Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXIII
Bhí mé gnóthach A Shoilse, ó Mhárta go Meitheamh.
Choimeád sé é féin as an bewilderment smaointeoireachta.
A bhean chéile agus na comharsana a bhí fial.
Gach tráthnóna bhí sé droichead nó d'fhreastail an scannáin, agus na laethanta a bhí bán ar aghaidh
agus adh.
I mí an Mheithimh, chuaigh Mrs Babbitt agus Tinka Thoir, chun fanacht le gaolta, agus Babbitt bhí
saor in aisce a dhéanamh - ní raibh sé cinnte go maith cad.
Gach lá ar fad i ndiaidh a n-imeacht a cheap sé an tí emancipated ina
D'fhéadfadh sé, más mian leis, dul dÚsachtach agus na déithe mallacht gan a choimeád suas
husbandly tosaigh.
Bhreithnigh sé, "raibh mé in ann a bheith ina pháirtí reg'lar a-oíche; fanacht amach nach till dhá agus
míniú a dhéanamh ar bith ina dhiaidh sin. Cheers! "
Glao gutháin sé le Vergil Gunch, le Eddie Swanson.
Fostaíodh an mbeirt acu le haghaidh an tráthnóna, agus bhí sé leamh go tobann ag a bhfuil a ghlacadh
sin mórán trioblóide a bheith riotous.
Bhí sé adh ag dinnéar, unusually cineálta le Ted agus Verona, hesitating ach ní
dícheadú nuair a dúirt sí tuairim Verona tuairim Kenneth Escott ar an Dr John
Tuairim Jennison Drew ar na tuairimí na evolutionists.
Ted bhí ag obair i ngaráiste trí na laethanta saoire an tsamhraidh, agus bhain sé a laethúil
triumphs: conas a bhí fuair sé scáinte liathróid-cine, cad a bhí dúirt sé leis an Grouch Sean,
méid a dúirt sé leis an saoiste faoi thodhchaí na teileafónaíochta gan sreang.
Ted agus Verona chuaigh go dtí rince i ndiaidh dinnéar.
Fiú an maid bhí amach.
Is annamh a bhí curtha ina n-aonar Babbitt sa teach ar oíche ar fad.
Bhí sé restless. Theastaigh uaidh vaguely rud éigin níos mó a chlaonadh
ná an stiallacha Comic nuachtán a léamh.
Ambled sé suas go dtí seomra Verona, ar shuigh ar a leaba maidenly gorm agus bán, agus portaireacht
grunting ar bhealach saoránach soladach-mar a scrúdaigh sé a leabhar: Conrad ar "Tarrthála," a
toirt strangely darb ainm "figiúirí na Cruinne,"
filíocht (filíocht neamhrialta go leor, cheap Babbitt) ag Vachel Lindsay, agus aistí ag
AL Mencken - aistí thar a bheith míchuí, ag déanamh spraoi ar an séipéal agus go léir
decencies.
Thaitin sé aon cheann de na leabhair. I iad a bhraith sé de mheon éirí amach
i gcoinne niceness agus soladach-shaoránacht.
Na húdair seo - agus bhí siad ceaptha sé cinn cáiliúil, chomh maith - ní raibh cosúil le cúram
faoi dea-scéal a insint ina comhalta a chuirfeadh ar chumas chun dearmad a Trioblóidí.
Sighed sé.
Thug sé faoi deara leabhar, "Na Trí pennies Dubh," ag Joseph Hergesheimer.
Ah, go raibh rud éigin sé an-mhaith!
Bheadh sé ina scéal eachtraíochta, b'fhéidir mar gheall góchumadh - bleachtairí sneaking suas ar an
an teach d'aois ar an oíche.
Tucked sé an leabhar faoina lámh, clumped sé síos-staighre agus go sollúnta thosaigh
léamh, faoi na lampa pianó-: "A Twilight cosúil le deannach gorm sifted isteach
huaire éadomhain ar na cnoic go tiubh coillteach.
Bhí sé go luath i mí Dheireadh Fómhair, ach bhí sioc crisping stampáilte cheana féin ar na crainn Maple le
óir, bhí crochadh an Oaks Spáinne le paistí d'fhíon dearg, bhí an sumach
iontach sa underbrush darkening.
