Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 49
Dhá lá tar éis filleadh ar an tUas Bennet, mar Jane agus Elizabeth a bhí ag siúl le chéile sa
Bearradh na toir taobh thiar den teach, chonaic siad an coimeádaí tí chuca, agus,
mbun a chonclúidítear gur tháinig sí chun glaoch orthu chun
lena máthair, chuaigh ar aghaidh chun freastal uirthi; ach, in ionad an toghairm ag súil leis, nuair a
chuaigh siad di, dúirt sí go Iníon Bennet, "beg mé do logh, bhean uasail, do
cur isteach ort, ach bhí mé i súil leat
d'fhéadfadh a fuair roinnt dea-scéal ó bhaile, agus mar sin ghlac mé an saoirse ag teacht a iarraidh. "
"Cad a dhéanann tú i gceist, Cnoc? Táimid tar éis éisteacht aon rud ó bhaile. "
"Chara bhean uasail," adeir Mrs Hill, in astonishment mór, níl "a fhios agat go bhfuil
chur in iúl do mháistir thagann ón Uasal Gardiner? Tá sé ag anseo an leath-uair an chloig, agus máistir
Bhí litir. "
Away siúl na cailíní, ró-fonn a fháil san am le haghaidh cainte a bheith acu.
Rith siad tríd an vestibule isteach sa seomra bricfeasta-; ó as sin go dtí an leabharlann;
n-athair a bhí i ceachtar; agus bhí siad ar an bpointe a lorg dó thuas staighre le
lena máthair, nuair a bhí bhuail siad ag an Butler, a dúirt:
"Má tá tú ag lorg mo mháistir, ma'am, tá sé ag siúl i dtreo an copse beag."
Ar an bhfaisnéis seo, rith siad láithreach tríd an halla uair amháin níos mó, agus rith
trasna na faiche tar éis a n-athair, a bhí á saothrú d'aon ghnó a bhealach i dtreo
adhmaid beaga ar thaobh amháin de na Paddock.
Jane, nach raibh chomh héadrom ná an oiread sin i rith an nós mar Elizabeth, luath agus is
deiridh ar an gcuma, agus tháinig a deirfiúr, panting do anáil, suas leis, agus eagerly
cried amach:
"Ó, Papa, cad nuacht - cad nuacht? Bhfuil tú ag éisteacht ó mo uncail? "
"Tá mé go raibh litir uaidh ag chur in iúl."
"Bhuel, agus cad é a thabhairt nuacht - go maith nó olc?"
"Cad tá an-mhaith a bheith ag súil leis?" A dúirt sé, ag cur an litir as a phóca.
"Ach b'fhéidir gur mhaith leat é a léamh."
Elizabeth mífhoighneach ghabh sé as a lámh.
Jane tháinig suas anois. "Léigh sé os ard," a dúirt a n-athair, "a chur mé
éigean a fhios dom féin cad é faoi. "
"Sráid Gracechurch, Dé Luain, 2 Lún. "Mo dheartháir a chara,
"Ag seo caite tá mé in ann a sheolann tú roinnt tidings de mo neacht, agus, mar shampla, ar an iomlán, mé
tá súil go mbeidh sé a thabhairt duit sásamh.
Go gairid tar éis d'fhág tú dom ar an Satharn, bhí mé ádh go leor chun a fháil amach cén chuid
Londain a bhí siad. Na sonraí a cúlchiste mé till linn freastal; é
Tá go leor chun a fhios acu a fhaightear amach.
Chonaic mé iad araon, - "" Ansin, tá sé mar súil agam i gcónaí, "cried Jane;
"! Bhfuil siad pósta" léamh Elizabeth ar:
"Fhaca mé iad araon.
Nach bhfuil siad pósta, ná ní féidir liom a fháil raibh aon intinn a bheith amhlaidh; ach má tá tú
atá toilteanach chun na gealltanais a chuaigh mé a dhéanamh ar do thaobh,
Tá súil agam nach mbeidh sé a bheith fada sula mbíonn siad.
Gach go bhfuil gá de tú é, a chinntiú go mbíonn do d'iníon, ag socrú, a chomhionann
scair de na cúig mhíle punt faighte i measc do chuid páistí tar éis an decease na
tú féin agus mo dheirfiúr; agus, ina theannta sin, go
dul isteach i rannpháirtíocht sé ligean di, le linn do shaol, £ 100 in aghaidh na
aghaidh na bliana.
Is iad na coinníollacha a bheidh, ag smaoineamh gach rud, ní raibh aon leisce orm
a chomhlíonadh, chomh fada is a cheap sé de phribhléid agam féin, ar do shon.
Cuirfidh mé in iúl é seo trí a sheoladh, go bhféadfaidh aon am a thabhairt dom a bheith caillte i do fhreagra.
