadh sé a bheith go raibh leibhéal le fuaim agus an aisling ciall dull solas
Bhí a bheith go raibh a saol; dhiaidh sin, shuigh sí bowed, lena DIRT-caked mhéara idly
interlocked ina lap, agus thug aon chomhartha a thuilleadh.
Ba é seo raca droch-cnámha bean d'aois lár, is cosúil, ach amháin
réir dealraimh; raibh sí ann naoi mbliana, agus bhí sé ocht mbliana déag nuair a tháinig sí.
Bhí sí ina coitianta, agus bhí sheoladh anseo ar a oíche bridal ag Sir Breuse Sance
Pite, le tiarna comharsanacha a bhfuil a vassal bhí a hathair, agus chun a dúirt sí go raibh tiarna
Dhiúltaigh an méid atá bainte ar a dtugtar ó Íomhá Réamhamhairc de droit
du seigneur, agus, ina theannta sin bhí i gcoinne, foréigean le foréigean agus doirte leath geolbhaigh
dá chuid fola beagnach naofa.
Bhí an fear céile óga cur isteach ag an bpointe sin, a chreidiúint an Bride ar an saol i
contúirt, bhí flung agus an uasal amach i lár an humble agus trembling
aíonna bainise, sa buaile, agus d'fhág sé
níl iontas ar an chóireáil seo aisteach, agus implacably embittered i gcoinne an dá
Bride agus groom.
An dúirt gur iarr Tiarna á cramped i leith seomra dungeon-an banríon chun freastal ar a chuid
dhá coirpigh, agus anseo ina bastile raibh siad ó shin i leith; hither, go deimhin, tá siad
tháinig sula raibh a n-uair an chloig choir d'aois, agus bhí riamh le feiceáil gach ceann eile ó shin.
Anseo a bhí siad, kenneled cosúil buafa sa charraig céanna; thug siad naoi dorcha páirce
bhliain laistigh de caoga troigh ar a chéile, ní raibh a fhios go fóill cé acu a bhí an ceann eile beo nó
nach bhfuil.
Gach an chéad bhliain, go raibh a n-cheist amháin - iarr le beseechings agus deora
d'fhéadfadh a bheith clocha ar athraíodh a ionad, in am, b'fhéidir, ach nach bhfuil gcroí clocha: An bhfuil "sé
beo? "
"An bhfuil sí beo?" Ach ní raibh a fuair siad freagra a fháil; agus ag
Ní raibh aon cheist seo caite go bhfuil níos mó - nó aon eile.
Bhí mé an fear a fheiceáil, tar éis éisteacht seo go léir.
Bhí sé tríocha is ceithre bliana d'aois, agus d'fhéach sé seasca.
Shuigh sé ar bloc cearnógach cloiche, le Bent a cheann síos, a chuid forearms scíthe ar
a ghlúine, a chuid gruaige fada crochta mar a bheadh imeall roimh a aghaidh, agus bhí sé
muttering leis féin.
D'ardaigh sé a smig agus d'fhéach sé dúinn go mall thar, ar bhealach listless dull, caochadh le
an anacair na torchlight, thit ansin a cheann agus thit a muttering
arís agus thóg aon fhógra eile de dúinn.
Bhí roinnt finnéithe balbh pathetically suggestive i láthair.
Ar a chaol na láimhe agus rúitíní bhí cicatrices, coilm réidh d'aois, agus fastened chun an chloch
ar a shuigh sé bhí ina slabhra le manacles agus fetters ceangailte; ach tá sé seo gaireas
leagan díomhaoin ar an talamh, agus bhí sé tiubh le meirge.
Slabhraí scoirfidh sé de bheith ag teastáil tar éis don spiorad imithe as do phríosúnach.
Mé an fear nach bhféadfadh Rouse; mar sin a dúirt mé ba mhaith linn dó a chur léi, agus féach - chuig an
Bride a bhí an rud is cothroime ar an talamh dó, uair amháin - roses, pearls, agus drúcht
flesh déanta, dó; ar Wonder-oibre, ar an
máistir-obair de chineál: leis na súile mhaith ar bith eile a súile, agus guth mar aon guth eile,
agus le húire, agus cairde óga lithe, agus áilleacht, a bhain leis an gceart
créatúir an aisling - mar cheap sé - agus ní d'aon eile.