Tá patrún na géanna fiáine, ag eitilt go híseal agus unconcerned os cionn na cnoic, wavered
i gcoinne an tráthnóna serene ashen.
Howat Penny, seasamh i imréitigh comparáideach de bhóthar, chinn an
Ní bheadh ag aistriú eitilte rialta teacht gar go leor le haghaidh lámhaigh ....
Raibh aon intinn ag fiach na géanna.
Leis an drooping d'evaporated lá a bhí aige keenness; ar neamhshuim ghnáthchónaí
neartaithe, permeating dó ...." Ní raibh sé arís: mhíshástacht leis an
bealaí is coitianta go maith.
Babbitt atá leagtha síos an leabhar agus d'éist leis an socracht.
Na doirse istigh den teach a bhí oscailte.
Chuala sé ón gcistin an drip rianúil an cuisneoir, le rithim éilitheach agus
disquieting. Roamed sé go dtí an fhuinneog.
An tráthnóna tsamhraidh bhí foggy agus, le feiceáil tríd an scáileán sreang, lampaí an tsráid
Bhí Trasnaíonn na tine pale. An domhan ar fad a bhí neamhghnácha.
Cé brooded sé, tháinig Verona agus Ted i agus chuaigh suas a chodladh.
Tost tiubhaithe codlata sa teach.
Chuir sé ar a hata, a Derby respectable, solas a todóg, agus ***úil suas agus síos
os comhair an tí, ar, portly fiú, figiúr unimaginative, portaireacht "Silver
Snáitheanna i measc an Óir. "
Bhreithnigh sé casually, "a d'fhéadfadh glaoch suas Pól."
Ansin chuimhnigh sé.
Chonaic sé Pól in éide ar jailbird, ach cé agonized sé nach raibh sé gcreideann an
scéal. Bhí sé mar chuid de unreality an ceo-
enchanted tráthnóna.
Má bhí sí anseo bheadh Myra a hinting, "nach bhfuil sé déanach, Georgie?"
Tramped sé i saoirse forlorn agus nach bhfuil ag teastáil. Ceo hid an teach anois.
Ba uncreated ar fud an domhain, ar chaos gan suaitheadh nó fonn.
Tríd an Mist tháinig fear ag luas sin tagann fiabhras ar go bhfuil an chuma air chun rince le Fury mar
tháinig sé ar an orb de Glow ó lampa sráide-.
Ag gach céim brandished sé a bata agus thug sé síos le timpiste.
A chuid spéaclaí ar a n-ribín leathan pretentious banged i gcoinne a bholg.
Babbitt chonaic incredulously go raibh sé Chum Frink.
Frink stopadh, atá dírithe ar a fhís, agus labhair le tromchúis:
"Níl amadán eile.
George Babbitt. Saol do howshes cíos - tithe.
Tá a fhios cé mé? Tá mé fhealltóir le filíocht.
Tá mé ar meisce.
Tá mé ag caint iomarca. Ní féidir liom cúram.
Know cad raibh mé in ann 'Bainim? D'fhéadfadh mé ina Field Gene nó James
Whitcomb Riley.
B'fhéidir Stevenson. D'fhéadfadh mé '.
Whimsies. 'Magination.
Lissen leis seo. Just a rinne sé suas:
Glittering summery torann meadowy As ciaróga agus tóineanna agus buachaillí respectable.
Chloisteáil go? Whimzh - whimsy.
Rinne mé go raibh suas. Níl a fhios agam cad a chiallaíonn sé!
Tús maith véarsa.
Gairdín na véarsaí tSile. Agus whadi scríobh?
Tripe! Cheer-suas dánta.
Gach tripe!
Níorbh fhéidir a bheith scríofa -! Ró-déanach "darted sé ar aghaidh le seans scanrúil,
seeming i gcónaí chun páirce ar aghaidh fós riamh ag titim go leor.
Bheadh Babbitt raibh aon níos astonished agus nach lú a raibh taibhse ndearna amach as an
ceo ag seoladh a cheann.
Ghlac sé leis Frink le apathy mór; grunted sé, "*** Bocht!" Agus straightway
dearmad air. Plodded sé isteach sa teach, d'aon ghnó
chuaigh chuig an cuisneoir agus rifled é.
Nuair a bhí Mrs Babbitt sa bhaile, bhí sé seo ar cheann de na coireanna mhórshuirbhé teaghlaigh.
