Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL xxxvi
D'eascair an Chláir i bhfianaise le breacadh an lae a bhí ashy agus furtive, de réir mar a bhaineann le cé
coireachta.
An teallach i láthair dó lena embers imithe in éag; an scaipeadh suipéar-tábla,
whereon sheas an dá spéaclaí iomlán na fíona untasted, anois, árasán agus filmy; a
suíochán folamh agus ar a chuid féin; an ceann eile
earraí de throscán, lena n-breathnú síoraí de gan a bheith in ann cabhrú leis, a n-
fiosrúchán dofhulaingthe cad a bhí le déanamh? Ón thuas ní raibh aon fuaime; ach cúpla
nóiméad ann tháinig cnag ar an doras.
Chuimhnigh sé go mbeadh sé an cottager comharsanacha bhean chéile, a bhí go
ba mhaith leis a n-aire agus d'fhan siad anseo.
Ba mhaith leis an tríú duine i láthair sa teach a bheith thar a bheith awkward díreach anois, agus,
á cóirithe cheana féin, d'oscail sé an fhuinneog agus chuir in iúl di go bhféadfadh siad a bhainistiú go
athrú dóibh féin go maidin.
Bhí sí bainne is féidir-ina lámh, a dúirt sé léi a fhágáil ag an doras.
Nuair a bhí imithe ar an Dáma ar ***úl chuardach sé sa cheathrú chúl an tí do bhreosla,
agus soilsithe go tapa tine.
Bhí neart uibheacha, im, arán, agus mar sin de sna larder, agus bhí an Chláir go luath
bricfeasta a leagtar, a chuid taithí ag an déiríochta a rinneadh tar éis dó facile i
ullmhóidí baile.
An deatach as an adhmad kindled d'ardaigh ó an simléar gan cosúil le colún Lotus-i gceannas;
daoine áitiúla a bhí ag rith, ag chonaic sé, agus shíl mé ar an lánúin nua-phósta,
agus envied a n-sonas.
Aingeal caitheadh le babhta Sracfhéachaint deiridh, agus ansin dul go dtí an scór an staighre, ar a dtugtar i
guth comhghnásacha - "Is é Bricfeasta réidh!"
D'oscail sé an doras tosaigh, agus thóg roinnt céimeanna san aer maidin.
Más rud é, tar éis achar gearr, tháinig sé ar ais a bhí aici cheana féin sa seomra suí-
meicniúil readjusting na rudaí bricfeasta.
Mar a bhí sí ag attired go hiomlán, agus bhí an t-eatramh ó fuair sé ag glaoch uirthi ach dhá cheann nó
trí nóiméad, ní mór di a bheith cóirithe nó beagnach mar sin sular chuaigh sé go dtí thoghairm di.
Bhí a cuid gruaige twisted suas i scríbhinn mais bhabhta mór ar chúl a ceann, agus go raibh sí
a chur ar cheann de na frocks nua - pale gorm olla éadaigh le muineál-frillings de
bán.
A lámha agus aghaidh an chuma a bheith fuar, agus b'fhéidir go raibh sí ina suí cóirithe i
an seomra leapa ar feadh i bhfad gan aon tine.
An civility marcáilte de ton an Chláir ag glaoch uirthi sa chuma a spreag sí,
le haghaidh na huaire, le glimmer nua de dhóchas. Ach nuair a bhásaigh sé luath agus d'fhéach sí ag dó.
Bhí an péire, i bhfírinne, ach ar an luaithreach a n-tinte iar-.
Gur éirigh leis an brón te ar an oíche roimhe sin heaviness; dhealraigh sé amhail is dá mba
d'fhéadfadh aon rud kindle ceachtar acu le fervor de ceint ar bith níos mó.
Labhair sé go réidh di, agus d'fhreagair sí le undemonstrativeness mhaith.
Ag seo caite tháinig sí suas dó, ag lorg ina aghaidh-géar a shainmhínítear mar aon ní amháin nach raibh aon
Chonaic go chéile di féin rud le feiceáil chomh maith.
"Angel!" A dúirt sí, agus shos, tadhall dó a méar go héadrom mar Breeze, mar
cé go bhféadfadh sí a chreidiúint ar éigean a bheith ann sa flesh an fear a bhí tráth a
lover.