Beidh tú comprehend go héasca, ó na sonraí, go bhfuil an tUasal Wickham an
Nach bhfuil imthosca mar sin hopeless a bheidh siad a chreidtear a bheith i gcoitinne.
Tá an domhan deceived curtha ina leith sin; agus tá áthas orm a rá go mbeidh
a roinnt airgid beag, fiú nuair a fhiacha go léir a urscaoileadh, a réiteach ar mo
neacht, chomh maith le h-fhortún féin.
Más rud é, mar a thabhairt i gcrích agam a bheidh an cás, a sheolann tú dom lánchumhachtaí chun gníomhú i d'ainm
ar fud an t-iomlán den ghnó seo, beidh mé a thabhairt láithreach treoracha a
Haggerston le haghaidh ullmhú ar réiteach cuí.
Ní bheidh an ócáid is lú do do teacht chun an bhaile arís; dá bhrí sin, bac a chur
ciúin ag Longbourn, agus é ag brath ar mo dúthracht agus cúraim.
Seol do fhreagra ar ais chomh tapa agus is féidir leat, agus bheith cúramach a scríobh go follasach.
Táimid tar éis a mheas sé is fearr gur chóir do mo neacht a bheith pósta as an teach, a bhfuil súil agam
beidh tú a cheadú.
Tagann sí dúinn go lá. Beidh mé ag scríobh arís chomh luath agus is rud ar bith
Tá níos mó a chinneadh ar. Is mise, etc,
"Edw. Gardiner. "
"An féidir é?" Adeir Elizabeth, nuair a bhí sí críochnaithe.
"An féidir go mbeadh sé indéanta go mbeidh sé ag pósadh di?"
"Níl Wickham undeserving amhlaidh, ansin, mar a shíl muid air," a dúirt a deirfiúr.
"Mo athair daor, déanaim comhghairdeas leat." "Agus tá fhreagair tú an litir?" Cried
Elizabeth.
"Níl;. Ach ní mór é a dhéanamh a luaithe" an chuid is mó earnestly raibh sí ag entreaty ansin dó a
caillfidh am ar bith níos mó roimh a scríobh sé. "Oh! mo athair daor, "adeir sí," teacht ar ais
agus scríobh láithreach bonn.
Smaoinigh ar cé chomh tábhachtach is atá gach nóiméad i gcás den sórt sin. "
"Lig dom a scríobh ar do shon," a dúirt Jane, "má dislike tú an trioblóid ort féin."
"Nach dtaitníonn sé go mór liom," d'fhreagair sé, "ach ní mór é a dhéanamh."
Agus mar sin ag rá, chas sé ar ais leo, agus ***úil i dtreo an teach.
"Féadfaidh Agus mé ag iarraidh ar -" a dúirt Eilís; ", ach ní mór na téarmaí, is dócha, a chomhlíonadh."
"Chomhlíon! Tá mé ach náire ar a iarraidh sin beag. "
"Agus caithfidh siad pósadh!
Ach tá sé den sórt sin a fear! "" Sea, tá, caithfidh siad pósadh.
Níl rud ar bith eile le déanamh.
Ach tá dhá rud gur mhaith liom go mór go mbeadh a fhios; tá sí ar cheann, cé mhéad airgid do
uncail Tá leagan síos chun é a thabhairt faoi; agus an ceann eile, conas tá mé riamh a íoc air ".
"Airgead!
Mo uncail! "Adeir Jane," cad a dhéanann tú i gceist, a dhuine uasail? "
"Ciallaíonn mé, nach mbeadh aon fhear ar a gcéadfaí pósadh Lydia ar chathú mar sin beag agus is
céad bliain i rith mo shaol, agus caoga tar éis tá mé imithe. "
"Is é sin an-fíor," a dúirt Eilís; "cé nach raibh sé tharla dom cheana.
A fhiacha a urscaoileadh, agus rud éigin fós le fanacht!
Oh! caithfidh sé a bheith m'uncail an so síos do dhálaibh!
Flaithiúil, fear maith, Tá eagla orm go bhfuil sé é féin i bponc.
Ní fhéadfaí suim beag é seo go léir. "
"Níl," a dúirt a hathair; "Wickham'sa amadán má thógann sé í le feoirling níos lú ná deich
míle punt. Ba chóir dom a bheith leithscéal chun smaoineamh chomh tinn de dó,
i dtús an-ar ár gcaidreamh. "
"Deich míle punt a chur air! Heaven forbid!
Conas a leath den sórt sin i suim a aisíoc? "
An tUasal Bennet ní dhearnadh aon fhreagra, agus gach ceann acu, go domhain i smaoinimh, lean adh
rángadar an teach.
N-athair ansin chuaigh ar aghaidh go dtí an leabharlann a scríobh, agus na cailíní ***úil isteach sa
bricfeasta-seomra.
