Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 20. Iris Jonathan Harker'S
1 Deireadh Fómhair, tráthnóna .-- fuair mé Thomas Snelling ina theach ag Bethnal Green, ach
unhappily nach raibh sé i riocht chun aon ní a cuimhneamh orthu.
Bhí rath ar an-an t-ionchas d'oscail beorach a raibh súil leis ag teacht ar mo ró-
i bhfad, agus bhí tús curtha sé ró-luath ar a debauch ag súil leis.
D'fhoghlaim mé, áfach, as a bhean chéile, a bhfuil an chuma ar dhínit, anam bocht, go raibh sé
ach an chonganta Smollet, atá an dá mates raibh an duine atá freagrach.
Mar sin amach Thiomáin mé Walworth, agus fuair sé an tUasal Joseph Smollet sa bhaile agus ina
shirtsleeves, ag cur tae go déanach as saucer.
Tá sé ina réasúnta, comh Chliste, distinctly maith, cineál iontaofa
oibrí, agus le headpiece dá chuid féin.
Chuimhnigh sé gach faoin teagmhas na boscaí, agus ó madra iontach-Chluasach
leabhar nótaí, a chuir sé ó roinnt gabhdán mistéireach mar gheall ar an suíochán a
bríste, agus a raibh hieroglyphical
iontrálacha le peann luaidhe, tiubh leath-scriosta, thug sé dom an gceann scríbe de na boscaí.
Bhí, a dúirt sé, sé cinn sa cartload a bhí sé as Carfax agus ar chlé ag 197
Sráid Chicksand, Baile Deireadh Mile Nua, agus ceann eile de shé thaisc sé ag Iamáice
Lána, Bermondsey.
Má ansin chiallaigh an Líon a scaip na tearmainn ghastly a thar Londain, na
Roghnaíodh áiteanna mar an chéad cheann a sheachadadh, ionas go bhféadfadh sé a dháil amach ina dhiaidh sin
níos iomláine.
An modh córasach a rinneadh é seo a dhéanamh dom smaoineamh nach bhféadfadh sé i gceist
chun é féin a theorannú do dhá thaobh den Londain.
Bhí sé socraithe anois ar an taobh thoir i bhfad ar chladach thuaidh, ar an taobh thoir theas den
gcladach, agus ar an taobh ó dheas.
Ó thuaidh agus siar riamh surely a bhí i gceist a bheith fágtha amach dá scéim diabolical,
gan trácht ar na Cathrach féin agus i gcroílár an-an Londain faiseanta sa deisceart-
iarthar agus san iarthar.
Chuaigh mé ar ais go dtí Smollet, agus d'iarr air an bhféadfadh sé insint dúinn dá mbeadh aon bhoscaí eile
tógtha ó Carfax.
D'fhreagair sé, "Bhuel guv'nor, tá tú ag caitheamh dom an-'an'some", a thug mé dó leath
ceannasach, "ar beidh mé insint yer ar fad a fhios agam.
Chuala mé fear ag an ainm Bloxam rá ceithre oíche ó shin i 'An bhfuil a' 'Ounds, i
Alley Pincher, mar 'ow sé' a maité 'ad' ad post annamh dusty i sean 'ouse ag
Purfleet.
Tá go leor den sórt sin ain'ta post mar seo 'ere, le' Tá mé thinkin 'go b'fhéidir Sam Bloxam
D'fhéadfadh sibh summut insint. "D'iarr mé ar an bhféadfadh sé inis dom nuair a aimsiú
dó.
Dúirt mé leis go má bhféadfadh sé a fháil dom an seoladh b'fhiú leath eile
ceannasach dó.
Mar sin, gulped sé síos an chuid eile dá tae agus sheas sé suas, ag rá go raibh sé ag dul chun tús a
an cuardach ansin agus ansin.
Ag an doras stad sé, agus dúirt sé, "Féach 'ere, guv'nor, nach bhfuil aon chiall i dom
'tú' keepin ere.
Is féidir liom teacht ar Sam luath, nó mayn't mé, ach anyhow nach bhfuil sé buíochas a bheith ar bhealach a insint
sibh i bhfad anocht. Is annamh Sam ar cheann nuair a thosaíonn sé ar an
***.
Más féidir leat a thabhairt dom clúdach litreach le stampa ar sé, agus do sheoladh yer a chur ar sé, beidh mé ag teacht ar
amach cá bhfuil Sam le fáil agus iar sé sibh anocht.
Ach ní ye'd níos fearr a bheith suas arter 'im luath sa mornin', á tabhairt ar an ól an oíche
afore. "
Bhí sé seo ar fad praiticiúil, mar sin chuaigh duine de na páistí amach le pingin a cheannach ar
clúdach agus bileog pháipéir, agus a choinneáil ar an athrú.
Nuair a tháinig sí ar ais, thug mé an clúdach litreach agus stampa air, agus nuair a Smollet
Bhí Gheall arís go dílis go dtí an iar an seoladh nuair a fuair, ghlac mé mo bhealach chun bhaile.
Táimid ar an mbóthar anyhow.
Tá mé tuirseach anocht, agus ba mhaith liom a chodladh. Mina é ina chodladh go tapa, agus tá beagán ró-
pale. Breathnú ar a súile amhail is dá mbeadh sí
ag caoineadh.
Daor mBocht, tá aon amhras orm ach frets sé léi a choimeád sa dorchadas, agus d'fhéadfadh sé a dhéanamh di
doubly imníoch faoi dom féin agus na daoine eile. Ach tá sé is fearr mar go bhfuil sé.
Tá sé níos fearr a bheith díomá agus imní sa chaoi anois ná mar a bheith aici nerve
briste.
Na dochtúirí a bhí ceart go leor a éileamh uirthi á choinneáil amach as seo dreadful
gnó. Ní mór dom a bheith daingean, mar ar dom ar leith seo
Ní mór ualach an tost chuid eile.
Ní bheidh mé ag dul isteach riamh ar an ábhar lena ar chúinse ar bith.
Go deimhin, ní fhéadfaidh sé a bheith ina tasc deacair, tar éis an tsaoil, mar tá sí í féin chun bheith reticent ar
an ábhar, agus nach mbeidh labhartha na Líon nó da dhálaibh ó shin i leith dúradh linn di
ar ár gcinneadh.
2 Deireadh Fómhair, tráthnóna - A lá fada agus ag iarraidh agus spreagúil.
De réir an chéad phost a fuair mé mo clúdach litreach ordaigh le scrap salach de pháipéar
faoi iamh, a bhí scríofa ar a bhfuil le peann luaidhe ***úinéir i lámh sprawling,
"Sam Bloxam, Korkrans, 4 Poters Cort, Sráid Bartel, Walworth.
Arsk don depite. "Fuair mé an litir sa leaba, agus d'ardaigh gan
Airdeallach Mina.
Bhreathnaigh sí trom agus sleepy and pale, agus i bhfad ó go maith.
Chinn mé nach bhfuil a osclaíonn sí, ach nuair ba chóir dom filleadh ón cuardaigh nua, mé
Bheadh sí socrú a dhéanamh chun dul ar ais ar Exeter.
Sílim go mbeadh sí níos sásta in ár dteach féin, lena tascanna laethúla le hús uirthi,
ná i measc dúinn a bheith anseo agus i aineolas.
Chonaic mé ach an Dr Seward do láthair, agus d'inis sé dó nuair a bhí mé as a, geallann chun
teacht ar ais agus an chuid eile in iúl chomh luath agus a ba chóir dom a bheith le fáil amach rud ar bith.
Thiomáin mé Walworth agus fuair sé, le roinnt deacrachtaí, Cúirt an Potter.
Litriú Mr Smollet ar amú orm, mar a d'iarr mé ar do Chúirt Poter ar ionad Potter ar
Cúirte.
Mar sin féin, nuair a chinn mé go raibh an chúirt, ní raibh aon deacracht agam fhionnadh Corcoran ar
teach lóistín.
Nuair a d'iarr mé ar an fear a tháinig go dtí an doras le haghaidh an "depite," chroith sé a cheann, agus
dúirt sé, "im mé dunno '. Nach bhfuil aon duine den sórt sin 'ere.
Mé riamh 'eard de' im i ngach mo bloomin 'lá.
Ná gcreideann nach bhfuil aon duine den tsaghas san livin '' ere nó anywheres. "
Fuair mé litir Smollet, agus mar a léigh mé é dhealraigh sé dom go raibh an ceacht an
d'fhéadfadh éifeacht ag litriú ainm na cúirte treoir dom.
"Cad é atá tú?"
D'iarr mé. "Tá mé an depity," fhreagair sé.
Chonaic mé ag an am céanna go raibh mé ar an mbóthar ceart.
Litriú foghraíochta a bhí amú orm arís.
A tip leath choróin a chur ar an leas-ar eolas ag mo láimh aige, agus d'fhoghlaim mé go bhfuil an tUasal
Bloxam, bhí slept a as an iarsmaí de chuid beoir ar an oíche roimhe sin ag
Bhí Corcoran ar chlé, as a chuid oibre ag na Poibleoige a cúig a chlog go maidin.
Ní fhéadfadh sé a insint dom nuair a bhí suite san áit oibre, ach bhí sé ag smaoineamh vague
go raibh sé de shaghas éigin a "nua-fangled ware'us," agus leis an leid slender bhí orm
to tosú ar na Poibleoige.
Bhí sé 12:00 sula bhfuair mé aon leid sásúil foirgnimh den sórt sin, agus
seo, fuair mé ag siopa caife, áit a raibh roinnt fir oibre a bhfuil a n dinnéar.
Ceann acu le tuiscint go raibh á thógáil ag Cros Angel Sráid nua "fuar
"foirgneamh, agus de réir mar a oireann an coinníoll seo TÁ COMHAIRLE AN le" stórála nua-fangled ware'us, "Bhí mé ag
nuair a thiomáin leis.
Agallamh le gatekeeper surly agus shaoiste surlier, beirt a bhí appeased
leis an bonn airgid an réimse, a chur chugam ar an rian Bloxam.
Seoladh sé ar feadh ar mo mholadh go raibh mé sásta a phá lá pá a
Is faoi shaoiste an phribhléid ar iarraidh dó ar roinnt ceisteanna maidir le hábhar príobháideach.
Bhí sé ina chomhalta cliste go leor, cé go garbh cainte agus iompar.
Nuair a bhí geallta agam chun íoc as a chuid eolais agus a thugtar dó earnest, bhí sé
dúradh liom go ndearna sé dhá aistir idir Carfax agus teach i Piccadilly,
thóg an agus ón teach seo do na Stáit sin
naoi boscaí go hiontach, "trom cinn is mó," le capall agus cairt fruilithe aige ar an
críche sin.
D'iarr mé air an bhféadfadh sé inis dom an uimhir an tí i Piccadilly, a gcuireann an
D'fhreagair, "Bhuel, guv'nor, forgits mé an uimhir, ach bhí sé ach cúpla doras ó
mór bán eaglais, nó somethink den chineál sin, ní tógtha fada.
Bhí sé d'aois dusty 'ouse, freisin, cé go nothin' leis an dustiness an ouse 'againn
tooked the bloomin 'boscaí ó. "
"Conas a fuair tú sa dá mbeadh an dá theach folamh?"
"Ní raibh an páirtí d'aois ag gabháil dom cad waitin 'sa' ouse ag Purfleet.
Elped He dom a thógann na boscaí agus iad a chur sa dray.
Curse dom, ach bhí sé ar an láidre CHAP bhuail mé riamh, mar 'dó Feller d'aois, le
mustache bán, ceann amháin go tanaí a bheadh a cheapann tú nach bhféadfadh sé le caith shadder. "
Conas is thrilled frása seo trí dom!
"Cén fáth, 'r ghlac suas' Tá deireadh o 'na boscaí mar a bhí siad púnt té, agus an Puifín dom'
'a blowin' afore raibh mé in ann mianach upend anyhow, le 'Tá mé aon sicín, ní. "
"Conas a fuair tú isteach sa teach i Piccadilly?"
D'iarr mé. "Bhí sé ann chomh maith.
Ní mór dó 'a thosaigh amach agus fuair afore ann dom, le haghaidh nuair a bhualadh mé an clog he kem ina'
oscail an doras 'isself ar' 'elped dhéanamh dom an boscaí isteach go léir'. "
"An naoi fad?"
D'iarr mé. "Yus, bhí cúig cinn sa chéad ualach '
ceithre cinn sa dara. Bhí sé ag obair tirim is mó, ar 'ní dóigh liom go maith sin a
cuimhnigh 'ow bhfuair mé' ome. "
Isteach mé air, "An raibh na boscaí fágtha sa halla?"
"Yus, bhí sé mór 'ar fad, agus' go raibh nothin 'eile ann."
Rinne mé iarracht amháin níos mó le cúrsaí breise.
"Ní raibh aon eochair agat?" "Ná úsáid aon eochair ná nothink.
The Gent d'aois, d'oscail sé an doras 'isself ar' stoptar sé arís nuair a bhím ag druv as.
Ní cuimhin liom an uair dheireanach, ach go raibh an beoir. "
"Agus ní féidir leat cuimhneamh ar an uimhir ar an teach?"
"Níl, a dhuine uasail.
Ach ní gá ye aon deacracht faoi sin.
It'sa un 'IGH' le cloch tosaigh le Bow ar sé céimeanna, ar '' IGH suas go dtí an doras.
Tá a fhios agam céimeanna orthu, ad 'avin' 'a dhéanamh ar na boscaí suas le trí loafers cad a thagann bhabhta
a thuilleamh copair. An Gent d'aois a thabhairt dóibh ar Shillin, ar siad '
seein 'fuair siad an oiread sin, bhí siad níos mó.
Ach 'thóg r ceann acu ag an ghualainn agus bhí sé cosúil le caith' im ag síos na céimeanna, till
an luchtóg acu chuaigh amach cussin '. "
Shíl mé go raibh mé in ann cur síos leis an teacht ar an teach, ag íoc amhlaidh mo
cara as a chuid eolais, thosaigh mé ag aon uaire le haghaidh Piccadilly.
Bhí faighte agam le taithí nua a painful.
D'fhéadfadh an Count, ba léir, láimhseáil na boscaí domhan féin.
Más amhlaidh, go raibh am luachmhar, do anois gur bhain sé méid áirithe de
dháileadh, d'fhéadfadh sé, ag roghnú a chuid ama féin, an tasc a chomhlíonadh unobserved.
Ag Piccadilly Sorcas urscaoilte mé mo cab, agus ***úil siar.
Seachas an Bunreachtúla Sóisearach tháinig mé trasna ar an teach agus bhí sé cur síos
sásta go raibh sé seo an chéad cheann eile de na lairs eagraithe ag Dracula.
D'fhéach an teach mar cé go raibh sé fada neamhthionóntaithe.
Bhí encrusted na fuinneoga le deannach, agus leis an shutters bhí suas.
Gach an creat a bhí dubh leis an am, agus as an iarann go raibh an péint de réir scála den chuid is mó
ar ***úl.
Ba léir go raibh suas le déanaí tá clár fógraí móra os comhair an
BALCÓIN.
Bhí sé, áfach, torn thart ar ***úl, an uprights thacaigh a bhí sé fós
atá fágtha.
Taobh thiar de na ráillí an mbalcóin chonaic mé go raibh roinnt boird scaoilte, a bhfuil a amh imill
d'fhéach sé bán.
Ba mhaith liom a thabhairt le déileáil go maith a bheith in ann a fheiceáil ar an chlár fógraí slán, mar atá sé
Ba mhaith, b'fhéidir, a thug roinnt clue chuig an úinéireacht an tí.
Chuimhnigh mé mo thaithí an imscrúdaithe agus ceannach Carfax, agus mé
D'fhéadfadh nach ach is dóigh go má raibh mé in ann teacht ar an úinéara roimhe sin a d'fhéadfadh a bheith ann ar mhodh éigin
discovered rochtain a fháil ar an teach.
Ní raibh aon rud faoi láthair ag a bheidh le foghlaim ón taobh Piccadilly, agus d'fhéadfadh aon rud
a dhéanamh, agus mar sin chuaigh mé thart ar a chúl a fheiceáil má d'fhéadfaí aon rud a bhailiú ón
ráithe.
The eachlainne a bhí gníomhach, na tithe Piccadilly á den chuid is mó i slí bheatha.
D'iarr mé ar cheann amháin nó dhá cheann de na grooms and Cúntóirí a chonaic mé timpeall dá bhféadfaidís
inis dom rud ar bith faoi an teach folamh.
Ceann acu dúirt gur chuala sé é a bhí déanta le déanaí, ach ní fhéadfadh sé a rá ó
acu.
D'inis sé dom, áfach, go bhfuil suas le an-lately raibh clár fógraí ar "For Sale"
suas, agus b'fhéidir go Mitchell, Sons Candy, agus d'fhéadfadh na gníomhairí teach insint dom
rud éigin, mar a shíl sé he cuimhne ag féachaint ar an ainm ghnólachta sin ar an mbord.
Ní raibh mé ag iarraidh cuma ró-fonn, nó chun ligean mo fhaisnéiseora a fhios nó buille faoi thuairim iomarca, mar sin
buíochas a ghabháil leis an ngnáthbhealach, strolled mé ar ***úl.
Bhí sé ag fás anois dusk, agus an oíche a bhí dúnta i bhfómhar na bliana, mar sin ní raibh mé aon chailleadh
am.
Tar éis d'fhoghlaim seoladh na Mitchell, Sons, & Candy ó eolaire ag an
Berkeley, bhí mé ar a luaithe is a n-oifig i Sráid Sackville.
The fear a chonaic mé bhí go háirithe suave i cibé slí, ach uncommunicative i
céatadán comhionann.
Tar éis uair inis dom go raibh an teach Piccadilly, a rith ár n-agallamh sé
a dtugtar "Ard-Mhéara," díoladh, mheas sé mo ghnó mar a thabhairt i gcrích.
Nuair a d'iarr mé gur cheannaigh a bhfuil sé, d'oscail sé a shúile a shíl níos leithne, agus shos
cúpla soicind roimh an freagra, "Tá sé a dhíoltar, a dhuine uasail."
"Maithiúnas orm," a dúirt mé, le politeness chomhionann, "ach tá mé ar chúis speisialta do mian leo
a fhios a cheannaigh sé. "Arís shos he níos faide, agus d'ardaigh sé
eyebrows níos mó fós.
"Tá sé a dhíoltar, a dhuine uasail," a bhí arís Ina fhreagra laconic.
"Cinnte," arsa mise, "nach miste leat ligean ar cíos a fhios agam sin i bhfad."
"Ach is féidir liom cuimhneamh," fhreagair sé.
"Is iad na gnóthaí a gcuid cliant go hiomlán sábháilte i lámha na Mitchell,
Sons, & Candy. "
Bhí sé seo follasach ina *** an chéad uisce, agus ní raibh aon úsáid leis an argóint
dó.
Cheap mé go raibh mé ag freastal is fearr dó ar a chuid talún féin, agus mar sin a dúirt mé, "Do cliaint, a dhuine uasail, tá
sona sa mhéid go bhfuil sin diongbháilte ina chaomhnóir a n-mhuinín.
Tá mé féin fear gairmiúil. "
Anseo láimh mé mo chárta.
"Sa chás seo nach bhfuil mé spreag le fiosracht, mé gníomhú ar thaobh an Tiarna
Godalming, ar mian leis a fhios rud éigin ar an maoin a bhí, thuig sé,
déanaí ar díol. "
Tá na focail a chur complexion éagsúla ar chúrsaí.
Dúirt sé, "ba mhaith liom iallach leat más rud é go raibh mé, go mbeadh an tUasal Harker, agus go háirithe mé
buíochas a iallach a Tiarnas.
Rinneamar uair amháin amach ábhar beag de roinnt seomraí ar cíos dó nuair a bhí sé
the honorable Arthur Holmwood.
Má beidh tú in iúl dom go bhfuil a Tiarnas an seoladh a bheidh mé i gcomhairle leis an Tí ar an
ábhar, agus beidh sé, i gcás ar bith, cumarsáid a dhéanamh leis an bpost a Tiarnas na hoíche anocht.
Beidh sé a bheith ina cúis más féidir linn a mhéid a chlaonann ó ár rialacha mar a thabhairt don
fhaisnéis a cheanglaítear a Tiarnas. "
Theastaigh uaim a dhaingniú do chara, agus gan é a dhéanamh namhaid, agus mar sin thanked mé dó, thug an
seoladh ag an Dr Seward agus tháinig ar ***úl. Bhí sé dorcha anois, agus bhí mé tuirseach agus
ocras.
Fuair mé cupán tae ag an gCuideachta Arán Aeraithe agus tháinig sé síos go dtí Purfleet ag an
traein seo chugainn. Chinn mé go léir na daoine eile sa bhaile.
Mina bhí á lorg tuirseach agus pale, ach rinne sí iarracht chróga a bheith geal agus
cheerful.
Wrung sé mo chroí chun smaoineamh go raibh raibh mé rud ar bith a choinneáil ó di agus mar sin ba chúis léi
inquietude.
Buíochas le Dia, beidh sé seo an oíche dheireanach dá breathnú ar ár ag comhdhálacha, agus
mothú an Sting ar ár nach léiríonn ár muinín.
Thóg sé gach mo mhisneach a shealbhú le réiteach ciallmhar a choinneáil amach as ár n-ghruama
tasc.
Dealraíonn sí ar bhealach níos mó a réiteach, nó eile is cosúil leis an ábhar chun bheith an-
aimhréireach leis di, le haghaidh nuair a bhíonn aon allusion trí thimpiste a rinneadh shudders sí i ndáiríre.
Tá áthas orm a rinne muid ár gcuid réiteach in am, mar atá le mothú den sórt sin mar seo, ár ag fás
Bheadh eolas a chéasadh di.
Ní raibh mé in iúl don dhaoine eile an lae fhollasú till bhí muid ina n-aonar, mar sin tar éis an
dinnéar, ina dhiaidh sin ag ceol beag a láithrithe shábháil fiú i measc féin, ghlac mé
Mina di seomra agus d'fhág sí chun dul a chodladh.
Tá an cailín a bhí níos mó affectionate daor le liom ná riamh, agus do lean sí chugam mar cé go
Ba mhaith liom a choinneáil, ach ní raibh i bhfad a bheith Labhair agus de tháinig mé ar ***úl.
Buíochas le Dia, tá an scur de rudaí a rá nach ndearnadh aon difríocht idir linn.
Nuair a tháinig mé síos arís fuair mé na daoine eile a bailíodh thart ar an tine sa staidéar.
Ar an traein a bhí scríofa agam mo dhialann go dtí seo, agus go simplí é a léamh amach dóibh mar is fearr
bhealach chun ligean dóibh a fháil ar an eolas faoi mo chuid faisnéise féin.