Bhí a súile a bhí geal, a cheek pale léirigh go fóill a roundness wonted, cé go leath-
D'fhág deora triomaithe glistening rian air; agus béil de ghnáth aibí dearg a bhí
beagnach mar a pale mar leiceann.
Throbbingly mar go raibh sí fós beo, faoi strus a bhrón mheabhrach an saol
buille brokenly ionas go mbeadh tarraingt beag breise ar sé ina chúis le tinneas fíor, a dull
súile sainiúil, agus a chur ar a béal tanaí.
D'fhéach sí go hiomlán íon.
Dúlra, ina trickery iontach a bhí leagtha síos, den sórt sin a séala maidenhood ar Tess ar
countenance go gazed sé ag a bhfuil aer stupefied.
"Tess!
Abair nach bhfuil sé fíor! No, nach bhfuil sé fíor! "
"Tá sé fíor." "Gach focal?"
"Gach focal."
D'fhéach sé ar a imploringly, amhail is dá mbeadh sé toilteanach glacadh le bréag óna
liopaí, agus a fhios sé a bheith ar cheann, agus a mbeidh air, ag éigin de sophistry, bailí
shéanadh.
Mar sin féin, sí ach arís agus arís eile - "Tá sé fíor."
"An bhfuil sé ina chónaí?" Angel iarr ansin.
"A fuair bás ar an leanbh."
"Ach an fear?" "Tá sé beo."
Tá éadóchas seo caite a rith ag os cionn aghaidh an Chláir. "An bhfuil sé i Sasana?"
"Is ea."
Thóg sé roinnt céimeanna doiléir. "Mo sheasamh - is é seo," a dúirt sé go tobann.
"Shíl mé - go mbeadh fear ar bith a shíl - sin a thabhairt suas gach uaillmhian a bhuachan
bhean chéile le seasamh sóisialta, le fortune, eolas acu ar an domhan, ba chóir dom
neamhchiontachta rustic slán mar surely is mé
Ba chóir go slán leicne bándearg; ach - Mar sin féin, tá mé ag aon fhear a oirbhire tú, agus ní bheidh mé ".
Tess bhraith a phost ionas go hiomlán nach raibh an chuid eile a bhí ag teastáil.
Leagan ann ach an anacair nó aici uirthi; chonaic sí gur chaill sé gach babhta.
"Angel - nár chóir dom a bheith ligean dó dul ar a phósadh a bhfuil tú más rud é nach bhí ar eolas agam go bhfuil,
tar éis an tsaoil, bhí ar bhealach dheireanach as é chun tú; cé súil agam riamh go mbeadh tú - "
Bhí a guth husky fhás.
"Bealach seo caite?" "I gceist agam, chun fáil réidh le dom.
IS FÉIDIR leat fáil réidh le dom. "" Conas? "
"Trí divorcing dom."
"Dea-flaithis - conas is féidir leat a bheith simplí sin! Conas is féidir liom colscaradh tú? "
Ní féidir "ort - anois tá mé in iúl duit? Cheap mé go mbeadh mo admháil a thabhairt duit
forais sin. "
"O Tess - tá tú ró-, ró - childish - unformed - amh, is dócha!
Níl a fhios agam cad tá tú. Nach dtuigeann tú an dlí - ní gá duit
thuiscint! "
"Cad -? Nach féidir leat" "Go deimhin, ní féidir liom".
Tá náire tapaidh measctha leis an ainnise ar a éisteoir ar aghaidh.
"Shíl mé - shíl mé," dúirt sí.
"O, anois mé a fheiceáil conas ghránna Is cosúil mé a thabhairt duit! Creid dom - creidim dom, ar mo anam, ní mé
Shíl ach go bhféadfaí tú!
Súil agam nach mbeadh tú; chreid mé go fóill, gan amhras, go bhféadfaí tú a chaitheamh amach dom
má bhí tú a chinneadh, agus ní raibh grá dom ag - ar - gach "!
"Bhí dul amú ort," a dúirt sé.
"O, ba chóir ansin mé a bheith déanta air, a bheith déanta air aréir!
