Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 7
Tá lá is beag níos mó, agus bhí sé ar a dtugtar Captaen Wentworth a bheith ag Kellynch, agus an tUasal
Raibh ar a dtugtar Musgrove air, agus teacht ar ais te ina moladh, agus bhí sé ag gabháil leis an
an Crofts a dine ag Uppercross, faoi dheireadh na seachtaine eile.
D'fhéadfadh go raibh sé díomá mór ar an Uasal Musgrove a shuíomh nach bhfuil aon lá is luaithe ná
a shocrú, agus mar sin bhí sé a impatient shew sé a bhuíochas, ag féachaint Captain Wentworth
faoina dhíon féin, agus fáilteach air
léir go raibh láidre agus is fearr ina siléir.
Ach ní mór pas a fháil in aghaidh na seachtaine; amháin in aghaidh na seachtaine, i ríomh Anna, agus ansin, ceaptha sí,
ní mór dóibh a chomhlíonadh; agus go luath thosaigh sí gach rath a ghuí go bhféadfadh sí slán bhraitheann fiú ar feadh seachtaine.
Captaen Wentworth rinne an-luath ar ais chuig an tUasal Musgrove civility, agus bhí sí gach
ach glaoch ann sa leath uair a chloig céanna.
Sí agus Mary bhí leagan iarbhír ar aghaidh chun an Teach Mór, más rud é, mar atá sí
d'fhoghlaim ina dhiaidh sin, ní mór dóibh a fuair dabht dó, nuair a bhí stop siad ag
Tá an buachaill is sine a bheith ag an nóiméad thabhairt abhaile de dhroim titim dona.
An linbh a chur ar staid na cuairte ar fad ar ceal; ach ní fhéadfadh sí éisteacht na
uirthi éalú le neamhshuim, fiú i lár an imní thromchúiseach a bhfuil siad
Bhraith ina dhiaidh sin ar a chuntas.
Fuarthas go raibh a chuid collar-cnámh a bheith dislocated, agus gortú den sórt sin a fuarthas sa chúl, mar
roused na smaointe is scanrúil.
Bhí sé ina iarnóin anacair, agus Anne go raibh gach rud a dhéanamh ag aon am amháin; an
apothecary a sheoladh le haghaidh, an t-athair go mbeadh saothrú agus chuir in iúl, an mháthair chun tacú le
agus a choinneáil ó hysterics, na seirbhísigh a
rialú, an leanbh is óige a banish, agus an fhulaingt bocht amháin a bheith i láthair agus
soothe; sa bhreis a sheoladh, a luaithe is recollected sí é, fógra cuí leis an duine eile
teach, a thug sí ar aontachas
in áit na n, companions eagla fiosrach, ná na cúntóirí an-úsáideach.
Bhí a dheartháir ar ais ar an chéad chompord; d'fhéadfadh sé cúram a ghlacadh is fearr de chuid a bhanchéile; agus
raibh an dara bheannacht ar theacht an apothecary.
Till tháinig sé agus bhí scrúdú ar an leanbh, a bhí a n-apprehensions an níos measa le haghaidh
á doiléir; amhrasta siad díobháil mhór, ach bhí a fhios nach bhfuil áit; ach anois an collar-cnámh
in áit go luath, agus cé go tUasal Robinson
bhraith agus a bhraith, agus rubbed, agus d'fhéach sé uaigh, agus labhair sé focail íseal araon leis an
t-athair agus an aintín, fós bhí siad go léir le súil is fearr, agus a bheith in ann páirt agus
a n-itheann dinnéar i éascaíocht inghlactha aigne;
agus ansin bhí sé, díreach roimh parted siad, go raibh an dá aintíní óg in ann go dtí seo
a digress as a n-nia staid, de réir mar a thabhairt an t-eolas ar Captain Wentworth ar
cuairt a thabhairt; ag fanacht taobh thiar cúig nóiméad a n-
athair agus a mháthair, chun iarracht a chur in iúl conas is breá sásta a bhí siad in éineacht leis,
cé mhéad handsomer, conas a bhfad níos agreeable cheap siad dó ná aon
aonair i measc na n-aithne fireann, a bhí ag fearr leat go léir roimhe seo.