Nuair a bhí mé ag Van Helsing críochnaithe dúirt sé, "Tá an lá mór curtha ar obair, cara
Jonathan. Dabht go bhfuil muid ar an rian na
boscaí ar iarraidh.
Má fhaighimid iad go léir sa teach sin, is é ár n-obair ansin in aice leis an deireadh.
Ach má go mbeadh roinnt ar iarraidh, ní mór dúinn a chuardach go dtí go bhfaighidh againn orthu.
Beidh Ansin linn a dhéanamh ar ár n-coup deiridh, agus an wretch fiach a bhás fíor. "
Shuigh muid go léir adh awhile agus go léir ag an am céanna Mr Morris labhair, "Abair! Cén chaoi a bhfuil muid ag dul
dul isteach go teach? "
"Fuair muid isteach an taobh eile," Tiarna Godalming freagraíodh go tapa.
"Ach, Ealaín, tá sé seo éagsúil. Bhris muid teach ag Carfax, ach bhí oíche
agus ar pháirc ballaí a chosaint dúinn.
Beidh sé de rud mighty difriúil buirgléireacht a tiomantas i Piccadilly, trí
lá nó den oíche.
Admhaím agam nach féidir liom a fheiceáil conas a bhfuil muid ag dul a fháil san ach amháin más féidir a lacha ghníomhaireacht teacht orainn
eochair de chineál éigin. "conradh brows Tiarna Godalming ar, agus tá sé ag
bhí suas agus ***úil timpeall an tseomra.
Trí-agus-ag stad sé agus dúirt sé, ag casadh ó cheann go ceann eile againn, is é "ceann Quincey ar
leibhéal. Is é seo an gnó buirgléireacht ag fáil tromchúiseach.
Fuair muid amach uair amháin gach ceart, ach ní mór dúinn anois post annamh ar láimh.
Mura féidir linn teacht ar an Líon sa chiseán an eochair. "
Mar a d'fhéadfadh aon rud a dhéanamh go maith roimh an mhaidin, agus mar a bheadh sé ar a laghad
inmholta fanacht till Ba chóir Tiarna Godalming éisteacht ó Mitchell ar, ní shocraigh muid
a ghlacadh ar aon chéim ghníomhach roimh am bricfeasta.
Ar feadh tamaill mhaith shuigh muid agus deataithe, ag plé an t-ábhar ina soilse éagsúla
agus imthacaí.
Ghlac mé an deis seo a thabhairt dialann ceart suas go dtí an láthair.
Tá mé an-sleepy agus beidh sé dul a chodladh ... Just líne.
Mina Codlaíonn soundly agus tá sí análaithe rialta.
Tá a forehead puckered suas i wrinkles beag, mar cé go cuí sí fiú ina
codlata.
Tá sí fós ró-pale, ach nach cuma chomh Haggard mar a rinne sí ar maidin.
Beidh amárach, tá súil agam, mend seo go léir. Beidh sí í féin sa bhaile i Exeter.
Ó, ach táim codladh orm!
DR. Dialann Seward'S 1 Deireadh Fómhair .-- Táim puzzled as an nua faoi
Renfield.
Athrú ar a mothúcháin ionas go tapa Tá sé deacair dom a choinneáil teagmháil acu, agus mar
chiallaíonn siad rud éigin i gcónaí níos mó ná a chuid féin dea-bhail, foirm siad níos mó ná
staidéar spéisiúil.
Ar maidin, nuair a chuaigh mé chun é a fheiceáil i ndiaidh a repulse van Helsing, a bhí aige ar bhealach
go de cinniúint fear ceannais. Bhí sé, i ndáiríre, ceannais cinniúint,
subjectively.
Ní raibh sé i ndáiríre cúram d'aon cheann de na rudaí de chré ach ní bhíonn ach, bhí sé ar an scamaill
agus d'fhéach sé síos ar na laigí agus ba mhaith leis de dúinn mortals bochta.
Cheap mé go Ba mhaith liom feabhas a chur ar an ócáid agus rud éigin a fhoghlaim, mar sin d'iarr mé air, "Cad a
faoi na cuileoga na huaire? "
Aoibh sé ar dom i saghas leor slí níos fearr, ar nós gáire ab bheith ar an
aghaidh Malvolio, mar a fhreagair sé liom, "Tá an eitilt, mo daor a dhuine uasail, tá gné amháin buailte.
Is iad na sciatháin tipiciúil de na cumhachtaí ón aer de na dámha psychic.
An ancients éirigh go maith nuair a tipiciúil siad an t-anam mar féileacán! "
Cheap mé go Ba mhaith liom a analaí a bhrú chun a ndícheall loighciúil, agus mar sin a dúirt mé go tapa, "Oh,
tá sé ina anam go bhfuil tú tar éis anois, an bhfuil sé? "
A ghealtacht foiled a gcúis sin, agus súil puzzled scaipthe thar a aghaidh mar,
chroitheadh a cheann le cinneadh a bhí agam, ach is annamh a fheictear i dó.
Dúirt sé, "Ó, níl, OH aon!
Ba mhaith liom aon anamacha. Tá an saol go léir ba mhaith liom. "
Anseo brightened sé suas. "Tá mé go leor indifferent mar gheall air ag
i láthair.
Tá saol all ceart. Tá mé go léir ba mhaith liom.
Ní mór duit a fháil d'othair, nua dochtúir, más mian leat zoophagy staidéar a dhéanamh! "
Puzzled seo dom beagán, mar sin tharraing mé é ar.
"Ansin tú ag ordú saol. You are a Dhia, is dócha? "
Aoibh sé le ar superiority ineffably neamhurchóideacha.
"Ó aon!
Far sé a bheith ó dom arrogate go féin na tréithe an Deity.
Tá imní orm nach fiú sa chuid so síos do dhálaibh go háirithe spioradálta.
Más féidir liom a rá mo sheasamh mé intleachtúil, a mhéid a bhaineann rudaí amháin
trastíre, beagán sa phost a Enoch áitiú go spioradálta! "
Ab ea é seo poser dom.
Ní raibh mé ag appositeness láthair na huaire chun cuimhne Enoch, is mar sin a bhí mé a iarraidh ar simplí
gceist, cé gur bhraith mé déanamh amhlaidh a bhí mé féin a ísliú i súile an
ghealt.
"Agus cén fáth a bhfuil Enoch?" "Mar gheall ar ***úil sé le Dia."
Ní raibh mé in ann a fheiceáil analaí, ach níor mhaith a ligean isteach é, mar sin harked mé ar ais leis an méid a
shéan sé go raibh.
"Mar sin, nach bhfuil tú cúram faoi shaol agus nach bhfuil tú ag iarraidh anam.
Cén fáth nach? "Chuir mé mo cheist go tapa agus go beagán
sternly, ar aidhm disconcert dó.
D'éirigh leis an iarracht, mar gheall ar an toirt relapsed unconsciously sé isteach ina servile d'aois
bhealach, lúbtha íseal os mo chomhair, agus ar ndóigh, fawned ar dom mar ad'fhreagair sé.
"Níl mé ag iarraidh aon anamacha, go deimhin, go deimhin!
Ní féidir liom. Ní raibh mé in ann úsáid a bhaint astu má bhí mé leo.
Bheadh siad aon bhealach úsáide dom. Ní raibh mé in ann iad a ithe nó ... "
Stop sé go tobann agus an cuma sean cunning scaipthe thar a aghaidh, ar nós na gaoithe
sweep ar dhromchla an uisce. "Agus dochtúir, leis an saol mar atá, cad é tar éis
ar fad?
Nuair atá tú bhí ar fad a theastaíonn uait, agus tá a fhios agat riamh go mbeidh tú ag iarraidh, is é sin go léir.
Tá mé cairde, cairde maith, is mian leat, an Dr Seward. "
Deirtear go raibh sé seo le leer of cunning inexpressible.
"Tá a fhios agam go ní bheidh mé ar an easpa ciallaíonn an tsaoil!"
Sílim go bhfuil trí cloudiness gealtachta a chonaic sé roinnt antagonism i dom, le haghaidh
thit sé uair amháin ar ais ar an dhídean deiridh den sórt sin mar a bhíonn sé tost, ar dogged.
Tar éis tamaill ghearr chonaic mé go don am i láthair a bhí sé useless a labhairt dó.
Bhí sé sulky, agus mar sin tháinig mé ar ***úl. Níos déanaí sa lá chuir sé dom.
De ghnáth ní ba mhaith liom gur tháinig an t gan chúis speisialta, ach amháin i láthair na huaire tá mé mar sin
suim acu i dó go Ba mhaith liom a dhéanamh gladly iarracht.
Thairis sin, Tá áthas orm go bhfuil rud ar bith chun cabhrú le pas a fháil sa am.
Harker é amach, méid seo a leanas suas leideanna, agus mar sin tá Tiarna Godalming and Quincey.
Van Helsing Suíonn i mo staidéir poring thar an taifead arna ullmhú ag an Harkers.
Dealraíonn sé chun smaoineamh go bhfuil trí eolas cruinn ar na sonraí go léir beidh sé solas suas
ar roinnt clue.
Ní dhéanann sé ar mian leo a bheith suaite san obair, gan chúis.
Ba mhaith liom a bheith déanta air liom a fheiceáil an t-othar, ach shíl mé gur tar éis dó is déanaí
repulse ní fhéadfadh sé cúram dul arís.
Bhí cúis eile. Ní fhéadfadh Renfield labhairt chomh flaithiúil sin roimh a
tríú duine mar nuair a bhí sé féin agus mé féin.
Fuair mé amach suí air i lár an urláir ar a stól, ina údar atá
go ginearálta táscach de roinnt fuinnimh mheabhrach ar a thaobh.
Nuair a tháinig mé i, a dúirt sé ag an am céanna, mar cé go raibh an cheist ag fanacht ar a liopaí.
"Cad mar gheall ar anamacha?" Ba léir ansin go raibh mo surmise
bheith ceart.
Cerebration gan aithne a bhí á dhéanamh a chuid oibre, fiú leis an ngealt.
Chinn mé go bhfuil an t-ábhar amach. "Cad mar gheall orthu féin?"
D'iarr mé.
Ní raibh sé freagra ar feadh nóiméad ach d'fhéach go léir timpeall air, agus suas agus síos, mar cé go
súil aige a fháil ar roinnt inspioráid do fhreagra.
"Níl mé ag iarraidh aon anamacha!" A dúirt sé ar bhealach, feeble apologetic.
An t-ábhar chuma preying ar a intinn, agus mar sin chinn mé é a úsáid, chun "a bheith éadrócaireach
ach a bheith de chineál. "
Mar sin, dúirt mé, "Is maith leat an saol, agus ba mhaith leat an saol?"
"Oh yes! Ach is é sin ceart go léir.
Ní mór duit imní ort faoi sin! "
"Ach," iarr mé, "tá muid conas a fháil ar an saol gan dul ar an anam freisin?"
Seo an chuma a bhfreagra dó, mar sin lean mé suas é, "A am deas mbainfidh tú ag roinnt ama nuair a
bhfuil tú ag eitilt amach anseo, leis an anamacha na mílte cuileoga agus damháin alla agus éin
agus cat crónán and twittering and moaning go léir timpeall ort.
Tá sé agat ar a saol, tá a fhios agat, agus caithfidh tú a chur ar bun lena n-anamacha! "
Rud chuma a difear a samhlaíocht, le haghaidh sé a mhéar a chur ar a ears agus stoptar
a shúile, screwing suas iad go docht díreach mar a dhéanann le buachaill beag nuair a aghaidh á
soaped.
Bhí rud éigin ann a pathetic dteagmháil léi dom.
Thug sé dom chomh maith le ceacht, do ba chosúil go raibh os mo leanbh, ach amháin le leanbh,
cé go raibh na gnéithe caite, agus an coinleach ar an jaws bhí bán.
Ba léir go raibh sé ag dul faoi roinnt próiseas suaitheadh intinne, agus a fhios agam
conas a raibh léirmhíniú a moods anuas rudaí coigríche cosúil gcruthaíonn sé leis féin, shíl mé mé
Bheadh dul i mbun a intinn chomh maith le raibh mé in ann agus dul leis.
An chéad chéim a bhí muinín a chur ar ais, mar sin d'iarr mé air, ag labhairt os ard go leor mar sin
go mbeadh sé ag éisteacht liom trí a chluasa iata, Ar mhaith "Ar mhaith leat roinnt siúcra a fháil ar
do cuileoga timpeall arís? "
Dhealraigh sé a osclaíonn suas go léir ag an am céanna, agus shook a cheann.
Le gáire d'fhreagair sé, "Nach bhfuil i bhfad! Tá rudaí cuileoga bocht, tar éis an tsaoil! "
Tar éis sos a dúirt sé, "Ach níl mé ag iarraidh a n-anamacha buzzing bhabhta dom, go léir
céanna. "" Nó damháin alla? "
Chuaigh mé ar.
Damháin alla Blow "! Cad é a úsáid damháin alla?
Níl rud ar bith iontu a ithe nó ... "Stop sé go tobann mar cé go gcuimhne ar
cosc ar ábhar.
"Mar sin, mar sin!" Shíl mé go féin, "is é seo an dara
am Tá stad sé go tobann ag an focal 'deoch'.
Cad a chiallaíonn sé? "
Renfield chuma ar an eolas é féin ar a bhfuil déanta ar lár, mar hurried sé ar, mar cé go
a distract mo aird ó sé, "ní féidir liom a ghlacadh ar aon stoc ar chor ar bith in ábhair den sórt sin.
'Rats agus lucha agus fianna beaga ar nós,' mar tá sé Shakespeare, beatha cearc 'an
larder 'fhéadfadh siad a bheith ar a dtugtar. Tá mé roimhe seo go léir saghas sin de nonsense.
D'fhéadfá chomh maith a iarraidh fear a móilíní ithe le péire de chopsticks, maidir le
iarracht chun leas dom faoi na carnivora níos lú, nuair a fhios agam cad atá os comhair
dom. "
"Feicim," a dúirt mé. "Ba mhaith leat rudaí móra gur féidir leat a dhéanamh do
fiacla le chéile i? Conas a bheadh ar mhaith leat a bricfeasta ar
eilifint? "
"Cad ridiculous nonsense bhfuil tú ag caint?" Bhí sé ag fáil ró-leathan awake, mar sin shíl mé
Ba mhaith liom phreas dó crua. "N'fheadar," a dúirt mé machnamhach, "cad é a
Is é anam eilifint ar mhaith! "
Bhfuarthas an éifeacht inmhianaithe mé, le haghaidh sé ag an am céanna thit ó chapall ard-agus bhí a chuid
leanbh arís. "Níl mé ag iarraidh ar eilifint ar anam, nó aon
anam in aon chor! "a dúirt sé.
Ar feadh cúpla nóiméad shuigh sé despondently. Go tobann léim sé ar a chosa, lena
súile blazing agus na comharthaí excitement cerebral dian.
"Chun ifreann le tú féin agus do anamacha!" Adeir sé.
"Cén fáth a bhfuil tú plague liom faoi anamacha?
An bhfuil Ní bhfuair mé go leor a bheith buartha, agus pian, a distract dom cheana féin, gan smaoineamh ar
anamacha? "
D'fhéach sé chomh naimhdeach gur shíl mé go raibh sé i do dhuine eile oiriúnach homicidal, mar sin shéid mé mo
feadóg.
An toirt, áfach, go ndearna mé mar sin bhí sé socair, agus dúirt apologetically,
"Logh dom, Dochtúir. Rinne mé dearmad féin.
Ní gá duit aon chabhair.
Tá mé chomh buartha i m'intinn go bhfuil mé Apt a bheith irritable.
Ach amháin má bhí a fhios agat an fhadhb caithfidh mé a aghaidh, agus go bhfuil mé ag obair amach, ba mhaith leat
trua, agus fhulaingt, agus mé logh.
Ní gá dom a chur guí i waistcoat Caolas. Ba mhaith liom a smaoineamh agus ní féidir liom smaoineamh faoi shaoirse
nuair a bhíonn mo chorp teoranta. Táim cinnte go mbeidh tú a thuiscint! "
Bhí sé soiléir féin-rialú, agus mar sin nuair a tháinig an attendants mé nach dúirt sé leo chun cuimhne,
agus tharraing sé siar siad. Renfield faire orthu dul.
Nuair a dúnadh an doras a dúirt sé le dínit nach beag agus binneas, "Dr
Seward, tá tú an-tuisceanach i dtreo dom.
Creid dom go bhfuil mé an-, an-bhuíoch duit! "
Shíl mé go maith a fhágáil dó sa giúmar, agus mar sin tháinig mé ar ***úl.
Is cinnte go bhfuil rud éigin a ponder os a chionn sa stát seo a fear.
Is cosúil go pointí éagsúla a dhéanamh ar cad é an t-agallóir glaonna Meiriceánach "scéal," má
D'fhéadfadh duine a fháil ach iad in ord ceart.
Anseo tá siad: Will gan trácht ar "ag ól."
Eagla an cumha a bheith burdened leis an "anam" de rud ar bith.
An bhfuil aon dread ar mian leo "beatha" sa todhchaí.
Despises na foirmeacha meaner den saol ar fad, cé go dreads sé á haunted
ag a n-anamacha.
Logically pointe na rudaí seo ar fad bealach amháin! Tá sé dearbhú de chineál éigin go mbeidh sé ag
fháil ar roinnt saol níos airde. Dreads sé an thoradh air sin, an t-ualach ar
anam.
Ansin, tá sé ar shaol an duine Breathnaíonn sé! Agus an dearbhú ...?
Dia trócaire! Tá an Líon sa éis dó, agus tá
roinnt scéim nua de terror bun faoi láthair!
Níos déanaí .-- Chuaigh mé i ndiaidh mo bhabhta a Van Helsing agus dúradh leis mo amhras.
D'fhás sé an-uaigh, agus tar éis an t-ábhar os cionn ag smaoineamh ar feadh tamaill d'iarr mé a ghlacadh
air Renfield.
Rinne mé amhlaidh. Mar a tháinig muid chun an doras chuala muid an ghealt
laistigh de amhránaíocht gaily, mar a úsáid sé a dhéanamh san am atá cosúil anois chomh fada ó shin.
Nuair a tháinig muid chonaic muid le iontas go raibh sé amach a scaipthe siúcra mar na sean.
Na cuileoga, lethargic leis an bhfómhar na bliana, bhí tús a Buzz isteach sa seomra.
Rinneamar iarracht a dhéanamh dó labhairt ar an ábhar ar ár comhrá roimhe seo, ach ní bheadh sé
bheith i láthair. Lean sé ar aghaidh lena chuid amhránaíochta, díreach mar cé go
Ní raibh muid i láthair.
Sé go raibh fuair phíosa páipéir agus bhí fillte sé isteach ar leabhar nótaí.
Bhí orainn atá le teacht amach chomh aineolach mar a chuaigh muid isteach
Is é a cás aisteach go deimhin.
Ní mór dúinn féachaint air anocht.
LITIR, MITCHELL, & Sons candy a Tiarna GODALMING.
"1 Deireadh Fómhair. "Mo Thiarna,
"Táimid i gcónaí sásta ach freisin chun freastal ar do mhianta.
Impigh againn, maidir leis an fonn ar do Tiarnas, in iúl ag an tUasal Harker ar do
thar a cheann, an fhaisnéis a sholáthar a leanas a bhaineann le díol agus ceannach Uimh
347, Piccadilly.
Is iad na díoltóirí bunaidh na seiceadóirí, nach maireann an tUasal Archibald Gheimhridh-Suffield.
Is é an ceannaitheoir duine uasal eachtrach, Count de Ville, a dhéantar a cheannach dó féin
ag íoc an t-airgead ceannaigh i nótaí 'thar an gcuntar,' más rud é go mbeidh do Tiarnas logh
ag baint úsáide as dúinn mar sin vulgar léiriú.
Beyond seo, tá a fhios againn cibé rud ar bith air.
"Tá muid, mo Thiarna," Do Tiarnas na seirbhísigh humble,
"MITCHELL, & Sons candy."
DR. Dialann Seward'S
2 Deireadh Fómhair .-- chur mé fear sa chonair aréir, agus d'inis sé dó a dhéanamh
nóta chruinn ar aon fuaime d'fhéadfadh sé a chloisteáil ó sheomra Renfield, agus tug
treoracha go má chóir go mbeadh aon rud aisteach a bhí sé ag glaoch orm.
Tar éis an dinnéar, nuair a bhí bailithe againn ar fad thart ar an tine sa staidéar, Mrs Harker
a bheith imithe a chodladh, plé againn ar an iarrachtaí agus rudaí ar an lá.
Bhí Harker an ceann amháin a raibh aon thoradh air sin, agus táimid i súil iontach gur féidir a leid
bheith ina cheann tábhachtach.
Roimh dul a chodladh chuaigh mé thart ar an seomra othair agus d'fhéach sé i tríd an
gaiste breathnadóireachta. Bhí sé ag codlata soundly, d'ardaigh a chroí agus a
Thit le riospráid rialta.
Ar maidin Thuairiscigh an fear ar dualgas dom gur beag tar éis meán oíche, bhí sé ina
restless agus a choinneáil ag rá chuid paidreacha ábhairín os ard.
D'iarr mé air más rud é go raibh go léir.
D'fhreagair sé go raibh sé go léir a chuala sé. Bhí rud éigin mar gheall ar a bhealach, mar sin
suspicious gur iarr mé air pointe bán is dá mbeadh sé ina chodladh.
Shéan sé codlata, ach ligean isteach ar a bhfuil "dozed" ar feadh tamaill.
Tá sé ró-olc nach féidir le fir a bheith iontaofa mura bhfuil siad faire.
Tá Harker lá atá inniu ann a leanas amach i mbun a clue, agus Ealadhan agus Quincey atá á lorg i ndiaidh
capaill.
Godalming dóigh go mbeidh sé go maith chun capaill a bheith i gcónaí i ullmhacht, le haghaidh nuair a
a fháil againn an t-eolas atá á lorg againn ní bheidh aon am a chailleadh.
Ní mór dúinn go léir an domhain a allmhairítear aimridiú idir éirí agus luí gréine.
Beidh muid ag breith ar an gcaoi sin Líon sa chuid is laige, agus gan dídean a eitilt chun.
Van Helsing é go dtí an Iarsmalann na Breataine ag breathnú suas ar roinnt údarás ar ársa
leigheas.
Thóg na lianna sean áireamh rudaí nach bhfuil a gcuid glacadh le leanúna, agus
tá an tOllamh cuardach le haghaidh leigheasanna medicine and Demon d'fhéadfadh a bheith úsáideach dúinn
ina dhiaidh sin.
I mo thuairimse, uaireanta ní mór dúinn a bheith go léir a mheabhair agus beidh muid tar éis to sanity in Caolas
veisteanna. Níos déanaí .-- Tá le chéile arís.
