Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XIV: Conas tabhairt aghaidh Lucy an Staid Seachtracha bravely
Ar ndóigh, ghlac Iníon Bartlett. Agus, go cothrom ar ndóigh, bhraith sí cinnte go
go mbeadh sí ina núis a chruthú, agus begged a bheidh le tabhairt i seomra inferior spártha - rud éigin
gan aon tuairim, rud ar bith.
Is breá léi a Lucy. Agus, go cothrom ar ndóigh, George Emerson
d'fhéadfadh teacht chun leadóige ar an tseachtain seo Dé Domhnaigh.
Lucy atá os comhair an staid calma, áfach, mar chuid is mó de dúinn, a bhíonn sí ach an
staid gur chuimsigh sí. Sí riamh inwards gazed.
Más rud é ag amanna ardaigh íomhánna aisteach as an doimhneacht, chuir sí iad síos go nerves.
Nuair a thug an Emersons le Sráid Cecil Samhradh, go raibh sé trína chéile di nerves.
Bheadh Charlotte burnish suas foolishness am atá caite, agus d'fhéadfadh sé seo a suaiteachta
nerves. Bhí sí neirbhíseach ar an oíche.
Nuair a labhair sí le George - bhuail siad arís beagnach láithreach ag an Rectory - a
guth ar athraíodh a ionad sí go domhain, agus theastaigh uaithi fanacht gar dó.
Conas is dreadful dá mba mhian léi i ndáiríre le fanacht gar dó!
Ar ndóigh, ba é an mhian mar gheall ar nerves, a ghrá a imirt cleasanna claon den sórt sin
orainn.
Nuair a d'fhulaing sí ó "rudaí a tháinig as rud ar bith i gceist agus ní raibh sí ag
Tá a fhios cad. "
Bhí Mhínigh Anois Cecil síceolaíocht di tráthnóna amháin fliuch, agus na Trioblóidí ar an
D'fhéadfadh óige i ndomhan anaithnid a dhíbhe.
Tá sé soiléir go leor chun an léitheoir a thabhairt i gcrích, "Is breá léi Emerson óga."
Ní chuirfeadh léitheoir atá i bhfeidhm Lucy aimsiú sé soiléir.
Saoil atá éasca le croinic, ach bewildering a chleachtadh, agus cuirimid fáilte roimh "nerves" nó aon
shibboleth eile a clóca ár mian phearsanta.
Thaitin sí Cecil; George rinne sí neirbhíseach; beidh an léitheoir a mhíniú di go bhfuil an
Ba chóir go frásaí a bheith droim ar ais? Ach ar an staid seachtrach - beidh sí aghaidh
go cróga.
Raibh a rith an chruinnithe ag an Rectory amach go maith go leor.
Buan-idir an tUasal Beebe agus Cecil, bhí déanta aici le cúpla allusions mheasartha a
Bhí fhreagair an Iodáil, agus George.
Bhí sí ag iarraidh a thaispeáint nach raibh sí cúthail, agus bhí sé sásta nach raibh sé cosúil cúthail
oiread. "A gcomh-deas," a dúirt an tUasal Beebe ina dhiaidh sin
"Beidh sé ag obair as a crudities in am.
Mé fir mistrust in áit óga a duillín isteach sa saol gracefully. "
Lucy dúirt sé, "Dealraíonn sé i biotáillí níos fearr. Gáirí sé níos mó. "
"Tá," d'fhreagair an chléir.
"Tá Airdeallach sé suas." Go raibh go léir.
Ach, mar a chaith na seachtaine ar, thit sí níos mó de na cosaintí, agus siamsaíocht ar sí íomhá
go raibh áilleacht fhisiceach.
In ainneoin na treoracha soiléire, Iníon Bartlett bréige a bungle a theacht.
Bhí sí dlite ag an stáisiún Oir-Dheiscirt ag Dorking, thiomáin whither Mrs Honeychurch a
freastal uirthi.
Tháinig sí ar an Londain agus Brighton stáisiún, agus bhí a fhostú ar cab suas.
Ní féidir aon duine a bhí sa bhaile ach amháin Freddy agus a chara, a raibh a stopadh a n-leadóige agus a
siamsaíocht a chur léi ar feadh uair an chloig soladach.
Cecil agus Lucy iompú suas ag 04:00, agus tá siad seo, le beagán Minnie Beebe, rinne
ábhairín sextette lugubrious ar an bhfaiche uachtair le haghaidh tae.