Sheas sé os comhair na tobáin níocháin a chumhdaítear, ag ithe cos sicín agus leath saucer de
sú craobh glóthach, agus grumbling thar prátaí ar boiled clammy fuar.
Bhí sé ag smaoineamh.
Bhí sé ag teacht leis sin b'fhéidir go léir a saol mar atá a fhios aige é agus go fuinniúil é a chleachtadh
Bhí futile; go flaithis mar a léirítear ag an Dr Oirmhinneach John Jennison Drew raibh ceachtar
dóchúla ná an-suimiúil; go raibh sé
Bhí áthas nach bhfuil i bhfad amach as airgead a dhéanamh; go raibh sé den amhrasach fiú ar chúl
leanaí ach go mb'fhéidir go mbeadh siad ar chúl leanaí a bheadh clann a thógáil.
Cad a bhí sé faoi gach?
Cad a raibh sé ag iarraidh? Blundered sé isteach sa seomra suí-, a leagan ar
an Davenport, lámha taobh thiar a cheann. Cad a raibh sé ag iarraidh?
Saibhreas?
Seasamh Sóisialta? Taisteal?
Sheirbhísigh? Is féidir, ach amháin go teagmhasach.
"Mé a thabhairt suas é," sighed sé.
Ach raibh a fhios aige go raibh sé ag láithreacht Pól Riesling; agus ón ***úil sé
isteach sa ligean isteach go raibh sé ag an cailín sióg - sa flesh.
Más rud é gur tharla bean a bhfuil grá aige, go mbeadh sé teitheadh léi, humbled a
mhullach ar a glúine. Shíl sé dá luathscríbhneoir, Iníon
McGoun.
Shíl sé ar an deise de na cailíní lámh ag an Óstán Thornleigh Barber siopa.
Mar a thit sé ina chodladh ar an Davenport bhraith sé go raibh rud éigin a fuair sé sa saol, agus
go ndearna sé terrifying, sos thrilling le gach rud a bhí réasúnta agus
gnáth.
II
Bhí sé dearmad, maidin seo chugainn, go raibh sé ina reibiliúnach comhfhiosach, ach bhí sé cantalach i
an oifig agus ag tiomáint na 11:00 glaonna teileafóin agus do chuairteoirí a rinne sé
rud éigin a bhí sé riamh ag teastáil go minic agus
dared: d'fhág sé an oifig gan leithscéal leis na gcliath-thiománaithe a chuid fostaithe, agus
chuaigh go dtí an scannáin. Bhain sé taitneamh as an ceart chun a bheith ina n-aonar.
Tháinig sé amach le cinneadh a dhéanamh cad fí áthas air.
Mar a chuaigh sé leis an Roughnecks 'Tábla ag an gclub, gáire gach duine.
"Bhuel, tá anseo an millionaire!" A dúirt Sidney Finkelstein.
"Sea, chonaic mé é ina Locomobile!" A dúirt an tOllamh Pumphrey.
"Gosh, caithfidh sé a bheith iontach a bheith ina Guy cliste cosúil le Georgie!" Moaned Vergil Gunch.
"Tá sé goidte dócha go léir Dorchester.
Ba mhaith liom gráin a fhágáil píosa beag bocht defenseless ar mhaoin suite timpeall áit a bhfuair sé
d'fhéadfadh a fháil ar a crúcaí ar sé! "Bhí siad, a bhraitear Babbitt," rud éigin ar an
air. "
Chomh maith leis sin, tá siad "go raibh a n-éadaí ar kidding." De ghnáth bheadh sé áthas ar
an onóir a bheith intuigthe sa chaffed, ach bhí sé go tobann touchy.
Grunted sé, "Yuh, cinnte; b'fhéidir go mbainfidh mé in ann tú guys ar mar a bhuachaillí oifig!"
Bhí sé mar impatient rollta an jest elaborately ar a denouement.
"Ar ndóigh, d'fhéadfadh sé a bheith cruinniú ar chailín," a dúirt siad, agus "Níl, sílim go raibh sé
ag fanacht ar a roommate d'aois, Sir Iarúsailéim Doak. "
Phléasc sé, "Oh, earrach é, earrach é, tá tú boneheads!
Cad é an joke mór? "" Hurray!