Is cosúil go Táimid ag deireanach le bheith ar an rian, agus féadfaidh sé ár gcuid oibre an lae amárach a bheith i dtús
an deireadh. N'fheadar má tá ciúin Renfield ar rud ar bith
a dhéanamh leis seo.
His mothúcháin a lean sin an so síos do dhálaibh an Count, go bhfuil an scrios teacht
féadfaidh an ollphéist a dhéanamh air ar bhealach éigin subtle.
Má d'fhéadfadh muid a fháil ach roinnt leid i dtaobh cad a ritheadh ina aigne, idir an tráth mo
argóint leis lá atá inniu ann agus a ath-eitilt-mharú, d'fhéadfadh sé deis dúinn
clue luachmhar.
Tá sé anois ar feadh seal seemingly ciúin ... An bhfuil sé?
That yell fiáin an chuma a thagann as a sheomra ...
Tháinig-fhreastalaí bursting i mo sheomra agus dúirt sé liom gur bhuail Renfield ar bhealach
le roinnt timpiste.
Bhí chuala sé air yell, agus nuair a chuaigh sé ina luí air le fáil air ar a aghaidh ar an
urlár, fad clúdaithe le fuil. Caithfidh mé dul ag an am céanna ...
>
CAIBIDIL 21. DR. Dialann Seward'S
3 Deireadh Fómhair .-- Ceadaigh dom an chur síos leis Cruinneas ar fad a tharla, chomh maith agus is féidir liom
cuimhnigh, ós rud é seo caite rinne mé iontráil. Ní mór Gan sonraí gur féidir liom a aisghlaoch a
dearmad a dhéanamh.
I ngach calmness Caithfidh mé dul ar aghaidh. Nuair a tháinig mé go seomra Renfield ar fuair mé dó
ina luí ar an urlár ar a taobh clé i linn glittering na fola.
Nuair a chuaigh mé chun bogadh dó, bhí sé ag an am céanna léir go bhfuair sé roinnt uafásach
díobhálacha.
Tá an chuma ar bith de na aontacht cuspóra idir na codanna den chorp a marcanna
fiú sanity lethargic.
Mar a bhí faoi lé an aghaidh raibh mé in ann a fheiceáil go raibh sé brúite horribly, ionann is dá mbeadh sé
bhualadh i gcoinne an urláir. Go deimhin bhí sé as an wounds aghaidh go
linn na fola tháinig.
-Fhreastalaí a bhí in aice leis an gcomhlacht sin kneeling dom mar a iompú muid dó thar, "mé
smaoineamh, a dhuine uasail, tá sé ar ais briste. Féach, idir a lámh dheis agus cos agus an
taobh iomlán a aghaidh iad pairilis. "
Conas a d'fhéadfadh a leithéid de rud a tharla puzzled-fhreastalaí thar a thomhas.
Dhealraigh sé go leor bewildered, agus bhí a bailíodh i brows mar a dúirt sé, "ní féidir liom
tuiscint a fháil ar dhá rud.
D'fhéadfadh sé a aghaidh marc ar nós gur ag bualadh a cheann féin ar an urlár.
Chonaic mé bean óg é a dhéanamh uair amháin ag an Tearmainn Eversfield sula bhféadfadh duine ar bith a leagan
ar a lámha.
And dócha mé d'fhéadfadh sé a bheith briste a mhuineál ag titim amach as an leaba, má fuair sé i
kink awkward. Ach don saol dom nach féidir liom a shamhlú conas is
an dá rudaí a tharla.
Más rud é go raibh sé ar ais bhris, nach bhféadfadh sé buille a cheann, agus más rud é go raibh a aghaidh mar sin sula
an titim amach as an leaba, bheadh marcanna de. "
Dúirt mé leis, "Téigh go Dr Van Helsing, agus iarr air teacht cineálta anseo ag an am céanna.
Ba mhaith liom a dó gan mhoill ar an toirt. "
Rith an fear amach, agus laistigh de chúpla nóiméad an tOllamh, ina gúna gléasadh agus
slipéir, an chuma.
Nuair a chonaic sé Renfield ar an talamh, d'fhéach sé air keenly nóiméad, agus ansin
iompaigh chugam.
I mo thuairimse, aitheanta sé mo smaoinimh i mo shúile, le haghaidh a dúirt sé an-go ciúin, go follasach
do na cluasa an freastalaí, "Ah, timpiste brónach!
Beidh sé ag teastáil ag breathnú an-chúramach, agus aird i bhfad.
Beidh mé ag fanacht leat mé féin, ach beidh mé ag gléasadh féin ar dtús.
Má beidh tú fós beidh mé i gceann cúpla bomaite dul in éineacht leat. "
Bhí an t-othar análú stertorously anois agus bhí sé furasta a fheiceáil gur fhulaing sé
áirithe díobhála uafásach.
Van Helsing ar ais le celerity urghnách, ar a bhfuil le dó cás máinliachta.
Bhí sé ag smaoineamh evidently agus bhí déanta suas a intinn, le beagnach sula raibh sé ag
ag an othar, dúirt sé liom, "Seol an comhghafach ***úl.
Ní mór dúinn a bheith ina n-aonar leis nuair a thagann sé meabhrach, tar éis na hoibríochta. "
Dúirt mé, "Ceapaim go mbeidh a dhéanamh anois, Simmons. Táimid tar éis a déanta go léir gur féidir linn faoi láthair.
Bhí tú níos fearr a théann do bhabhta, agus beidh an Dr Van Helsing oibriú.
In iúl dom láithreach más rud é go mbeadh aon rud neamhghnách áit ar bith. "
Tharraing an fear, agus chuaigh muid isteach i scrúdú dian ar an othar.
The créachtaí ar an duine a bhí superficial.
Ba é an gortú fíor briste depressed an cloigeann, leathnú ceart suas tríd an
mótair cheantar.
An tOllamh le smaointe faoi láthair agus dúirt sé, "Ní mór dúinn a laghdú ar an mbrú agus a fháil ar ais
coinníollacha gnáth, chomh fada agus is féidir a bheith chomh. Léiríonn an luas an suffusion the
nádúr uafásach a ghortú.
Cosúil leis an limistéar iomlán mótair difear. Beidh an suffusion den inchinn a mhéadú
go tapa, mar sin ní mór dúinn trephine ag an am céanna nó d'fhéadfadh sé a bheith ró-mhall. "
Mar a bhí ag labhairt sé ann bhí ag cnagadh bog ag an doras.
Chuaigh mé thar agus osclaíodh é agus fuair sé sa chonair gan, Arthur agus Quincey in
pitseÚmaí agus slipéir; an iar-labhair, "Chuala mé do fear glaoch ar an Dr Van Helsing agus
insint dó ar thionóisc.
Mar sin, dhúisigh mé Quincey nó in áit ar a dtugtar dó mar nach raibh sé ina chodladh.
Tá rudaí ag gluaiseacht go tapa agus go ró-ró-strangely do chodladh fuaime d'aon duine againn
na huaire.
Tá mé ag smaoineamh nach mbeidh oíche amárach rudaí a fheiceáil mar a bhí siad.
Beidh orainn a bheith ag féachaint siar, agus cuirfear ar aghaidh beagán níos mó ná mar atá déanta againn.
Is féidir linn teacht i? "
Chlaon mé, agus bhí an doras ar oscailt go dtí go raibh siad isteach, ansin dhún mé é arís.
Nuair a chonaic Quincey an dearcadh agus luaigh an othair, agus thug an linn snámha uafásach ar
an t-urlár, a dúirt sé bog, "Mo Dhia! Cad a tharla dó?
Poor, diabhal bocht! "
Dúirt mé leis go hachomair, agus dúirt sé go raibh súil againn go mbeadh sé ag aisghabháil Chonaic
tar éis a oibriú, ar feadh tréimhse ghearr, ar chor ar imeachtaí.
Chuaigh sé ag an am céanna agus shuigh síos ar imeall an leaba, le Godalming in aice leis.
Faire Táimid go léir i foighne.
"Beidh muid ag fanacht," a dúirt Van Helsing, "ach go leor fada a shocrú ar an láthair is fearr le haghaidh
trephining, ionas gur féidir linn an chuid is mó go tapa agus go breá bain an clot fola, mar tá sé
léir go bhfuil an méadú fola. "
Na miontuairiscí ar lena linn a waited dúinn aghaidh leis slowness fearful.
Bhí mé i mo chroí go tóin poill Uafásach, agus ó Van Helsing ar aghaidh a bailíodh mé go raibh sé
Bhraith roinnt eagla nó apprehension i dtaobh cad a bhí le teacht.
Dreaded mé d'fhéadfadh an Renfield focail a labhairt.
Bhí mé eagla go dearfach le smaoineamh. Ach bhí an ciontú ar cad a bhí ag teacht
ar orm, mar atá léite agam de na fir a chuala an faire bás.
An fear bocht ar análaithe a tháinig i gasps éiginnte.
Gach toirt dhealraigh sé mar cé go mbeadh sé a shúile ar oscailt agus labhairt, ach bheadh ansin
leanúint anáil stertorous fada, agus go mbeadh sé athiompaithe isteach i níos seasta
insensibility.
Inured mar a bhí mé tinn leapacha agus bás, d'fhás agus d'fhás ar fionraí seo dom.
Raibh mé in ann éisteacht le beagnach an beating mo chroí féin, agus an fhuil surging trí mo
temples sounded cosúil séideann ó casúr.
Tost tháinig deireadh agonizing. D'fhéach mé ar mo companions, ceann i ndiaidh a
eile, agus chonaic as a n-aghaidh lasta air and brows tais go raibh siad buaine
céasadh comhionann.
Bhí fionraí neirbhíseach os cionn dúinn go léir, a bheadh mar cé go lasnairde roinnt clog dread
peal cumhachtach amach nuair ba chóir dúinn a laghad a bheith ag súil leis.
Ag seo caite tháinig ann am nuair ba léir go raibh an t-othar go tapa go tóin poill.
D'fhéadfadh sé bás tráth ar bith. D'fhéach mé suas ar an Ollamh agus ghabh sé
súile seasta ar an mianach.
A aghaidh Bunaíodh sternly mar a labhair sé, "Níl aon am a chailleadh.
D'fhéadfadh a bheith fiú focail saol go leor. Bhí mé ag smaoineamh mar sin, mar a bhí mé anseo.
D'fhéadfadh sé a bheith go bhfuil anam i gceist!
Beidh muid ag feidhmiú díreach os cionn an chluas. "Gan focal eile a rinne sé na hoibríochta.
Ar feadh cúpla nóiméad lean an análaithe a bheith stertorous.
Ansin tháinig anáil fada ionas gur dhealraigh sé mar cé go mbeadh sé oscailte a stróiceadh
cófra. Go tobann d'oscail a shúile, agus a tháinig seasta
i stare, helpless fiáin.
Leanadh é seo ar feadh cúpla nóiméad, ansin ba softened sé isteach ar iontas sásta, agus
as a bhéal Tháinig a sigh le faoiseamh. Bhog sé convulsively, agus mar a ndearna sé amhlaidh,
dúirt sé, "beidh mé a bheith ciúin, Dochtúir.
Abair leo a ghlacadh as an waistcoat Caolas. Agam go raibh aisling uafásach, agus tá sé
D'fhág mé lag sa chaoi is nach féidir liom bogadh. Cad atá cearr le mo aghaidh?
Measann sé go léir a swollen, agus smarts it dreadfully. "
Rinne sé iarracht dul a cheann, ach is fiú leis an iarracht an chuma a súile ag fás glassy
arís mar sin chuir mé ar ais go réidh.
Ansin dúirt Van Helsing i ton ciúin uaigh, "Céard é do bhrionglóid, an tUasal Renfield."
Mar a chuala sé an guth brightened a aghaidh, trína ciorrú, agus dúirt sé, "Sin
Is é an Dr Van Helsing.
Cé chomh maith go bhfuil sé de tú a bheith anseo. Tabhair dom roinnt uisce, tá mo liopaí tirim, agus mé
Déanfar iarracht a insint duit. Shamhlaigh mé ... "
Stop sé féin agus an chuma fainting.
Iarr mé ciúin Quincey, "Tá an branda, tá sé i mo staidéir, tapaidh!"
Eitil sé féin agus a sheoladh ar ais le gloine, an deacantar of coinneac agus carafe uisce.
Thaisrítear muid an liopaí parched, agus an t-othar revived go tapa.
Dhealraigh sé, áfach, go raibh a inchinn gortaíodh bochta atá ag obair sa eatramh, le haghaidh
nuair a bhí sé go leor comhfhiosach, d'fhéach sé ar dom piercingly le mearbhall agonized
a bheidh mé dearmad riamh, agus dúirt sé, "Ní mór dom mheabhlaireachta féin.
Bhí sé aon aisling, ach go léir ina réaltacht ghruama. "Ansin roved a shúile thart ar an seomra.
Mar a ghabh siad radharc ar an dá fhigiúr suí go foighneach ar imeall an leaba he
chuaigh ar aghaidh, "Más rud é nach raibh mé cinnte cheana féin, ba mhaith liom a fhios uathu."
I gcás an toirt a shúile dúnta, nach bhfuil pian nó codlata, ach go deonach, mar cé go he
Bhí a thabhairt go léir a dámh a sheasamh.
Nuair a d'oscail sé iad a dúirt sé, chorp, agus le fuinneamh níos mó ná mar a bhí sé ar taispeáint go fóill,
"Quick, Dochtúir, mear, tá mé ag fáil bháis! Is dóigh liom go bhfuil mé ach cúpla nóiméad, agus
ansin caithfidh mé dul ar ais chun báis, nó níos measa!
Fliuch mo bheola le coinneac arís. Tá mé rud éigin nach mór dom a rá sula mé
bás. Nó d'fháil bháis roimh mo inchinn brúite droch-
anyhow.
Go raibh maith agat! Bhí sé an oíche sin tar éis d'fhág tú dom, nuair a
implored tú in iúl dom dul amach. Ní raibh mé in ann labhairt ansin, chun bhraith mé mo theanga
bhí ceangailte.
Ach bhí mé mar a sane ansin, ach amháin sa tslí sin, mar tá mé anois.
Bhí mé in agony an éadóchais ar feadh i bhfad tar éis d'fhág tú dom, agus bhain sé uair an chloig.
Ansin tháinig síochána tobann dom.
Mo inchinn an chuma a bheith fionnuar arís, agus thuig mé nuair a bhí mé.
Chuala mé an choirt madraí taobh thiar dár dteach, ach i gcás nach raibh sé! "
Mar a labhair sé riamh, Van Helsing blinked súile, ach tháinig amach a lámh agus bhuail sé mianach
and a chuaigh sé deacair. Ní raibh sé, áfach, betray féin.
Chlaon He beagán agus dúirt sé, "Téigh ar," i guth íseal.
Renfield ar aghaidh.
"Tháinig sé suas go dtí an fhuinneog sa Mist, mar a raibh feicthe agam air go minic roimhe seo, ach bhí sé soladach
ansin, ní raibh taibhse, agus a shúile fíochmhar mar tá fear nuair feargach.
Bhí sé ag gáire le a bhéal dearg, glinted na fiacla bán géar sa moonlight
nuair a chas sé chun breathnú siar ar an crios na gcrann, don áit a raibh na madraí ag tafann.
Ní ba mhaith liom iarraidh air teacht i ar dtús, bhí a fhios agam cé go raibh sé ag iarraidh, díreach mar a bhí sé
Theastaigh go léir chomh maith. Ansin thosaigh sé ag tuar dóchais inti rudaí dom, nach bhfuil i
focail ach ag déanamh orthu. "
Bhí sé isteach ag focal ón Ollamh, "Conas?"
"De réir a dhéanamh iad a tharlóidh. Díreach mar a úsáid sé a sheoladh isteach na cuileoga nuair a
an ghrian ag taitneamh a bhí.
Cinn Breataine saille mór le cruach agus sapphire ar a sciatháin.
Agus leamhain mór, san oíche, le skull agus tras-cnámha ar a ndroim. "
Van Helsing Chlaon dó mar a dúirt sé liom unconsciously, "An Acherontia
Atropos an Sphinges, cad a ghlaonn tú ar an 'Death's-ceann Leamhan'? "
Chuaigh an t-othar ar gan stopadh, "Ansin thosaigh sé cogar.
'Francaigh, francaigh, francaigh! Céadta, mílte, milliúin acu, agus
gach ceann amháin ar an saol.
Agus madraí iad a ithe, agus cait freisin. Gach saol!
All fola dearga, le blianta den saol ann, agus ní buzzing ach cuileoga! '
Laughed mé air, mar bhí mé a fheiceáil cad a d'fhéadfadh sé a dhéanamh.
Ansin howled na madraí, amach thar na crainn a dorcha sa teach.
Beckoned sé dom go dtí an fhuinneog.
Fuair mé suas agus d'fhéach sé amach, agus d'ardaigh sé a lámha, agus an chuma a ghlaoch amach gan úsáid a bhaint as
aon fhocail. Mais dorcha scaipthe thar an féar, ag teacht
ar cosúil leis an cruth lasair na tine.
Agus ansin bhog sé ar an Mist ar dheis agus ar chlé, agus d'fhéadfadh sé liom a fheiceáil go raibh
na mílte francaigh lena súile blazing dearg, mar a níos lú amháin.
Tionóladh sé suas a lámh, agus iad a stopadh siad go léir, agus shíl mé dhealraigh sé de bheith ag rá, 'All
beidh na saol mé a thabhairt duit, ay, agus go leor eile agus níos mó, trí aoiseanna countless,
más rud é go mbeidh tú dom titim síos agus adhartha! '
Agus ansin ar scamall dearg, cosúil leis an dath na fola, agus bhain os cionn mo shúile a dhúnadh, agus
sula raibh a fhios agam cad a bhí á dhéanamh agam, fuair mé féin an sais a oscailt agus a rá dó,
'Tar i, a Thiarna agus Máistir!'
The francaigh a bhí imithe ar fad, ach slid sé isteach sa seomra tríd an saise, cé go raibh sé
ach a oscailt orlach leathan, díreach mar atá an Ghealach tagtha í féin go minic i tríd an
crack tiniest tá agus sheas sé os mo chomhairse ina méid go léir agus splendour. "
Bhí a guth níos laige, agus mar sin thaisrítear mé a liopaí leis an coinneac arís, agus bhí sé
ar aghaidh, ach tá an chuma air mar cé go ndeachaigh sé ag obair sa chuimhne ar an t-eatramh
chun a scéal Rinneadh dul chun cinn a thuilleadh.
Bhí mé ar tí é a ghlaoch ar ais go dtí an pointe, ach Van Helsing whispered dom, "Lig dó
dul ar aghaidh. Ná bris isteach dó.
Ní féidir leis dul ar ais, agus ní fhéadfaí dul ar aghaidh b'fhéidir ag gach aon uair amháin má chaill sé an snáithe
a shíl. "
Lean sé, "Gach lá mé tar éis fanacht le cloisteáil air, ach ní raibh sé rud ar bith sheoladh chugam,
Ní fiú blowfly, agus nuair a fuair an ghealach suas go leor a bhí mé feargach leis.
Nuair a rinne sé sleamhnán sa tríd an bhfuinneog, cé go raibh sé dúnta, agus ní raibh fiú cnag,
Fuair mé dÚsachtach leis.
Sneered sé ag dom, agus d'fhéach sé a aghaidh bán as an ceo leis a shúile gleaming dearg,
agus chuaigh sé ar cé mar atá faoi úinéireacht sé an áit ar fad, agus bhí mé aon duine.
Ní raibh sé mar an gcéanna fiú boladh a chuaigh sé ag dom.
Ní raibh mé in ann a shealbhú dó. Shíl mé go, ar bhealach, bhí Mrs Harker
teacht isteach sa seomra. "
An bheirt fhear ina suí ar an leaba bhí suas, agus tháinig sé níos mó, ina seasamh taobh thiar dó ionas go bhfuil sé
nárbh fhéidir iad a fheiceáil, ach nuair a d'fhéadfadh siad ag éisteacht níos fearr.
Bhí siad an dá dtost, ach an tOllamh tosaithe agus quivered.
A aghaidh, áfach, d'fhás grimmer and sterner fós.
Chuaigh Renfield ar gan noticing, "Nuair a tháinig i Mrs Harker a fheiceáil dom seo a
tráthnóna nach raibh sí mar an gcéanna. Bhí sé cosúil le tae tar éis don taephota curtha
watered. "
Anseo bhog muid go léir, ach gan aon duine a dúirt focal. Lean sé ar aghaidh, "Ní raibh a fhios agam go raibh sí
anseo till labhair sí, agus ní raibh sí ag breathnú ar an gcéanna.
Ní féidir liom aire a thabhairt do na daoine pale.
Is maith liom iad le go leor de fola iontu, agus an chuma ar fad dá cuid a bheith acu rith amach.
Ní raibh mé ag smaoineamh ar é ag an am, ach nuair a chuaigh sí ar ***úl Thosaigh mé ag smaoineamh, agus rinne sé
dÚsachtach dom go mbeadh a fhios go raibh sé ar an saol ag cur as di. "
Fhéadfadh mhothaigh mé go quivered an chuid eile, mar a rinne mé; ach d'fhan muid go fóill ar shlí eile.
"Mar sin, nuair a tháinig sé anocht bhí mé réidh le haghaidh Eisean.
Chonaic mé an ghoid Mist i, agus rug mé é daingean.
Chuala mé go bhfuil neart madmen mínádúrtha.
Agus mar a fhios agam go raibh mé madman, ag amanna anyhow, réitíodh mé úsáid as mo chumhacht.
Ay, agus bhraith sé é freisin, mar go raibh sé chun teacht amach as an ceo a streachailt le liom.
Ar siúl mé daingean, agus shíl mé go raibh mé ag dul a bhuachan, mar ní raibh mé chiallaíonn Eisean a ghlacadh ar bith níos mó
dá saol, till chonaic mé a chuid súile. Dóite siad isteach orm, agus mo neart bhí
nós uisce.
Ghabh sé trína é, agus nuair a rinne mé a cling go dó, ardaigh sé in iúl dom suas agus flung dom
síos.
Bhí scamall dearg os mo chomhair, agus torann cosúil le thunder, agus an chuma a Mist
steal amach faoi an doras. "Bhí a guth ag éirí fainter agus a
anáil níos stertorous.
Van Helsing bhí suas instinctively. "Tá a fhios againn an ceann is measa anois," a dúirt sé.
"Tá sé anseo, agus tá a fhios againn a chuid na críche sin. Ní fhéadfadh sé a bheith ró-mhall.