"Ní bheidh mé logh mé féin," a dúirt an Iníon Bartlett, a choinneáil ar an ardú as a suíochán,
agus bhí a bheidh le begged ag an gcuideachta a bheith aontaithe.
"Tá mé trína chéile gach rud.
Bursting in ar dhaoine óga! Ach seasann mé ar íoc as mo cab suas.
Deontas sin, ag aon ráta. "
"Ár chuairteoirí riamh rudaí a dhéanamh dreadful den sórt sin," a dúirt Lucy, agus a deartháir, i
a bhfuil cuimhne an ubh bhruite bhí méadú unsubstantial cheana féin, exclaimed i irritable
toin: "Just a méid atá mé ag iarraidh a
chur ina luí ar col ceathrar Charlotte de, Lucy, don leath uair an chloig caite. "
"Ní féidir liom mé féin a bhraitheann ar chuairteoirí gnáth," a dúirt an Iníon Bartlett, agus d'fhéach sé ar a
frayed glove.
"Ceart go leor, má tá tú in áit i ndáiríre. Cúig scillinge, agus thug mé bob ar an
tiománaí. "D'fhéach Miss Bartlett san a sparán.
Ríthe nó banríonacha amháin agus pinginí.
Níorbh aon duine amháin a thabhairt di a athrú? Freddy bhí leath quid agus a chara go raibh
ceithre leath-mullaigh.
Iníon Bartlett ghlac lena airgead agus ansin dúirt: "Ach cé mé a thabhairt ar an
ceannasach chun? "" Déanaimis é a fhágáil ar fad a thagann máthair till
ar ais, "mhol Lucy.
"Níl, a stór; is féidir le do mháthair a ghlacadh go leor le tiomáint fada anois nach bhfuil sí bac
liom. Tá gach ár foibles beag, agus tá sé mianach
an réiteach pras na cuntais. "
Seo a dhéanamh cara Freddy, an tUasal Floyd, an focal ceann amháin de chuid riachtanas sin a lua: sé
thairiscint do toss Freddy do quid Iníon an Bartlett.
A réiteach chuma sa radharc, agus fiú Cecil, a bhí ag ól ostentatiously a
tae ar an tuairim sin, bhraith an mhealladh síoraí Dé, agus chas bhabhta.
Ach ní raibh sin a dhéanamh, ach an oiread.
"Le do thoil - le do thoil - tá a fhios agam mé spoilsport brónach, ach bheadh sé a dhéanamh wretched dom.
Ba chóir dom a bheith praiticiúil robáil an ceann a chaill. "
"Freddy owes dom cúig scilling déag," interposed Cecil.
"Mar sin, beidh sé ag obair amach ceart má tá tú an punt a thabhairt dom."
"Déag scilling," a dúirt an Iníon dubiously Bartlett.
"Conas is é sin, an tUasal Vyse?" "Mar gheall nach bhfuil, an bhfuil a fheiceann tú, íoctha Freddy do
cab.
Tabhair dom an púnt, agus beidh sé seo a sheachaint gambling deplorable againn. "
Tháinig bewildered Iníon Bartlett, a bhí lag ag figiúirí, agus rinneadh suas an
ceannasach, amidst an gurgles faoi chois an ógánach eile.
Ar feadh nóiméad a bhí Cecil sona.
Bhí sé ag imirt ar a nonsense measc a chuid comhghleacaithe. Ansin glanced sé ag Lucy, ar ina aghaidh
Bhí imní marred Petty an smiles. I mí Eanáir bheadh sé a chuid Leonardo tarrthála
ón twaddle stupefying.
"Ach ní féidir liom a fheiceáil go!" Exclaimed Minnie Beebe a raibh faire cúng an
idirbheart iniquitous. "Ní dóigh liom a fheiceáil cén fáth go bhfuil an tUasal Vyse go mbeadh an
quid. "
"Mar gheall ar na cúig scilling déag agus an cúig," a dúirt siad go sollúnta.
"Cúig cinn déag scilling agus cúig scilling a dhéanamh £ 1, fheiceann tú."
"Ach ní féidir liom a fheiceáil -"
Rinne siad a stifle di leis an císte. "Níl, go raibh maith agat.
Tá mé ag déanamh. Ní féidir liom a fheiceáil cén fáth - Freddy, nach poke dom.
Iníon Honeychurch ar, do dheartháir hurting dom.
Ow! Cad mar gheall ar deich Mr Floyd ar scilling?
