Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL I TOM Tá súil ag DUAIS DO
"Athair," exclaimed Tom Swift, ag breathnú suas ó pháipéar go raibh sé ag léamh, "I mo thuairimse, is féidir liom a
bhuachaint go duais! "
"Cad é duais sin?" Fhiosraigh an aireagóir bliain d'aois, gazing amach ó líníocht de
meaisín casta, agus stad ina tasc a dhéanamh ar roinnt ríomhaireachtaí intricate.
"Ní gá duit a chiallaíonn sin le rá, Tom, go bhfuil tú ag dul go bhfuil iarracht a dhéanamh don duais rialtas
le haghaidh thoinn, tar éis an tsaoil. "" Níl, ní duais thoinn, athair, "agus an
óige gáire.
"Cé go mbeadh ár roimh ré a chur ar an duais amach ó beagnach ar bith eile faoi uisce-
bád, shamhlú mé. Níl, tá sé duais eile Tá mé ag smaoineamh faoi. "
"Cad a dhéanann tú brí leis sin?"
"Bhuel, féach mé ag an pháipéar seo go bhfuil an Chlub Camchuairte Mheiriceá ar fáil trí mhíle
dollar don charr speediest leictreach.
Is iad na tástálacha atá le teacht as seo titim, ar rian nua agus go speisialta tógtha ar Fada
Oileán, agus tá sé le bheith ina comórtas endurance do cheithre huaire fichead, nó cine le haghaidh
fad, nach bhfuil cinneadh déanta acu go fóill.
Ach tá mé ag dul go bhfuil iarracht chun é, daid, agus, sa bhreis ar a bhuaigh an duais, I mo thuairimse,
Feicfidh mé a ghlacadh Andy Foger síos phionna. "Cad é Andy bhí ag déanamh anois?"
"Ó, aon rud níos mó ná mar is gnách.
Sé chiallaíonn i gcónaí, agus ag féachaint do seans trioblóide a dhéanamh dom, ach ní raibh mé tagairt
d'aon ní speisialta Tá sé ina uathoibríoch nua, tá a fhios agat, agus tá stór sé go bhfuil sé an tapúla
amháin sa tír seo.
Beidh mé thaispeáint dó nach bhfuil sé, do tá mé ag dul a bhuachan duais seo leis an carr speediest ar
ar an mbóthar. "
"Ach, Tom, ní bhíonn aon gluaisteán, tá a fhios agat," agus an tUasal Swift, d'fhéach sé go himníoch ag
a mhac, a bhí miongháire go muiníneach. "Ní féidir leat a bheith ag dul a dhéanamh do mótar-
tá tú ag "; timthriall isteach uathoibríoch?
"Níl, athair." "Ansin, conas atá tú ag dul chun páirt a ghlacadh sa
duais gcomórtas? Thairis sin, carranna leictreacha, chomh fada agus is eol dom,
nach bhfuil go speisialta tapaidh. "
"Tá a fhios agam air, agus is é fáth amháin go bhfuil an club seo eagraithe an chomórtais chun feabhas a chur ar an
caighdeán na automobiles leictreacha. Tá mé ag dul a thógáil ar runabout leictreach,
daidí. "
"An runabout leictreach? Ach beidh sé a bheith i bhfeidhm le
haven't stóráil ceallraí, Tom, agus tú - "
"Buille faoi thuairim mé tú ag dul a rá nach bhfuil mé aon ceallraí a stóráil, a athair," isteach an tUasal
Mac Swift. "Bhuel, nach bhfuil mé fós, ach tá mé ag dul go bhfuil
amháin.
Tá mé ag obair ar - "" Ó, ho! "Exclaimed an aireagóir d'aois le
gáire. "Mar sin, go bhfuil an méid atá tú ag tinkering os cionn
na seachtainí anuas, e, Tom?
Amhras mé go raibh sé roinnt aireagán nua, ach ní raibh mé Is dócha go raibh sé sin.
Bhuel, conas atá tú ag teacht ar a bhfuil sé? "" Deas go maith, sílim.