Lig dúinn a bheith armtha, mar an gcéanna a bhí againn ar an oíche eile, ach am ar bith a chailleadh, nach bhfuil ann
ar an toirt a spáráil. "
Ní raibh aon ghá a chur ar ár n-eagla, nay ár chiontú, i bhfocail, roinnte againn orthu i
coitianta.
Hurried Táimid go léir as ár seomraí agus thóg sé na rudaí céanna a bhí againn nuair a tháinig muid ar an
Líon an teach.
An tOllamh réidh a bhí aige, agus mar a bhuail muid sa chonair dúirt sé leo:
go suntasach mar a dúirt sé, "siad riamh saoire dom, agus ní bheidh siad míshásta till seo
gnó atá os a chionn.
Bí ciallmhar freisin, mo chairde. Tá sé aon namhaid coitianta go bhfuil muid ag déileáil le
Alas! Alas!
Ba chóir go Mina Madam daor fulaingt! "
Stad sé, a ghuth a bhí briseadh, agus níl a fhios agam má buile nó sceimhle réim
i mo chroí féin. Lasmuigh den Harkers 'doras shos againn.
Ealaín agus Quincey ar siúl ar ais, agus an dara ceann dúirt sé, "Ar chóir dúinn cur isteach uirthi?"
"Ní mór dúinn," a dúirt Van Helsing grimly. "Má tá an doras a chur faoi ghlas, déanfaidh mé é a bhriseadh
isteach "
Bealtaine nach bhfuil "sé eagla uirthi terribly? Tá sé neamhghnách a bhriseadh i seomra a bhean! "
Van Helsing dúirt go sollúnta, "Tá tú ceart i gcónaí.
Ach tá an saol agus bás.
Tá gach seomraí araon go dtí an dochtúir. Agus fiú amháin nach raibh siad go bhfuil siad go léir mar aon ní amháin
dom anocht.
Friend John, nuair a cas mé an láimhseáil, más rud é nach bhfuil an doras oscailte, a dhéanann tú a chur ar do
ghualainn síos agus shove; agus má tá tú ró-, mo chairde.
Anois! "
Chas sé an láimhseáil mar a labhair sé, ach ní raibh teacht isteach an doras.
Chaith muid féin i gcoinne é. Le tuairteála pléasctha sé ar oscailt, agus táimid ag beagnach
thit headlong isteach sa seomra.
An tOllamh raibh titim i ndáiríre, agus chonaic mé trasna air mar a bailíodh sé é féin suas ó
lámha agus na glúine. Cad a chonaic mé uafás orm.
Bhraith mé mo guairí ardú gruaige mhaith ar chúl mo mhuineál, agus mo chroí chuma a
seasamh go fóill.
The moonlight bhí chomh geal gur tríd an dall tiubha buí a bhí an seomra solas
go leor chun a fheiceáil.
Ar an leaba in aice leis an fhuinneog leagan Jonathan Harker, a aghaidh lasta air agus análaithe
cé go mór mar i stupor.
Ba kneeling ar an imeall in aice na leapa amach os comhair an figiúr bán-clad a
bhean chéile. De réir a taobh sheas a ard, tanaí fear, cumhdaithe i
dubh.
Bhí bliain d'aois a aghaidh ó dúinn, ach tá an toirt chonaic muid aitheanta dúinn go léir an Count,
i ngach slí, fiú chuig an colm ar a forehead.
Le a lámh clé bhí sé ina lámha an dá Harker Mrs, ar iad a choinneáil ar ***úl leis léi
arm ag teannas iomlán.
A lámh dheis a chuaigh i di ag an chúl an muineál, forcing a aghaidh síos ar a
***.
Bhí a cuid smeartha nightdress bán le fuil, agus sruth tanaí trickled síos an
fear an cófra lom a taispeánadh ag gúna a torn-oscailte.
An dearcadh an dá raibh cosúlacht uafásach do leanbh forcing kitten ar
srón isteach i saucer bainne chun iallach a chur air le n-ól.
Mar pléasctha muid isteach sa seomra, d'iarr an Líon a aghaidh, agus an cuma hellish go raibh mé
Chuala cur síos ar an chuma a léim isteach é. A shúile Flamed dearg le paisean devilish.
An nostrils mór an srón aquiline bán oscail leathan agus quivered ar imeall,
agus na fiacla bán géar, taobh thiar de na liopaí iomlán an béal fola dripping, chlampáil
le chéile mar sin de Beast fiáin.
Le eochair, a chaith a íospartach ar ais ar an leaba mar hurled cé ó
airde, iompaigh sé féin agus sprang ag dúinn.
Ach ag an am ***í a fuarthas an tOllamh a chosa, agus bhí sé i dtreo gabháltas dó
clúdach ina raibh an wafer Naofa.
An Comhaireamh stop tobann, díreach mar a bhí déanta bocht Lucy lasmuigh den tuama, agus cowered
ar ais. Breisoideachais agus níos faide siar cowered sé, agus sinn,
ardaithe ár crucifixes, chun cinn.
The moonlight Theip ar go tobann, mar sheol scamall mór dubh trasna na spéire.
Agus nuair a dtáinig gaslight ar bun faoi chluiche Quincey ar, chonaic muid aon rud ach faint
gaile.
Seo, mar a bhí againn, trailed faoi an doras, a le recoil óna bursting
Bhí chastar ar oscailt, ar ais go dtí a seasamh d'aois.
Van Helsing, Ealaín, agus bhog mé ag tnúth le Mrs Harker, a bhí tarraingthe ag an am a
thug anála agus le scread sé amhlaidh fiáin, agus mar sin cluas-piercing, ionas go despairing
feictear domsa anois go mbeidh sé i mo chluasa fáinne till mo lá ag fáil bháis.
Ar feadh cúpla soicind leagan sí faoina ndearcadh helpless agus disarray.
Bhí a aghaidh ghastly, le pallor bhí accentuated atá ag an fhuil a smeartha
h liopaí agus cheeks agus smig. Óna scornach trickled sruth tanaí de
fola.
Bhí a súile a bhí mheabhair le terror.
Ansin chuir sí léi a lámha os comhair aghaidh brúite bocht, a rug ar a n-
mbáine an marc dearg ar an Líon sa grip uafásach, agus ó taobh thiar dóibh a tháinig
wail desolate íseal a rinne an uafásach
scream Is cosúil go tapa ach an abairt de grief endless.
Van Helsing sheas ar aghaidh agus tharraing an coverlet go bog thar a corp, agus iad ag Ealaín,
tar éis féachaint ar a aghaidh ar an toirt despairingly, rith amach as an seomra.
Van Helsing whispered dom, "Is é Jonathan i stupor cibé mar atá a fhios againn gur féidir leis an Vampire
tháirgeadh. Is féidir linn aon rud a dhéanamh le Mina Madam bocht for
cúpla nóiméad till aisghabhann sí í féin.
Caithfidh mé tar éis dó! "
Tumtha sé deireadh le tuáille in uisce fuar agus le thosaigh sé a flick dó ar an duine,
a bhean chéile go léir ar an ngabháltas agus a aghaidh idir a lámha agus sobbing ar bhealach a
Bhí croí ag briseadh a chloisteáil.
Ardaigh mé an dall, agus d'fhéach sé amach as an fhuinneog.
Bhí i bhfad níos Moonshine, agus mar a d'fhéach mé go raibh mé a fheiceáil Quincey Morris reáchtáil ar fud na
léana agus é féin i bhfolach faoi scáth an chrainn iúir mór.
Puzzled sé liom smaoineamh ar cén fáth go raibh seo á dhéanamh aige.
Ach ag an toirt a chuala mé exclamation tapa Harker mar dhúisigh sé páirteach
Chonaic, agus iompú chun an leaba.
Ar a aghaidh, mar a d'fhéadfadh a bheith ann go maith, bhí cuma iontas fiáin.
Dhealraigh sé dazed ar feadh cúpla soicind, agus ansin Chonaic iomlán an chuma a bpléascann air
go léir ag an am céanna, agus thosaigh sé suas.
Bhí aroused a bhean chéile ag an gluaiseacht tapa, agus chas dó léi arm shín
amach, mar a glacadh le cé dó.
Láithreach, áfach, tharraing sí iad i arís, agus ag cur léi elbows le chéile, bhí sí
lámha os comhair a aghaidh, agus shuddered till chroith sí faoi bhun an leaba.
"I ainm Dé cad a chiallaíonn sé sin?"
Harker cried amach. "Dr Seward, Van Helsing Dr tá, cad é?
Cad a tharla? Céard atá cearr?
Mina, tá daor cad é?
Cad a chiallaíonn ndéanann fola? Mo Dhia, mo Dhia!
Tá sé tagtha chun é seo! "Agus, a ardú féin a ghlúine, buille he
a lámha le chéile wildly.
"Dia Dea cabhrú linn! Cabhraigh léi!
Oh, cabhrú léi! "
Le gluaiseacht mear jumped sé ó leaba, agus thosaigh sé ag tarraingt ar a chuid éadaí, go léir
fear i awake dó ag an ngá atá le exertion an toirt.
"Tá Cad a tharla?
Inis dom faoi gach é! "Adeir sé gan stad.
"Dr Van Helsing, grá duit Mina, tá a fhios agam. Ó, an bhfuil rud éigin a shábháil.
Ní féidir é go bhfuil siad imithe i bhfad ró go fóill.
Garda sí le linn Táim ag dó! "A bhean chéile, trí mheán a sceimhle and horror and
anacair, chonaic roinnt contúirt cinnte dó. Dearmad a dhéanamh di féin láithreach grief, sí
urghabhadh a shealbhú de dó agus cried amach.
"No! Uimh! Jonathan, ní mór duit a fhágáil dom. Tá mé go leor fulaingthe anocht, Dia a fhios,
gan dread a dochar duit. Ní mór duit fanacht liom.
Fan leis na cairde a bheidh ag féachaint ar níos mó ná tú! "
Bhí a léiriú mar a labhair sí tháinig frantic.
Agus, sé mar bhunús dea-di, tharraing sí síos dó suí ar an bedside, agus do lean to
fiercely air. Van Helsing agus mé iarracht iad araon, calma.
An tOllamh ar siúl i mbun a cros chéasta órga, agus dúirt sé leis calmness iontach, "Ná
eagla, mo daor. Tá muid anseo, agus ag an am céanna tá sé seo gar do
Is féidir leat aon rud den chur chuige salach.
Tá tú sábháilte do anocht, agus ní mór dúinn a bheith socair agus comhairle a chur le chéile. "
Shuddered sí agus bhí sé adh, a shealbhú síos a ceann a fir céile chíche.
Nuair ad'ardaigh sí é, bhí dhaite a nightrobe bán le fuil áit a raibh a liopaí
dteagmháil léi, agus nuair a sheol an chréacht tanaí oscailte sa mhuineál amach titeann.
An toirt a chonaic sí é Tharraing sí ar ais, le wail íseal, agus dúirt, amidst tachtadh
sobs. "Neamhghlan, neamhghlan!
Caithfidh mé a lámh air nó nach bhfuil níos mó póg dó.
Oh, gur chóir go mbeadh sé go bhfuil sé mé a Táim anois ar a namhaid ba mheasa, agus an té féadfaidh sé a bheith
chúis is mó a eagla. "Chun seo a labhair sé amach daingean," Nonsense,
Mina.
Is mór an náire dom chun éisteacht den sórt sin focal. Ní ba mhaith liom a chloisteáil sé de tú.
Agus ní bheidh mé ag éisteacht sé uait.
Breitheamh na Bealtaine Dia dom le mo fásaigh, agus mé ag fulaingt a phionósú le níos mó ná fiú searbh orthu
uair an chloig seo, más rud é ag aon ghníomh nó aon ní a bheidh de mo teacht i gcónaí idir linn! "
Chuir sé a chuid airm agus fillte di a chíche.
Agus do tamaill leagan sí ansin sobbing.
D'fhéach sé ar dúinn thar a ceann bowed, leis na súile go blinked damply thuas a
nostrils quivering. Bunaíodh a bhéal mar cruach.
Tar éis tamaill bhí sí sobs chomh minic agus níos mó faint, agus ansin dúirt sé liom,
ag labhairt le calmness staidéar a bhraith mé triail as a chumhacht néaróg chun an ndícheall.
"Agus anois, an Dr Seward, inis dom go léir faoi.
Ró-maith a fhios agam go leathan. Inis dom go léir go bhfuil. "
Dúirt mé leis go díreach cad a tharla agus d'éist sé le impassiveness seeming, ach
a nostrils twitched agus a chuid súile blazed mar a dúirt mé conas na lámha neamhthrócaireach na
Bhí ar siúl Líon a bhean chéile sa mhéid is go uafásach
agus staid horrid, lena béal an chréacht oscailt ina chíche.
Leasmhara sé dom, fiú ag an am, a fheiceáil gur ag an am céanna aghaidh a leagtar bán
D'oibrigh an paisean convulsively thar ceann an hata, na lámha tenderly and lovingly
stroked an ghruaig ruffled.
Díreach mar a bhí críochnaithe agam, Quincey and Godalming leag ag an doras.
Chuaigh siad i chách géilleadh go dtí ár toghairm. Van Helsing fhéach sé ar dom questioningly.
Thuig mé leis go gciallaíonn más rud é go raibh muid leas a bhaint as a n-ag teacht chun atreorú más rud é
is féidir na smaointe an fear céile agus bean chéile míshásta óna chéile agus ó
iad féin.
Mar sin, ar acquiescence nodding dó d'iarr sé orthu an méid a bhí feicthe acu nó a rinneadh.
A fhreagairt Godalming Tiarna. "Ní raibh mé in ann é a fheiceáil in aon áit sa
pasáiste, nó in aon cheann dár seomraí.
D'fhéach mé sa staidéar, ach, cé go raibh sé ann, bhí sé imithe.
Sé go raibh, mar sin féin ... "Stop sé go tobann, ag féachaint ar na mbocht
figiúr drooping ar an leaba.
Van Helsing dúirt gravely, "Téigh ar, cara Arthur.
Ba mhaith linn anseo aon concealments níos mó. Ár súil anois i fhios agam go léir.
Inis go saor! "
Mar sin, chuaigh Ealaín ar, "Bhí sé ann, agus cé go bhféadfadh sé a bheith ach ar feadh cúpla
soicind, rinne sé féar annamh na háite.
Bhí an lámhscríbhinn dóite go léir, agus na lasracha gorm a bhí flickering i measc na
luaithreach bán.
Na sorcóirí de do phonograph Caitheadh freisin ar an tine, agus bhí chabhraigh an céir
na lasracha. "Anseo isteach mé.
"Go raibh maith Dia go bhfuil an chóip eile sa sábháilte!"
A aghaidh lit ar feadh nóiméad, ach thit arís mar a chuaigh sé ar aghaidh.
"Rith mé thíos staighre ansin, ach d'fhéadfadh a fheiceáil aon chomhartha air.
D'fhéach mé isteach sa seomra Renfield ar, ach ní raibh aon rian ann ach ... "
Arís shos sé.
"Téigh ar," a dúirt Harker hoarsely. Mar sin, bowed sé a cheann agus a chuid moistening
liopaí leis a theanga, leis, "ach amháin go bhfuil an fear bocht marbh."
Mrs Harker ardaithe a ceann, ag lorg ó cheann go ceann eile againn a dúirt sí go sollúnta,
"Toil Dé a dhéanamh!" Ní raibh mé in ann ach is dóigh go Ealaín raibh ag teacht
rud éigin ar ais.
Ach, mar a ghlac mé go raibh sé le cuspóir, a dúirt mé rud ar bith.
Van Helsing iompú chun Morris agus d'iarr, "Agus tú, cara Quincey, tá aon to
insint? "
"Is beag," fhreagair sé. "D'fhéadfadh sé a bheith i bhfad sa deireadh, ach faoi láthair
Ní féidir liom a rá. Shíl mé go maith go mbeadh a fhios más féidir nuair a
mbeadh an Líon sa dul nuair a d'fhág sé an teach.
Ní fhaca mé é, ach chonaic mé ardú sciathán leathair ó fhuinneog Renfield, agus siar flap.
Súil agam é a fheiceáil i roinnt cruth dul ar ais chuig Carfax, ach d'iarr sé soiléir roinnt
lair eile.
Ní bheidh sé a bheith ar ais anocht, mar tá an spéir reddening san oirthear, agus tá an breacadh an lae
dhúnadh. Ní mór dúinn obair amárach! "
Dúirt sé na focail deiridh sin trína chuid fiacla dúnta.
Le haghaidh spás cúpla nóiméad, b'fhéidir go raibh tost, agus d'fhéadfadh mé mhaisiúil go bhfuil mé
D'fhéadfaí éisteacht leis an fuaim ár gcroí beating.
Ansin dúirt Van Helsing, a lámh a chur tenderly ar cheann Mrs Harker ar, "Agus anois,
Madam Mina, Mina Madam bocht daor, a stór,, inis dúinn go díreach cad a tharla.
A fhios ag Dia nach bhfuil mé ag iarraidh go bhfuil tú a bheith pained, ach tá sé mór go bhfuil a fhios againn go léir.
Chun anois níos mó ná riamh tá gach obair atá le déanamh tapa agus géar, agus i deadly
earnest.
Is é an lá gar dúinn Ní mór do na críche sin go léir, más fhéadfadh sé a bheith amhlaidh, agus anois tá an seans go
is féidir linn maireachtáil agus ag foghlaim. "
An bhean bhocht shivered daor, agus go raibh mé in ann a fheiceáil ar an teannas a nerves mar atá sí
fáiscthe a fear céile níos gaire di agus Bent a ceann níos ísle agus níos lú fós ar a
chíche.
Ansin ardaigh sí a ceann proudly, agus bhí ceann amháin ar láimh chun Van Helsing a ghlac sé i
aige, agus tar éis stooping agus kissing it urramaí, dúirt sé go tapa.
Cuireadh faoi ghlas an láimh eile sa mhéid is go ar a fear céile, a bhí i seilbh a lámh eile thrown
bhabhta aici protectingly. Tar éis sos inar léir go raibh sí
ordú a smaointe, thosaigh sí.
"Ghlac mé an dréacht-codlata a bhí tú chomh cineálta a tugadh dom, ach ar feadh i bhfad é
ní raibh gníomh.
Chuma liom a bheith níos wakeful, agus myriads fancies Uafásach thosaigh slua
in ar mo intinn.
Gach ceann díobh bainteach le bás, agus vampires, le fuil, agus pian, agus
trioblóide. "
A fear céile groaned neamhdheonach mar chas sí dó agus dúirt sé grámhar, "Ná
fret, daor. Ní mór duit a bheith cróga agus láidir, agus mé cuidiú
tríd an tasc Uafásach.
Má tá a fhios agat ach an méid a iarracht é a insint dom an rud fearful ar chor ar bith, tá tú i
Ba mhaith liom a thuiscint cé mhéad is gá do chabhair.
Bhuel, chonaic mé Ní mór liom iarracht a dhéanamh an leigheas cabhrú lena chuid oibre le mo beidh, más rud é go raibh sé a dhéanamh
dom aon maith, mar sin leag mé daingean mé féin a chodladh.
Ní mór go leor codlata cinnte go luath tar éis teacht chugam, le haghaidh cuimhin liom nach bhfuil níos mó.
Nach raibh ag teacht i waked Jonathan dom, do leagan sé ag mo thaobh seo chugainn nuair a cuimhin liom.
Ní raibh sa seomra an ceochán céanna bán tanaí go raibh mé faoi deara roimhe seo.
Ach má tá a fhios agam anois dearmad agat faoi sin. Gheobhaidh tú é i mo dhialann a bheidh mé
léiríonn tú níos déanaí.
Bhraith mé an sceimhle céanna doiléir a bhí tagtha chugam roimh agus an bhrí chéanna a roinnt
láthair.
Chas mé le Jonathan múscail, ach fuair mé chodail sé amhlaidh go bhfuil an chuma air soundly amhail is dá mba é a
bhí sé ina raibh an dréacht a codlata, agus ní I.
Rinne mé, ach ní raibh mé tar éis dó.
*** chúis dom eagla mhór, agus d'fhéach mé timpeall terrified.
Ansin, go deimhin, go tóin poill mo chroí istigh ionam.
In aice leis an leaba, amhail is dá mbeadh sheas sé amach an Mist, nó in áit amhail is dá mbeadh an ceochán
iompú isteach ina figiúr, mar a bhí imithe go hiomlán, bhí a ard, tanaí fear, ar fad i
dubh.
Bhí a fhios agam air ag an am céanna as an cur síos ar na daoine eile.
An aghaidh waxen, an srón aquiline ard, ar a thit an solas i líne thanaí bán,
na liopaí parted dearg, leis na fiacla bán géar ag léiriú idir, agus na súl dearg
go raibh an chuma liom a fheiceáil sa luí na gréine ar na fuinneoga ar Eaglais Naomh Muire ag Whitby.
Bhí a fhios agam, freisin, an scar dearg ar a forehead áit a raibh Jonathan bhuail air.
I gcás an toirt bhí mo chroí go fóill, agus ba mhaith liom a screamed amach, ach go raibh mé
pairilis.
Sa sos labhair sé i saghas cogar, fonn gearradh, ag cur in iúl mar a labhair sé
Jonathan. "'Tost!
Má dhéanann tú fuaim beidh mé in ann é féin agus a brains Fleasc amach roimh do chuid súl an-. '
Bhí uafás orm agus bhí sé ró-bewildered a dhéanamh nó aon rud a rá.
Le gáire magadh, chuir sé lámh amháin ar mo ghualainn agus, a shealbhú daingean dom,
bared mo scornach leis an duine eile, ag rá mar a rinne sé amhlaidh, 'An Chéad, ar úrúcháin beag a
luach saothair mo luain.
Is féidir leat chomh maith a bheith ciúin. Ní Is é an chéad uair, nó an dara,
go bhfuil do chuid féitheacha appeased mo tart! 'Bhí mé bewildered, agus aisteach go leor, mé
ní raibh aon mhaith chun bac a dó.
Is dócha go bhfuil sé ina chuid de na mallacht Uafásach go bhfuil a leithéid, nuair a dteagmháil ar
a íospartach. Agus ó, mo Dhia, mo Dhia, pity dom!
Chuir sé a liopaí reeking ar mo scornach! "
Groaned a fear céile arís. Fáiscthe sí a lámh níos deacra, agus d'fhéach sé ar
pityingly dó, amhail is dá mba é an duine gortaithe, agus chuaigh sé ar aghaidh.
"Bhraith mé mo fading neart ar ***úl, agus bhí mé i swoon leath.
Cá fhad a mhair an rud nach Uafásach a fhios agam, ach tá an chuma air nach mór ar feadh i bhfad
tar éis a ritheadh sular thóg sé a chuid, bréan uafásach, béal sneering ***úl.
Chonaic mé é drip leis na fuil úr! "
The gcuimhne an chuma ar feadh tamaill chun overpower léi, agus drooped agus dhéanfadh sí
Tá chuaigh síos ach do lámh a fir chéile a chothú.