Cén chaoi a raibh siad sásta a chloisteáil Papa cuireadh a thabhairt dó chun fanacht dinnéar, conas tá brón orainn nuair a dúirt sé
go raibh sé go leor amach as a chuid cumhachta, agus an chaoi a sásta arís nuair a bhí geallta dó i freagra a thabhairt ar Papa
agus tá brú níos faide mamma cuirí chun
teacht agus dine leo ar an amárach - iarbhír ar an amárach; agus gheall sé
é sa tslí sin taitneamhach sin, amhail is dá bhraith sé go léir a n-aird ar an gluaiste díreach mar
ba chóir dó.
Agus i mbeagán focal, bhí gach rud a dúirt sé féin agus d'fhéach sé le cairde exquisite den sórt sin, go
d'fhéadfadh siad a chinntiú go mbíonn iad go léir, bhí a gceann dá iompú aige; agus amach ar siúl acu,
go leor mar iomlán de glee mar an ghrá, agus
níos mó cosúil iomlán ná an Captaen Wentworth beag Charles.
Bhí an scéal céanna arís agus arís eile agus an raptures chéanna, nuair a tháinig an bheirt chailíní le
n-athair, tríd an ghruaim an tráthnóna, chun fiosruithe a dhéanamh; agus an tUasal
Musgrove, thuilleadh faoin gcéad
uneasiness faoina oidhre d'fhéadfadh, add a dhaingniú agus moladh, agus tá súil ann
bheadh anois aon ócáid do chur Captaen Wentworth amach, agus gan ach a leithscéal a
cheapann go bhfuil an páirtí teachín, is dócha,
ní bheadh buíochas a fhágáil ar an buachaill beag, a thabhairt dó an gcruinniú.
"Ó ní; mar a fhágáil an buachaill beag," bhí an dá athair agus a mháthair i bhfad ró-láidir
agus aláraim le déanaí a iompróidh an smaoinimh; agus Anne, i an-áthas ar an éalú, nach bhféadfadh
cabhrú le cur léi protestations te a inniúlacht siúd.
Charles Musgrove, go deimhin, ina dhiaidh sin, shewed níos mó de na inclination; "Bhí an leanbh
ag dul ar aghaidh chomh maith, agus a mhian leis an méid sin a thabhairt isteach chun Captaen Wentworth, sin,
b'fhéidir, d'fhéadfadh sé a bheith páirteach leo sa tráthnóna;
Ní bheadh sé dine ó bhaile, ach d'fhéadfadh sé siúl i do leath uair an chloig. "
Ach bhí sé seo i gcoinne eagerly ag a bhean chéile, le "Oh! aon, go deimhin, Charles, mé
Is féidir nach marc a bheith acu a théann tú ar ***úl.
Ach amháin más rud é ba chóir smaoineamh ar aon rud a tharlóidh? "Bhí an páiste oíche mhaith, agus bhí sé ag dul
maith ar an lá dár gcionn.
Caithfidh sé a bheith ina obair am chun a fháil amach nach raibh aon díobháil a rinneadh don spine; ach
An tUasal Robinson raibh rud ar aláraim a mhéadú, agus Charles thosaigh Musgrove,
dá bhrí sin, a bhraitheann aon riachtanas le haghaidh luí seoil níos faide.
Bhí an leanbh ina a choinneáil i leaba agus amused chomh ciúin agus is féidir; ach an méid a bhí ann
do athair a dhéanamh?
Bhí sé seo go leor le cás na mban, agus bheadh sé an-áiféiseach i dó, a d'fhéadfadh a bheith ar aon
úsáid sa bhaile, go stoptar é féin suas.
A athair go mór air le freastal ar mhian Captaen Wentworth, agus gan aon
chúis leordhóthanach i gcoinne é, ba chóir dó dul; agus chríochnaigh sé ina dhéanamh dána,
dearbhú poiblí, nuair a tháinig sé isteach ón
lámhach, dá bhrí a ghléasadh go díreach, agus dine ag an teach eile.