"Agus tá siad i ndáiríre a bheith pósta!" Adeir Elizabeth, a luaithe is a bhí siad ag
iad féin. "Cén chaoi a aisteach é seo!
Agus as seo, tá muid a bheith buíoch.
Gur chóir dóibh pósadh, beag mar tá a n-seans sonas, agus wretched mar a bhfuil a
carachtar, tá iallach orainn a rejoice. Oh, Lydia! "
"Tá mé ag smaoineamh mé féin compord," d'fhreagair Jane, "go bhfuil sé cinnte nach mbeadh pósadh
Lydia más rud é nach raibh sé fíor-aird ar a son.
Cé go bhfuil ár n-uncail chineál rud éigin a dhéanamh i dtreo imréitigh dó, ní féidir liom a chreidiúint, go
£ 10,000, nó aon rud mar é, a bheith curtha chun cinn.
Tá sé leanaí dá chuid féin, agus d'fhéadfadh sé a bheith níos mó.
Cén chaoi a bhféadfadh sé go leith punt spártha deich míle? "
"Má bhí sé riamh in ann a fiacha a fhoghlaim cad a bheith curtha le Wickham," a dúirt Eilís,
"Agus cé mhéad atá socraithe ar a taobh ar ár deirfiúr, beidh a fhios againn go díreach cad tUasal
Gardiner déanta dóibh, mar nach bhfuil sé pingne Wickham dá chuid féin.
Ní féidir leis an cineáltas de mo uncail agus aintín a requited.
A n-ag cur ina teach, agus ag tabhairt a gcuid cosanta pearsanta agus countenance,
Is den sórt sin a íobairt ar a leas a bhaint as mar bliana d'buíochais ní féidir go leor
aitheantas a thabhairt.
Faoin am seo tá sí i ndáiríre leo! Más rud é nach maitheas den sórt sin a dhéanamh di
olc anois, ní bheidh sí ag dul a bheith sásta!
Cad cruinniú as a cuid, nuair a fheiceann sí an chéad mo aintín! "
"Ní mór Déanaimid ár ndícheall chun dearmad go léir go bhfuil aghaidh ar an dá thaobh," a dúirt Jane: "Tá súil agam
agus muinín beidh siad sásta go fóill.
A bhfuil toiliú chun pósadh di cruthúnas, beidh mé creidim, go bhfuil sé ag teacht le ceart
mbealach smaointeoireachta.
Seasmhach Beidh a gcuid gean frithpháirteach leo; agus mé liom féin go mbeidh siad flatter réiteach ionas
go ciúin, agus cónaí sa tslí sin réasúnach sin, de réir mar a dhéanamh in am a n-am atá caite imprudence
dearmad a dhéanamh. "
"Tá a iompar den sórt sin déanta," d'fhreagair Elizabeth, "mar ní tú, ná mé, ná
féidir aon duine dearmad riamh. Tá sé useless chun labhairt de. "
Tharla sé anois do na cailíní go raibh a máthair i ngach dóchúlacht go breá
aineolach ar cad a tharla.
Chuaigh siad go dtí an leabharlann, dá bhrí sin, agus d'iarr a n-athair bíodh nach mbeadh sé
mian leo a chur in iúl di. Bhí sé ag scríobh agus, gan ardú a
cheann, d'fhreagair coolly:
"Díreach mar atá tú le do thoil." Bealtaine "a chur orainn m'uncail litir a léamh go
léi? "" Glac is cuma cén mhaith leat, agus a fháil amach. "
Elizabeth ghlac an litir óna mbord scríbhneoireachta-, agus chuaigh siad thuas staighre le chéile.
Mary agus Kitty raibh an dá le Mrs Bennet: bheadh ceann amháin cumarsáide, mar sin, a dhéanamh le haghaidh
go léir.
Tar éis ullmhúchán beag le haghaidh dea-scéal é, bhí an litir a léamh amach os ard.
D'fhéadfadh go bhfuil Mrs Bennet ar éigean di féin.
Mar a luaithe a bhí léite Jane Tá súil an tUasal Gardiner de bheith Lydia ar pósta luath, a áthas
pléasctha amach, agus gach abairt seo a leanas a exuberance.
Bhí sí anois i greannú mar foréigneach ó delight, mar a bhí sí riamh fidgety
ó aláraim agus vexation. Go mbeadh a fhios go mbeadh a hiníon a bheith pósta
Bhí go leor.
Bhí sí ag suaite aon eagla uirthi Felicity, ná humbled ag aon gcuimhne ar
mí-iompar aici. "Mo daor, a stór Lydia!" Adeir sí.
"Is é seo an delightful go deimhin!
Beidh sí a bheith pósta! Beidh mé a fheiceáil arís!