Le iarracht mhór aisghabháil sí féin agus chuaigh sé ar.
"Ansin labhair sé liom mockingly, 'Agus mar sin leat, cosúil leis na cinn eile a bheadh, spraoi do
brains gcoinne mianach.
Ba mhaith leat cabhrú leis na fir chun fiach dom agus mé i mo frustrate dearadh!
Tá a fhios agat anois, agus tá a fhios acu go páirteach cheana féin, agus beidh a fhios go hiomlán roimh fada,
cad é a thrasnú mo chosán.
Ba chóir go mbeadh a gcuid fuinnimh choinneáil lena n-úsáid níos gaire do bhaile.
Cé gur imir siad wits i mo choinne, i mo choinne a ordaítear náisiúin, agus le haghaidh intrigued
orthu, agus throid dóibh, na céadta bliain sular rugadh iad, bhí mé
countermining leo.
Agus má tá tú, a n-amháin beloved is fearr, anois dom, feoil de mo flesh, fuil mo chuid fola,
neasghaolta de mo ghaoil, mo fíon-brúigh ar feadh tamaill bountiful, agus beidh sé ina dhiaidh sin ar mo chompánach
agus mo cúntóir.
Beidh tú díoghaltar ina dhiaidh sin, ar feadh tréimhse nach ceann acu ach ní bheidh aire do do chuid riachtanas.
Ach go fóill go bhfuil tú chun a phionósú méid atá déanta agat.
Tá tú cúnamh i thwarting dom.
Anois beidh tú ag teacht ar mo ghlao. Nuair a deir mo inchinn "Tar isteach!" A thabhairt duit, is féidir leat
Déanfar tras talamh nó ar muir a dhéanamh ar mo bidding. Agus chun na críche seo! '
"Le go tharraing sé oscailte a léine, agus d'oscail lena hingne fada géara féith i
a chíche.
Nuair a thosaigh an fhuil a spurt amach, thóg sé mo lámha i gceann dá chuid, a bhfuil daingean iad,
agus le gabhadh an duine eile mo mhuineál agus brúite mo bhéal le créachta, ionas go mbeidh mé
Ní mór suffocate nó cuid fháinleog leis an ...
Ó, mo Dhia! Mo Dhia!
Cad atá déanta agam?
Cad atá déanta mé ag dul den sórt sin a cinniúint, mé a thriail ar siúl i meekness and
fíréantachta gach mo lá. Dia trua dom!
Féach síos ar an droch-anam i mbaol níos measa ná marfach.
Agus i pity thrócaire siúd chuig a ndíreofar í daor! "
Ansin thosaigh sí ag rub a liopaí mar cé chun cleanse iad ó thruailliú.
De bhrí go raibh sí ag insint a scéal uafásach, thosaigh an spéir thoir go quicken, agus
gach rud a bhí níos mó agus níos mó soiléire.
Harker bhí fós agus ciúin; ach thar a aghaidh, mar a chuaigh an scéal uafásach ar, tháinig
Breathnaigh liath a dhoimhnigh dhoimhnigh i bhfianaise maidin, till nuair a chéad dearg
streak na breacadh an lae ag teacht lámhaigh suas, an
flesh darkly sheas amach i gcoinne an ghruaig whitening.
Táimid tar éis a shocrú go bhfuil ceann de dúinn chun fanacht laistigh glaoch ar an péire míshásta till is féidir linn a
bualadh le chéile agus socrú a dhéanamh maidir le gníomh a ghlacadh.
As seo Táim cinnte.
Ardaíonn an ghrian sa lá atá inniu ar aon teach níos olc sa bhabhta uile mór a laethúil
chúrsa.
>
CAIBIDIL 22. Iris Jonathan Harker'S
3 Deireadh Fómhair .-- Mar Ní mór dom rud éigin a dhéanamh nó dul ar buile, scríobh mé an dialann.
Tá sé anois 06:00, agus tá muid chun freastal ar an staidéar a dhéanamh i leath uair an chloig agus a ghlacadh
rud éigin a ithe, ar an Dr Van Helsing agus an Dr Seward ar aon intinn nach más rud é nach bhfuil muid ag ithe
Ní féidir linn oibriú ár gcuid is fearr.
Beidh ár fearr a bheith, Dia a fhios, lá atá inniu ann is gá.
Caithfidh mé a choinneáil ar scríobh ag gach deis, ar feadh tréimhse nach leomh mé ag stopadh le smaoineamh.
Chách, mór agus beag, ní mór dul síos.
B'fhéidir ag an deireadh d'fhéadfadh na rudaí beag mhúineadh dúinn an chuid is mó.
An teagasc, mór nó beag nach bhféadfaí, tá dtír Mina nó níos measa ná mar táimid in áit ar bith orm
Tá lá atá inniu ann.
Mar sin féin, ní mór dúinn muinín agus tá súil agam. Poor Mina dúradh liom go díreach anois, leis na deora
ag rith síos a leicne daor, go bhfuil sé i dtrioblóid agus triail go bhfuil ár gcreideamh a thástáil.
Nach mór dúinn a choinneáil ar muiníneach, agus a chuirfidh Dia dúinn cúnamh suas go dtí an deireadh.
Faoi dheireadh! Oh mo Dhia!
Cad deireadh ....
A bheith ag obair! A bheith ag obair!
Nuair a tháinig an Dr Van Helsing agus an Dr Seward ar ais ó go bhfaca Renfield bochta, táimid ag
Chuaigh gravely isteach an méid a bhí le déanamh.
An chéad, dúirt an Dr Seward dúinn nuair a bhí imithe sé féin agus an Dr Van Helsing síos go dtí an seomra
go raibh siad ag fáil thíos Renfield atá suite ar an urlár, fad i gcarn.
Bhí a aghaidh go léir brúite and brúite i, agus Bhí briste cnámha an muineál.
Dr Seward d'iarr an fhreastalaí a bhí ar dualgas sa sliocht dá mbeadh chuala sé
rud ar bith.
Dúirt sé go raibh ina shuí sé síos, confessed sé leath dozing, nuair a chuala sé
guthanna os ard sa seomra, agus bhí ar a dtugtar ansin Renfield loudly amach arís agus arís eile, "Dia!
Dia!
Dia! "Tar éis go raibh fuaim ag titim,
agus nuair a tháinig sé an seomra chinn sé ina luí air ar an urlár, béal faoi, díreach mar atá an
raibh feicthe dochtúirí air.
Van Helsing fhiafraigh chuala sé "guthanna" nó "guth," agus dúirt sé nach bhféadfadh sé a rá.
Go bhfuil ag an gcéad go raibh an chuma air amhail is dá mbeadh dhá, ach toisc nach raibh aon duine sa
an seomra d'fhéadfadh sé a bheith ach amháin.
D'fhéadfadh sé mionn a dó, más gá, go raibh labhartha an focal "Dia" ag an othar.
Dúirt an Dr Seward chugainn, nuair a bhí muid féin, nach raibh sé ag iarraidh dul isteach an t-ábhar.
An cheist maidir le ionchoisne a bhí le cur san áireamh, agus ní bheadh sé a dhéanamh chun a chur
ar aghaidh go mbeadh an fhírinne, mar aon duine chreideann sé.
Mar a bhí sé, cheap sé gur ar an giolla fianaise d'fhéadfadh sé a thabhairt
deimhniú báis ag misadventure i titim ó leaba.
Sa chás sin ba cheart an cróinéir éileamh é, bheadh ionchoisne foirmiúil, gá go
an toradh céanna.
Nuair a thosaigh an cheist a phlé maidir le cad ba cheart a bheith againn chéad chéim eile, an-
chéad rud a shocraigh muid gur chóir Mina a bheith i muinín iomlán.
Ba chóir nach bhfuil aon ní de chineál ar bith, is cuma cé chomh pianmhar, a choinneáil óna.
D'aontaigh sí í féin mar a eagna, agus bhí sé trua a fheiceáil cróga di amhlaidh agus fós mar sin
sorrowful, agus i doimhneacht den sórt sin an éadóchais.
"Ní mór go mbeadh aon cheilt," a dúirt sí. "Alas!
Táimid tar éis a bhí i bhfad ró-cheana féin.
Agus seachas níl rud ar bith sa domhan uile is féidir a thabhairt dom pian níos mó ná mé
Tá endured cheana féin, ná fulaingt mé anois! Cibé rud a d'fhéadfadh tarlú, caithfidh sé a bheith ina mborrann dóchas an nua
nó misneach nua dom! "
Van Helsing bhí á lorg ag a fixedly mar a labhair sí, agus dúirt sé, ach go socair go tobann,
"Ach daor Mina Madam, tá tú nach bhfuil eagla. Níl sé ar fáil duit féin, ach do dhaoine eile ó
féin é, tar éis cad a tharla? "
Bhí a aghaidh a thabhairt d'fhás atá leagtha amach ina línte, ach a súile Scairt leis an devotion mairtíreach de réir mar
fhreagair sí, "Ah aon! Óir is m'intinn déanta suas! "
"Chun cad é?" D'iarr sé go réidh, ag an am céanna bhí againn ar fad an-fós, le haghaidh gach in ár mbealach féin againn
Bhí saghas vague smaoineamh ar cad i gceist aici.
Bhí a fhreagairt le simplíocht tháinig díreach, mar cé go raibh sí ag rá ach Go deimhin,
"Toisc má fhaigheann mé i féin, agus beidh mé ag faire keenly chun é, comhartha de dochar d'aon
go breá liom, beidh mé bás! "
"Ní bheadh tú tú féin a mharú?" D'iarr sé, hoarsely.
"Ba mhaith liom.
Más rud é nach raibh aon chara a grá dom, bheadh a shábháil dom den sórt sin a pian, agus mar sin de éadóchasach
mar chuid d'iarracht! "D'fhéach sí ag dó meaningly mar a labhair sí.
Bhí sé ina suí síos, ach anois ardaigh sé agus tháinig gar di agus a lámh a chur ar a
ceann mar a dúirt sé go sollúnta. "Mo leanbh, tá ceann amháin den sórt sin is dá mba
do do maith.
Dom féin raibh mé in ann é a thionól i mo chuntas le Dia a fháil den sórt sin euthanasia for
leat, fiú ag an am is dá mba é is fearr. Nay raibh, sé sábháilte!
Ach mo leanbh ... "
Ar feadh nóiméad chuma plódaithe sé, agus d'ardaigh sob mór ina scornach.
Gulped sé sé síos agus chuaigh sé ar, "Tá anseo éigin a bheadh ag seasamh idir tú féin agus
bás.
Ní mór duit bás. Ní mór duit bás ag aon láimh, ach a laghad de
go léir do chuid féin. Go dtí an taobh eile, tá a é gur shalaigh do milis
saol, is fíor marbh ní mór duit bás.
Seo má tá sé fós leis an Undead tapa, go mbeadh do bháis a dhéanann tú fiú amháin mar a bhfuil sé.
Ní féidir, caithfidh tú beo! Ní mór duit streachailt agus iarracht a beo,
cé a bheadh cosúil go bás ar an chabhair unspeakable.
Ní mór duit troid Bás féin, cé gur tháinig sé chun tú i pian nó i áthas.
De réir an lá, nó an oíche, maidir le sábháilteacht nó i mbaol!
Ar do anam ina gcónaí in aisce mé leat nach bhfuil tú bás.
Nay, ná smaoineamh ar an bháis, go dtí seo, olc mór a bheith caite. "
The daor bocht D'fhás bán mar bás, agus chroith and shivered, mar a chonaic mé
croith quicksand and shiver ag teacht isteach ar an taoide.
Bhí muid go léir ina dtost.
D'fhéadfadh muid a dhéanamh rud ar bith.
Ag fad d'fhás sí níos socair agus ag casadh dó dúirt binn, ach OH sorrowfully amhlaidh, de réir mar
bhí sí amach a lámh, "geallaim duit, mo chara daor, más rud é go mbeidh Dia beo in iúl dom,
Déanfaidh mé iarracht é sin a dhéanamh.
Till, más fhéadfadh sé a bheith in a chuid ama go maith, d'fhéadfadh sé seo tar éis a ritheadh uafás ar ***úl ó dom. "
Bhí sí chomh maith agus cróga gur bhraith againn ar fad go raibh neartaigh ár gcroí a bheith ag obair
agus gníomhú go h as a cuid, agus thosaigh muid chun plé a dhéanamh ar cad a bhí le déanamh againn.
Dúirt mé léi go raibh sí go bhfuil na páipéir sa sábháilte, agus na páipéir nó
dialanna agus phonographs bhféadfaimis a úsáid ina dhiaidh seo, agus bhí a choinneáil ar an taifead de bhrí go raibh sí
dhéanamh roimh.
Bhí áthas sí leis an ionchas aon ní a dhéanamh, más rud é "sásta" d'fhéadfaí a úsáid
i dtaca le leas amhlaidh ghruama ar.
Ós rud é gur shíl Van Helsing is gnách chun tosaigh ar gach duine eile, agus ullmhaíodh le
cruinn a ordú ar ár gcuid oibre.
"Tá sé b'fhéidir go maith," a dúirt sé, "go bhfuil ar ár gcruinniú i ndiaidh cuairt a thabhairt ar ár Carfax againn
gan aon rud a dhéanamh leis na boscaí domhain go leagan ann.
A bhí déanta againn mar sin, ní mór don Líon sa guessed ár críche sin, agus a bheadh ag glacadh dabht
bearta den sórt sin roimh ré frustrate iarracht maidir leis na cinn eile.
Ach anois nach bhfuil a fhios aige ár n-intinn.
Nay, níos mó, i dóchúlacht go léir, nach bhfuil a fhios aige go bhfuil a leithéid de chumhacht chun linn is féidir mar
steiriliú a lairs, ionas nach féidir leis iad a úsáid mar na sean.
"Táimid anois mar sin i bhfad níos faide chun cinn i ár n-eolas maidir lena dhiúscairt sin,
nuair atá againn scrúdú ar an teach i Piccadilly, is féidir linn a rian an ceann deireanach an-an
orthu.
Sa lá atá inniu ansin é, linne, agus i sé luíonn ár ndóchas.
Gardaí an ghrian gur ardaigh ar ár n-bhrón ar maidin dúinn ina gcúrsa.
Go dtí go leagann sé anocht, ní mór go ollphéist choinneáil cuma cén fhoirm ina bhfuil sé anois.
Tá sé teoranta laistigh de na teorainneacha a chlúdach earthly.
Ní féidir sé leá san aer tanaí ná ní imíonn siad trí scoilteanna nó chinks nó crannies.
Má théann sé tríd doras, ní mór dó an doras a oscailt mar a bheadh marfach.
Agus mar sin ní mór dúinn an lá seo amach chun fiach go léir a lairs agus iad a steiriliú.
Mar sin, beidh muid, más rud é nach mór dúinn a ghabháil go fóill air agus é a dhíthiú, dó tiomáint chun bhá i roinnt
áit ina ngníomhóidh an mharú agus an scriosadh a, in am, cinnte. "
Seo a thosaigh mé suas ar feadh tréimhse nach raibh mé in ann mé féin a bhfuil ag an shíl go raibh an nóiméad agus
soicind sin ualaithe preciously leis an saol Mina agus sonas a bhí ag eitilt ó dúinn,
ó labhair muid ag an am céanna gníomh a bhí sé dodhéanta.
Ach bhí Van Helsing suas a lámh warningly.
"Nay, cara Jonathan," a dúirt sé, "seo, tá an baile bealach is tapúla ar an mbealach is faide,
sin a rá le do seanfhocal. Beidh muid ag gníomhú go léir agus gníomhóidh sé le éadóchasach
tapa, tá an t-am nuair a thagann.
Ach is dóigh, i ngach ceann is dócha go bhfuil an eochair ar an staid sa teach i Piccadilly.
Féadfaidh an Líon Tá go leor tithe a cheannaigh sé.
Acu a mbeidh sé ag gníomhais an cheannaigh, eochracha agus rudaí eile.
Deir sé go bhfuil páipéar a scríobh sé ar. Deir sé go bhfuil a chuid leabhar a bhaineann le seiceálacha.
Tá go leor giuirléidí go gcaithfeadh sé a bheith in áit éigin.
Cén fáth nach bhfuil san áit seo chomh lárnach, mar sin ciúin, áit a bhfuair sé teacht agus ag an tosaigh nó an
ar ais ag gach uair an chloig, nuair sa mór an-an trácht go bhfuil aon cheann a thabhairt faoi deara.
Beidh muid ag dul ann agus go bhfuil teach cuardaigh.
Agus nuair a fhoghlaim muid cad atá i ndán dó, ansin linn a dhéanamh ar cad é ár gcara Arthur glaoch, ina frásaí
of fiach 'stop a chur leis earths' agus mar sin táimid ag siúl síos ár sionnach d'aois, mar sin?
An bhfuil sé nach bhfuil? "
"Ansin lig dúinn teacht ag an am céanna," I cried, "tá muid amú the lómhara, am luachmhar!"
Níor chuir an tOllamh bhogadh, ach dúirt go simplí, "Agus conas tá muid ag dul isteach go
teach i Piccadilly? "
"Aon bhealach!" I cried.
"Beidh muid bhriseadh sa más gá." "Agus do póilíní?
I gcás ina mbeidh siad, agus cad a déarfaidh siad? "
Bhí tuislithe mé, ach bhí a fhios agam go mba mhian leis chun moill a bhí sé ina cúis mhaith
sé.
Mar sin, dúirt mé, mar go socair mar go raibh mé, "Ná fan go níos mó ná mar is gá a bheith.
Tá a fhios agat, táim cinnte, cad a céasadh mé isteach "" Ah, mo pháiste, go bhfuil mé.
Agus go deimhin níl aon mian liom a chur le do anguish.
Ach is dóigh ach, cad is féidir linn a dhéanamh, go dtí go léir ar fud an domhain a bheith ag gluaiseacht.
Beidh teacht Ansin ár gcuid ama.
Shíl mé agus shíl mé, agus dealraíonn sé domsa go bhfuil an bealach is simplí is fearr de
go léir. Anois, ba mhaith linn dul isteach ar an teach, ach táimid
bhfuil aon eochair.
Nach bhfuil sé sin? "Chlaon mé.
"Is dócha go raibh tú Anois, i bhfírinne, an t-úinéir an tí, agus d'fhéadfadh sé nach bhfuil fós
a fháil isteach
Agus smaoineamh nach raibh a thabhairt duit aon coinsias ar an housebreaker, cad a dhéanfá? "
"Ba chóir go bhfaighidh mé locksmith respectable, agus é a leagtar a bheith ag obair a roghnaigh an ghlais dom."
"Agus do póilíní, go mbeadh siad isteach, ní bheadh siad?"
"Ó aon! Ní dá mbeadh a fhios acu go raibh an fear i gceart
fostaithe. "
"Ansin," D'fhéach sé ar dom chomh maith is mar a labhair sé, "Is léir go bhfuil amhras ar an
coinsias de chuid an fhostóra, agus an creideamh do póilíní maidir le cé acu nó nach bhfuil
fhostóir go bhfuil coinsiasa maith nó olc amháin.
Ní mór do na póilíní a bheith deimhin, fir díograiseach agus cliste, OH cliste sin, i léitheoireacht an croí,
go bhfuil siad iad féin i dtrioblóid ní den sórt sin.
No, no, mo chara Jonathan, a théann tú a chur ar an ghlais as a céad teach folamh sa
do Londain, nó aon chathair ar fud an domhain, agus má dhéanann tú é mar go bhfuil nithe den sórt sin mar is ceart
dhéanamh, agus ag an am rudaí den sórt sin a dhéanamh mar is ceart, ní bheidh aon duine isteach.
Léigh mé le fear a bhfuil úinéireacht mar sin teach breá i Londain, agus nuair a chuaigh sé chun
míonna an tsamhraidh go dtí an Eilvéis agus loc suas a theach, tháinig roinnt bhuirgléireachta agus bhris
fuinneog ar chúl agus fuair isteach
Ansin chuaigh sé féin agus a rinneadh oscailte an comhlaí i tosaigh agus siúl amach agus i tríd an doras,
os comhair na súile an-an póilíní. Ansin tá sé ceant sa teach sin, agus
fhógairt aige, agus a chur suas fógra mór.
Agus nuair a thagann an lá a chinn sé a dhíol amach ag ceantálaí mór na hearraí uile den
fear eile ar leo iad.
Ansin féadfaidh sé dul go dtí tógálaí, agus bhí sé a dhíol an teach sin dó, a dhéanamh ar chomhaontú go raibh sé
tarraingt sé síos agus glacfaidh siad gach amach laistigh de thréimhse ama áirithe.
Agus do phóilíní agus údarás eile cabhrú leis go léir is féidir leo.
Agus nuair a úinéir sin teacht ar ais óna saoire san Eilvéis aimsiú sé ach ina
poll folamh áit a raibh a theach.
Bhí sé seo déanta go léir en regle, agus inár gcuid oibre beidh orainn a bheith ró-ga regle.
Ní bheidh muid ag dul go luath ionas go bhfuil na póilíní a bhfuil ansin beag chun smaoineamh ar déanfar,
mheasfaidh sé a bheith aisteach.
Ach beidh muid ag dul i ndiaidh 10:00, nuair a tá go leor faoi, agus nithe den sórt sin a bheadh
a dhéanamh bhí muid go deimhin úinéirí ar an teach. "
Ní raibh mé ach féach conas a bhí sé ceart agus an éadóchas uafásach ar aghaidh Mina ar tháinig
relaxed i machnaimh. Bhí súil agam go maith i abhcóide den sórt sin.
Van Helsing chuaigh ar aghaidh, "Nuair a uair amháin taobh istigh den teach is féidir linn teacht ar leideanna níos mó.
Ag aon ráta is féidir cuid againn fós ann ag an am céanna leis an gcuid eile teacht ar na háiteanna eile ina
a bheith ann boscaí domhain níos mó, ag Bermondsey agus ag deireadh Mile. "
Tiarna Godalming bhí suas.
"Is féidir liom a bheith ar roinnt úsáid anseo," a dúirt sé. "Beidh mé sreang le mo dhaoine chun capaill a bheith
agus carráistí áit a mbeidh siad an chuid is mó áisiúil. "
"Féach anseo, chomhbhaill d'aois," a dúirt Morris, "is smaoineamh caipitil a bheith réidh go léir i gcás
ba mhaith linn dul tacaíocht capall, ach nach gceapann tú go bhfuil ceann de do carráistí snappy
lena adornments armais i byway of
Bheadh Walworth nó Deireadh Mhíle mhealladh aird i bhfad an iomarca le haghaidh ár críche sin?
Feictear dom gur cheart dúinn a cabs a ghlacadh nuair a théann muid soir ó dheas nó.