Ach ní raibh mé an misneach. Sin díreach cosúil liomsa! "
"Tá an misneach a dhéanamh cad?"
Toisc nach raibh sí freagra thóg sé di ag an lámh.
"Cad a bhí tú ag smaoineamh a dhéanamh?" Fhiosraigh sé.
"As a chur deireadh a chur le mé féin."
"Nuair a?" Writhed sí faoin mbealach cúistiúnach
dá chuid. "Oíche seo caite," fhreagair sí.
"Más rud é?"
". Faoi do mistletoe" "Mo dea -!
Conas? "D'iarr sé sternly. "Beidh mé in iúl duit, más rud é nach mbeidh tú feargach le
dom! "a dúirt sí, crapadh.
"Bhí sé leis an corda de mo bhosca. Ach ní raibh mé in ann - dhéanamh ar an rud deireanach!
Bhí eagla orm go mb'fhéidir go mbeadh sé ina chúis le scannal a d'ainm. "
Gan choinne an caighdeán seo a admháil, wrung as a ní, agus deonach, chroith
perceptibly air.
Ach bhí aige go fóill léi, agus, ligean ar cíos a Sracfhéachaint ar an titim as a anuas aghaidh, sé
dúirt sé, "Anois, éist le seo. Ní mór duit dare chun smaoineamh ar a leithéid de
rud Uafásach!
Conas is féidir leat! Beidh tú gealltanas dom mar do fear céile
iarracht sin nach bhfuil níos mó. "" Tá mé réidh chun gealltanas.
Chonaic mé conas a wicked bhí sé. "
"Wicked! É an smaoineamh a bhí unworthy de tú thar
Cur síos. "
"Ach, Angel," phléadáil sí, a mhéadú a súile i unconcern calma air, "go raibh sé
cumha go hiomlán ar do chuntas - a leagan saor in aisce duit gan an scannal an colscaradh
gur shíl mé go mbeadh ort a fháil.
Níor chóir shamhlaigh mé é a dhéanamh ar an mianach.
Mar sin féin, tá a dhéanamh le mo lámh féin ró-mhaith dom, tar éis an tsaoil.
Tá sé agat, mo fhear céile scriosta, ba chóir a dul ar stailc ar an buille.
Sílim gur chóir dom grá agat níos mó, dá mba féidir, más rud é d'fhéadfaí tú a thabhairt duit féin
é a dhéanamh, ós rud é nach bhfuil aon bhealach eile ar éalú le haghaidh 'ee.
Is dóigh liom Tá mé chomh Utterly worthless!
Mar sin, an-mhór ar an mbealach! "" SSH! "
"Bhuel, ós rud a rá leat nach, ní bheidh mé. Is mian liom go bhfuil aon seachas mise. "
Raibh a fhios aige seo a bheith fíor go leor.
Ós rud é an éadóchais ar an oíche bhí thit cuid gníomhaíochtaí a náid, agus tá
raibh aon rashness breise a bheith eagla.
Tess iarracht í féin a gnóthach arís thar an tábla bricfeasta-le rath níos mó nó níos lú,
agus shuigh siad síos araon ar an taobh céanna, ionas nár n-amharc a chomhlíonadh.
Bhí rud éigin den chéad uair ag awkward i éisteacht lena chéile itheann agus a ólann, ach tá sé seo
nach bhféadfaí éalú; ina theannta sin, ba é an méid a rinneadh ag ithe beag ar an dá thaobh.
Bricfeasta os a chionn, d'ardaigh sé, agus ag insint di an uair a d'fhéadfadh sé a bheith ag súil go
dinnéar, chuaigh amach d'imthosca an muilneoir i meicniúil de bhun an phlean de
ag déanamh staidéir ar an ghnó sin, a bhí ina chúis amháin praiticiúla chun teacht anseo.
Nuair a bhí sé imithe sheas Tess ag an fhuinneog, agus chonaic i láthair na huaire a fhoirm ag trasnú an
droichead cloiche mhór atá le déanamh chun an t-áitreabh muileann.
Go tóin poill sé taobh thiar dó, thrasnaigh an thar iarnróid, agus imithe.