Is é George peeved! "Snickered Sidney Finkelstein, agus chuaigh Grin bhabhta an
tábla.
Gunch Léirigh an fhírinne shocking: Bhí sé le feiceáil Babbitt ag teacht amach as pictiúr tairiscint-
amharclann - ag meán lae! Choinnigh siad sé suas.
Le céad héagsúlachtaí, céad guffaws, dúirt siad go raibh sé imithe leis an
scannáin i rith gnó-uair an chloig.
Ní raibh sé Gunch aigne an méid sin, ach bhí sé ar buile trí Sidney Finkelstein, go brisk,
thrua, dearg-i gceannas ar explainer de jokes. Bhí bothered sé, freisin, ag an cnapshuim de oighir i
a gloine uisce.
Bhí sé ró-mhór; sníofa sé cruinn agus loisc a shrón nuair a rinne sé a ól.
Raged sé go raibh Finkelstein cosúil gur cnapshuim de oighir.
Ach bhain sé trí; choinnigh sé i mbun a banter till fhás siad tuirseach den Sárchéimneach
jest agus iompú chun na fadhbanna móra an lae.
Léirigh sé, "Cad é an t-ábhar le liom go lá?
Cosúil mhaith fuair mé ar grouch uafásach. Amháin a labhair siad an oiread sin darn.
Ach mé níos fearr a stiúradh go cúramach agus a choinneáil ar mo bhéal dúnta. "
Mar solas siad a n-todóga mumbled sé, "Fuair a fháil ar ais," agus ar curfá "Más rud é
BEIDH a théann tú ag caitheamh do maidin le bhean ushers ag an scannáin! "éalaigh sé.
Chuala sé giggling leo.
Bhí sé embarrassed.
Cé go raibh sé an chuid is mó bombastically aontú leis an fear cóta-go raibh an aimsir
te, bhí sé go raibh longing comhfhiosach nó léi a rith childishly lena Trioblóidí leis an
chompord an linbh fairy.
III Choimeád sé Iníon McGoun tar éis a stad sé den
dictating. Chuardach sé le haghaidh ábhar a bheadh te
h impersonality oifig isteach cairdiúlacht.
"I gcás tú ag dul ar do laethanta saoire?" Purred sé.
"Sílim beidh mé ag dul suas-stáit ar fheirm bhfuil tú ag iarraidh mé a bheith acu ar an léas Siddons chóipeáil
tráthnóna seo? "
"Ó, níl Hurry mar gheall air .... Is dócha go bhfuil tú am iontach nuair a dhéanann tú
a fháil amach as cromáin orainn san oifig. "ardaigh sí agus a bhailítear a pinn luaidhe.
"Ó, tá duine ar bith anseo cranky I mo thuairimse, is féidir liom a fháil chóipeáil sé tar éis a dhéanfaidh mé na litreacha."
Bhí sí imithe.
Babbitt repudiated Utterly leis an tuairim go raibh sé ag iarraidh a fháil amach conas a
Bhí sochaideartha Iníon McGoun. "Cúrsa! Bhí a fhios nach raibh aon rud a dhéanamh! "sé
Dúirt.
IV Eddie Swanson, an gníomhaire mótar-charr a
chónaigh trasna na sráide ó Babbitt, bhí suipéar Dé Domhnaigh ag tabhairt.
A bhean chéile Louetta, Louetta óga a grá snagcheol sa cheol agus sa éadaí agus gáire,
Bhí ar a wildest. Adeir sí, "Beidh muid a bheith ina pháirtí fíor!" Mar
fuair sí an aíonna.
Babbitt bhí uneasily bhraith go leor d'fhir a d'fhéadfadh sí a bheith mharcaigh na gclaon; anois admhaigh sé go
chun é féin a bhí sí thar a mharcaigh na gclaon.
Ní raibh go leor de Mrs Babbitt ceadaithe Louetta; Babbitt raibh sásta nach raibh sí
anseo tráthnóna seo.
Go áitigh sé ar chuidiú Louetta sa chistin: ag cur an croquettes sicín ó
leis an téamh-oigheann, an ceapairí leitís as an mbosca-oighear.
Tionóladh sé a lámh, aon uair amháin, agus ní depressingly raibh sí fógra é.
Caroled sí, "Tá tú le dea-beag mother's-cúntóir, Georgie.