Ba mhaith leis an radharc ar a chuid fola a leagtar stagnant léim; an radharc uirthi -
Ach bhí sé díomá.
Shuigh siad le chéile ar an talamh agus d'fhéach sé wondering dimly isteach i ngach ceann eile ag tabhairt aghaidh ar
am céanna, le saghas ainmhí fiosracht lag; dearmadta agat ansin a chéile
láthair, agus thit a súile, agus má tá tú
chonaic go raibh siad ar ***úl arís agus fánaíocht i roinnt talún i bhfad an aisling agus scáthanna go
Tá a fhios againn aon rud faoi. Bhí mé iad a tógadh amach agus a sheoladh chuig a n-
chairde.
Ní dhearna an banríon maith liom é i bhfad. Ní gur bhraith sí aon leas pearsanta i
an t-ábhar, ach shíl sí dímheasúil sé le Sir Breuse Sance Pite.
Mar sin féin, cinnte mé léi más rud é go raibh sé nach bhféadfadh sé seasamh é ba mhaith liom a shocrú dó ionas go
D'fhéadfadh sé.
Leag mé daichead is seacht príosúnach scaoilte amach as na uafásach francach-poill, agus d'fhág ach amháin i
mbraighdeanas. Bhí sé ina tiarna, agus bhí ceann eile mharaigh Tiarna,
saghas bhráthar an banríon.
Bhí ambushed go Tiarna eile dó a assassinate air, ach bhí fuair an gcomh-
an chuid is fearr de dó agus a ghearradh ina scornach.
Mar sin féin, ní raibh sé chun gur fhág mé fós i bpríosún é, murach go mailíseach milleadh
an bpobal ach go maith i gceann amháin de chuid sráidbhailte wretched.
Ba faoi cheangal ag an ríoghan aige a scíth a ligint do bhráthar mharú aici, ach ní ba mhaith liom a chumas: sé
Ní raibh aon choir a mharú ar assassin.
Ach dúirt mé go raibh mé sásta ligean dó a chrochadh le haghaidh milleadh an maith; amhlaidh sí
i gcrích a chur suas leis sin, mar a bhí sé níos fearr ná rud ar bith.
A chara liom, ar cad cionta trifling an chuid is mó de na fir agus mná daichead is seacht
Bhí stoptar suas ann!
Go deimhin, bhí roinnt ann ar feadh aon chion ar leithligh ar chor ar bith, ach amháin chun gratify
agus ní i gcónaí ar an banríon trí mhodh ar bith, ach cara; tá duine éigin ar ainneoin.
Ba é an príosúnach newest ar choireacht ráiteas ach ní bhíonn ach a bhí déanta aige.
Dúirt sé gur chreid sé go raibh na fir faoi gach araon, agus fear amháin chomh maith le ceann eile,
éadaí urchoisc.
Dúirt sé gur chreid sé go má bhí tú a stiall an náisiún naked agus strainséir a sheoladh
tríd an slua, ní fhéadfadh sé a rá leis an rí ó dhochtúir quack, ná diuice ó
cléireach óstán.
Réir dealraimh bhí anseo fear a bhfuil a brains nach raibh laghdú go dtí mush ineffectual ag
oiliúint idiotic. Atá leagtha mé air scaoilte agus chuir sé chuig an
Monarcha.
Tá cuid de na cealla snoite sa charraig a bhí ina gcónaí díreach taobh thiar de na aghaidh an precipice,
agus a bhí i ngach ceann de na le scoilt arrow-pollta amach chuig an solas an lae, agus mar sin an
chuing raibh ga tanaí ón ngrian bheannaigh as a chuid chompord.
Gcás ceann amháin de na comhaltaí a bhí lag go háirithe crua.
As a swallow dusky atá suas ard poll sa bhalla go mór na carraige dúchais d'fhéadfadh sé piaraí
amach tríd an scoilt arrow-agus féach ar a bhaile féin as thall i ngleann; agus le haghaidh
dhá bhliain is fiche a bhí faire sé é, le briseadh croí agus longing, tríd an crack.
D'fhéadfadh sé a fheiceáil na soilse Shine ann san oíche, agus i rith an lae d'fhéadfadh sé a fheiceáil
figiúirí dul isteach agus teacht amach - a bhean chéile agus leanaí, cuid acu, gan amhras, cé go sé
D'fhéadfadh nach a dhéanamh amach ag an fad.
