Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 4
Nuair a bhí ina n-aonar agus Elizabeth Jane, an t-iar, a bhí ina moladh aireach
an Uasail Bingley os comhair, in iúl go díreach cé a deirfiúr go mór meas aici air.
"Tá sé ach cad ba chóir a bheith ina fhear óg," a dúirt sí, "ciallmhar, dea-humored, bríomhar;
riamh agus chonaic mé sásta manners den sórt sin -! sin i bhfad níos éasca, le dea-foirfe den sórt sin
pórú! "
"Tá sé chomh maith dathúil," d'fhreagair Elizabeth, "é inar cheart fear óg a bheith mar an gcéanna, más rud é
féidir leis a b'fhéidir. Is é a charachtar sin i gcrích. "
"Bhí mé go mór flattered ag a iarraidh orm le rince don dara huair.
Ní raibh mé ag súil den sórt sin a compliment. "" Ní raibh tú?
Raibh mé ar do shon.
Ach tá go bhfuil difríocht amháin idir mór linn.
Compliments a ghlacadh i gcónaí tú ag iontas, agus mé riamh.
Cad a d'fhéadfadh a bheith níos nádúrtha ná a iarraidh ort arís?
Ní fhéadfadh sé cabhrú go bhfaca tú go raibh tuairim is cúig huaire chomh deas gach eile
bean sa seomra.
Níl a bhuíochas sin do chuid gallantry as sin. Bhuel, tá sé cinnte an-agreeable, agus mé
a thabhairt duit ar chead chun cosúil dó. Tá tú go leor Thaitin duine stupider. "
"A chara Lizzy!"
"Oh! go bhfuil tú go leor ró-Apt, tá a fhios agat, a mhaith daoine i gcoitinne.
Tú riamh a fheiceáil locht ar aon duine. Gach an domhan atá go maith agus agreeable i
do na súile.
Níor chuala mé riamh labhraíonn tú tinn de chuid an duine a bheith i do shaol. "
"Ní ba mhaith liom a bheith ar mian leo a hasty i censuring duine ar bith; ach tá mé ag labhairt i gcónaí cad a cheapann liom."
"Tá a fhios agam a dhéanann tú; agus tá sé go ndéanann an t-iontas.
Le do chiall maith, a bheith chomh dall go hionraic leis an baoiseanna agus nonsense de
daoine eile!
Tá Affectation de candor coitianta go leor - Buaileann ní amháin leis i ngach áit.
Ach le bheith candid gan ostentation nó dearadh - a ghlacadh ar mhaithe le gach duine
mbaineann a thabhairt duit féin - agus é a dhéanamh níos fearr carachtar sé fós, agus rud ar bith ar an droch-rá.
Agus mar sin is mian leat seo a fear deirfiúracha, freisin, a dhéanann tú?
Ní Tá a n-bhéasa comhionann leis a chuid "" Cinnte nach -. Ar dtús.
Ach tá siad an-taitneamhach mná nuair a dhéanann tú converse leo.
Iníon Bingley é chun cónaí léi dheartháir, a theach agus a choimeád; agus tá mé i bhfad cearr
más rud é nach beidh muid ag teacht ar chomharsa an-fheictear i uirthi. "
Elizabeth éist i tost, ach níor cinnte; a n-iompar ag an tionól
Ní raibh a ríomh le do thoil i gcoitinne; agus le quickness níos mó de
breathnóireacht agus pliancy níos lú de temper ná
a deirfiúr, agus le breithiúnas a ró unassailed ag aon aird a thabhairt ar í féin, sí
gur beag ar dhiúscairt a cheadú dóibh.
Bhí siad i ndáiríre mban an-mhín; nach easnamhach i humor maith nuair a bhí siad
áthas, ná i gcumhacht a dhéanamh iad féin nuair a roghnaigh siad sásta é,
ach bródúil agus conceited.
Bhí siad in áit dathúil a bhí, oideachas i gceann de na chéad príobháideacha
seminaries sa bhaile, bhí fhortún de £ 20,000, a bhí i an nós na
ag caitheamh níos mó ná cheart dóibh, agus na
chomhlachú le daoine de céim, agus dá bhrí sin, ar gach uile i dteideal
smaoineamh go maith leo féin, agus meanly daoine eile.