"Is féidir aon rud a bheith ag dul ar níos fearr ná an leanbh," a dúirt sé; "sin a dúirt mé mo athair, ach
anois, go mbeadh liom teacht, agus cheap sé ceart go leor dom.
Do deirfiúr a bheith in éineacht leat, mo ghrá, tá mé aon scruple ar chor ar bith.
Ní mian leat a fhágáil dó féin, ach féach leat is féidir liom a bheith ar aon úsáid.
Beidh Anne sheoladh dom má tá rud ar bith an t-ábhar. "
Fhir chéile agus mná céile go ginearálta a thuiscint nuair a bheidh cur i gcoinne a vain.
Mary eol dó, ó bhealach Charles de labhairt, a chinneadh go leor go raibh sé ar
ag dul, agus go mbeadh sé ar aon úsáid a teaze dó.
Dúirt sí rud ar bith, mar sin, go dtí go raibh sé amach as an seomra, ach chomh luath agus is go raibh
ach amháin Anne a chloisteáil -
"Mar sin, tá tú, agus mé a bheith fágtha a aistriú ag dúinn féin, leis an leanbh bocht tinn; agus
Ní créatúr ag teacht in aice dúinn go léir an tráthnóna!
Bhí a fhios agam conas a bheadh sé.
Tá sé seo i gcónaí mo luck. Má tá rud ar bith ag dul ar aghaidh disagreeable
fir i gcónaí cinnte a fháil amach é, agus Charles é chomh dona is aon cheann acu.
An-unfeeling!
Caithfidh mé a rá go bhfuil sé an-an unfeeling dó a bheith ag rith amach as a buachaill beag bocht.
Cainteanna a bheith ag dul ar aghaidh chomh maith sin!
Cén chaoi a bhfuil a fhios aige go bhfuil sé ag dul ar go maith, nó nach féidir go mbeidh athrú tobann
leath uair an chloig dá bhrí sin? Ní raibh mé ag smaoineamh a bheadh curtha mar sin Charles
Mar sin anseo tá sé ag dul amach agus taitneamh a bhaint as é féin, agus mar tá mé an mháthair bocht, Níl mé
go mbeadh cead ag stir; agus fós, táim cinnte, tá mé níos mó mí-oiriúnach ná aon duine eile a bheith
faoin bpáiste.
Mo é a bheith ar an máthair an chúis an-cén fáth nár chóir do mo mhothúcháin a thriail.
Níl mé ag gach cothrom leis. Chonaic tú conas hysterical bhí mé inné. "
"Ach bhí sin ach an éifeacht ar an suddenness do aláraim - an turraing.
Ní bheidh tú in hysterical arís. Dare liom a rá bheidh againn rud ar bith a
anacair dúinn.
Tuigim go foirfe treoracha an tUasal Robinson, agus nach bhfuil aon eagla; agus go deimhin,
Mary, ní féidir liom Wonder ag d'fhear céile. Ní Altranais bhaineann le fear; nach bhfuil sé
dá chúige.
Is é is leanbh tinn i gcónaí ar mhaoin na máthar: a mothúcháin féin a dhéanamh i gcoitinne
mar sin é. "
"Tá súil agam Tá mé mar Fond mo pháiste mar aon mháthair, ach níl a fhios agam go bhfuil mé ar aon
úsáid níos mó sa seomra bhreoiteachta ná Charles, ar feadh tréimhse nach féidir liom a bheith i gcónaí agus scolding teazing an
leanbh bocht nuair a bheidh sé tinn; agus chonaic tú,
ar maidin, más rud é go Dúirt mé leis a choimeád ciúin, go raibh sé cinnte chun tús a ciceáil faoi.
Nach bhfuil mé nerves don saghas rud. "
"Ach d'fhéadfaí, tú a bheith compordach féin, a bheith ag caitheamh ar an oíche ar fad ar ***úl ó na
buachaill bocht "" Sea;? a fheiceann tú gur féidir a Papa, agus ba chóir cén fáth
Ní raibh mé?
Jemima é sin a bheith cúramach; agus d'fhéadfadh sí a chur chugainn focal gach uair an chloig conas a bhí sé.
