Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 1
"Tá an chluas Mine oscailte, agus mo chroí ullmhaigh: An ba mheasa é wordly canst thou caillteanas
unfold: - Abair é, mo ríocht caillte "- Shakespeare?
Bhí sé ina ghné peculiar leis an chogadh colonial de Mheiriceá Thuaidh, go bhfuil an toils agus
contúirtí a bhaineann leis an wilderness a bhí le bheith ann sula bhféadfaí an hóstach díobhálacha
chomhlíonadh.
Tá teorainn leathan agus is cosúil gur impervious na bhforaoisí ngearradh na sealúchais
de na cúigí naimhdeach na Fraince agus i Sasana.
An colonist Hardy, agus na hEorpa oilte a throid ar a thaobh, go minic
mhí caite sa streachailt in aghaidh na Rapids na sruthanna, nó a chur i gcrích an
Gabhann garbh de na sléibhte, i thóir na
deis a chur ar taispeáint a gcuid misneach i gcoimhlint níos armchúirte.
Ach, aithris foighne agus féin-shéanadh na laochra cleachtadh dúchais, tá siad
D'fhoghlaim gach deacracht a shárú; agus is cosúil go, in am, ní raibh aon
sos ar na coillte dorcha sin, ná aon rún
bhfeidhm ionas álainn, go bhféadfadh sé a éileamh díolúine ó dul chun cinn dóibh siúd a bhí
Gheall gcuid fola a satiate n bhfeice, nó leis an fuar agus seasamh
polasaí santach an monarchs bhfad i gcéin na hEorpa.
B'fhéidir nach féidir aon cheantar ar fud an méid leathan de na teorainneacha idirmheánach
thabhairt pictiúr livelier na Cruelty agus fierceness na cogaíochta Savage na
na tréimhsí sin ná an tír atá suite
idir na huiscí ceann an Hudson agus na lochanna in aice láimhe.
Na háiseanna atá ann chun nádúr thairg an mháirseáil na comhraiceoirí bhí
ró-shoiléir a ndearnadh faillí orthu.
An bhileog lengthened an Champlain shín ó thús cadhnaíochta an Cheanada,
domhain laistigh de theorainneacha an chúige chomharsanacht na Nua-Eabhrac, a bheidh ina nádúrtha
pasáiste ar fud fad an leath go raibh an
Cuireadh iallach Fraince chun máistreacht a d'fhonn a gcuid naimhde stailc.
In aice le foirceannadh a chuid ó dheas, fuair sé na ranníocaíochtaí eile loch, a bhfuil a
uiscí a bhí chomh glé mar a bheith roghnaithe go heisiach ag na nÍosánach
misinéirí chun na feidhmeanna tipiciúla
íonú baisteadh, agus a fháil chun é an teideal loch "Sacrement du Naomh."
An Béarla chomh díograiseach shíl siad a thugtar an onóir leor déanta ar an
fountains unsullied, nuair a bhronn siad an t-ainm a n-flaith banríonacha, an dara
an tí de Hanover.
An aontaithe dhá Rob ar an possessors untutored ar a radharcra coille ar a n-
ceart dúchais a bhuanú a ainm bunaidh de "Horican."
(Fonóta: Mar a bhí gach ceann de na náisiúin an Indians dá theanga nó a canúint, tá siad
Thug ainmneacha éagsúla de ghnáth go dtí na háiteanna céanna, cé go beagnach gach ceann dá
appellations bhí tuairisciúil an ruda.
Dá bhrí sin aistriúchán litriúil an t-ainm seo bhileog álainn an uisce, a úsáideann an
fine gur chomhnuigh ar a bruacha, a mbeadh an "An Tail an Loch."
Loch George, mar go bhfuil sé vulgarly, agus anois, go deimhin,, ar a dtugtar go dleathach foirmeacha, saghas
eireaball go Loch Champlain, nuair a bhreathnaítear ar an léarscáil.
Dá réir sin, an t-ainm.)