Agus fiú iad a fhágáil áit éigin in aice leis an chomharsanacht go bhfuil muid ag dul go dtí. "
"Friend Quincey bhfuil ceart!" A dúirt an tOllamh.
"Is é ceann cad a ghlaonn tú i bplána leis na spéire.
Tá sé deacair an rud a théann muid a dhéanamh, agus nach bhfuil muid ag iarraidh aon pobail chun féachaint dúinn
más rud é mar sin d'fhéadfadh sé. "
Mina raibh suim ag fás i ngach rud agus bhí mé ag rejoiced a fheiceáil go bhfuil an exigency
ghnóthaí a bhí ag cabhrú léi chun dearmad ar feadh tamaill an taithí uafásach an oíche.
Bhí sí an-, an-pale, beagnach ghastly, agus mar sin de tanaí go raibh a liopaí tharraingt ar ***úl,
léiríonn cuid fiacla i beagán de prominence.
Ní raibh mé ag trácht ar seo caite, lest ba chóir é a thabhairt di pian gá é, ach rinne sé ar mo
rith fola fuar i mo veins chun smaoineamh ar cad a tharla leis lag Lucy nuair is déanaí
Bhí cuid fola sucked.
Go fóill nach raibh aon chomhartha de na fiacla ag fás níos géire, ach an t-am a bhí fós
gearr, agus bhí am ar eagla.
Nuair a tháinig muid chun an plé leis an ord san ár n-iarrachtaí agus an
diúscairt ar ár fórsaí, bhí foinsí nua amhras.
Aontaíodh ar deireadh, gur roimh tosaigh don Piccadilly ba chóir dúinn scrios an
Gar lair Líon ag láimh.
I gcás ba chóir dó é a fháil amach ró-luath, ba cheart dúinn a bheith mar sin romhainn fós air in ár
obair an scriosta.
Agus a bheith i láthair ina chruth amháin ábhar, agus as a chomhairle is laige a d'fhéadfadh, a thabhairt dúinn
leid éigin nua.
Maidir leis an diúscairt na fórsaí, moladh ag an tOllamh sin, tar éis ár n-
cuairt a thabhairt ar Carfax, ba chóir dúinn dul isteach gach teach i Piccadilly.
Gur chóir an dá dochtúirí agus mé fós ann, ag an am céanna Tiarna Godalming agus Quincey
fuair an lairs ag Walworth agus ag deireadh Míle agus a dhíothú dóibh.
Raibh sé indéanta, más rud é nach dócha, d'áitigh an tOllamh, go bhféadfadh an Líon
feiceáil i Piccadilly i rith an lae, agus más amhlaidh go bhféadfaimis a bheith in ann déileáil le
air ansin agus ansin.
Ar aon chuma, d'fhéadfadh muid a bheith in ann é a leanúint i bhfeidhm.
Leis an bplean seo agóid i gcoinne dian mé, agus sa mhéid a bhí i gceist agam dul, mar a dúirt mé
raibh sé i gceist agam chun fanacht agus a chosaint Mina.
Shíl mé go raibh déanta suas m'intinn ar an ábhar, ach ní bheadh Mina éisteacht le mo
agóid. Dúirt sí go bhféadfadh go mbeadh roinnt dlí
ábhar ina raibh mé in ann a bheith úsáideach.
D'fhéadfadh a bheith go measc na Líon na páipéir roinnt leid a raibh mé in ann a thuiscint as
mo thaithí i Transylvania.
Agus sin, mar a bhí sé, bhí ar an neart go léir d'fhéadfadh muid coimhéirghe chun dul i ngleic leis an
Líon na cumhachta a chomóradh. Bhí mé a thabhairt i, le haghaidh réiteach Mina a bhí
seasta.
Dúirt sí go raibh sé ag súil caite le haghaidh di gur chóir go mbeadh muid ag obair go léir le chéile.
"Mar do dom," a dúirt sí, "tá mé aon eagla. Rudaí a bheith chomh dona is féidir leo a bheith.
Agus ní mór d'fhéadfadh a bheith ann cibé tarlú gné éigin de dhóchas nó chompord.
Téigh, mo fhear céile! Is féidir le Dia, más mian sé é, garda dom chomh maith le
ina n-aonar mar aon le haon cheann i láthair. "
Mar sin, thosaigh mé ag caoineadh suas amach, "Ansin i ainm Dé in iúl dúinn le teacht ag an am céanna, le haghaidh tá muid a chailliúint
am. Féadfaidh an Líon sa teacht chun Piccadilly níos luaithe
ná mar a cheapann muid. "
"Nach amhlaidh!" A dúirt Van Helsing, a bhfuil suas a lámh.
"Ach cén fáth?" D'iarr mé.
"An bhfuil tú dearmad," a dúirt sé, le gáire i ndáiríre, "go aréir banqueted sé
go trom, agus beidh chodladh go déanach? "An bhfaca mé dearmad!
Beidh mé riamh ... Is féidir liom riamh!
Is féidir le aon duine againn riamh dearmad go bhfuil radharc uafásach!
Mina ag streachailt go crua chun a choinneáil ar a ghnúis cróga, ach an pian overmastered a
agus chuir sí a lámha os comhair a aghaidh, agus ag an am céanna shuddered moaned sí.
Ní raibh sé i gceist a thabhairt chun cuimhne Van Helsing cuid taithí frightful.
Sé go raibh caillte ach amharc di féin agus dá chuid sa affair ina intleachtúil
iarracht.
Nuair a bhuail sé leis an méid a dúirt sé, go raibh sé ar a thoughtlessness uafás agus iarracht
a chompord di. "Ó, Mina Madam," a dúirt sé, "daor, a stór,
Mina Madam, alas!
Go I a ghabhann le gach duine mar sin reverence chóir go mbeadh ort aon rud mar sin a dúirt dearmadach.
Ní dhéanann na liopaí dúr d'aois ar mianach agus seo ceann dúr d'aois tuillte amhlaidh, ach tú
Beidh sé dearmad nach mbeidh, tá tú? "
Bent He íseal in aice léi mar a labhair sé. Thóg sí a lámh, agus ag féachaint ar air
trí mheán a deora, dúirt hoarsely, "No, ní dhéanfaidh mé dearmad a dhéanamh, mar tá sé go maith go bhfuil mé
cuimhneamh orthu.
Agus le go mbeadh mé an oiread sin i gcuimhne duit go bhfuil milis, go nglacfaidh mé go léir le chéile.
Anois, ní mór duit go léir a bheith ag dul go luath. Bricfeasta é réidh, agus ní mór dúinn a ithe gach
gur féidir linn a bheith láidir. "
Bhí béile Bricfeasta aisteach dúinn go léir. Iarracht againn a bheith cheerful agus gach a spreagadh
Bhí eile, agus Mina the gile agus is cheerful de dúinn.
Nuair a bhí sé os cionn, sheas Van Helsing suas agus dúirt sé, "Anois, mo chairde daor, théann muid amach go
ár fiontraíochta uafásach. Tá muid go léir armtha, mar a bhí againn ar an oíche
nuair a chéad cuairt ar ár namhaid lair.
Armtha i gcoinne ionsaí ghostly chomh maith le collaí? "
Táimid go léir cinnte dó. "Ansin, tá sé go maith.
Anois, Madam Mina, tá tú in aon chás sábháilte go leor anseo go dtí go luí na gréine.
Agus roimh ansin beidh muid ar ais ... más rud é ... Beidh muid ar ais!
Ach sula théann muid lig dom a fheiceann tú i gcoinne ionsaí armtha pearsanta.
Tá mé féin, ó tháinig tú síos, ullmhaithe do seomra ag a chur
rudaí a fhios againn, ionas nach Féadfaidh sé isteach.
Anois, lig dom garda duit féin.
Ar do forehead mé teagmháil leis an píosa wafer Naofa in ainm an Athar, an
Son, agus ... "a bhí ann a scream fearful beagnach
froze ár gcroí a chloisteáil.
Ós rud é gur chuir sé an wafer ar forehead Mina Tá, go raibh sé seared sé ... bhí dóite
isteach sa flesh ionann is dá mbeadh sé píosa miotail bán-te.
Dúirt mo Darling bocht inchinn a thábhacht an bhfíric chomh tapa agus is cuid
néaróga a fuarthas an pian de, agus an dá overwhelmed di ionas go h overwrought
Bhí a guth nádúr sa scream dreadful.
Ach tháinig na focail ar a shíl go tapa.
Ní raibh macalla an scream scortha fáinne ar an aer nuair a tháinig an
imoibriú, agus go tóin poill sí ar a glúine ar an urlár in agony abasement.
Ag tarraingt cuid gruaige álainn thar a aghaidh, de réir mar a *** maintlín d'aois, wailed sí
amach. "Neamhghlan!
Neamhghlan!
Shuns Fiú an Almighty mo flesh truaillithe! Ní mór dom a iompróidh an marc de náire ar mo
mhullach go dtí an Lá Breithiúnas. "shos siad go léir.
Bhí mé féin in aice léi thrown in agony de grief helpless, agus ag cur mo lámha
timpeall ar siúl aici daingean.
Ar feadh cúpla nóiméad buille ár gcroí sorrowful le chéile, ag an am céanna na cairde timpeall orainn
iompaithe amach a gcuid súl a bhí ar siúl go ciúin Tears.
Ansin chas Van Helsing agus dúirt gravely.
Mar sin, gravely nach bhféadfainn cabhrú le mothú go raibh sé ar bhealach éigin anáil, agus bhí sé
rudaí a rá lasmuigh féin.
"D'fhéadfadh sé a bheith gur féidir leat a iompróidh an marc sin a fheiceáil co Dia é féin is cuí, de réir mar is He
Déanfar cinnte, ar an Lá Breithiúnas, chun sásamh gach wrongs an domhain agus ar a
leanaí go bhfuil chuir sé air.
Agus ó, féadfaidh Mina Madam, mo chroí, mo daor, ní mór dúinn a ghrá ort a bheith ann a fheiceáil, a mbeidh an
Déanfaidh dearg scar, an comhartha eolais Dé ar a bhfuil, pas a fháil amach, agus saoire
do forehead mar íon mar an croí a fhios againn.
Chun sin a surely is cónaí orainn, beidh an scar pas a fháil amach nuair a fheiceann Dia ceart a thógann na
t-ualach atá deacair orainn. Till ansin dúinn ár n-iompróidh Croise, mar a rinne a Mhac
i obedience a chuid Will.
D'fhéadfadh sé go bhfuil muid roghnaithe hionstraimí a pléisiúir maith, agus go ascend againn a
His tairisceana mar go eile trí Stripes agus náire.
Trí deora agus fola.
Trí amhras agus eagla, agus go léir a dhéanann an difríocht idir Dia agus an fear. "
Bhí súil ina bhfocail, agus compord. Agus rinne siad le haghaidh éirí as oifig.
Mina bhraith mé féin agus dá amhlaidh, agus ag an am céanna thóg muid gach ceann de na sean-fhear ar na lámha agus
Bent os cionn agus phóg sé.
Ansin, gan focal knelt againn ar fad síos le chéile, agus gach lámha a bhfuil, mhionnaigh to
bheith fíor lena chéile.
Againn dúinn féin i ngeall fir a ardú veil an bhróin as an ceann a bhfuil, gach
ina bhealach féin, grá againn. Agus prayed againn le haghaidh cúnamh agus treoir sa
tasc uafásach a leagan faoi bhráid dúinn.
Bhí sé ansin am a thosú. Mar sin, dúirt mé slán ag Mina, ar scaradh a
ní dhéanfaidh duine againn déan dearmad ar ár lá ag fáil bháis, agus atá leagtha amach againn.
Le duine rud a rinne mé suas mo intinn.
Má fhaighimid amach go gcaithfidh Mina a bheith ina vampire sa deireadh, ansin ní bheidh sí dul isteach sa
talamh anaithnid agus uafásach ina n-aonar. Is dócha go bhfuil sé dá bhrí sin, i sean-amanna amháin
vampire i gceist go leor.
Díreach mar a d'fhéadfadh a n-chomhlachtaí hideous chuid eile ach amháin i talamh naofa, mar sin an grá holiest
Bhí an sáirsint earcú as a gcuid céimeanna ghastly.
Chuaigh muid Carfax gan trioblóide agus fuair gach rud mar an gcéanna ar an gcéad
ócáid.
Bhí sé deacair a chreidiúint go bhfuil i measc dtimpeallacht sin prosaic faillí agus deannaigh
agus lobhadh go raibh aon fhoras amhail ar eagla go raibh a fhios againn cheana féin.
Ní raibh ár n-intinn déanta suas, agus ní raibh cuimhní cinn uafásach to spor linn
ar, d'fhéadfadh muid ar aghaidh ar éigean lenár tasc.
Fuair muid thuilleadh páipéar, nó aon chomhartha a úsáid sa teach.
Agus sa séipéal sean d'fhéach sé na boscaí mór díreach mar a bhí feicthe we anuas orthu.
Van Helsing dúirt an Dr dúinn go sollúnta mar a bhí muid roimh dó, "Agus anois, mo chairde, ní mór dúinn
Tá dualgas anseo a dhéanamh.
Ní mór dúinn a steiriliú an domhain, mar sin naofa de chuimhní naofa, gur thug sé ó
talamh i bhfad i bhfad i gcéin ar feadh cibé thit úsáid. Tá sé ag roghnaíodh an domhain toisc go bhfuil sé
curtha naofa.
Dá bhrí sin táimid defeat dó a chuid arm féin, le haghaidh linn é a dhéanamh níos naofa go fóill.
Bhí beannaithe é a úsáid den sórt sin de dhéantús an duine, anois sanctify linn é do Dhia. "
Mar a labhair sé thóg sé as a mhála scriúire agus eochair, agus go han-luath ar an
caitheadh barr de cheann amháin de na cásanna a oscailt.
An domhain smelled musty agus gar, ach ní raibh muid cosúil ar bhealach a intinn, dár
Bhí aird dírithe ar an tOllamh.
Ag tabhairt óna mbosca píosa de na wafer Naofa leagan sé é urramaí ar an domhain,
agus ansin shutting síos an lid thosaigh scriú sé abhaile, cabhrú linn dó mar a d'oibrigh sé.
Ceann ar cheann déileálfar againn ar an mbealach céanna gach ceann de na boscaí móra, agus d'fhág sé iad mar a bhí againn
fuair siad go léir chuma. Ach bhí i ngach cuid de na Óstach.
Nuair a dúnadh muid an doras taobh thiar dúinn, a dúirt an tOllamh go sollúnta, "Mar sin, tá i bhfad níos
déanta cheana féin.
D'fhéadfadh sé gur leis na daoine eile is féidir linn a bheith chomh rathúil, ansin an éagtha na
Is féidir tráthnóna Shine de Mina Madam ar mhullach go léir bán mar Eabhair agus nach bhfuil aon stain! "
Mar a ritheadh muid trasna na faiche ar ár mbealach go dtí an stáisiún a ghabháil lenár traein raibh muid ábalta a fheiceáil
tosach an tearmainn. D'fhéach mé go fonnmhar, agus san fhuinneog de mo
sheomra féin chonaic Mina.
Waved mé mo lámh léi, agus Chlaon a insint go bhfuil ár gcuid oibre go raibh go rathúil
gcrích. Chlaon sí i freagra a thaispeáint go bhfuil sí
thuiscint.
An ceann deireanach a chonaic mé, go raibh sí croitheadh lámha i slán a fhágáil.
Bhí sé le croí trom a d'iarr muid ar an stáisiún agus díreach ghabh an traein,
a bhí steaming isteach mar shroich muid an ardán.
Táim i ndiaidh scríobh seo ar an traein.
Piccadilly, 12:30 a chlog .-- Díreach sular shroich muid ag Fenchurch Sráid an Tiarna Godalming
dúirt liom, "beidh Quincey agus mé ag teacht ar locksmith.
Tá tú nach raibh teacht níos fearr a dhéanamh linn i gcás chóir go mbeadh aon deacracht.
Dóibh faoi na himthosca nach mbeadh sé chomh dona dúinn a bhriseadh isteach i folamh
teach.
Ach tá tú ag aturnae agus d'fhéadfadh an Dlí-Chumann Corpraithe insint duit
gur chóir duit a bheith ar eolas níos fearr. "
Demurred mé mar a roinnt le mo nach aon bhaol fiú odium, ach chuaigh sé ar, "Thairis sin, tá sé
mheallfaidh aird níos lú más rud é nach bhfuil ró-lán againn.
Beidh mo theideal go mbeadh sé ceart go léir leis an locksmith, agus le haon péas a d'fhéadfadh
thagann chomh maith. Bhí tú ag dul níos fearr le Jack agus leis an
Ollamh agus fanacht sa Pháirc Ghlas.
Áit éigin i radharc an tí, agus nuair a fheiceann tú d'oscail an doras agus an gabha tá
imithe ar ***úl, an bhfuil tú ag teacht go léir ar fud. Beidh orainn a bheith ar an lookout ar do shon, agus
Beidh tú in iúl isteach "
"Is é an dea-chomhairle!" A dúirt Van Helsing, mar sin dúirt muid nach bhfuil níos mó.
Godalming and Morris hurried amach i cab, méid seo a leanas againn i eile.
Ag cúinne Shráid Arlington fuair ár teagmhasach amach agus strolled isteach
Pháirc Ghlas.
Mo chroí buille mar a chonaic mé an teach ar a raibh an oiread sin dírithe ar ár súil, looming suas
ghruama and adh ina riocht thréigthe i measc a chuid níos bríomhar agus sprúis-lorg
comharsana.
Shuigh muid síos ar bhinse taobh istigh d'fhonn dea-, agus thosaigh sé todóga deatach sa chaoi is a mhealladh
chomh beag aird agus is féidir. Na miontuairiscí an chuma a pas a fháil leis na cosa leaden
mar waited againn le haghaidh teacht na daoine eile.
Ag fad chonaic muid ceithre-Wheeler tiomáint suas. Amach é, ar bhealach leisurely, fuair Tiarna
Godalming agus Morris.
Agus síos shliocht as an mbosca fear tiubha-leagtha ag obair le cliabh chuid Rush-fite de
Uirlisí. Morris d'íoc an cabman, a dteagmháil léi a hata
agus thiomáin amach.
Chuaigh suas le chéile an dá na céimeanna, agus Tiarna Godalming le fios cad a bhí sé ag
dhéanamh.
Thóg an t-oibrí as a cóta leisurely agus crochadh é ar cheann de na spikes an iarnróid,
rud éigin a rá le póilín a díreach ansin sauntered chomh maith.
The péas Chlaon acquiescence, agus an fear kneeling síos a chur ar a mála in aice
dó.
Tar éis cuardach trí é, thóg sé amach ar rogha na n-uirlisí a chuaigh sé chun
leagan in aice leis i bhealach ordúil.
Ansin sheas sé suas, d'fhéach sé ar an keyhole, shéid isteach é, agus ag casadh ar a chuid fostóirí,
rinneadh roinnt ráiteas. Tiarna Godalming aoibh, agus an fear a thóg
bunch meánmhéide dea-eochracha.
Roghnú ar cheann acu, thosaigh sé a bhriseadh an glas, amhail is dá mothú ar a bhealach leis.
Tar éis fumbling faoi haghaidh píosa rinne sé an dara, agus ansin an tríú.
Gach aon uair amháin d'oscail an doras faoi bhrú beag ann ó dó, agus sé féin agus an bheirt eile
isteach sa halla. Shuigh muid go fóill.
Mo todóg féin dóite furiously, ach Van Helsing ar chuaigh fuar ar fad.
Táimid tar éis fanacht go foighneach mar a chonaic muid an t-oibrí teacht amach agus a mála a thabhairt.
Ansin bhí sé an doras ar oscailt go páirteach, steadying sé a ghlúine, ag an am céanna sé
feistithe mar eochair chun an bunachar sonraí.
Láimh aige seo ar deireadh a Godalming Tiarna, a thóg amach a sparán agus thug sé
rud éigin. An fear i dteagmháil léi a hata, thóg sé mála, a chur
ar a cóta agus imigh.
Gan anam ghlac an fógra slightest an idirbhirt iomlán.
Nuair a bhí an fear imithe go cóir, thrasnaigh dúinn trí an tsráid agus leag ag an doras.
D'oscail sé láithreach ag Quincey Morris, in aice leis a sheas Tiarna Godalming
soilsiú a todóg. "An áit sin boladh vilely," a dúirt an
deiridh mar a tháinig muid isteach
It raibh boladh vilely go deimhin. Cosúil leis an séipéal d'aois ag Carfax.
Agus lenár taithí roimhe seo go raibh sé soiléir dúinn go raibh an Líon ag baint úsáide as
an áit go leor faoi shaoirse.
Bhog muid chun iniúchadh a dhéanamh ar an teach, fad a choinneáil le chéile i gcás ionsaí, do bhí a fhios againn táimid
Bhí namhaid láidir agus wily chun déileáil le, agus go dtí seo ní raibh a fhios againn cé acu an
Ní a d'fhéadfadh a bheith Líon sa teach.
Sa seomra bia, a leagan ar chúl an halla, fuair muid boscaí de chré ocht.
Ocht boscaí amháin as na naoi a lorg againn!
Ní raibh ár gcuid oibre níos sine, agus ní bheadh a bheith go dtí go mba cheart dúinn a fuair an bosca ar iarraidh.
An Chéad oscail muid an shutters an fhuinneog a bhreathnaigh amach ar fud cloch caol
chlós bhratach ag an aghaidh bán ar cobhsaí, chuir chun breathnú cosúil leis an os comhair
miniature teach.
Ní raibh aon fuinneoga ann, mar sin ní raibh muid eagla a bheith overlooked.
Ní raibh muid chailleadh aon tráth sa scrúdú cófraí.
Leis na huirlisí a bhí tugtha againn le linn d'osclaíomar iad, ceann ar cheann, agus déileálfar leis
dóibh mar gur chaith muid ag daoine eile sa séipéal d'aois.
Ba léir dúinn nach raibh an Líon sa láthair sa teach, agus chuaigh muid
chun cuardach a dhéanamh ar aon cheann de chuid éifeachtaí.
Tar éis Sracfhéachaint cursory ag an chuid eile de na seomraí, ó íoslach to áiléir, tháinig muid chun
an tátal go raibh an seomra bia aon iarmhairtí a d'fhéadfadh a bhaineann le
an gcomhaireamh.
Agus mar sin chuaigh muid scrúdú minutely leo.
Leagann siad i saghas neamhord ordúil ar an tábla bia iontach seomra.
Bhí gníomhais teidil an tí Piccadilly i bundle mór, gníomhais an
a cheannach de na tithe ag Deireadh na míle agus Bermondsey, nóta-pháipéar, clúdaigh, agus pinn
agus dúch.