Ansin, gan a sigh, iompaigh sí aird a thabhairt ar an seomra, agus thosaigh imréitigh
an tábla agus leagan sé in ord.
Tháinig an charwoman luath. Bhí sí i láthair ag brú ar dtús ar
Tess, ach ina dhiaidh sin a mhaolú.
Ag leathuair dhéag d'fhág sí a cúnta ina n-aonar sa chistin, agus, ag filleadh ar an
suí-seomra, d'fhan an leaba d'fhoirm Angel ar chúl an droichead.
Thart ar aon léirigh sé é féin.
Bhí a aghaidh lasta air, cé go raibh sé an ceathrú cuid de as míle.
Rith sí leis an chistin a fháil ar an dinnéar a sheirbheáil an t-am ba chóir dó dul isteach.
Chuaigh sé go dtí an seomra an chéad áit a raibh siad a lámha a ní le chéile an lá roimh,
agus mar a tháinig sé ar an seomra suí-ardaigh an mhias-Clúdaíonn ó na miasa amhail is dá mba ag an
uaidh féin.
"Cén chaoi a poncúil!" A dúirt sé. "Is ea.
Chonaic mé ag teacht leat thar an droichead, "a dúirt sí.
Ritheadh an béile i labhairt coitianta den méid a bhí á dhéanamh aige i rith na maidine
ag an Muileann na Mainistreach, ar na modhanna scagtha san áireamh agus an t-innealra sean-aimseartha,
nach mbeadh sé léargas a raibh eagla air
go mór ar mhodhanna feabhsaithe nua-aimseartha, cuid de seeming a bheith in úsáid ó shin i leith
na laethanta talamh é do na manaigh sna foirgnimh thadhlacha conventual - anois gcarn
na fothracha.
D'fhág sé an teach arís i gcúrsa uair an chloig, ag teacht abhaile ag dusk, agus seilbh
féin tríd an tráthnóna lena páipéir.
Eagla sí go raibh sí ar an mbealach agus, nuair a bhí imithe ar an tseanbhean, ar scor go dtí an chistin,
nuair a rinne sí gnóthach í féin chomh maith le bhféadfadh sí ar feadh níos mó ná uair an chloig.
Cruth an Chláir i láthair ag an doras.
"Ní mór duit obair mar seo," a dúirt sé. "Nach bhfuil tú mo chuid seirbhíseach; bhfuil tú mo bhean chéile."
Ardaigh sí a súile, agus brightened beagán.
"Is féidir liom mé féin a cheapann go bhfuil -? Go deimhin," murmured sí, i raillery piteous.
"Ciallaíonn tú in ainm! Bhuel, níl mé ag iarraidh a bheith rud ar bith níos mó. "
"BEALTAINE leat smaoineamh mar sin, Tess!
Tá tú. Cad a dhéanann tú brí leis sin? "
"Níl a fhios agam," a dúirt sí hastily, le deora ina variant.
"Shíl mé mé - mar gheall nach bhfuil mé respectable, is ciall agam.
Dúirt mé leat Cheap mé nach raibh mé go leor respectable fada ó shin - agus ar an gcuntas sin mé
ní raibh aon mhaith leat chun pósadh, ach amháin - ach d'áitigh tú dom "!
Bhris sí isteach sobs, agus chas sí ar ais dó.
Bheadh sé tar éis a bhuaigh beagnach bhabhta fear ar bith ach an Chláir Angel.
Laistigh an doimhneacht iargúlta a bhunreacht, agus mar sin milis agus affectionate mar
raibh sé i gcoitinne, tá leagan bhfolach éarlais crua loighciúil, cosúil le féith na miotail i
loam bog, a iompú ar an imeall de gach rud a rinne iarracht Traverse é.
Bhí sé bac a glacadh leis an Eaglais; bac é an tráth a ghlacfaidh Tess.
Thairis sin, bhí a gean féin dóiteáin níos lú ná radiance, agus, maidir leis an
ghnéas eile, nuair a scoir sé a chreidiúint scoir sé a leanúint: gcodarsnacht leis seo le
natures impressionable go leor, atá fós
sensuously infatuated leis an méid a despise siad go hintleachtúil.