Foirceannadh a bhealach i measc na hoileáin countless, agus imbedded i sléibhte, an "naofa loch"
síneadh le dosaen sraitheanna breise fós ar an taobh theas.
Leis an plain ard go interposed féin ar an sliocht a thuilleadh ar an uisce,
tús le Portage de réir mar míle go leor, a ndearna an eachtránaí do na bainc cheannais na
an Hudson, ag pointe más rud é, leis an
constaicí is gnách ar an Rapids, nó rifts, mar a bhí siad a dtugtar ansin i dteanga na
na tíre, bhí an abhainn inseolta ar an taoide.
Cé, sa tóir ar a gcuid pleananna daring de annoyance, an fhiontair restless na
na Fraince iarracht ar fiú na gorges i bhfad i gcéin agus deacair an Alleghany, d'fhéadfadh sé
a shamhlú go héasca go bhfuil a gcuid proverbial
Ní bheadh acuteness overlook na buntáistí nádúrtha an cheantair atá againn ach
cur síos orthu.
D'éirigh sé, emphatically, an réimse fuilteacha, ina bhfuil an chuid is mó de na cathanna ar an
raibh máistreacht chonspóid na gcoilíneachtaí.
Dúnta a tógadh ag na pointí éagsúla i gceannas ar na saoráidí den bhealach,
Tógadh agus agus athghabháil, razed agus atógadh, mar bua thuirling ar an naimhdeach
meirgí.
Cé go shrank an husbandman ar ais ó na tránna contúirteacha, laistigh den níos sábháilte
theorainneacha na lonnaíochtaí níos ársa, airm níos mó ná iad siúd a bhí go minic
dhiúscairt an scepters na máthar
tíortha a bhí le feiceáil, a adhlacadh iad féin sna foraoisí, unde fhill siad go hannamh
ach i bannaí cnámharlach, a bhí go Haggard leis an gcúram nó dejected ag defeat.
Cé go raibh na n-ealaíon na síochána ar eolas ag an réigiún seo marfach, bhí a chuid foraoisí beo
le fir; ghlaoigh a shades agus gleannta leis na fuaimeanna an cheoil martial, agus na macallaí
Chaith cuid de na sléibhte ar ais an gáire, nó
arís agus arís eile ar an caoin wanton, an óige agus go leor gallant meargánta, mar a hurried sé leo,
i noontide a biotáille, a slumber i oíche fhada forgetfulness.
Bhí sé sa radharc ar achrainn agus dhoirteadh fola go bhfuil na teagmhais déanfaidh muid
iarracht a mbaineann tharla, le linn an tríú bliain ar an gcogadh a Sasana agus
An Fhrainc waged deiridh chun seilbh a
tír a bhí i ndán ceachtar a choinneáil.
An imbecility a ceannairí míleata thar lear, agus ba mhaith marfach an fhuinnimh a
comhairlí sa bhaile a bhí ísliú, ar charachtar na Breataine Móire ó bródúil as an t-ingearchló
ar a raibh sé curtha ag na buanna
agus fiontair a laochra agus iar-statesmen.
Thuilleadh dreaded ag a naimhde, bhí sí ina seirbhísigh a chailliúint go tapa ar an muinín na
féin-mheas.
Sa abasement mortifying, an colonists, neamhchiontach cé a
imbecility, agus humble ró a bheith ar an gníomhairí a blunders, bhí ach an nádúrtha
rannpháirtithe.
Tá siad le feiceáil go raibh déanaí arm a roghnófar as a tír sin, a, reverencing mar
máthair, a bhí chreid siad blindly invincible - arm faoi stiúir ag príomhfheidhmeannach a raibh
roghnaithe ó slua de oilte
laochra, as a chuid trína dearlaicí míleata annamh, maidhm disgracefully ag dornán de na Fraince
agus Indians, agus a shábháil ach ó annihilation ag an coolness agus spiorad
buachaill Virginian, a bhfuil a riper Laochra ó shin
diffused féin, leis an tionchar a imirt seasta na fírinne morálta, leis an confines uttermost
de Christendom.