I mo thuairimse, i ndáiríre a d'fhéadfadh Charles chomh maith go bhfuil d'inis a athair ba mhaith linn teacht ar fad.
Níl mé níos mó alarmed faoi beag Charles anois ná mar atá sé.
Bhí mé ag alarmed dreadfully inné, ach tá an cás an-difriúil go lá. "
"Bhuel, más rud é nach bhfuil tú ag smaoineamh sé ró-déanach fógra a thabhairt duit féin, is dócha go raibh tú
dul, chomh maith le do fhear céile. Charles beag Cead chun mo chúram.
Ní féidir an tUasal agus Bean Musgrove cheapann sé mícheart cé go bhfanfaidh mé leis. "
"An bhfuil tú dáiríre?" Cried, a Mhuire, a súile brightening.
"A chara dom! that'sa shíl an-mhaith, an-mhaith, go deimhin.
Chun a bheith cinnte, d'fhéadfadh mé díreach tar éis dul chomh maith le ní, le haghaidh tá mé ar aon úsáid sa bhaile - Tá mé? agus é a
ach ciapadh ar dom.
Tá tú, nach bhfuil máthair ar mhothúcháin, go leor ar an duine properest.
Is féidir leat a dhéanamh Charles beag aon ní a dhéanamh; aigne sé i gcónaí ag tú focal.
Beidh sé go leor níos fearr ná a fhágáil dó ach amháin le Jemima.
Oh!
Beidh mé ag dul go cinnte; Tá mé cinnte gur chóir liom más féidir liom, go leor oiread agus is mar Charles, le haghaidh siad
Ba mhaith liom a bheith ró-acquainted leis Captaen Wentworth, agus tá a fhios agam nach bhfuil tú ag
aigne á fhágáil leo féin.
An Shíl den scoth de mise, go deimhin, Anne.
Beidh mé ag dul agus Charles insint, agus a fháil réidh go díreach.
Is féidir leat a chur ar ár son, tá a fhios agat, ag am an fógra, má tá rud ar bith an t-ábhar;
ach dare liom a rá nach mbeidh aon rud le aláraim duit.
Nár chóir dom dul, is féidir leat a bheith cinnte, más rud é nach raibh mé ag mothú go maith ar a suaimhneas faoi mo chroí
leanbh. "
An nóiméad eile a bhí sí ag cnagadh ar an doras a fir céile feistis-seomra, agus mar Anne
lean sí suas staighre, bhí sí in am do chomhrá ar fad, a thosaigh le
Mhuire rá, i ton de exultation mór -
"Ciallaíonn mé chun dul in éineacht leat, Charles, do tá mé ar aon úsáid níos mó ná mar a bhíonn tú sa bhaile.
Má bhí mé mé féin go stoptar suas go deo leis an leanbh, nár chóir dom a bheith in ann a chur ina luí
dó déanamh aon rud nach raibh sé cosúil. Beidh Anne fanacht; Anne geallann chun fanacht ar
bhaile agus aire a thabhairt dó.
Tá sé togra féin Anna, agus mar sin beidh mé ag dul in éineacht leat, a bheidh go leor
níos fearr, mar nach bhfuil mé dined ag an teach eile ó Dé Máirt. "
"Is é seo an-cineál Anne," Bhí a fear céile an freagra, "agus ba chóir dom a bheith an-
sásta go bhfuil tú ag dul; ach is cosúil gur chóir go mbeadh sí in áit deacair a fhágáil sa bhaile ag
í féin, chun ár n-altra leanbh tinn. "
Anne bhí anois ar láimh a thógáil suas a chur faoi deara féin, agus an dáiríreacht a bhealach
luath go leor á chur ina luí air, áit a raibh a chiontú ar a laghad an-
agreeable, ní raibh aon scruples níos faide mar a
a bheith fágtha chun dine ina n-aonar, cé go raibh sé ag iarraidh go fóill léi a bheith páirteach leo i
tráthnóna, nuair a d'fhéadfadh an páiste a bheith ag an chuid eile ar feadh na hoíche, agus d'áitigh sí cineálta a ligean
teacht air agus a iarradh, ach bhí sí go leor
unpersuadable; agus tá sé seo a bheith ar an chás seo, bhí sí ere fada is toil iad a fheiceáil
fhritháireamh le chéile i biotáillí ard.