Bhí siad den teaghlach a respectable i dtuaisceart Shasana; ar imthoisc níos
Chuaigh go mór ar a gcuid cuimhní cinn ná go n-fhortún dhearthár agus a gcuid féin a
a bhí faighte ag trádáil.
An tUasal Bingley oidhreacht mhaoine do mhéid beagnach £ 100,000
óna athair, a raibh sé ar intinn a cheannach ar eastát, ach ní raibh cónaí a dhéanamh
sé.
Mr Bingley sé i gceist mar an gcéanna, agus uaireanta rinneadh de rogha a chontae; ach mar
raibh sé ar fáil anois le teach maith agus an saoirse a mainéir, bhí sé amhrasach go
go leor de na daoine is fearr a fhios ag an easiness de
a temper, cibé ní a d'fhéadfadh sé a chaitheamh a bhfuil fágtha dá lá ag Netherfield, agus
fhágann an chéad ghlúin eile a cheannach.
Dá dheirfiúracha raibh fonn ar a bhfuil eastát dá chuid féin; ach, cé go raibh sé anois
ach a bunaíodh mar thionónta, bhí Iníon Bingley trí aon mheán toilteanach chun bheith i gceannas ar a
tábla - Ba ná Mrs Hurst, a bhí pósta a
ina fhear ar bhealach níos mó ná fortune, níos lú a dhiúscairt a mheas a theach mar a bhaile
nuair a oireann sé léi.
Ní raibh an tUasal Bingley éis dhá bhliain d'aois, nuair a bhí sé ag tempted thaisme
moladh chun breathnú ar Netherfield Teach.
Raibh sé ag féachaint ar sé, agus isteach ann do leath uair an chloig-ar-- bhí sásta leis an staid agus
na seomraí príomhoide, sásta leis an méid a dúirt an t-úinéir a moladh, agus thóg sé
láithreach.
Idir é féin agus Darcy bhí cairdeas an-seasta, d'ainneoin go mór
bhfreasúra de charachtar.
Bhí endeared Bingley a Darcy ag an easiness, oscailteacht, agus insínteacht a
temper, cé go bhféadfadh aon diúscairt a thairiscint le codarsnacht a mhéadú chun a chuid féin, agus cé go
riamh lena féin chuma sé míshásta.
Ar an neart ar aird Darcy, bhí Bingley an iontaoibh firmest, agus a
breithiúnas an tuairim is airde.
I tuiscint, bhí Darcy an níos fearr. Bingley bhí trí aon mheán easnamhach, ach
Darcy bhí cliste.
Bhí sé ag an am céanna haughty, in áirithe, agus fastidious, agus a manners, cé
dea-phóraítear nach bhfuil, a bhí ag tabhairt cuireadh do. Ina leith sin bhí a chara go mór leis an
bhuntáiste.
Bingley raibh cinnte a bheith Thaitin cibé áit a dhealraigh sé, a bhí ag tabhairt Darcy leanúnach
gcion.
An modh ar a labhair siad an tionól Meryton bhí sách
tréith.
Ní raibh Bingley bhuail le daoine níos taitneamhaí nó cailíní prettier ina shaol;
Bhí gach duine an chuid is mó de chineál agus aireach dó; raibh aon fhoirmiúlacht, gan aon
stiffness; sé go raibh aithne luath agus bhraith le
an seomra go léir; agus, de réir mar a Iníon Bennet, ní fhéadfadh sé conceive aingeal níos áille.
Darcy, ar a mhalairt a bhí le feiceáil, bailiúchán de dhaoine a raibh ann i
áilleacht beag agus gan aon bhealach, le haghaidh aon cheann acu a mheas sé go raibh an t-ús is lú, agus
ó aon duine a fuair ceachtar aird nó pléisiúir.
Iníon Bennet admhaigh sé de bheith deas, ach aoibh sí i bhfad an iomarca.
Mrs Hurst agus a deirfiúr a cheadaítear é a bheith mar sin - ach fós admired siad di agus thaitin
léi, agus pronounced di a bheith ina cailín milis, agus ceann acu nach mbeadh siad rud go mbeadh a fhios
níos mó de.
Iníon Bennet Bunaíodh dá bhrí sin, mar cailín milis, agus a deartháir bhraith
údaraithe ag moladh den sórt sin chun smaoineamh ar léi mar roghnaigh sé.