(Fonóta: Washington, a dhéanfaidh, tar éis uselessly admonishing an ginearálta na hEorpa ar an
chontúirt a rinne iad ag rith sé heedlessly, shábháil na remnants na Breataine
arm, ar an ócáid seo, ag a chinneadh agus a misneach.
Ba é an clú tuillte ag Washington san chath-so an chúis príomh-é a bheith
roghnaithe a ordú ar an arm Mheiriceá ar lá níos déanaí.
Tá sé mar imthoisc fiú breathnú, cé gur ghlaoigh Meiriceá go léir lena dea-
thuill clú, nach bhfuil a ainm a tharlaíonn in aon chuntas na hEorpa ar an chatha; ag
ar a laghad tar éis an t-údar a chuardach chun é gan rath.
Sa tslí seo, a dhéanann an tír a mháthair ionsú fiú na Laochra, faoin gcóras
riail.)
Bhí teorainn ar fud an leagan naked leis an tubaiste gan choinne, agus níos substaintiúla
bhí roimhe evils trí mhíle contúirtí fanciful agus samhailteach.
An colonists alarmed Creidtear go bhfuil an yells na savages mingled le gach
Séideán fitful na gaoithe a eisíodh ó na foraoisí interminable an iarthair.
An carachtar terrific a gcuid naimhde merciless immeasurably an méadú nádúrtha
uafáis na cogaíochta.
Massacres déanaí numberless bhí fós beoga i gcuid cuimhní; ná ní raibh
Níl aon chluas sa chúige sin bodhar go mbeidh meisce agus é i avidity leis an scéal de
roinnt scéal fearful dúnmharú meán oíche, i
a bhí an natives na foraoisí na haisteoirí príomhoide agus barbarous.
Mar a bhaineann leis an lucht siúil credulous agus sceitimíní an seans guaiseach an
wilderness, curdled an fhuil an timid le terror, agus máithreacha a caitheadh imníoch
amharc fiú ag na leanaí sin a
slumbered laistigh de na slándála de na bailte is mó.
I mbeagán focal, thosaigh an tionchar a imirt ar formhéadúcháin ar eagla a shocrú ag naught na ríomhaireachtaí na
gcúis sin, agus i gcóir chun iad siúd ba chóir a mheabhrú a n-fir, na sclábhaithe de na
passions basest.
Fiú thosaigh an gcroí is muiníneach agus an stoutest chun smaoineamh ar an gceist an
comórtas a bhí ag éirí amhrasach; agus go rang in aghaidh na huaire a bhí ag méadú i abject
uimhreacha, a shíl siad go léir an Chonacthas
sealúchais an choróin Béarla i Meiriceá subdued ag a n-foes Críostaí, nó atá leagtha
dramhaíola ag an dul chun cinn a gcuid allies gan staonadh.
Nuair nach féidir, dá bhrí sin, fuarthas faisnéis ar an dún a chlúdaigh an deiscirt
foirceannadh an Portage idir an Hudson agus na lochanna, go raibh Montcalm
feicthe ag gluaiseacht suas an Champlain, le
arm "leor mar atá na duilleoga ar na crainn," Bhí cead isteach a fhírinne le níos mó de na
Craven drogall ar eagla ná mar a bhfuil an-áthas ar Stern gur chóir do ghaiscíoch bhraitheann, i
a aimsiú laistigh teacht namhaid a buille.
Bhí an nuacht a thabhairt, i dtreo an meath de lá i lár an tsamhraidh, ag Indiach
rádala, a rug freisin iarratas práinneach ón Munro, an ceannasaí ar obair ar an
chladach na "naofa loch," a athdhaingniú ar tapa agus cumhachtach.
Tá sé luaite cheana féin go raibh an fad idir na dhá phost níos lú
ná cúig sraitheanna.