Beidh sí a bheith pósta ag sé cinn déag! Mo maith, deartháir chineál!
Bhí a fhios agam conas a bheadh sé.
Bhí a fhios agam go mbeadh sé gach rud a bhainistiú! Cé chomh fada liom í a fheiceáil! agus a fheiceáil daor
Wickham freisin! Ach an éadaí, an éadaí bainise!
Beidh mé ag scríobh le mo dheirfiúr Gardiner mar gheall orthu go díreach.
Lizzy, mo daor, rith síos ar do athair, agus iarr air cé mhéid a bheidh sé a thabhairt di.
Fan, bac a chur, beidh mé ag dul mé féin.
Fáinne an clog, Kitty, le haghaidh Cnoc. Beidh mé a chur ar mo rudaí i láthair na huaire.
Mo daor, a stór Lydia! Conas Merry beidh orainn a bheith le chéile nuair a
freastal! "
Bhí a iníon is sine iarracht déanta ag roinnt faoiseamh a thabhairt do na foréigean de na
iompair, trí cheannaireacht a smaointe na n-oibleagáidí a iompar an tUasal Gardiner ar
leagan iad go léir faoi.
"Chun ní mór dúinn tréith seo a thabhairt i gcrích sásta," a dúirt sí, "i mbeart atá iontach
a gcineáltas. Táimid ag luí go bhfuil sé i ngeall
féin chun cabhrú leis an Uasal Wickham leis an airgead. "
"Bhuel," adeir a máthair, "tá sé ceart go léir an-; ba chóir a dhéanamh ach huncail féin?
Más rud é nach raibh sé teaghlaigh de chuid féin, caithfidh mé féin agus mo pháistí a bhí acu go léir a
airgead, tá a fhios agat; agus is é an chéad uair a bhí againn riamh rud ar bith uaidh, ach amháin
le cúpla láthair.
Bhuel! Tá mé sásta mar sin!
I ghearr ama beidh mé iníon pósta.
Mrs Wickham!
Cé chomh maith fuaimeanna é! Agus bhí sí ach sé bliana déag d'Meitheamh seo caite.
Mo daor Jane, tá mé i flutter den sórt sin, go bhfuil mé cinnte ní féidir liom scríobh; a fhágann go mbeidh mé dictate,
agus tú ag scríobh as dom.
Beimid ag réiteach le d'athair mar gheall ar an t-airgead ina dhiaidh sin; ach ba chóir na rudaí a
D'ordaigh láithreach. "
Bhí sí ag dul ar aghaidh ansin na sonraí ar fad de calico, muslin, agus cambric,
Ba mhaith agus go gairid ina bhfuil roinnt orduithe deachtaithe an-ann, ní raibh Jane, cé leis
deacracht éigin, ina luí di fanacht till a raibh a hathair ag fóillíochta go rachfaí i gcomhairle.
Lá amháin go mbeadh moill, chonaic sí, a bheith tábhachtach beag; agus a máthair go raibh ró-
sásta a bheith sách obstinate amhlaidh mar is gnách.
Scéimeanna eile, freisin, tháinig sé i a ceann. "Beidh mé ag dul go dtí Meryton," a dúirt sí, "chomh luath agus
mar tá mé cóirithe, agus a rá leis an maith, dea-scéal do mo dheirfiúr Philips.
Agus mar a thagann mé ar ais, is féidir liom glaoch ar Mhuire Lucas agus Bean Uí Fada.
Kitty, rith síos an t-iompar agus ordú. Bheadh mhaistíní dhéanamh dom go leor go maith,
Tá mé cinnte.
Cailíní, an féidir liom aon rud a dhéanamh le haghaidh tú i Meryton?
Oh! Anseo a thagann Cnoc! Mo Cnoc daor, tá tú ag éisteacht leis an dea-scéal?
Iníon Lydia ag dul a bheith pósta; agus beidh ort ar fad ar Bowl de Punch a dhéanamh
Merry ar a bainise. "Thosaigh Mrs Cnoc an toirt a chur in iúl di
áthas.
Elizabeth Fuair sí comhghairdeas i measc an chuid eile, agus ansin, breoite de seo
Baois, thóg dídean a seomra féin, go mb'fhéidir go mbeadh sí ag smaoineamh le saoirse.
Ní mór staid Poor Lydia ar, sa chás is fearr, a bheith olc go leor, ach nach raibh sé níos measa, sí
Bhí gá a bheith buíoch.
Bhraith sí é amhlaidh; agus cé, i ag súil go mór, níl sonas ná réasúnach
d'fhéadfadh a bheith ag súil rathúnas worldly justly le haghaidh a deirfiúr, i breathnú ar ais go dtí an méid
Bhí eagla orthu, ach dhá uair an chloig ó shin, sí
Bhraith na buntáistí ar fad an méid a bhí faighte acu.