Anois trot i leis an tráidire agus é a fhágáil ar an tábla taobh-. "
Ghuigh sé go mbeadh Eddie Swanson a thabhairt dóibh ar mhanglaim; bheadh Louetta bhfuil
amháin.
Theastaigh uaidh - Ó, theastaigh uaidh a bheith ar cheann de na Bohemians léamh agat faoi.
Páirtithe stiúideo. Cailíní álainn fiáin a bhí neamhspleách.
Ní gá go dona.
Cinnte nach bhfuil! Ach ní tame, cosúil le Heights Floral.
Conas a sheas sé riamh gur mhaith sé gach bliana seo - ní raibh Eddie a thabhairt dóibh mhanglaim.
True, supped siad le mirth, agus le roinnt repetitions ag Orville Jones ar
"Is mian Aon Louetta am atá le teacht suí ar mo lap beidh mé ag insint ceapaire seo le buille é!"
ach bhí siad respectable, mar befitted Dé Domhnaigh tráthnóna.
Babbitt bhí preempted discréideach áit in aice Louetta pianó ar an mbinse.
Cé gur labhair sé faoi mótair, cé gur éist sé le gáire seasta ar a gcuntas
an scannán a bhí feicthe aici Dé Céadaoin seo caite, agus súil aige go mbeadh sí Hurry suas agus
bailchríoch uirthi cur síos ar an plota, an
áilleacht an fear le rá, agus an só an suíomh, rinne sé staidéar uirthi.
Waist caol girdled le síoda amh, brows láidir, súile ardent, parted gruaige os cionn
forehead leathan - chiallaigh sí óg dó, agus a charm a brón.
Shíl sé ar conas a valiant companion mbeadh sí ar thuras fada mótair, ag iniúchadh
sléibhte, picnicí i Grove péine ard os cionn ngleann.
Bhí a frailness i dteagmháil léi dó; bhí sé fearg ag Eddie Swanson don teaghlach incessant
bickering. Gach ag an am céanna a aithníodh sé Louetta leis an
fairy cailín.
Bhí sé geit ag an chiontú go raibh siad i gcónaí a mhealladh rómánsúil le haghaidh
chéile. "Is dócha go bhfuil tú ag rá go simplí ar uafásach
saol, anois tá tú ina bhaintreach fir, "a dúirt sí.
"Geall leat! I'ma eile beag olc agus a bheith bródúil as é.
Roinnt tráthnóna tú duillín Eddie roinnt dope ina caife agus sneak trasna an bhóthair agus
Feicfidh mé léiríonn tú conas a mheascadh le cocktail, "roared sé.
"Bhuel, anois, d'fhéadfadh liom é a dhéanamh!
Ní féidir leat insint! "" Bhuel, aon uair tá tú réidh, is féidir leat hang díreach
beidh le tuáille amach an fhuinneog áiléir agus léim mé don gin! "
Gach ceann giggled ag an naughtiness.
Sa tslí sin sásta a dúirt Eddie Swanson go mbeadh sé ina lia anailís a dhéanamh ar a chuid
caife laethúil.
Bhí na daoine eile a atreorú plé ar na dúnmharuithe níos agreeable beaga anuas, ach
Tharraing Babbitt Louetta ar ais go dtí rudaí pearsanta:
"Sin an gúna deise a chonaic mé riamh i mo shaol."
"An bhfuil tú go hionraic maith liom é?" "Is maith liom é?
Cén fáth, a rá, tá mé ag dul go bhfuil Kenneth Escott chur píosa sa pháipéar ag rá go bhfuil an
Tá bean swellest cóirithe i SAM Mrs E. Louetta Swanson. "
"Anois, a stopadh tú spochadh dom!"
Ach beamed sí. "Déanaimis rince beagán.
George, tá tú chun rince le liom. "
Fiú amháin mar agóide sé, "Oh, tá a fhios agat cad ina rinceoir rotten mé!" Bhí sé lumbering a
a chosa. "Beidh mé ag múineadh agat.
Is féidir liom a mhúineadh aon duine. "
Bhí a súile a bhí tais, a guth garbh a bhí le excitement.
Bhí sé cinnte go raibh sé bhuaigh sé í.