Bhí an cosán drochbhéasach, a bhí ar dtús a n-líne na cumarsáide,
leathnaithe chun an sliocht na vaigíní; ionas go mbeidh an t-achar a bhí thaistil an
mac na foraoise in dhá uair an chloig d'fhéadfadh,
a chur i gcrích go héasca ag díorma de trúpaí, lena n-bagáiste is gá,
idir an ardú agus a shocrú ar ghrian tsamhraidh.
Gur thug an seirbhísigh dílis an choróin na Breataine le ceann amháin de na fastnesses foraoise-an
ainm William Henry, agus leis an duine eile sin de Fort Edward, ag iarraidh gach tar éis
Prionsa is fearr leat an teaghlaigh ríthe.
An Scotchman veteran díreach ainmnithe ar siúl ar an gcéad, le reisimint de rialta agus
cúigeadhaigh cúpla; fórsa i ndáiríre i bhfad ró-bheag ceann a dhéanamh i gcoinne an formidable
chumhacht go raibh Montcalm as a dtiocfaidh de bhun a mullóg chré.
Ag an deireanach sin, áfach, a leagan Ginearálta Webb, atá i gceannas ar an arm an rí sa
cúigí thuaidh, le comhlacht de níos mó ná cúig mhíle fear.
Ag uniting an detachments éagsúla a ordú, d'fhéadfadh sé seo a bheith oifigeach siúd na
beagnach dhá oiread líon na comhraiceoirí i gcoinne an Francach fiontraíoch, a raibh
chuaigh chomh fada óna treisithe,
le arm ach beagán níos fearr i líon.
Ach faoi thionchar na n-fortunes díghrádaithe, bhí an chuma an dá hoifigigh agus na fir
níos fearr a dhiúscairt chun fanacht ar an gcur chuige a n-antagonists formidable, laistigh dá
oibreacha, ná cur i gcoinne an dul chun cinn a gcuid
máirseáil, ag aithris ar sampla rathúil na Fraince ag Fort du Quesne, agus
buille a bhualadh ar a gcuid roimh ré.
Tar éis an t-iontas chéad cheann de na hintleachta beagán laghdú, a rumor
Bhí scaipeadh tríd an champa entrenched, a bhí ag síneadh ar feadh an imeall na
Hudson, a bheidh ina slabhra outworks chuig an
comhlacht ar an dún féin, go raibh díorma roghnaíodh de cúig chéad déag fir a
imeacht, le breacadh an lae, le haghaidh William Henry, an bpost ag an extremity ó thuaidh den
Portage.
Sin a bhí ar dtús ach rumour, ba luaithe cinnteacht, mar atá orduithe a ritheadh ó na
cheathrú de na cheannasaí-i-príomhfheidhmeannach an gcór éagsúla a bhí roghnaithe aige don
seirbhíse, a ullmhú le haghaidh a n-imeacht tapaidh.
Gach amhras i dtaobh ar intinn ag Webb vanished anois, agus ar uair an chloig nó dhá cheann de hurried
footsteps agus aghaidheanna imníoch éirigh leis.
An novice san ealaín míleata eitil ó phointe go pointe, retarding a chuid féin a
ullmhúcháin ag an bhreis a zeal foréigneacha agus beagán distempered; agus an
veteran chleachtadh níos mó a dhéanamh ar a
socruithe le plé a scorned gach cuma ar haste; cé
a lineaments sober agus súl ag iarraidh feall ar go leor nach raibh aon an-
relish gairmiúla láidir do na, mar go fóill,
cogaíocht untried agus dreaded an wilderness.
Ag an ghrian fad atá leagtha síos sa tuile na glóire, taobh thiar de na cnoic i bhfad i gcéin an iarthair, agus mar
dorchadas tharraing a veil ar fud an bhfód secluded na fuaimeanna na ullmhú laghdaithe;
ar an bhfianaise seo caite imithe ar deireadh ón
logáil cábáin ar roinnt oifigeach; na crainn a chaith a gcuid Shadows níos doimhne thar na dumhaí agus
an sruth rippling, agus ciúnas pervaded luath an champa, chomh domhain mar sin a
reigned san fhoraois ollmhór ag a raibh environed é.