Bhí siad imithe, táthar ag súil léi, a bheith sásta, áfach, tógtha oddly sonas den sórt sin
d'fhéadfadh cosúil; mar di féin, bhí fhág sí le mar mothaithe go leor de chompord, mar
bhí, b'fhéidir, riamh dócha go mbeidh s'aicise atá ann.
Bhí a fhios aici di féin a bheith ar an gcéad fóntais leis an leanbh; agus cad a bhí sé léi más rud é
Frederick Wentworth raibh ach leath mhíle i bhfad i gcéin, ag déanamh agreeable é féin a
daoine eile?
Bheadh sí a thaitin go mbeadh a fhios conas a mhothaigh sé mar do chruinniú.
B'fhéidir indifferent, más féidir neamhshuim ann faoi imthosca den sórt sin.
Caithfidh sé a bheith indifferent nó toilteanach.
Bhí theastaigh uaidh riamh í a fheiceáil arís, ní gá a bheith aige fanacht till an am seo; sé
a bheadh déanta cad nach bhféadfadh sí ach creidim go bhfuil ina áit ba chóir di a bheith
a rinneadh i bhfad ó shin, nuair a bhí imeachtaí go luath
a thabhairt dó an neamhspleáchas a bhí ina n-aonar mian leo.
Bhí a deartháir agus deirfiúr tháinig sé ar ais sásta lena n-aithne nua, agus a n-
cuairt a thabhairt i gcoitinne.
Raibh ceol, amhránaíocht, ag caint, ag gáire, ar fad go raibh an chuid is mó agreeable;
bhéasa a fheictear i Captaen Wentworth, aon shyness nó cúltaca; chuma siad go léir go mbeadh a fhios
chéile go foirfe, agus bhí sé ag teacht ar maidin an-aice le lámhach le Charles.
Bhí sé a teacht chun bricfeasta nach bhfuil, ach ag an Teachín, cé a bhí molta ag an
den chéad uair; ach bhí sé ansin brúite le teacht go dtí an Teach Mór ina ionad sin, agus dhealraigh sé
eagla a bheith i Bhean Charles Musgrove ar
ar bhealach, mar gheall ar an leanbh, agus dá bhrí sin, ar bhealach, bhí a fhios acu conas is ar éigean,
chríochnaigh sé i Charles ar dó a bheith ag bualadh le chéile chun bricfeasta a athar.
Anne thuig sé.
Bhí sé ag iarraidh a sheachaint go bhfaca sí.
Bhí fhiosraigh sé tar éis di, fuair sí, beagán, d'fhéadfadh oireann mar beag iar-
acquaintance, seeming aitheantas a thabhairt den sórt sin mar a bhí sí admháil, actuated, b'fhéidir,
ag an dearcadh céanna ag éalú isteach nuair a bhí siad a chomhlíonadh.
An uair an chloig ar maidin an Teachín bhí i gcónaí níos déanaí ná sin ar an teach eile,
agus ar an amárach raibh an difríocht chomh mór sin nach raibh Máire Áine agus níos mó ná
bricfeasta ag tosú nuair a tháinig Charles i do
rá go raibh siad díreach leagan amach, go raibh sé ag teacht as a chuid madraí, go bhfuil a chuid deirfiúracha
Bhí méid seo a leanas le Captain Wentworth; dá dheirfiúracha bhrí chun cuairt a thabhairt Mary agus an
leanbh, agus Captaen Wentworth mholadh chomh maith
chun fanacht ar a feadh cúpla nóiméad más rud é nach deacair; agus cé go raibh Charles
fhreagairt le haghaidh an linbh a bheith in aon stát den sórt sin d'fhéadfaí a dhéanamh mar atá deacair é,
Ní bheadh Captaen Wentworth a bheith sásta gan a reáchtáil ar fhógra a thabhairt.