Ow! Ní hea, ní féidir liom a fheiceáil agus ní bheidh mé a fheiceáil cén fáth nár chóir Iníon What's-h-ainm sin a íoc
bob ar an tiománaí. "'" Bhí mé dearmad ar an tiománaí, "a dúirt an Iníon
Bartlett, reddening.
"Go raibh maith agat, a stór, le haghaidh cur i gcuimhne dom. Bhí scilling é?
Is féidir le aon duine amháin a thabhairt dom athrú do choróin leath? "
"Beidh mé é a fháil," a dúirt an hostess óga, ag éirí leis an gcinneadh.
"Cecil, a thabhairt dom go ceannasach. Níl, a thabhairt dom suas go ceannasach.
Beidh mé a fháil Euphemia é a athrú, agus beidh tús an rud ar fad againn arís as an
tús. "
"Lucy - Lucy -! Cad ina núis mé" agóide Iníon Bartlett, agus ina dhiaidh sin a
trasna na faiche. Lucy tripped amach romhainn, Insamhladh hilarity.
Nuair a bhí siad as earshot Miss Bartlett stop léi agus dúirt sé go leor wails briskly:
"Ar inis tú air mar gheall air go fóill?"
"Níl, nach bhfuil mé," d'fhreagair Lucy, agus ansin d'fhéadfadh a bheith bitten a teanga le haghaidh
thuiscint chomh tapa sin cad is brí a col ceathrar.
"Lig dom a fheiceáil -. Ina ceannasach i luach ar airgead"
Éalaigh sí isteach sa chistin. Haistrithe tobann Iníon Bartlett an raibh ró-
uncanny.
Dhealraigh sé uaireanta amhail is dá mbeadh sí gach focal atá beartaithe aici nó ag a labhair faoi deara é a labhairt; mar
dá mbeadh seo go léir a bheith buartha faoi cabanna agus athrú ar ruse chun iontas ar an anam.
"Níl, nach bhfuil mé inis Cecil nó aon cheann," dúirt sí, nuair a d'fhill sí.
"Gheall mé tú nár chóir dom. Seo é do chuid airgid - gach scilling, ach amháin
dhá leath-mullaigh.
Ar mhaith leat brath air? Is féidir leat a réiteach do fiach nicely anois. "
Miss Bartlett a bhí sa seomra líníocht-, gazing ag an grianghraf de Naomh Eoin
ag dul suas, a bhí cumadh.
"Cén chaoi a dreadful!" Murmured sí, "níos mó ná conas a dreadful, má ba chóir an tUasal Vyse teacht chun
chloisteáil di ó fhoinse éigin eile. "" Ó, ní hea, Charlotte, "a dúirt an cailín,
ag dul isteach an cath.
"Is é George Emerson ceart go léir, agus cad eile foinse atá ann?"
Iníon Bartlett san áireamh. "Mar shampla, an tiománaí.
Chonaic mé ag breathnú air tríd an bushes ag tú, cuimhnigh go raibh sé ina corcairghorm idir a
fiacla. "shuddered Lucy beagán.
"Beidh muid a fháil ar an affair amaideach ar ár nerves más rud é nach bhfuil muid cúramach.
Cén chaoi a bhféadfadh a Florentine cab-tiománaí a fháil riamh a shealbhú de Cecil? "
"Ní mór dúinn smaoineamh ar gach deis seo."
"Ó, tá sé ceart go léir." "Nó b'fhéidir go bhfuil a fhios d'aois Emerson Mr.
Go deimhin, tá sé áirithe a fháil amach. "" Is cuma liom má dhéanann sé.
Bhí mé buíoch díot as do litir, ach fiú amháin má dhéanann an nuacht a fháil bhabhta, Sílim go bhfuil mé
Is féidir muinín a Cecil le gáire ar sé. "" Chun a bhréagnaíonn é? "
"Níl, a gáire ar sé."
Ach bhí a fhios aici sa a croí nach raibh sí in iontaobhas dó, do inmhianaithe sé í
untouched. "An-go maith, a stór, tá a fhios agat is fearr.
B'fhéidir go bhfuil uaisle difriúil leis an méid a bhí siad nuair a bhí mé óg.
Is iad na mBan cinnte éagsúla. "" Anois, Charlotte! "
Bhuail sí ar a spraíúil.
"Chineál tú, rud imníoch. MHAITH Céard atá agat dom a dhéanamh?