I rith na bliana thug sé faoi deara festivities ann, agus iarracht a rejoice, agus wondered
má bhí siad póstaí nó cad d'fhéadfadh siad a bheith.
Agus thug sé faoi deara sochraidí; agus wrung siad a chroí.
D'fhéadfadh sé a dhéanamh amach an cónra, ach nach bhféadfaí a chinneadh a mhéid sé, agus mar sin ní raibh
insint an raibh sé bean chéile nó do leanbh.
D'fhéadfadh sé a fheiceáil ar an bhfoirm procession, le sagairt agus mourners, agus bogadh go sollúnta
ar ***úl, ar a bhfuil an rún leo.
Gur fhág sé taobh thiar dó cúigear leanaí agus a bhean chéile; agus sna naoi mbliana déag bhfaca sé
cúig sochraidí a eisiúint, agus aon cheann acu umhal go leor i pomp á thaispeáint ina sheirbhíseach.
Mar sin, gur chaill sé a cúig a seoda; ní mór go mbeadh sé fós ar cheann atá fágtha - ceann amháin anois
infinitely, lómhara unspeakably, - ach cén ceann? bhean chéile, nó leanbh?
Ba é sin an cheist a céasadh dó, trí oíche agus trí lá, agus awake ina chodladh.
Bhuel, go bhfuil leas aige, de chineál éigin, agus leath ga solais, nuair a bhíonn tú i
dungeon, tá tacaíocht mhór don chomhlacht agus preserver an intleacht.
An fear a bhí i riocht maith go leor go fóill.
Faoin am a bhí sé críochnaithe ag insint dom a scéal distressful, bhí mé sa staid chéanna
aigne go mbeadh tú a bheith i duit féin, má tá tú fuair an duine meán
fiosracht; sé sin le rá, bhí mé mar a dhó
suas mar bhí sé chun a fháil amach ina bhall den teaghlach a bhí sé fágadh sin.
Mar sin, ghlac mé mé féin air thar baile; agus cineál iontach de chuid páirtí iontas a bhí sé,
ró - typhoons agus cyclones-áthas frantic, agus Niagaras iomlán na ndeor sona; agus trí
George! fuair muid an matron aforetime óga
dul in aois i dtreo an imeall ar tí a céad leath, agus na leanaí go léir a fir agus
mná, agus pósta cuid acu agus ag tástáil familywise iad féin - mar
nach bhfuil anam an treibh ba marbh!
Conceive an devilishness Ingenious an bhanríon: bhí sí ina fuath speisialta do
phríosúnach seo, agus go raibh sí invented sin go léir sochraidí í féin, go scorch ina chroí
leis; agus an stróc sublimest of genius de
an rud ar fad a bhí ag fágáil an teaghlach-sonrasc ar shochraid gearr, chun ligean dó
chaitheamh a anam bocht d'aois amach guessing. Ach do dom, ní bheadh a fuair sé amach.
Morgan Íomhá Réamhamhairc de Fay fuath dó lena chroí go hiomlán, agus ní bheadh sí softened
i dtreo air. Agus bhí fós tiomanta a chuid coireanna níos mó i
thoughtlessness ná depravity d'aon ghnó.
Dúirt sé go raibh go raibh sí gruaig rua. Bhuel, bhí sí; ach nach raibh aon bhealach a labhairt
ar sé. Nuair a bhíonn dearg-i gceannas ar dhaoine os cionn áirithe
Is é grád a gcuid gruaige Auburn sóisialta.
Smaoinigh air: i measc na bhraighdibh daichead is seacht bhí cúig a n-ainmneacha,
cionta, agus dátaí na n incarceration a thuilleadh ar a dtugtar!
Bean amháin agus ceathrar fear - gach lúbtha, agus wrinkled, agus aigne-patriarchs mhúchadh.
Siad iad féin a bhí i bhfad ó shin dearmad ar na sonraí; ag aon ráta a bhí acu ach ní bhíonn ach
teoiricí doiléir mar gheall orthu, rud ar bith cinnte agus rud ar bith go bhfuil siad arís agus arís faoi dhó sa
mbealach céanna.