Bhí clúdaithe go léir suas i Páipéar beartán tanaí chun iad a choinneáil as an deannach.
Bhí Scuab éadaí, scuab agus cíor, agus crúiscín and báisín.
An dara ceann ina bhfuil uisce salach a bhí reddened amhail is dá mba le fuil.
Bhí deireanach de gach gcarn beag de eochracha de gach cineál agus méid, is dócha na
a bhaineann leis na tithe eile.
Nuair a bhí scrúdú againn seo caite a aimsiú, a Thiarna Godalming and Quincey Morris ag cur
nótaí cruinn de na seoltaí éagsúla de na tithe san Oirthear agus an Deisceart, ghlac
leo na heochracha i bunch mór, agus
atá leagtha amach a scrios an boscaí sna háiteanna seo.
An chuid eile againn iad, leis an méid a foighne is féidir linn, ag feitheamh a n-ais, nó teacht na
an gcomhaireamh.
>
CAIBIDIL 23. DR. Dialann Seward'S
3 Deireadh Fómhair .-- chuma an t-am terribly fada ag an am céanna bhí muid ag fanacht leis an teacht
Godalming and Quincey Morris. An tOllamh iarracht a choinneáil ar ár n-intinn
gníomhach trína n-úsáid-am ar fad.
Raibh mé in ann a fheiceáil ina chuspóir beneficent, ag amharc a chaith sé taobh ó am go
t-am ag Harker. Is é an comh bocht léigear i ainnise
go bhfuil uafásacha a fheiceáil.
Aréir raibh sé ina macánta, sásta-lorg fear, le aghaidh, láidir óige, atá lán de
fuinnimh, agus le gruaig donn dorcha.
Inniu tá sé ina tharraingt, seanfhear Haggard, a bhfuil a gruaig oireann go maith leis an log bán
dó shúile agus chumha-scríofa línte a aghaidh.
Tá a chuid fuinnimh fós slán.
Go deimhin, tá sé cosúil le lasair beo. D'fhéadfadh sé seo a bheith fós a shlánú, mar más rud é go léir a
dul go maith, beidh sé lán mara air thar an tréimhse despairing.
Beidh sé ansin, ar de chineál ar bhealach, múscail arís do réaltachtaí den saol.
Gcomh-mBocht, shíl mé go raibh mo dtrioblóid féin olc go leor, ach tá a fhios aige ..... sé ina Ollamh
seo go leor go maith, agus tá sé ag déanamh a dhícheall a choinneáil ar a intinn gníomhach.
Cad sé ag rá go raibh, sna himthosca, a ionsú úis.
Mar sin, maith agus is féidir liom cuimhneamh, anseo tá sé:
"Tá mé staidéar, arís agus arís eile ó tháinig siad isteach i mo lámha, na páipéir ar fad
bhaineann leis an ollphéist, agus níos mó tá mé staidéar, is cosúil is mó an
ngá atá le stampa Utterly dó amach.
Ar fad tríd tá comharthaí de chuid roimh ré. Ní amháin a chumhachta, ach is eol dó
de.
Mar a d'fhoghlaim mé ó mo chara taighde Arminius of Buda-Pesth, bhí sé i
saol an fear is iontach.
Soldier, státaire, agus alchemist - a raibh an dara ceann is airde a fhorbairt ar an
eolas eolaíochta de chuid ama.
Bhí sé ina inchinn mighty, foghlama thar chur i gcomparáid, agus croí go raibh a fhios aon eagla agus
aon remorse.
Dared sé fiú chun freastal ar an Scholomance, agus ní raibh aon bhrainse eolais a
am nach raibh sé ag aiste. "Bhuel, i mhair dó na cumhachtaí a inchinn an
fisiciúil bás.
Cé is cosúil nach raibh cuimhne all iomlán.
I roinnt dámha ar aigne a bhí sé, agus tá sé, ach leanbh.
Ach tá fás sé, agus roinnt rudaí a bhí ag an gcéad childish anois de dhéantús an
stádas. Tá sé ag tástáil, agus ag déanamh go maith.
Agus más rud é nach raibh sé go mór dúinn a thrasnaigh a cosán mbeadh sé fós, féadfaidh sé a bheith fós má
theipeann orainn, an t-athair nó furtherer d'ord nua de dhaoine, a bhfuil a bóthar mór mar thoradh ar
Ní trí Bás, Beatha. "
Harker groaned agus dúirt sé, "Agus tá sé seo go léir i gcoinne mo siúd na Darling!
Ach tá sé ag tástáil conas? Féadfaidh an t-eolas cabhrú linn dó a defeat! "
"Tá sé go léir chomh maith, ó bhí sé ag teacht, ag iarraidh faoina chumhacht, go mall ach surely.
Is é sin an leanbh-inchinn a mhór oibre. Go maith le haghaidh dúinn, tá sé go fóill le leanbh-inchinn.
Do bhí dared sé, an chéad, iarracht rudaí áirithe a bheadh sé i bhfad ó shin a bheith
thar ár gcumhacht.
Mar sin féin, ciallaíonn sé go n-éireodh, agus is féidir le fear a bhfuil na céadta bliain os a thabhairt chun fanacht
agus chun dul mall. D'fhéadfadh a bheith go maith Festina lente a mana. "
"Theipeann orm a thuiscint," a dúirt Harker wearily.
"Ó, a bheith níos simplí a dhéanamh dom! B'fhéidir go bhfuil brón agus trioblóide dulling mo
inchinn. "
An tOllamh leagtar a lámh tenderly ar a ghualainn mar a labhair sé, "Ah, mo pháiste, beidh mé
a plain.
An bhfuil tú nach bhfuil a fheiceáil conas, le déanaí, tá an ollphéist creeping curtha isteach eolas
turgnamhach.
Cén chaoi a bhfuil sé ag baint úsáide as an t-othar zoophagous chun éifeacht a theacht i
baile cara Eoin.
Chun do Vampire, cé i ngach afterwards is féidir leis teacht cathain agus conas a rachaidh sé, ní mór ar a
an chéad iontráil a dhéanamh ach amháin nuair a iarrtar chuige sin ag ina iostaí.
Ach nach bhfuil na trialacha a chuid is tábhachtaí.
Ní dhéanaimid fheiceáil conas a bhí ag an gcéad ar athraíodh a ionad na boscaí ar fad chomh mór sin ag daoine eile.
Ní raibh a fhios aige ansin ach nach mór a bheith amhlaidh.
Ach an t-am a bhí chomh mór sin leanbh-inchinn a fás, agus thosaigh sé ag
bhreithniú cibé ní a d'fhéadfadh sé féin bogadh sa bhosca.
Mar sin, thosaigh sé ag cabhrú leat.
Agus ansin, nuair a fuair sé go ndéanfaí gach ceart, déan iarracht sé bogadh iad go léir ina n-aonar.
Agus mar sin he dul chun cinn, agus scaip sé na uaigheanna air.
Agus níl ach tá a fhios sé dá bhfuil siad i bhfolach.
"Féadfaidh sé a bheith i gceist iad a adhlacadh domhain sa talamh.
Mar sin, nach raibh ach sé úsáid as iad san oíche, nó ag cibé am is féidir sé athrú ar a bhfoirm,
leo a dhéanamh dó is comhionann go maith, agus d'fhéadfadh aon cheann díobh seo a fhios a áit hiding!
Ach, mo leanbh, ní éadóchas, tháinig an t-eolas dó ach go déanach freisin!
Cheana féin go léir a lairs ach amháin mar a aimridiú dó.
Agus roimh an luí na gréine tarlóidh sé seo amhlaidh.
Ansin tá sé aon áit inar féidir leis gluaiseacht agus i bhfolach.
Moill mé ar maidin go bhféadfaimis a bheith cinnte mar sin de.
An bhfuil nach bhfuil níos mó i gceist ann dúinn ná mar a dó?
Ní ansin cén fáth a bheith níos mó ná cúramach air?
De réir mo clog tá sé uair an chloig agus cheana féin, más rud é go léir a bheith go maith, go bhfuil cara Arthur agus Quincey
ar a mbealach a chur chugainn. Inniu tá ár lá, agus ní mór dúinn dul go cinnte, má
mall, agus aon seans a chailleadh.
Féach! Tá cúig cinn de na cinn dúinn nuair a bhí as láthair
ar ais. "
Cé go raibh muid ag caint bhí geit muid ag iarmhartach aige ag an doras halla, an dúbailte
Postman cnag ar an buachaill teileagraif.
Athraíodh a ionad againn ar fad amach go dtí an halla le ceann amháin impulse, agus Van Helsing, a bhfuil sé i mbun a
lámh a chur chugainn tost a choinneáil, neartófaí go dtí an doras agus d'oscail sé.
An buachaill láimh i seolta.
An tOllamh le dúnadh an doras arís, agus tar éis dul ag breathnú ar an treo, oscail sé
agus a léamh os ard. "Bí ag faire amach do D.
Tá sé díreach anois, 12:45, thagann ó Carfax hurriedly and hastened i dtreo an Deisceart.
Dealraíonn sé le bheith ag dul ar an mbabhta agus d'fhéadfadh sé gur mhaith leat a fheiceáil:. Mina "
Bhí sos, briste ag guth Jonathan Harker ar, "Anois, a ghabh sé buíochas le Dia, ní mór dúinn
tiocfaidh sé le chéile go luath! "Van Helsing iompaithe dó agus dúirt sé go tapa,
"Beidh Dia ag gníomhú in a bhealach féin agus am.
Ná bíodh eagla, agus ní rejoice go fóill. Is féidir do cad ba mhaith againn le haghaidh faoi láthair a
ár undoings féin. "
"Cúram mé do rud ar bith anois," fhreagair sé hotly, "ach amháin chun wipe amach seo a brute ó
aghaidh a chruthú. Ba mhaith liom a dhíol mo anam a dhéanamh air! "
"Ó, hush, hush, mo leanbh!" A dúirt Van Helsing.
"Níl Dia anamacha a cheannach sa ciallmhar, agus an Diabhal, cé go mb'fhéidir go bhfuil sé a cheannach,
Ní choimeád chreidimh.
Ach tá Dia trócaireach agus díreach, agus a fhios do pian agus do deabhóid sin daor
Mina Madam. Cheapann tú, conas a bheadh sí pian a dhúbailt,
raibh sí ach éisteacht do chuid focal fiáin.
Ná bíodh eagla aon duine againn, táimid tiomanta go léir a ghabhann leis an gcúis, agus sa lá atá inniu féach an deireadh.
Is é an t-am atá le teacht le haghaidh gnímh. Sa lá atá inniu tá sé seo Vampire teorainn do na cumhachtaí a
de dhéantús an duine, agus go dtí go luí na gréine ní fhéadfaidh sé a athrú.
Tógfaidh sé am chun teacht air anseo, a fheiceáil go bhfuil sé 01:20, agus tá
Tá fós roinnt uaireanta sular féidir leis a hither teacht, a sé riamh tapaidh sin.
Cad ní mór dúinn dóchas a bhfuil teacht mo Thiarna Arthur agus Quincey chéad uair. "
Maidir leath uair an chloig tar éis a bhí faighte againn teileagram Mrs Harker ar sin, tá tháinig ciúin,
diongbháilte cnag ar an doras halla.
Go raibh sé ach ina ghnáth-cnag, ar nós a thugtar gach uair an chloig ag na mílte uaisle, ach
rinne sé an Ollamh le buille croí agus mianach os ard.
D'fhéachamar ar a chéile, agus le chéile ar athraíodh a ionad amach isteach sa halla.
Ar siúl againn gach réidh le húsáid ár n-armálacha éagsúla, an spioradálta sa lámh chlé,
the mortal sa cheart.
Van Helsing ceirteacha tarraingthe ar ais ar an latch, agus go bhfuil an leath doras oscailte, sheas ar ais,
a bhfuil an dá lámh réidh le haghaidh gnímh.
Ní mór don gladness ar ár gcroí Tá sé léirithe ar ár n-aghaidh nuair ar an chéim, gar do
an doras, chonaic muid Tiarna Godalming and Quincey Morris.
Tháinig siad go tapa i agus dhún an doras taobh thiar dóibh, an iar-rá, mar atá siad
athraíodh a ionad ar feadh an halla: "Tá sé ceart go léir.
Fuair muid dá áit.
Sé boscaí i ngach agus scriosfar iad go léir againn. "
"Scriosta?" Iarr an tOllamh. "Chun é!"
Bhí muid tostach ar feadh nóiméid, agus ansin dúirt Quincey, "Níl aon rud a dhéanamh ach
fanacht anseo. Más rud é, áfach, nach bhfuil sé ag dul suas cúig
a chlog, ní mór dúinn tús a chur amach.
Óir ní bheidh sé a dhéanamh chun a fhágáil ina n-aonar i ndiaidh Mrs Harker luí na gréine. "
"Beidh sé anseo sula fada anois," a dúirt Van Helsing, a bhí i gcomhairle lena
pocketbook.
"NOTA Bene, i Madam tá teileagram chuaigh sé ó dheas ó Carfax.
Ciallaíonn sin chuaigh sé go dtí tras an abhainn, agus d'fhéadfadh sé a dhéanamh ach amháin ag Dríodair of taoide, a
Ba chóir rud éigin a chur roimh 01:00.
Go ndeachaigh sé ó dheas tá brí dúinn. Tá sé go fóill ach amhrasach, agus chuaigh sé
ó Carfax gcéad go dtí an áit ina mbeadh sé ag cur isteach ar a laghad amhras.
Ní mór duit a bheith ag Bermondsey ach seal gearr os a chomhair.
Nach bhfuil sé anseo cheana féin léiríonn go bhfuil chuaigh sé go dtí Deireadh Mile seo chugainn.
Tharla sé seo roinnt ama dó, mar bheadh air ansin le déanamh thar an abhainn i roinnt
bhealach. Creid dom, mo chairde, ní bheidh againn
fanacht fada anois.
Ba chóir go réidh Táimid tar éis roinnt plean ar ionsaí, ionas gur féidir linn caith amach aon seans.
Hush, níl aon am anois. Bíodh do gach arm!
Bí réidh! "
Tionóladh sé suas a lámh rabhadh mar a labhair sé, d'fhéadfaí linn a chloisteáil go léir eochair go bog a cuireadh isteach i
an glas ar an doras halla.
Ní raibh mé in ann ach admire, fiú ag an nóiméad den sórt sin, ar an gcaoi a spiorad ceannasach
Dhearbhaigh féin.
I ngach ceann dár bpáirtithe fiaigh agus eachtraí in áiteanna éagsúla ar fud an domhain, Quincey
Morris a bhí i gcónaí an ceann a shocrú an plean gníomhaíochta, agus Arthur agus mé go raibh
curtha i dtaithí ar a bheith umhal dó hintuigthe.
Anois, an chuma ar an nós d'aois a athnuachan instinctively.
Le Sracfhéachaint tapa thart ar an seomra, bhí sé ag an am céanna atá leagtha amach ár bplean ar ionsaí, agus
gan focal a labhairt, le gesture, a chur orainn gach sa phost.
Van Helsing, Harker, agus bhí mé díreach taobh thiar an doras, ionas gur nuair a d'oscail sé an
D'fhéadfadh sé ag an am céanna an tOllamh garda muid beirt neartófaí idir an incomer agus an doras.
Godalming taobh thiar agus Quincey i tosaigh bhí díreach as radharc réidh le bogadh i os comhair
an fhuinneog. D'fhan muid i fionraí go ndearna an
soicind pas le slowness nightmare.
Mall, céimeanna go cúramach tháinig feadh an halla.
Ullmhaíodh an Comhaireamh soiléir do roinnt iontas, ar a laghad, eagla sé é.
Go tobann le léim sé faoi cheangal amháin isteach sa seomra.
Winning ar bhealach anuas chugainn sula bhféadfaí aon duine againn le lámh a ardú chun fanacht air.
Bhí rud éigin mar sin pantherlike sa ghluaiseacht, rud éigin mar sin unhuman, go bhfuil sé
chuma a sober dúinn go léir as an turraing a romhainn.
Ba é an chéad uair a bheith ag gníomhú Harker, a bhfuil gluaiseacht thapa, threw é féin os comhair na
doras ag dul isteach sa seomra sa os comhair an tí.
Mar a chonaic an Líon sa linn, a ritheadh saghas Uafásach of snarl thar a aghaidh, a léiríonn an
eyeteeth fada agus léirigh. Ach an aoibh gháire olc chomh tapa agus a ritheadh i
stare fuar an leon-mhaith disdain.
Cialluíonn an focal a athrú arís mar, le impulse amháin, chun cinn againn ar fad air.
Bhí sé mór an trua nach raibh againn roinnt plean eagraithe níos fearr ar ionsaí, do fiú ag an
nóiméad iontas orm cad a bhí le déanamh againn.
Ní raibh mé féin a fhios acu go mbeadh ár n-arm marfach dúinn leas a bhaint as rud ar bith.
Harker gceist evidently chun iarracht a dhéanamh an t-ábhar, do bhí sé réidh a mhór Kukri scian agus
Rinne gearrtha fíochmhar agus tobann air.
Bhí an buille ceann chumhachtach; ach an quickness diabolical an Líon na leap
ar ais dó shábháil. An dara níos lú agus an lann trenchant bhí
shorn tríd a chroí.
Mar a bhí sé, gearr an pointe ach an éadach a cóta, unde bearna leathan a dhéanamh le beart
nótaí bainc agus sruth de óir thit amach.
Ciallaíonn an abairt an Count ar aghaidh a bhí hellish amhlaidh, sé sin ar feadh nóiméad eagla I le haghaidh
Harker, cé chonaic mé é caith an scian uafásach aloft arís le haghaidh eile stróc.
Instinctively bhog mé ag súil le impulse cosanta, a bhfuil an cros chéasta
and wafer i mo lámh chlé.
Mhothaigh mé cumhacht a mighty eitilt chomh maith mo lámh, agus bhí sé gan iontas go chonaic mé an
ollphéist cower ar ais roimh déanta ag gluaiseacht go spontáineach den chineál céanna ag gach ceann de na
dúinn.
Bheadh sé dodhéanta chun cur síos a léiriú gráin agus malignity baffled,
of fearg agus rage hellish, a tháinig ar an Líon ar aghaidh.
His waxen lí tháinig greenish-buí ag an chodarsnacht a shúile dó, agus an dearg
colm ar an forehead léirigh ar an gcraiceann pallid cosúil le créachta palpitating.
An toirt seo chugainn, le Léim sinuous scuabtha sé faoi lámh Harker, an ere a buille
D'fhéadfadh titim, agus grasping dornán de an t-airgead ón urlár, dashed ar fud an
seomra, chaith i láthair ag an fhuinneog.
Ndán an Tuairteála agus glitter na gloine ag titim, tumbled sé go dtí an ceantar faoi bhratach na
thíos.
Tríd an fhuaim na gloine shivering raibh mé in ann éisteacht leis an "hairle" an óir, mar a roinnt
of thit an flatha ar an lagaithe. Rith muid thar agus chonaic sé earrach unhurt ó
an talamh.
Sé, rushing suas na céimeanna, thrasnaigh an chlóis bhratach, agus bhrúigh oscailte an cobhsaí
doras. Tá chas sé agus labhair linn.
"Sílim tú dom sciath, tú le do aghaidheanna pale go léir as a chéile, cosúil le caorach i
búistéir é. Beidh tú brón orm go fóill, gach aon duine agaibh!
Cheapann tú gur fhág mé gan áit a gcuid eile, ach tá mé níos mó.
Is é mo díoltas díreach tosaithe! Scaipeadh agam sé thar na céadta bliain, agus-am ar
mo thaobh.
Tá do cailíní go bhfuil grá agat cheana féin gach mianach.
Agus trí iad a bheidh tú, agus daoine eile a bheith fós mianach, mo créatúir, a dhéanamh ar mo tairisceana agus
a chur le mo jackals nuair is mian liom a beatha.
Bah! "Le sneer contemptuous, éirigh leis
go tapa tríd an doras, agus chuala muid an creak bolt meirgeach mar fastened sé é taobh thiar
dó.
Thar doras oscailte agus dúnta. Ba é an chéad duine againn a labhairt tOllamh.
Realizing an deacracht seo a leanas air tríd an cobhsaí, bhog muid i dtreo an
halla.
"Tá rud éigin a fhoghlaim ... i bhfad! D'ainneoin a chuid focail cróga, eagla sé
dúinn. Eagla sé am, ba mhaith sé eagla!
Dóibh muna, Hurry fáth a mbaineann sé sin?
His ton an-betray dó, nó ar mo chluasa mheabhlaireachta.
Cén fáth a ghlacadh go bhfuil airgead? Leanann tú tapaidh.
Tá tú hunters an Beast fiáin, agus a thuiscint sé amhlaidh.
Maidir liom féin, déan mé cinnte gur féidir aon rud anseo a úsáid dó, más rud é ionas go mbeidh tuairisceáin sé. "
Mar a labhair sé a chuir sé an t-airgead atá fágtha ina phóca, ghlac an ghníomhais teidil sa
bundle mar gur fhág Harker iad, agus bhris na rudaí eile isteach sa oscailte
teallach, áit a bhunaigh sé tine dóibh le cluiche.
Bhí rushed Godalming agus Morris amach isteach sa chlós, agus bhí ísliú Harker féin
as an fhuinneog a leanúint ar an Líon.
Sé go raibh, áfach, bolted an doras cobhsaí, agus ag an am a bhí siad iachall sé de rogha ag
ní raibh aon chomhartha den air. Van Helsing agus mé iarracht fiosrúchán a dhéanamh ag
ar chúl an tí.
Ach bhí tréigthe the eachlainne agus ní raibh aon duine le feiceáil air imeacht.
Bhí sé anois go déanach san iarnóin, agus ní raibh i bhfad amach ó luí na gréine.
Bhí orainn a aithint go raibh ár cluiche suas.
Le croíthe trom aontaigh muid leis an Ollamh nuair a dúirt sé, "Lig dúinn dul ar ais chuig
Mina Madam. Poor, Mina Madam droch-daor.
Gach féidir linn a dhéanamh ach anois Déantar é seo, agus is féidir linn ann, ar a laghad, a chosaint uirthi.
Ach ní mór dúinn éadóchas. Níl ach bosca amháin domhain níos mó, agus táimid ag
Ní mór iarracht a dhéanamh teacht air.
Nuair is é sin déanta d'fhéadfadh go léir a bheith fós go maith. "Raibh mé in ann a fheiceáil gur labhair sé chomh bravely is dóigh leis
D'fhéadfadh Harker a chompord.
An fear bocht a bhí go leor briste síos, anois agus arís thug sé groan íseal a bhfuil sé
D'fhéadfadh nach bhaint. Bhí sé ag smaoineamh ar a bhean.