An Chéad tú ag rá 'Ná insint'; agus ansin leat a rá, 'Inis'.
A bhfuil sé a bheith?
Thapa! "Sighed Miss Bartlett" Tá mé ag cluiche ar bith ar do shon
i gcomhrá, dearest.
Blush liom nuair a cheapann mé conas cur isteach mé ag Florence, agus tú mar sin go maith in ann breathnú ar
tar éis duit féin, agus mar sin de cleverer i bhfad i ngach bealaí ná mé.
Ní bheidh tú maithiúnas a thabhairt dom. "
Déanfar "táimid ag dul amach, ansin. Beidh siad ar fad bain an tSín más rud é nach bhfuil againn. "
Do ghlaoigh an t-aer leis an shrieks na Minnie, a bhí á scalped le
teaspoon.
"A chara, ceann faoi láthair - ní féidir linn a bheith an deis seo le haghaidh comhrá a dhéanamh arís.
An bhfuil tú ag feiceáil an duine óg go fóill? "" Sea, tá mé. "
"Cad a tharla?"
"Bhuail muid ag an Rectory." "Cad é líne sé ag cur suas?"
"Níl aon líne. Labhair sé faoi an Iodáil, mar aon eile
duine.
Tá sé gur ceart go léir. Cad buntáiste sé a fháil ó bheith ina
CAD, a chur air bluntly? Is mian liom a dhéanamh raibh mé in ann a dhéanamh leat é a fheiceáil mo bhealach.
Ní bheidh sé i ndáiríre aon núis, Charlotte. "
"Uair sa CAD, i gcónaí CAD. Is é sin mo thuairim bochta. "
Lucy shos.
"A dúirt Cecil lá amháin - agus shíl mé as cuimse é sin - go bhfuil dhá chineál de cads-
-An comhfhiosach agus an subconscious. "Shos sí arís, a bheith cinnte a dhéanamh
ceartais a profundity Cecil ar.
Tríd an fhuinneog chonaic sí Cecil féin, ag casadh ar na leathanaigh d'úrscéal.
Bhí sé ceann nua ó leabharlann Smith. Ní mór a máthair a bheith ar ais ó na
stáisiún.
"Uair sa CAD, i gcónaí CAD," droned Iníon Bartlett.
"Cad é is ciall agam faoi fho-chomhfhiosach gur chaill Emerson a cheann.
Thit mé isteach sin go léir violets, agus bhí sé amaideach agus iontas.
Ní dóigh liom go bhfuil ba chóir dúinn chun an milleán air go mór.
Déanann sé sin an difríocht nuair a fheiceann tú ag duine le rudaí álainn taobh thiar dó
gan choinne.
Déanann sé i ndáiríre; ndéanann sé difríocht ollmhór, agus chaill sé a cheann: sé
ní admire liom, nó aon chuid den nonsense, ceann tuí.
Freddy sách maith dó, agus tá sé d'iarr air suas anseo ar an Domhnach, ionas gur féidir leat breitheamh le haghaidh
duit féin. Tá sé níos fearr; nach bhfuil sé ag breathnú i gcónaí mar
má tá sé ag dul chun pléasctha i Tears.
Tá sé ina cléireach i an Bainisteoir Ginearálta ar oifig ag ceann de na hiarnróid mór - ní
leann! agus ritheann síos ar a athair le haghaidh deireadh na seachtaine.
Papa bhí a dhéanamh leis an iriseoireacht, ach tá rheumatic agus tar éis scor.
Tá! Anois don ghairdín. "
Thóg sí a shealbhú ar a aoi ag an lámh.
"Cuir i gcás nach bhfuil muid ag labhairt faoin ngnó seo amaideach ar bith níos mó na hIodáile.
Ba mhaith linn duit a bheith deas restful cuairt ag Cúinne Windy, gan aon worriting. "
Lucy Shíl seo is amhlaidh a dhéanann óráid maith.
Féadfaidh an léitheoir a bhraitear ar duillín trua ann.
Cibé faoi deara Iníon Bartlett an duillín nach féidir le duine a rá, mar go bhfuil sé dodhéanta
briseadh isteach ar an intinn na ndaoine scothaosta.
D'fhéadfadh sí tar éis labhairt a thuilleadh, ach bhí siad isteach ag an mbealach isteach ar a
hostess.
Mínithe ar siúl, agus i lár iad éalaigh Lucy, an throbbing íomhánna
beagán níos mó vividly ina inchinn.