Fhan sé go dtí deireadh a sobbing.
"Is mian liom leath de na mná i Sasana a bhí mar respectable mar atá tú," a dúirt sé, i
ebullition de bitterness i gcoinne womankind i gcoitinne.
"Isn'ta sé ceist respectability, ach ar cheann de phrionsabail!"
Labhair sé nithe mar iad seo agus níos mó de chineál den tsamhail chéanna léi, á swayed fós ag
an tonn antipathetic a warps anamacha dhíreach le dianseasmhacht den sórt sin aon uair amháin nuair a
fís fhaigheann é do féin ag láithrithe.
Ní raibh, go bhfuil sé fíor, thíos, le reatha chúl comhbhrón trína ndéanann bean
d'fhéadfadh an domhain a bheith conquered air.
Ach ní raibh Tess smaoineamh ar seo; thóg sí gach rud mar a fásaigh, agus ní móide
d'oscail a béal.
An daingne a deabhóid dó go deimhin, bhí beagnach trua; mear-tempered mar
bhí sí go nádúrtha, aon rud a rá go bhféadfadh sé a rinneadh uirthi unseemly; lorg sí nach bhfuil sí
féin; nach raibh provoked; shíl aon olc ar a chóireáil di.
D'fhéadfadh sí díreach tar éis anois Carthanachta Aspalda ar ais í féin le féin-lorg
saol nua-aimseartha.
Ritheadh an tráthnóna, oíche, agus ar maidin go beacht mar a bhí roimhe sin na cinn
rite.
Ar amháin, agus gan ach amháin, rinne sí ócáid - an Tess roimhe seo saor in aisce agus neamhspleách - comhfhiontar
a dhéanamh ar aon dul chun cinn.
Bhí sé ar an ócáid an tríú cuid de ag tosú tar éis béile dul amach chuig an
plúr-muileann.
De bhrí go raibh sé ag fágáil an tábla a dúirt sé "Slán," agus d'fhreagair sí mar an gcéanna sa
focail, ag an am céanna chlaontachta a béal ar an mbealach a chuid.
Ní raibh sé leas a bhaint as an cuireadh, ag rá, mar a chas sé hastily leataobh -
"Beidh mé a bheith sa bhaile go poncúil." Shrank Tess isteach di féin agus dá mbeadh sí
bhuail.
Is minic go leor a bhí rinne sé chun teacht ar na liopaí i gcoinne a toiliú - is minic a dúirt sé go raibh
gaily go tasted ina bhéal agus a anáil ar an im agus uibheacha agus bainne agus mil ar
a raibh cónaí uirthi den chuid is mó, a tharraing sé
cothú uathu, agus baoiseanna eile den saghas sin.
Ach ní raibh sé cúram dóibh anois. Thug sé a crapadh go tobann, agus dúirt
go réidh -
"Tá a fhios agat, tá mé chun smaoineamh ar chúrsa. Bhí sé riachtanach go mba cheart dúinn fanacht
le chéile ar feadh tamaill beag, a sheachaint ar an scannal a thabhairt duit a bheadh mar thoradh ar
ónár scaradh láithreach.
Ach ní mór duit a fheiceáil go bhfuil sé ach amháin le haghaidh foirm ar son. "
"Sea," a dúirt Tess absently.
Chuaigh sé amach, agus é ar a bhealach chuig an muileann sheas go fóill, agus ghuigh ar feadh nóiméad go
Bhí fhreagair sé fós níos cineálta, agus phóg í uair amháin ar a laghad.
Dá bhrí sin, mhair siad ar aghaidh tríd an lá seo despairing nó dhó; sa teach céanna, go fírinneach; ach tá níos mó
go forleathan ar leith ná riamh a bhí siad lovers.
Ba léir di go raibh sé, mar go raibh a dúirt sé, i do chónaí le gníomhaíochtaí pairilis
ina iarracht chun smaoineamh ar phlean den nós imeachta.
Bhí sí awe-stricken le fáil amach faoi chinneadh den sórt sin follasach den sórt sin
solúbthacht. Comhsheasmhacht a bhí, go deimhin, ró-éadrócaireach.
Sí ag súil maithiúnas a thuilleadh anois.