Le croíthe brónach tháinig muid ar ais go dtí mo theach, áit a fuair muid Mrs Harker ag fanacht linn, le
i láthair na cheerfulness, rud a rinne sé d'onóir a crógacht agus unselfishness.
Nuair a chonaic sí ár n-aghaidh, d'éirigh léi féin chomh geal le bás.
Dúnadh don dara nó dhó a súile amhail is dá mbeadh sí ag guí rúnda.
Agus ansin dúirt sí cheerfully, "ní féidir liom buíochas a ghabháil leat go léir go leor.
Ó, mo Darling bocht! "Mar a labhair sí, thóg sí a fear céile liath
ceann ina lámha agus phóg sé.
"Tuatha do cheann bocht anseo agus é a chuid eile. Beidh gach a bheith fós go maith, a stór!
Beidh Dia a chosaint linn má Beidh sé mar sin tá sé in intinn aige go maith. "
An fear bocht groaned.
Ní raibh aon áit ar fhocail ina misery sublime.
Bhí orainn saghas suipéar perfunctory le chéile, agus sílim go cheered sé ar ár gcumas gach suas
beagán.
Bhí sé, b'fhéidir, an teas ainmhithe ach ní bhíonn ach de bhia do dhaoine ocras, le haghaidh aon cheann de dúinn go raibh
, ós rud é aon rud a ithe bricfeasta, nó is féidir leis an tuiscint ar comhluadar a chabhraigh linn
ach anyhow bhí againn ar fad chomh olc, agus
chonaic an amárach mar nach bhfuil ar fad gan dóchas.
Fíor chun ár gealltanas, dúradh linn Mrs Harker gach rud a raibh a rith.
Agus cé d'fhás sí bán sneachta ag amanna nuair a bhí an chuma contúirt a bhagairt di
fear céile, agus dearg ag daoine eile nuair a bhí a chuid deabhóid léiriú di, sí
éist go calma agus le calmness.
Nuair a tháinig muid chun an chuid áit a raibh rushed Harker ag an Líon sa ionas go meargánta, sí
do lean a lámh a fir céile, agus choinnigh sé an daingean mar cé go bhféadfadh a clinging chosaint
air ó aon dochar a d'fhéadfadh teacht.
Dúirt sí rud ar bith, áfach, till an narrativa bhí déanta go léir, agus maidir le nithe a bhí
tugtha suas go dtí an t-am i láthair. Ansin, gan ligean dul ar a fear céile ar láimh
sheas sí suas i measc dúinn agus labhair sé.
Ó, go bhféadfaí mé a thabhairt ar aon smaoineamh ar an ardán.
Ar sin, milis milis, bean mhaith, dea-áilleacht go léir radiant a óige agus
beochan, leis an scar dearg ar a forehead, a raibh sí comhfhiosach, agus
a chonaic muid le mheilt ar ár fiacla, ag cuimhneamh unde agus conas a tháinig sé.
Bhí a gcineáltas grámhara i gcoinne ár gcuid fuath ghruama. Bhí a chreideamh tairisceana i gcoinne gach ár n-eagla agus
bheith amhrasach.
Agus muid, a fhios agam go mhéid a chuaigh siombailí, sí lena maitheas ar fad agus íonachta
agus de mheon a bhí, outcast ó Dhia.
"Jonathan," a dúirt sí, agus an focal sounded cosúil le ceol ar a liopaí go raibh sé chomh iomlán
grá agus tenderness, "Jonathan daor, agus tú ag gach mo fíor, a chairde fíor, ba mhaith liom tú
rud éigin a iompróidh i gcuimhne trí am seo go léir dreadful.
Tá a fhios agam go gcaithfidh tú troid.
Go gcaithfidh tú a scrios, fiú mar a scrios tú an Lucy bréagach ionas go bhféadfadh na Lucy fíor
beo ina dhiaidh seo. Ach nach bhfuil sé ar obair na fuath.
Is é sin an anam bocht a bhfuil saoirsithe seo go léir misery an cás ba bhrónaí go léir.
Just smaoineamh ar cad a bheith ina áthas nuair a bhíonn sé, freisin, scrios ina chuid worser go
Is féidir a chuid níos fearr a bheith immortality spioradálta.
Ní mór duit a bheith trua dó, freisin, cé nach féidir é a shealbhú do lámha óna
scrios. "
Mar a labhair sí raibh mé in ann a fheiceáil Dorchaigh aghaidh a fir céile agus a tharraingt le chéile, is dá gcuirtí na
paisean i dó bhí shriveling é a bheith ar a croí.
Instinctively D'fhás an clasp ar a bhean chéile ar láimh níos gaire, till d'fhéach sé ar a knuckles
bán.
Ní raibh sí flinch as an phian a bhí a fhios agam Ní mór d'fhulaing sí, ach d'fhéach sé ar
dó leis na súile go raibh níos tarraingtí ná riamh.
Mar a stad sí ag labhairt léim sé ar a chosa, beagnach tearing a lámh ón dá cuid mar
labhair sé.
Bealtaine "Dia a thabhairt dó i mo láimh amháin do fada go leor a mhilleadh go bhfuil an saol earthly na
dó a bhfuil muid dírithe ar. Má tá níos faide ná é a d'fhéadfadh a anam liom a sheoladh go deo
agus a bhí riamh le dó ifreann ba mhaith liom é a dhéanamh! "
"Ó, hush! Ó, hush in ainm an Dia maith.
Ná habair nithe den sórt sin, Jonathan, mo fhear céile, nó beidh crush dom tú leis an eagla agus
horror.
Just smaoineamh, mo chroí ... Bhí mé ag smaoineamh seo go léir le fada, fada
lá de ... go ... b'fhéidir ... lá éigin ...
Liom, freisin d'fhéadfadh, ní mór an trua sin, agus go raibh cuid eile ar mhaith leat, agus le cúis comhdheiseanna do
fearg is féidir, é a dhiúltú dom! Ó, mo fhear céile!
M'fhear céile, go deimhin, ba mhaith liom a spáráil agat den sórt sin a shíl go raibh ann ar bhealach eile.
Ach pray mé gur féidir nach bhfuil treasured Dia do chuid focal fiáin, ach amháin mar an croí-bhriste
wail de fear an-grámhara agus sorely stricken.
Ó, Dia, a ligean ar na ribí lag bán dul i bhfianaise an méid a d'fhulaing sé, a bhfuil gach
Tá a shaol a rinneadh aon mícheart, agus ar a bhfuil an oiread sin sorrows teacht. "
We fir a bhí ar fad i Tears anois.
Ní raibh aon fhriotú iad, agus wept we go hoscailte.
Wept sí, freisin, a fheiceáil go raibh a chomhairleoidh sweeter a bhí i réim.
A fear céile flung é féin ar a ghlúine in aice léi, agus ag cur a airm bhabhta aici,
hid a aghaidh ar an folds a gúna.
Van Helsing beckoned dúinn agus ghoid muid amach as an seomra, ag fágáil an dá gcroí grámhara
ina n-aonar lena n-Dia.
Sula scor siad an tOllamh seasta suas an seomra i gcoinne aon teacht ar an Vampire,
agus dhearbhaigh Mrs Harker go mb'fhéidir go mbeadh sí a chuid eile dá anam.
Rinne sí iarracht í féin a scoil chun an creideamh, agus go follasach le haghaidh a fir céile son,
iarracht ábhar a bhfuil cuma. Bhí sé ina streachailt cróga, agus bhí, sílim go
agus creidim, ní gan a luach saothair.
Bhí curtha Van Helsing ar láimh le clog a ceachtar acu a bhí leis fuaime i gcás aon
éigeandála.
Nuair a bhí siad ar scor, d'eagraigh Quincey, Godalming, agus mé gur chóir dúinn suí suas,
tríd an oíche idir linn, agus é ag breathnú níos mó ná sábháilteacht an bhean bhocht stricken.
Titeann an chéad faire Quincey, mar sin beidh an chuid eile againn a bheith as a chodladh chomh luath agus is
is féidir linn. Godalming ag iompú cheana féin, é as a chuid
an faire dara.
Anois go bhfuil mo obair atá déanta agam, ró-déanfar, dul a chodladh.
Iris Jonathan Harker'S 3-04 Deireadh Fómhair, gar do meán oíche .-- Shíl mé
Ní bheadh deireadh inné.
Bhí os cionn dom yearning do chodladh, i éigin de chreideamh dall sin a osclaíonn
bheadh a fháil rudaí a athrú, agus nach mór aon athrú a bheith anois le haghaidh an níos fearr.
Sula parted againn, cad a bhí pléite againn ár chéad chéim eile a bheith, ach ní raibh muid ábalta teacht ar
aon toradh.
Gach a fhios againn gur fhan bosca amháin domhain, agus go bhfuil an Líon amháin bhí a fhios
nuair a bhí sé. Má roghnaíonn sé chun luí i bhfolach, féadfaidh sé sciath
dúinn ar feadh na mblianta.
Agus i idir an dá linn, tá an smaoinimh ró-Uafásach, ní leomh mé ag smaoineamh ar é fiú anois.
Seo a fhios agam, más rud é go raibh riamh le bean a bhí ag gach foirfeacht, gurb é ceann mo droch-
Darling wronged.
Dúil mhór agam di míle uair níos mó as a pity milis aréir, mór an trua a rinneadh
Is fuath agam féin ar an ollphéist cosúil despicable. Surely ní bheidh cead Dia an domhan a bheidh le
an boichte ag cailleadh chréatúr den sórt sin.
Tá sé seo dóchas dom. Táimid go léir ag éalú reefwards anois, agus
Is é ár gcreideamh ancaire amháin. Buíochas le Dia!
Mina Tá codlata, agus codlata gan aisling.
Eagla agam cad a d'fhéadfadh a aisling a bheith cosúil le, le cuimhní cinn uafásach sin go talamh iad isteach
Ní raibh sí amhlaidh calma, laistigh de mo bhfaca, ó luí na gréine.
Ansin, ar feadh tamaill, ansin tháinig thar a aghaidh Quies a bhí cosúil leis earrach tar éis an
blasts de Mhárta.
Shíl mé ag an am go raibh sé an softness na luí na gréine dearg ar a aghaidh, ach
bhealach anois Sílim go bhfuil brí níos doimhne.
Níl mé ag codladh orm mé féin, cé go bhfuil mé traochta ... traochta chun báis.
Mar sin féin, caithfidh mé iarracht a chodladh. For tá amárach chun smaoineamh ar, agus
níl aon chuid eile dom go dtí ...
Níos déanaí - Caithfidh mé tar éis titim ina chodladh, do bhí mé ag Mina awakened, a bhí ina suí ar bun i
leaba, le breathnú geit ar a aghaidh. Raibh mé in ann a fheiceáil go héasca, mar níor éirigh linn a fhágáil
an seomra sa dorchadas.
Bhí sí ina lámh a chur rabhadh thar mo bhéal, agus anois whispered sí i mo chluas,
"Hush! Tá duine éigin ar an gconair! "
Fuair mé suas go bog, agus ag trasnú an seomra, d'oscail an doras go réidh.
Díreach taobh amuigh, sínte ar mattress, leagan Mr Morris, leathan awake.
D'ardaigh sé a lámh rabhaidh tost mar dúirt sé liom, "Hush!
Téigh ar ais a chodladh. Tá sé ceart go léir.
Beidh ceann de dúinn a bheith anseo gach oíche.
Ní chuirimid chiallaíonn a ghlacadh d'aon seans! "Forbade a chuardach agus gotha plé, mar sin
Tháinig mé ar ais agus dúirt sé Mina.
Sighed sí agus go dearfach ghoid scáth aoibh gháire thar a bocht, aghaidh pale mar atá sí
a chur ar a arm bhabhta orm agus dúirt sé bog, "Ó, buíochas le Dia do na fir cróga go maith!"
Le osna go tóin poill sí ar ais arís a chodladh.
Seo á scríobh agam anois, mar níl mé ag codladh, cé ní mór dom bain triail eile as.
4 Deireadh Fómhair, ar maidin .-- Arís eile i rith na hoíche bhí mé ag Mina wakened.
An uair seo go léir go raibh muid a chodladh maith, le haghaidh liath na breacadh an lae ag teacht a bhí ag déanamh an
fuinneoga isteach oblongs géar, agus an lasair gáis a bhí cosúil le speck seachas diosca
an tsolais.
Dúirt sí liom chorp, "Téigh, glaoigh ar an tOllamh.
Ba mhaith liom a fheiceáil dó ag an am céanna. "" Cén fáth? "
D'iarr mé.
"Tá mé ag smaoineamh. Is dócha ní mór go mbeadh teacht ar an oíche,
agus aibithe gan mo fhios agam é. Ní mór dó hypnotize dom roimh an breacadh an lae, agus
ansin beidh mé in ann a labhairt.
Téigh tapa é, dearest, an t-am ag dul dhúnadh. "
Chuaigh mé go dtí an doras. Dr Seward bhí luí ar an tocht, agus
go bhfaca mé, sprang sé ar a chosa.
"An bhfuil aon rud cearr?" D'iarr sé, i aláraim. "Níl," d'fhreagair mé.
"Ach ba mhaith Mina a fheiceáil Van Helsing Dr ag an am céanna."
"Beidh mé ag dul," a dúirt sé, agus hurried isteach sa seomra tOllamh.
Dhá nó trí nóiméad níos déanaí go raibh Van Helsing sa seomra ina gúna feistis, agus an tUasal
Morris agus Tiarna Godalming bhí leis an Dr Seward ag an doras ag cur ceisteanna.
Nuair a chonaic an tOllamh Mina aoibh gháire, ousted aoibh gháire dearfach ar an imní a
aghaidh. Chuimil sé a lámha mar a dúirt sé, "Ó, mo
daor Mina Madam, tá sé seo go deimhin, a athrú.
Féach! Friend Jonathan, ní mór dúinn fuair ár Madam daor
Mina, amhail ar aois, ar ais chugainn inniu! "Ansin casadh di, a dúirt sé cheerfully,
"Agus cad tá mé a dhéanamh ar do shon?
Ar feadh ar an uair nach bhfuil tú ag iarraidh mé do rud ar bith. "
"Ba mhaith liom tú a hypnotize dom!" A dúirt sí. "An bhfuil sé os comhair an breacadh an lae, mar is dóigh liom go
ansin is féidir liom labhairt, agus labhairt faoi shaoirse.
Bí gasta, chun an t-am gearr! "Gan focal motioned sé di chun suí suas i
leaba.
Ag Breathnú ar a fixedly, thosaigh sé ag Gabhann a dhéanamh os comhair a, ó thar an
barr a ceann síos, le gach lámh ar a seal.
Mina gazed ag fixedly air ar feadh cúpla nóiméad, ar lena linn a buille mo chroí féin
cosúil le casúr turas, mar bhraith mé go raibh roinnt géarchéime ar láimh.
De réir a chéile a súile dúnta, agus shuigh sí, stoc go fóill.
Ach d'fhéadfadh an milis heaving a *** duine a fhios go raibh sí beo.
An tOllamh Rinne cúpla níos Gabhann agus ansin stopadh, agus d'fhéadfadh sé liom a fheiceáil go raibh a
bhí clúdaithe forehead le coirníní mór de perspiration.
Mina oscail a súile, ach ní raibh sí cosúil leis an bhean chéanna.
Bhí cuma bhfad i gcéin i súile aici, agus a guth Bhí dreaminess brónach a bhí
nua domsa.
Ardú a lámh tost a fhorchur, an tOllamh motioned dom a thabhairt ar an
daoine eile isteach
Tháinig siad ar tiptoe, dhúnadh an doras taobh thiar dóibh, agus sheas sé ag bun an
leaba, ag breathnú ar. Mina chuma gan iad a fheiceáil.
Bhristí an socracht ag labhairt Van Helsing guth i ton leibhéal íseal a
ní bheadh briseadh na reatha a smaointe.
"Cá bhfuil tú?"
An freagra a tháinig i slí neodrach. "Níl a fhios agam.
Codladh nach bhfuil aon áit is féidir é a ghlaoch a chuid féin. "I gcás roinnt nóiméad go raibh tost.
Mina shuigh dolúbtha, agus an tOllamh sheas ag stánadh uirthi fixedly.
An chuid eile againn dared hardly a breathe. Bhí an seomra ag fás níos éadroime.
Gan a ghlacadh a shúile ó Mina ar aghaidh, Van Helsing motioned Dr dom a tharraingt suas ar an
dall. Rinne mé amhlaidh, agus an chuma ar an lá díreach tar orainn.
A streak dearg lámhaigh suas, agus solas rosy chuma a idirleata féin tríd an seomra.
Ar an toirt labhair an tOllamh arís. "Cá bhfuil tú anois?"
An freagra a tháinig dreamily, ach le rún.
Bhí sé mar cé go raibh sí rud éigin a léirmhíniú.
Tá sé cloiste agam a bhaint as an ton céanna nuair a léamh di nótaí luathscríbhneoireachta.
"Níl a fhios agam. Tá sé aisteach go léir dom! "
"Cad a fheiceann tú?"
"Is féidir liom a fheiceáil rud ar bith. Tá sé dorcha go léir. "
"Cad a chloiseann tú?" Raibh mé in ann an brú a bhrath i
Guth an othair tOllamh.
"An rádlaithe an uisce. Tá sé gurgling ag, agus is beag tonnta léim.
Is féidir liom éisteacht leo ar an taobh amuigh. "" Ansin tá tú ar long? '"
D'fhéachamar ar fad ag gach ceann eile, ag iarraidh rud éigin a glean an ceann ón eile.
Bhí muid eagla chun smaoineamh. Tháinig an freagra tapa, "Oh, yes!"
"Cad eile a gcloiseann tú?"
"An fuaim na bhfear lasnairde stampála mar a ritheann siad faoi.
Tá an creaking de slabhra, agus an Ard *** mar a sheiceáil an capstan
thiteann isteach sa ratchet. "
"Cad é atá tú?" "Tá mé go fóill, OH mar sin go fóill.
Tá sé cosúil le bás! "
An guth faded amach i anáil domhain mar codlata amháin, agus na súile oscailte dúnta
arís. Faoin am ***í méadú tagtha ar an ghrian, agus bhí muid
go léir i bhfianaise iomlán lae.
Van Helsing Dr a lámha a chur ar ghuaillí Mina, agus atá leagtha síos go bog a ceann ar
a pillow.
Leagan sí cosúil le leanbh codlata ar feadh cúpla nóiméad, agus ansin, le osna fada, Dhúisigh
and Stán i Wonder a fheiceáil dúinn go léir timpeall uirthi.
"An bhfuil mé i mo chodladh ag caint?" Bhí gach a dúirt sí.
Chuma sí, áfach, go mbeadh a fhios an staid gan insint, cé go raibh sí ag dúil go mór
fhios agat cad a bhí a dúirt sí.
An tOllamh arís agus arís eile ar an chomhrá, agus dúirt sí, "Ansin nach bhfuil nóiméad
a chailleadh. Ní fhéadfadh sé a bheith fós ró-déanach! "
Mr Morris agus Tiarna Godalming thosaigh le haghaidh an doras ach tá an tOllamh guth ciúin
ar a dtugtar orthu ar ais. "Fan, mo chairde.
An long sin, cibé áit a raibh sé, bhí mheá ancaire i láthair na huaire i do Port chomh mór sin
Londain. Cé acu díobh go bhfuil sé go bhfuil tú ag lorg?
Dia a ghabh sé buíochas go bhfuil againn arís a clue, cé whither d'fhéadfadh sé mar thoradh ar dúinn a fhios againn
nach bhfuil. Táimid tar éis dall beagán.
NDall tar éis an modh na bhfear, toisc gur féidir linn breathnú siar a fheicimid cad a d'fhéadfadh feicthe againn
ag súil go mór dá mbeadh muid in ann a fheiceáil cad a d'fhéadfadh feicthe againn!
Faraoir, ach go bhfuil pianbhreith locháinín, nach bhfuil sé?
Is féidir linn anois a fhios cad a bhí i Líon sa aigne, nuair a urghabháil sé go bhfuil airgead, cé go
Scian fíochmhar sin Jonathan ar chur chuige san baol ann go fiú he aosta.
Chiallaigh sé éalú.
Éist liom, Escape! Chonaic sé go bhfuil ach d'fhág mbosca amháin domhain,
agus pacáiste de na fir seo a leanas a nós madraí i ndiaidh sionnach, ba é seo Londain aon áit dó.
Deir sé go bhfuil a chuid bhosca domhain deireanach ar bord loinge, agus fágann sé an talamh.
Cheapann sé chun éalú, ach ní! Leanann muid air.
Scóir Ho! Mar a bheadh cara Arthur rá nuair a chuir sé ar a frock dearg!
Is é ár sean wily sionnach. Oh! Mar sin wily, agus ní mór dúinn leanúint le wile.
Liom, freisin, agus sílim go rn wily a intinn i gceann tamaill beag.
In Idir an dá linn is féidir linn a chuid eile agus i síocháin, le haghaidh tá idir linn nach bhfuil sé ag iarraidh
chun pas a fháil, agus nach bhféadfadh sé go mbeadh sé dá.
Mura raibh an long a dteagmháil leis an talamh, agus ansin amháin ag an taoide iomlán nó Dríodair.
Féach, agus tá an ghrian ardaigh díreach, agus tá gach lá go luí na gréine dúinn.
Lig dúinn a ghlacadh folctha, agus éadaí, agus bricfeasta a bhfuil gá againn ar fad bheith acu, agus atá againn
Is féidir go compordach ithe ós rud é nach sé sa talamh céanna le linn. "
Mina fhéach sé air appealingly mar a d'iarr sí, "Ach cén fáth gá dúinn a lorg dó a thuilleadh,
nuair a bhíonn sé imithe uainn ar ***úl? "Thóg sé a lámh agus patted é mar a bhíonn sé
D'fhreagair, "Iarr ar dom rud ar bith go fóill.
Nuair atá againn bricfeasta, ansin mé Freagair gach ceist. "
Bheadh sé a rá nach bhfuil níos mó, agus scartha againn a gúna.
Tar éis an cheist a Mina bricfeasta arís agus arís eile.
D'fhéach sé ar a gravely ar feadh nóiméid agus ansin dúirt sorrowfully, "Mar gheall ar mo chroí,
Mina Madam daor, anois ní mór dúinn teacht ar níos mó ná riamh é fiú má tá muid a leanúint air
the jaws ifreann! "
D'fhás sí níos gile mar a d'iarr sí faintly, "Cén fáth?" "Mar gheall ar," fhreagair sé go sollúnta, "is féidir leis
beo feadh na gcéadta bliain, agus go bhfuil tú ach bean marfach.
T-am anois a bheith dreaded, ós rud é nuair a chuir sé an marc sin ar do scornach. "
Bhí mé díreach in am a ghabháil léi mar thit sí ar aghaidh i faint.
>