Dar leis an orduithe an oíche roimhe sin, bhí an codladh trom ar an arm
briste ag an rollta na drumaí rabhaidh, a bhfuil a rattling macallaí éisteadh eisiúint,
ar an aer tais maidin, as gach vista
de na coillte, díreach mar a thosaigh lá a tharraingt ar an cur síos shaggy de roinnt Pines ard de na
chomharsanacht, ar an gile ar spéir oscailt bog agus cloudless oirthir.
I toirt raibh an campa ar fad ag gluaiseacht; an saighdiúir meanest arousing as a lair
chun an finné imeacht a comrades, agus chun scair i scleondar agus
eachtraí an uair.
An sraith simplí ar an banna a roghnaíodh chun críche go luath.
Cé go marched an hirelings rialta agus oilte ar an rí leis haughtiness leis an
na láimhe deise den líne, ghlac an colonists níos lú ag ligean a seasamh humbler ar
a d'fhág, le docility go raibh an cleachtas a rinneadh fada éasca.
An gasóga imigh; gardaí láidir roimh agus tar éis na feithiclí lumbering go
rug an bagáiste; agus sula raibh an solas mellowed liath ar an maidin ag an ghathanna na
an ghrian, an comhlacht is mó de na comhraiceoirí
rothacha isteach sa cholún, agus d'fhág an longport le seó de mhíleata ard
a bhfuil, go sheirbheáil leis drown an apprehensions slumbering de novice go leor,
a bhí anois ar tí a dhéanamh ar a chéad aiste i arm.
Cé gur ag féachaint dá comrades admiring, an tosaigh céanna bródúil agus eagar d'ordaigh go raibh
faoi deara, go dtí na nótaí a fifes fainter ag fás i bhfad, an foraoise ag
fad an chuma a swallow suas an mhais a bhí ina gcónaí isteach go mall a ***.
Gur scoir na fuaimeanna ó chroí an colún ag dul ar scor agus dofheicthe a bheith leagtha ar
an Breeze leis an lucht éisteachta, agus an straggler is déanaí a bhí imithe cheana féin i
shaothrú; ach d'fhan na comharthaí fós
imeacht eile, os comhair cábáin logáil isteach ar méid agus socruithe neamhghnách, os comhair
ar a luas na fairtheoirí a n-babhtaí, a bhí ar eolas acu a garda an duine
den phobal i mBéarla.
Bailíodh Ag an láthair roinnt capaill leath dosaen, caparisoned ar bhealach a
go raibh beirt, ar a laghad, a bhí i ndán, na daoine a iompróidh na mban, de chéim go
ní raibh sé gnáth chun freastal go dtí seo i wilds na tíre.
Tá an tríú Chaith trappings agus airm d'oifigeach don fhoireann; agus an chuid eile, ó
an plainness an Cásálacha, agus na postanna a bhí siad ag taisteal le
eire, bhí feistithe soiléir do na
ghlacadh mar menials go leor, a bhí, is cosúil gcruthaíonn sé, ag fanacht cheana féin ar an taitneamh a
sin d'fhóin.
Ag achar urramach as an seó neamhghnách a bhí bailithe, grúpaí tumadóirí de
idlers aisteach; roinnt admiring an fola agus cnámh na charger ard-mettled míleata,
agus daoine eile gazing ag na hullmhúcháin, leis an Wonder dull na fiosrachta vulgar.
Bhí fear amháin, áfach, a bhí, ag a ghnúis agus gníomhartha, déanta marcáilte
cé is moite dóibh siúd a chum an rang deiridh den lucht féachana, a bheith díomhaoin ná,
ná ní cosúil gcruthaíonn sé an-ignorant.