Níos mó ná uair cheap sí de ag dul amach as dó le linn a bheith as láthair ag an muileann;
ach eagla sí gur seo, in ionad a d'fhéadfadh tairbhe dó, a bheith ar an modh
cur isteach air agus uirísliú fós níos mó má ba chóir é a bheith ar eolas.
Idir an dá linn bhí an Chláir meditating, verily.
Raibh a shíl unsuspended; bhí sé ag éirí tinn le smaoineamh; ithe amach le
smaoineamh, withered ag smaoineamh; scourged as go léir a iar-pulsating, flexuous
domesticity.
***úil sé ar tí ag rá dó féin, "Cad é atá le déanamh -? Cad atá le déanamh" agus ag
deis overheard sí air. Ba chúis sé di a bhriseadh an cúlchiste faoi
a n-sa todhchaí a bhí i réim go dtí seo.
"Is dócha - nach bhfuil tú ag dul chun cónaí le liom -? Fada, tá tú, Angel" iarr sí, ar an
coirnéil chuaigh ar a béal betraying conas meicniúil amháin a bhí leis an tslí a
choinnigh sí an abairt sin de calma chastened ar a aghaidh.
"Ní féidir liom" a dúirt sé, "gan despising mé féin, agus an méid atá níos measa, b'fhéidir,
despising tú.
Ciallaíonn mé, ar ndóigh ní féidir, cónaí leat sa chiall is gnáth.
Faoi láthair, is cuma cad is dóigh liom, ní féidir liom despise tú.
Agus, lig dom labhairt go soiléir, nó nach féidir a fheiceáil go léir mo deacrachtaí agat.
Conas is féidir linn maireachtáil le chéile cé go bhfuil fear saol -? Bheith aige do fear céile i nádúr,
agus ní I.
Má bhí sé marbh d'fhéadfadh sé a bheith difriúil ... Thairis sin, go léir nach bhfuil an deacracht; sé
Luíonn i gcomaoin eile - ceann amháin ar a bhfuil ar thodhchaí na daoine eile seachas
dúinn féin.
Smaoinigh ar na blianta atá le teacht, agus do pháistí atá á rugadh dúinn, agus an cheist seo caite ag fáil
ar eolas - le haghaidh ní mór é a fháil ar eolas.
Nach bhfuil mar chuid uttermost an domhain ach duine éigin a thagann ó sé nó téann dó
ó áit eile.
Bhuel, smaoineamh ar wretches ar ár flesh agus fola ag fás aníos faoi taunt a bhfuil siad
beidh a fháil de réir a chéile a bhraitheann ar an bhfeidhm go hiomlán na bliana lena n-leathnú.
Cad is awakening dóibh!
Cad ionchas! An féidir leat a rá go hionraic 'Fanachta' i ndiaidh
atá ag smaoineamh ar seo teagmhasacha? Ná gceapann tú go raibh muid ag mairfidh níos fearr ar an
ills ní mór dúinn ná eitilt le daoine eile? "
Bhí a eyelids, ualaithe le dtrioblóid, lean drooping is a bhíodh.
"Ní féidir liom a rá 'Fanachta,'" fhreagair sí, "ní féidir liom; nár shíl mé go dtí seo."
Tá súil baininscneach Tess ar - beidh muid ag admháil air -? A bhí amhlaidh-recuperative obstinately mar a
athbheochan ina físeanna surreptitious de intimacy tí fada go leor ar lean
a bhriseadh síos a coldness fiú i gcoinne a bhreithiúnais.
Cé unsophisticated sa chiall is gnách, nach raibh sí neamhiomlán, agus bheadh sé
easnamh denoted de womanhood dá mba nár aithne uirthi instinctively cad argóint
suite i propinquity.
Bheadh aon rud eile freastal uirthi, bhí a fhios aici, más rud é seo a theip.
Bhí sé mícheart a dóchas i méid a bhí ar nádúr na straitéise, dúirt sí léi féin:
fós gur saghas súil agam nach bhféadfadh sí a mhúchadh.
Ionadaíocht aige seo caite bhí déanta anois, agus bhí sé, mar a dúirt sí, d'fhonn nua.