Bhí an-áthas a Mhuire, atá go mór leis an údar sásaimh aird, a fháil dó,
cé is míle mothúcháin rushed ar Anne, a ba é seo an consoling chuid is mó, go
mbeadh sé luath agus os a chionn.
Agus é a bhí os cionn luath. In dhá nóiméad tar éis a ullmhú ar Charles,
na cinn eile le feiceáil; bhí siad sa seomra líníocht-.
Bhí a súile a chéile leath Captain Wentworth, an bogha, ar curtsey ritheadh; chuala sí ina ghlór;
Labhair sé le Mary, dúirt go raibh an ceart ar fad, rud éigin a dúirt an Iníon Musgroves,
go leor chun ceiliúradh a dhéanamh ar bhonn éasca; an seomra
chuma lán, lán daoine agus guthanna, ach cúpla nóiméad chríochnaigh sé.
Charles shewed féin ag an bhfuinneog, fad a bhí réidh, bhí a gcuid cuairteoirí bowed agus bhí sé
imithe, a bhí imithe an Musgroves Iníon freisin, go tobann a réiteach chun siúl go dtí deireadh na
an sráidbhaile leis na lúthchleasaithe is: an seomra
Bhí glanadh, agus d'fhéadfadh sí bricfeasta Anne bailchríoch a thiocfadh léi.
"Tá sé thar! tá sé thar! "arís agus arís eile sí í féin arís agus arís, i néaróg
buíochas.
"Is é an measa os cionn!" Labhair Máire, ach ní raibh sí i láthair.
Bhí sí le feiceáil air. Bhuail siad.
Bhí siad níos mó uair amháin sa seomra céanna.
Go gairid, áfach, thosaigh sí ag chúis leis féin, agus iarracht a dhéanamh a bheith ag mothú níos lú.
Ocht mbliana, go raibh a rith beagnach ocht mbliana, ós rud é go raibh go léir a thabhairt suas.
Conas áiféiseach a bheidh le filleadh ar an suaitheadh den sórt sin a raibh dhíbir eatramh isteach
fad agus indistinctness! Ní fhéadfadh Cad é ocht mbliana?
Imeachtaí de gach saghas, athruithe, alienations, removals - go léir, ní mór do gach a
áireamh ann, agus oblivion an am atá caite - conas nádúrtha, conas áirithe freisin!
Bhí sé beagnach an tríú cuid dá saol féin.
Alas! lena réasúnú go léir, fuair sí, sé sin le mothúcháin retentive Is féidir ocht mbliana
a bheith beagán níos mó ná rud ar bith.
Anois, conas a bhí a chuid sentiments a léamh? An raibh an mhaith ar mian leo a sheachaint di?
Agus déanfar an mhóimint eile a bhí hating sí í féin do na Baois a d'iarr an cheist.
Ar ceist amháin eile ar a b'fhéidir nach mbeadh sí eagna ndícheall a chosc, sí
Bhí spared luath agus go léir fionraí; le haghaidh, ar ais tar éis an Musgroves Iníon agus
críochnaithe a gcuairt ar an Teachín raibh sí an t-eolas spontáineach ó Máire: -
"Níl an Captaen Wentworth an-chróga ag tú, Anne, cé go raibh sé amhlaidh aireach
dom.
Henrietta iarr air cad a cheap sé de tú, nuair a chuaigh siad ar ***úl, agus dúirt sé, 'Bhí tú
athrú sin nár chóir dó a bheith ar eolas agat arís. '"
Máire Ní raibh aon mothúcháin a dhéanamh di maidir le a deirfiúr ar bhealach coitianta, ach bhí sí
breá unsuspicious d'á bhrú d'aon chréacht peculiar.
"Altered thar a eolas."
Anne isteach go hiomlán, i mortification, adh domhain.
Dabht go raibh sé amhlaidh, agus d'fhéadfadh sí aon díoltas, ar feadh tréimhse nach raibh sé athrú, nó nach bhfuil do
an níos measa.
Sí go raibh sé féin aitheanta cheana féin, agus nach bhféadfadh sí smaoineamh ar bhealach éagsúil, a ligean ar
smaoineamh air a bheadh aige.