An duine aonair seo a bhí go dtí an chéim dheireanach ungainly, gan a bheith in aon
bhealach ar leith deformed. Bhí sé go léir de na cnámha agus hailt eile
fir, gan aon a gcomhréir.
In airde, dul thar a ceann ina bhfuil a comhaltaí stature; cé ina suí, bhí an chuma air laghdaithe
laistigh de na teorainneacha gnáthchomhaltaí an chine. An contrariety céanna ina gcomhaltaí chuma
a bheith ann ar fud an fear ar fad.
A cheann a bhí mór; a ghuaillí caol; a chuid arm fada agus a scriosadh; agus ina lámha
Bhí beag, más rud é nach íogair.
A cosa agus thighs bhí tanaí, beagnach go emaciation, ach ar fad urghnách a thionól;
agus go mbeadh a ghlúine a bheith measta iontach, nach raibh siad outdone ag
níos leithne an dúshraith ar a bhfuil an bréagach
forstruchtúr na n-orduithe an duine a bhí chomh tógtha profanely chumasc.
An feisteas droch-assorted agus injudicious an duine aonair ach amháin i gcóir chun a sheirbheáil
awkwardness níos fheiceálach.
Tá spéir-cóta gorm, le Rinn gearr agus sciortaí leathan agus íseal, nochta le fada, tanaí
muineál, agus cosa níos faide agus níos tanaí, chuig an animadversions is measa ar an olc-dhiúscairt.
Bhí a chuid éadaigh nether ar nankeen buí, go dlúth feistithe leis an cruth, agus ceangailte ag
a bunches na glúine ag muirmhíle mór de ribín bán, sullied le déileáil go maith ag úsáid.
Stocaí cadáis clouded, agus bróga, ar cheann de na deiridh a raibh spor plátáilte,
Críochnaíodh an éadaí na extremity níos ísle den fhigiúr seo, gan aon chuar nó uillinn
i bhfolach acu, ach, ar an taobh eile
láimh, ar taispeáint studiously, tríd an vanity nó simplíocht a úinéara.
Ón faoi bhun an liopa de póca ollmhór veist salach ar síoda cabhraithe, go mór
ornamented le lása airgid tarnished, réamh-mheasta ionstraim, a, ó bheith
le feiceáil sa chuideachta den sórt sin a d'fhéadfadh martial, tá
bhí cearr go héasca le haghaidh roinnt chur i bhfeidhm agus a mischievous anaithnid an chogaidh.
Beaga mar a bhí sé, bhí an t-inneall neamhchoitianta ar bís leis an fiosracht an chuid is mó de na
HEorpaigh sa champa, bhí le feiceáil cé roinnt de na cúigeadhaigh nach é a láimhseáil,
ach gan eagla, ach leis an eolas go lánmhaith.
A, mór sibhialta cocked hata, cosúil leis na cinn caite ag clergymen laistigh le tríocha bliain anuas,
shárú ar an dínit a thabhairt ar fad, le dea-natured agus beagán folamh
countenance, go raibh gá cosúil den sórt sin
cúnamh saorga, chun tacú le tromchúis roinnt muinín ard agus neamhghnách.
Cé gur sheas an tréad coitianta aloof, i deference leis an cheathrú den Webb, an
figiúr ní mór dúinn cur síos gais isteach i lár an domestics, go saor in iúl
a censures nó ardmholadh ar na buntáistí a
na capaill, mar atá siad míshásta le seans a bhreithiúnas nó sásta.