Ní raibh sí ag smaoineamh go fírinneach a mhéid sin, agus a chuid pictiúr Lucid de tsleachta is féidir
a bheadh ag scorn raibh a ceann a thug ciontuithe a deadly le croí macánta a
Bhí daonnúil a lár.
Taithí a bhí fórsa múinte cheana féin di gur i roinnt imthosca nach raibh aon
rud níos fearr ná chun saol maith, agus go raibh a shábháil ó rá aon shaol
cibé.
Cosúil le gach duine a bhí ag fulaingt previsioned, d'fhéadfadh sí, i bhfocail an M.
Sully-Prudhomme, éisteacht abairt pionósach sa fiat, "Beidh tú rugadh," go háirithe
más rud é dírithe chuig eisiúint féideartha dá cuid.
Ach is é sin an slyness vulpine an Dáma Dúlra, go, go dtí anois, bhí Tess
D'fhéadfadh hoodwinked ag a ghrá do Chláir san forgetting sé mar thoradh ar vitalizations
a bheadh inflict ar dhaoine eile an méid a bhí sí mar bewailed misfortune di féin.
Dá bhrí sin nach bhféadfadh sí a sheasamh ar a argóint.
Ach leis an proclivity féin-chomhrac na supersensitive, tháinig a ghabhann léi a fhreagairt
i gcuimhne féin an Chláir, agus eagla sé beagnach sé.
Bhí sé bunaithe ar a nádúr fisiceach eisceachtúla; agus a d'fhéadfadh sí a úsáidtear é
promisingly.
D'fhéadfadh sí a bheith sa bhreis ar seo a leanas: "Ar ardtailte hAstráile nó plain Texan, a bhfuil a
Tá a fhios nó cúram faoi mo misfortunes, nó a liom nó gan údar gearáin tú? "
Ach, cosúil leis an chuid is mó de na mná, ghlac sí leis an presentment momentary amhail is dá mbeadh sé
Bhí an dosheachanta. Agus féadfaidh sí a bheith ceart.
Knoweth an croí iomasach ar bhean ní amháin ar a bitterness féin, ach ar a fear céile,
agus fiú amháin más rud é nach raibh na reproaches Glactar dócha a bheidh dírithe chuige nó ar a
ag strainséirí, d'fhéadfadh siad tar éis teacht ar a chluasa as a inchinn fastidious féin.
Ba é an tríú lá de na estrangement.
D'fhéadfadh roinnt riosca an paradacsa aisteach go bhfuil animalism níos mó a bheadh sé ar an
nobler fear. Ní chuirimid rá é.
Ach bhí grá an Chláir dabht ethereal le locht, samhlaíoch a impracticability.
Leis na natures, tá láithreacht corpartha rud éigin níos lú ná coirp d'achomharc a dhéanamh
as láthair; an dara ceann a chruthú láithreacht idéalach go caothúil titeann an
lochtanna ar an fíor.
Chinn sí nach raibh sí pearsantacht pléadáil a chur faoi deara go forneartach mar a raibh sí
réamh-mheasta.
An frása figurative bhí fíor: go raibh sí bean eile seachas an ceann a bhí sceitimíní a
a mhian.
"Shíl mé os cionn bhfuil le rá agat," dúirt sí dó, ag gluaiseacht di forefinger os cionn
an scaraoid, a lámh eile, a rug an fáinne sin é do iad araon, ag tacú le
h forehead.
"Tá sé fíor go leor, gach ceann de na sé; caithfidh sé a bheith. Ní mór duit dul amach as dom. "
"Ach cad is féidir leat a dhéanamh?" "Is féidir liom dul abhaile."
Ní raibh an Chláir cumha sin.
"An bhfuil tú cinnte?" Fhiosraigh sé. "Go leor cinnte.
Ba chóir dúinn a chuid, agus is féidir linn chomh maith a fháil anuas é agus rinneadh.
Dúirt tú aon uair amháin go raibh mé Apt a bhuachan i gcoinne fir a mbreithiúnas níos fearr; agus má tá mé
i gcónaí roimh do chuid súl is féidir liom a chur faoi deara leat a athrú do pleananna i bhfreasúra in aghaidh do
chúis agus ar mian leo; beidh agus ina dhiaidh sin do aithreachas agus mo brón a bheith uafásach ".