Fáiscthe sé di, tuigeann sí réidh teas, agus go sollúnta ciorcal sé i trom
leagan den chéim amháin. Bumped sé isteach ach aon duine amháin nó beirt.
"Gosh, nach bhfuil mé ag déanamh amhlaidh dona;! 'Hittin' em suas cosúil le rinceoir céim rialta" gloated sé;
agus d'fhreagair sí busily, "Tá - tá - Dúirt mé leat go raibh mé ag múineadh duine ar bith - DON'T SIN A DHÉANAMH
CÉIMEANNA FAD! "
Ar feadh nóiméad go raibh sé de rún robáil; le tiúchan fearful bhí sé ag iarraidh
am a choinneáil leis an gceol. Ach bhí sé enveloped arís ag a
enchantment.
"Tá sí fuair a cosúil liomsa; Feicfidh mé a dhéanamh di!" Vowed sé.
Rinne sé iarracht póg an glas in aice léi cluaise. Bhog sí go meicniúil a ceann a sheachaint
sé, agus go meicniúil murmured sí, "Ná!"
Ar feadh nóiméad ghráin sé í, ach tar éis an am a bhí sé chomh práinneach mar a bhí riamh.
Damhsa sé le Mrs Orville Jones, ach faire sé Louetta swooping síos le fad na
an seomra lena fear céile.
"Cúramach!
Bhfuil tú ag fáil ideal! "Rabhadh sé é féin, an fad a hopped sé féin agus a chuid Bent
glúine láidir i dalliance le Mrs Jones, agus leis an bhean fiú rumbled, "Gee, tá sé
te! "
Gan chúis, a cheap sé de Pól san áit sin riamh nuair a shadowy fir rince.
"Tá mé ar mire le-oíche; níos fearr dul abhaile," buartha é, ach d'fhág sé Mrs Jones agus dashed
go taobh álainn Louetta ar, "Is é an chéad mianach." éilitheach,
"Ó, tá mé chomh te; Níl mé ag dul chun rince an gceann seo."
"Ansin," boldly, "teacht amach agus suí ar an porch agus gach deas agus fuarú a fháil."
"Bhuel -"
Sa dorchadas tairisceana, leis an clamor sa teach taobh thiar dóibh, thóg sé daingean
a lámh. Brú nó sí a uair amháin, ansin relaxed.
"Louetta!
Sílim go bhfuil tú ar an rud is deise a fhios agam! "" Bhuel, sílim go bhfuil tú an-deas. "
"An bhfuil tú? Fuair tú a cosúil liomsa!
Tá mé chomh uaigneach! "
"Ó, beidh tú ceart go léir nuair a thagann do bhean chéile sa bhaile."
"Níl, Tá mé i gcónaí uaigneach." Fáiscthe sí a lámha faoi a smig, agus mar sin
nach dared sé teagmháil léi.
Sighed sé: "Nuair a bhraitheann mé Punc agus -" Bhí sé ar tí a
a thabhairt ar an tragóid Paul, ach go raibh ró-naofa fiú amháin le haghaidh an taidhleoireacht an ghrá.
"- Nuair a rachaidh mé tuirseach amach ag an oifig agus gach rud, is maith liom chun breathnú ar fud an
sráide agus smaoineamh ar tú. An bhfuil aithne agat shamhlaigh mé de tú, aon am amháin! "
"An raibh sé ina aisling deas?"
"Lovely!" "Ó, go maith, deir siad ag brionglóidí dul Codarsnach!
Anois, caithfidh mé a ritheann isteach "Bhí sí ar a cosa.
"Ó, nach dtéann i fóill!
Le do thoil, Louetta! "" Sea, ní mór dom.
Bíodh chun breathnú amach ar mo aíonna. "" Let em breathnú amach le haghaidh 'emselves! "
"Ní raibh mé in ann é sin a dhéanamh."
Tapped sí go míchúramach a ghualainn agus shleamhnaigh ar ***úl.
Ach tar éis dhá nóiméad de longing náiriú agus childish bhaile a sneak bhí sé
snorting, "Cinnte ní raibh mé ag iarraidh a fháil chummy lena!
Bhí a fhios nach raibh aon rud a dhéanamh, an t-am ar fad! "Agus ambled sé i chun rince le Mrs
Orville Jones, agus a sheachaint Louetta, virtuously agus feiceálach.