"Níl an Beast, i gcrích in áit liom, cara, ar ardú sa bhaile, ach is ó coigríche
tailte, nó b'fhéidir ó oileán beag féin níos mó ná an t-uisce gorm? "a dúirt sé, i
guth iontach mar do na softness agus
binneas a toin, mar a bhí sé duine dá cionúireachtaí annamh; "Is féidir liom labhairt na
na rudaí seo, a bheith, agus ní braggart; do tá mé síos ag an dá tearmainn; sin a
Is é suite ag béal na Thames, agus tá sé
ainmnithe i ndiaidh an caipiteal na Sean-Shasana, agus go bhfuil ar a dtugtar 'Haven', leis an
Chomh maith leis an focal 'Nua'; agus feicthe ag an scows agus brigantines bailiú a n-
droves, cosúil leis an bailiú leis an airc,
bheith faoi cheangal amach chuig an Oileán na Iamáice, chun críche babhtála agus
tráchta i gceithre-footed ainmhithe; ach ní sula mbíonn beheld agam Beast a fíoraithe
an scrioptúr fíor-each cogadh mar seo: 'sé
paweth i ngleann, agus rejoiceth ina neart; goeth sé chun freastal ar an armtha
fir.
Ol sé i measc na stoic, Ha, ha; agus smelleth sé an afar cath as, ar an toirneach
an captains, agus an 'shouting Bheadh sé cosúil go bhfuil an stoc an chapaill ar Iosrael
Bhí a shliocht ár gcuid ama féin; ní bheadh sé, cara "?
Ag fáil aon fhreagra ar an achomharc seo neamhghnách, atá i fírinne, mar a bhí sé ar fáil
le fuinneamh na toin iomlán agus sonorous, thuill éigin de fógra, a raibh sé
rud a chanadh amach ar an teanga an naofa
leabhar cabhair ar an figiúr adh a mbeidh sé dírithe go raibh ngan fhios dó féin, agus
aimsigh ábhar nua agus níos cumhachtaí de admiration i réad a bhain
a gaze.
A shúile thit ar an fós, upright, agus foirm docht de na "rádala Indiach," a bhí
iompróidh an campa an tidings nach bhfáiltítear an oíche roimhe sin.
Cé gur i stát de Quies foirfe, agus gan aird réir dealraimh, le
stoicism tréith, an excitement agus bustle timpeall air, bhí sullen
fierceness mingled leis an ciúin an
Savage, gur dócha a ghabháil leis an aird na súile i bhfad níos mó taithí
ná iad siúd a scanadh anois air, i iontas unconcealed.
An dúchasacha rug araon tomahawk agus scian a threibh; agus fós go raibh go láithreoidh sé
nach bhfuil ar fad ar ghaiscíoch.
A mhalairt ar fad, bhí an aer faillí thart ar a phearsa, mar sin a
D'fhéadfadh ar aghaidh ó exertion mór agus le déanaí, rud a fuair sé nach raibh fós
fóillíochta a dheisiú.
Bhí chumasc na dathanna na péinte chogaidh-i mearbhall dorcha faoina fíochmhar
countenance, agus rinneadh a lineaments swarthy níos mó fós Savage agus repulsive
ná má bhí iarracht ar ealaín tionchar a bhí curtha ar fáil dá bhrí sin trí sheans.
A shúil, ina n-aonar, a glistened cosúil le réalta fiery ndán scamaill a ísliú, a bhí le bheith
le feiceáil ina staid wildness dúchais.
Chun an toirt amháin le chéile ar a chuardach agus fós Sracfhéachaint fainiciúil an cuma wondering an
eile, agus ag athrú treo ansin, go páirteach i cunning, agus go páirteach i disdain,
D'fhan sé socraithe, amhail is dá penetrating an aer i bhfad i gcéin.
Tá sé dodhéanta a rá cad unlooked-ráiteas seo le haghaidh cumarsáide gearr agus adh,
idir beirt fhear uatha den sórt sin a d'fhéadfadh, tá Fuarthas as an fear bán, ní raibh a
fiosracht curtha le chéile arís chun rudaí eile.
Tá gluaiseacht ginearálta i measc na domestics, agus fuaim íseal de guthanna milis, d'fhógair an
bhí ag iarraidh cur chuige na ndaoine a bhfuil a bheith i láthair ina n-aonar chun a chumasú don cavalcade a bhogadh.