"Agus ar mhaith leat dul abhaile?" D'iarr sé. "Ba mhaith liom a fhágann tú, agus dul abhaile."
"Ansin beidh sé amhlaidh."
Cé nach raibh sí ag breathnú suas air, thosaigh sí.
Bhí difríocht idir an tairiscint agus an cúnant, a bhí sí
bhraith go tapa ach freisin.
"Faitíos mé go mbeadh sé teacht leis seo," murmured sí, a ghnúis meekly seasta.
"Ní féidir liom gearán a dhéanamh, Angel, mé - I mo thuairimse, sé is fearr.
Cad a dúirt tú cinnte go bhfuil go leor dom.
Is ea, cé gur cheart aon duine eile oirbhire liom má ba cheart dúinn fanacht le chéile, go fóill somewhen,
blianta dá réir sin, d'fhéadfá a fháil feargach liom le haghaidh aon ní gnáth, agus cad a fhios agam
a dhéanann tú mo bygones, d'fhéadfadh tú féin a bheith
cathú le focail a rá, agus d'fhéadfadh siad a bheith overheard, b'fhéidir ag mo pháistí féin.
O, cad nimhneach ach ba mhaith liom mo chéasadh anois agus ansin a mharú!
Beidh mé ag dul - a-amárach ".
"Agus ní bheidh mé ag fanacht anseo.
Cé nár mhaith liom a thionscnamh é, chonaic mé go raibh sé inmholta ba chóir dúinn páirt -
ar a laghad ar feadh tamaill, till féidir liom a fheiceáil níos fearr ar an cruth a bhfuil rudaí a thógáil, agus is féidir
scríobh a thabhairt duit. "
Tess ghoid Sracfhéachaint ar a fear céile.
Bhí sé pale, fiú tremulous; ach, mar a rinneadh cheana, bhí uafás uirthi ag an
cinneadh a nochtadh i dhoimhneas seo á milis raibh sí pósta - beidh an
leis an grosser subdue chuig an díol suntais
emotion, an tsubstaint seo leis an gcoincheap, an flesh le spiorad.
Propensities, tendencies, nósanna, a bhí mar duilleoga marbh ar an ghaoth tyrannous a
ascendency samhlaíoch.
Féadfaidh sé a bheith faoi deara a lorg, chun mhínigh sé -
"Sílim de níos mó daoine cineálta nuair atá mé amach as dóibh"; a chur leis cynically, "Dia
fhios; b'fhéidir beimid ag croith síos le chéile lá éigin, le haghaidh weariness; mílte a bheith
déanta air! "
An lá sin thosaigh sé ag pacáiste suas, agus chuaigh sí thuas staighre agus thosaigh sé pacáiste chomh maith.
An dá raibh a fhios go raibh sé i n-dhá-intinn go bhféadfadh siad a chuid an mhaidin dár gcionn le haghaidh
riamh, in ainneoin an snasta na barúlacha a assuaging gcaitheamh thar a n-aghaidh
toisc go raibh siad ar an saghas lena mbaineann aon cheann
Is é scaradh a bhfuil aer de críochnaitheacht ar chéasadh.
Bhí a fhios aige, agus bhí a fhios aici, go bhfuil, cé go bhfuil an spéis a bhí ag feidhmiú thar ceann
dócha a bheadh sna - an ceann eile - ar a chuid éachtaí go neamhspleách ar
an chéad lá a scaradh a bheith níos
potent ná riamh, ní mór am a thanú sa chéill sin; na hargóintí praiticiúla i gcoinne
glacadh léi mar d'fhéadfadh housemate inar glaodh air breith féin níos láidre sa
bhfianaise boreal de d'fhonn níos iargúlta.
Thairis sin, nuair a beirt daoine atá parted uair amháin - a bheith tréigthe le sainchónaí comhchoiteann agus
timpeallacht choitianta - growths nua insensibly bud aníos a líonadh isteach gach áit a scaradh léi;
tionóiscí gan choinne intinn bac, agus pleananna d'aois bhfuil dearmad.