Uimh: Bhí na blianta a bhí scriosta a h óige agus faoi bhláth thabhairt ach dó níos
, glowing manly, breathnú ar oscailt, i leith aon laghdú a buntáistí pearsanta.
Bhí sí mar an gcéanna le feiceáil Frederick Wentworth.
"Athrú sin nach ceart dó a bheith ar a dtugtar uirthi arís!"
Ba iad na focail seo, ach nach bhféadfaí a dwell léi.
Ach thosaigh sí ag luath agus a rejoice gur chuala sí iad.
Bhí siad an claonadh sobering; allayed siad chorraí; chum siad, agus
Ní mór dá bhrí sin a dhéanamh níos sásta léi.
Bhí úsáid Frederick Wentworth focail den sórt sin, nó rud éigin cosúil leo, ach sin gan smaoineamh
go mbeadh siad a chur i gcrích bhabhta di.
Shíl sé go raibh athrú uirthi wretchedly, agus i láthair na huaire chéad achomharc a bhí á labhairt,
toisc gur shíl sé. Ní raibh sé maite Anne Elliot.
Gur úsáid sí dó, tréigthe tinn agus díomá air; agus níos measa, bhí sí shewn
ar aimlitheacht de charachtar sin a dhéanamh, a chinn féin, temper muiníneach
D'fhéadfadh nach mairfidh.
Thug sí dó suas le daoine eile iallach. Bhí sé an éifeacht an áitimh ró-.
Bhí sé laige agus Timidity.
Bhí sé an chuid is mó ó chroí roimh ceangailte léi, agus a bhí feicthe riamh le bean a bhfuil sé ó
Shíl sí cothrom; ach, ach amháin ó roinnt de na fiosracht nádúrtha ceint, ní raibh aon
mhian an gcruinniú léi arís.
Bhí a chumhacht a bhí imithe go deo leis. Bhí sé anois aige agóid a dhéanamh pósadh.
Bhí sé saibhir, agus a bheith iompaithe ar an gcladach, go hiomlán i gceist a réiteach chomh luath agus is é
D'fhéadfadh a bheith cathú i gceart; iarbhír ag lorg bhabhta, réidh le titim i ngrá leis na
luas a d'fhéadfadh ceann soiléir agus a bhfuil blas tapa a cheadú.
Bhí sé ina chroí le haghaidh ceachtar de na Musgroves Iníon, más rud é a d'fhéadfadh siad a ghabháil; ina chroí,
i mbeagán focal, le haghaidh aon bhean óg taitneamhach a tháinig ina bhealach, seachas Anne Elliot.
Bhí sé seo ina eisceacht rúnda ach amháin, nuair a dúirt sé a dheirfiúr, mar fhreagra ar a
suppositions: - "Tá, tá mé anseo, Sophia, réidh go leor chun
a dhéanamh ar chluiche ideal.
Féadfaidh aon duine idir cúig déag agus tríocha tá mé chun iarraidh.
Táim Tá áilleacht beag, agus cúpla smiles, agus cúpla moladh don chabhlach, agus mé
fear caillte.
Níor chóir é seo a leor le haghaidh mairnéalach, a bhfuil raibh aon sochaí i measc na mban a dhéanamh dó
deas? "Dúirt sé air, bhí a fhios aici, a bheith salach.
Bródúil as a chuid súl geal labhair an t-é a chiontú go raibh sé deas; agus ní raibh Anne Elliot
as a chuid smaointe, nuair atá sé níos dáiríre cur síos ar an bhean ba chóir dó ar mian leo freastal ar
leis.
"A aigne láidir, le binneas na slí," a rinneadh an chéad agus an ceann deireanach de na
Cur síos. "Is é sin an bhean mhaith liom," a dúirt sé.
"Rud beag níos lú ná beidh mé ar ndóigh, a chur ar bun leis, ach ní mór é a
i bhfad.
Má tá mé ina amadán, beidh mé a bheith ina amadán go deimhin, ar shíl mé ar an ábhar níos mó ná
fir an chuid is mó. "