An admirer simplí ar an capall cogaidh-thit ar ais go dtí toirt íseal, lom,
lasc-tailed láir, go raibh gleaning unconsciously an luibhre faded an champa nigh
ag; más rud é, leaning le ceann Elbow ar an
blaincéad go bhfuil folaithe le leithscéal le haghaidh diallait, bhí sé mar lucht féachana de na
imeacht, fad a bhí ag déanamh go ciúin searrach a repast maidin, ar an taobh eile den
an t-ainmhí céanna.
Fear óg, i an gúna ó oifigeach, a rinneadh chun a n-each dhá baineannaigh, a,
mar a bhí sé soiléir ag a n-gúnaí ullmhaíodh, chun teacht ar an fatigues de
turas sna coillte.
Amháin, agus bhí sí an níos óg ina cuma, cé go raibh idir óg,
glimpses ceadaithe a complexion dazzling, gruaig órga cothrom, agus geal
súile gorm, a bheith gafa, mar artlessly sí
d'fhulaing an aer ar maidin a shéideadh leataobh an veil glas a shliocht íseal as a cuid
bébhar.
Ní raibh an dúiseacht a lingered fós os cionn an Pines sa spéir thiar níos
geal ná íogair ná an bhláth ar a ghrua; ná nach raibh an lá oscailte níos
cheering ná an meangadh beoite atá sí
bestowed ar an aos óg, mar a chuidigh sé léi isteach sa diallait.
An eile, a bhfuil an chuma a roinnt go cothrom i aird an oifigigh óga,
ceilte a charms ó S an soldiery le cúram go bhfuil an chuma níos fearr a
feistithe le taithí na ceithre nó cúig bliana breise.
D'fhéadfadh sé a bheith le feiceáil, áfach, go bhfuil sí an duine sin, cé go múnlaithe leis an exquisite céanna
comhréireanna, a raibh cailleadh aon cheann de na ngrást ag an gúna chaith sí ag taisteal,
Bhí áit níos iomláine agus níos aibí ná mar a companion.
Uimh túisce a bhí na mná ina suí, ná sprang a n-comhghafach héadrom isteach
diallait ar an each-chogaidh, nuair a hata na trí iomláine a Webb, atá i cúirtéis,
ag feitheamh ar a n-scaradh ar an tairseach
ina chábán agus ag casadh a gcapaill 'cinnirí, triallaid ar amble mall, agus ina dhiaidh
a n-oiliúint, i dtreo an bealach isteach ó thuaidh den longport.
Mar a thrasnáil siad go achar gearr, ní raibh éisteacht le guth ina measc; ach is beag
exclamation ar aghaidh ó na mná níos óige, mar an dara háit glided Indiach le
léi, gan súil, agus mar thoradh ar an mbealach ar feadh an bhóthair mhíleata ina tosaigh.
Cé a tháirgtear ghluaiseacht seo go tobann agus scanrúil an Indiach aon fuaime ó na
eile, i an t-iontas a veil raibh cead freisin a oscailt a folds, agus feall ar
cuma indescribable de pity, admiration, agus
horror, de réir mar a súile dorcha lean an rúin éasca an Savage.
An tresses an bhean a bhí ag taitneamh agus dubh, cosúil leis an plumage de na Raven.
Ní raibh a complexion donn, ach tá an chuma air in áit de chúram ar an dath an saibhir
fola, go bhfuil an chuma réidh chun pléasctha a bounds.
Agus fós ní raibh ceachtar coarseness ná gur mhaith de scáthfhoghlaim i ghnúis a bhí
exquisitely rialta, agus le dínit agus surpassingly álainn.
Aoibh sí, amhail is dá mba i trua ag a forgetfulness momentary féin, fhionnadh ag an
gníomh a chéile na fiacla a bheadh náiriú an Eabhair purest; nuair a, in áit an veil,
bowed sí a aghaidh, agus rode i tost,
cosúil le ceann amháin a bhfuil smaointe a bhí tógtha as an ardán timpeall uirthi.