An comharbas na sagairt a bhfuil a oifig go raibh sé chun guí laethúil leis an bhraighde
agus i gcuimhne dóibh gur chuir Dia ann dóibh, chun críche éigin ciallmhar nó eile, agus
mhúineadh dóibh go foighne, humbleness, agus
aighneacht a cos ar bolg a bhí sé ar an méid grá a fheiceáil i páirtithe de chéim fo,
Bhí traidisiúin faoi na fothracha sean-lag an duine, ach tá aon rud níos mó.
Tá na traidisiúin chuaigh ach ar bhealach beag, le haghaidh lena mbaineann siad le fad na
incarceration amháin, agus ní ainmneacha na cionta.
Agus fiú ag cabhair ó na traidisiúin bhí an rud amháin a d'fhéadfaí a chruthú nach bhfuil aon cheann de na
bhí le feiceáil ar an gcúig solas an lae le haghaidh cúig bliana is tríocha: cé mhéad níos faide seo privation
Ní raibh mhair guessable.
An rí agus an bhanríon a fhios ag aon rud faoi na créatúir bocht, ach amháin go raibh siad
heirlooms, shócmhainní oidhreacht, chomh maith leis an throne, ón iar-ghnólacht.
Ní dhéanfaidh aon ní raibh ar a stair tharchur lena n-daoine, agus mar sin an
Mheas úinéirí inheriting iad a chur ar aon luach, agus ní raibh aon leas bhraith iontu.
Dúirt mé go dtí an banríon:
"Ansin, cén fáth nach raibh tú ar fud an domhain a leagtar orthu saor in aisce?"
Ba é an cheist ar puzzler. Ní raibh a fhios aici cén fáth nach raibh sí, an rud
bhí riamh teacht suas ina aigne.
Mar sin, bhí sí anseo, réamhaisnéis an stair veritable príosúnaigh le todhchaí an Chaisleáin
d'Más rud é, gan a fhios agam é.
Dhealraigh sé domsa plain anois, go bhfuil cuid oiliúna, bhí na príosúnaigh oidhreacht
ach maoine - rud ar bith níos mó, aon rud níos lú.
Bhuel, nuair a hoidhreacht againn maoine, ní chuireann sé tarlú le linn le caith amach é, fiú amháin nuair a
ná luach air.
Nuair a thug mé mo mórshiúl ar sciatháin leathair daonna suas ar an saol oscailte agus an glare an
ghrian tráthnóna - blindfolding roimhe sin dóibh, i carthanas do súile fad
untortured ag solas - bhí siad ina seónna chun breathnú ar.
Skeletons, scarecrows, goblins, frights pathetic, gach ceann; legitimatest is féidir
leanaí monarcacht ag an Grace Dé agus na hEaglaise Bunaithe.
Muttered mé absently:
"Is mian liom raibh mé in ann grianghraf iad!" Tá tú ag feiceáil chineál sin de dhaoine a bheidh ag
riamh a ligean ar nach bhfuil a fhios acu an bhrí focal nua a mhór.
An níos mó ignorant go bhfuil siad, an níos áirithe pitifully tá siad chun ligean duit
nach lámhaigh thar a gceann.
Bhí an banríon ach ceann amháin de gur saghas, agus bhí sé ag déanamh i gcónaí ar an blunders stupidest ag
mar gheall air.
Hesitated sí faoi láthair; ansin brightened a aghaidh suas le tuiscint go tobann,
agus dúirt sí go mbeadh sí é a dhéanamh dom. Shíl mé go féin: sí? cén fáth ar cad is féidir léi
an eolas faoi grianghrafadóireacht?
Ach bhí sé am bocht a bheith ag smaoineamh. Nuair a d'fhéach mé timpeall, bhí gluaiseacht sí ar an
procession le tua! Bhuel, bhí sí cinnte aisteach amháin, bhí
Morgan le Fay.
Feicthe agam le cineálacha maith go leor de na mná i mo chuid ama, ach atá leagtha sí níos mó ná iad go léir le haghaidh
éagsúla. Agus conas go géar ar saintréith de chuid di seo
eipeasóid a bhí.
Raibh sí aon smaoineamh níos mó ná an capall ar conas grianghraf procession; ach a bheith i
amhras, bhí sé díreach cosúil léi chun iarracht a dhéanamh le tua.