Tá mé ag smaoineamh nua le haghaidh ceallraí, agus rinne mé turgnamhach amháin.
Thug mé sé roinnt tástálacha deas mór, agus d'oibrigh sé fíneáil. "
"Ach nach bhfuil tú iarracht sé amach i gcarr fóill, níos mó ná bóithre garbh, agus faoi dian
coinníollacha a bhfuil tú? "" Níl, nach bhfuil mé go raibh seans.
Go deimhin, nuair a chum mé an ceallraí raibh mé aon smaoineamh ar charr ag baint úsáide as é a shíl mé é
d'fhéadfadh a fhreagairt chun críocha tráchtála, nó le haghaidh stóráil ar reatha ginte ag
muilte gaoithe.
Ach nuair a léigh mé an gcuntas sin sna páipéir an Chlub Camchuairte, ag tairiscint duaiseanna a
an carr is fearr leictreacha, rith sé liom go mb'fhéidir go mbeadh mé a chur isteach i mo ceallraí gluaisteán,
agus buaigh. "
"Hum," dúirt an tUasal Swift musingly. "Ní dóigh liom a ghlacadh i bhfad i stoc autos leictreacha,
Tom. Gasolene cosúil le bheith ar an chuid is fearr, nó b'fhéidir
gaile, ginte ag gasolene.
Tá mé eagla go mbainfidh tú a bheith díomá. Gach na runabouts leictreach a chonaic mé riamh,
fad is a bhí siad an-deas gluaisteáin, ní raibh cosúil in ann dul chomh tapaidh an-, nó an-i bhfad. "
"Sin fíor, ach tá sé toisc nach raibh siad go bhfuil an cineál ceart ar ceallraí.
Tá a fhios agat is féidir le locomotive leictreacha a dhéanamh ar luas maith go leor, Dad.
Os cionn céad míle uair an chloig i dtástálacha. "
"Tá, ach ní dhéanann siad á reáchtáil ag cadhnraí stórála.
Tá siad ar an tríú iarnróid, agus mótair cumhachtach, "agus d'fhéach sé an tUasal Swift quizzically
ag a mhac.
Thaitin sé an argóint leis, le haghaidh a dúirt sé rinne sé Tom smaoineamh, agus is minic a bheadh an dá
dá bhrí sin thresh amach pointe éigin knotty de aireagán, do leasanna an dá cheann.
"Ar ndóigh, Daidí, tá roinnt mhaith de theoiric i cad mé ag smaoineamh ar," lad na
isteach.
"Ach a dhéanann sé cosúil domsa go má chuir tú an cineál ceart ar ceallraí gluaisteán isteach,
d'fhéadfadh sé chomh maith go leor scoot bríomhar. Féach cad a luas is féidir le carr tralaí a dhéanamh. "
"Tá, Tom, ach arís iad a fháil ar a gcuid cumhachta ó sreang lasnairde."
"Níl a fhios ag cuid acu.
Ceallraí stóráil There'sa nua invented ag fear New Jersey, a bhfuil chomh maith le
an tríú iarnróid nó an sreang lasnairde. Bhí sé tar éis a léamh mar gheall ar a ceallraí go
Shíl mé bhfuil plean ann chun mianach.
Níl sé cosúil le rud ar bith a; b'fhéidir nach bhfuil chomh maith i roinnt bealaí, ach, le haghaidh cad ba mhaith liom, tá sé
Tá níos fearr i roinnt slite, I mo thuairimse. Chun rud amháin is féidir é a athluchtú an-
go tapa. "
"Anois, Tom, féach anseo," a dúirt an tUasal Swift earnestly, ag leagan páipéir a chur ar ceal, agus
ag teacht chun nuair a shuigh a mhac. "Tá a fhios agat mé riamh cur isteach ar do
aireagán.
Go deimhin, is mó a cheapann tú de na fearr Is maith liom é.
An airship chabhraigh leat a thógáil raibh cinnte go léir a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil, agus - "
"Go reminds me.
Mr Sharp agus an tUasal Damon atá amach ann anois, "isteach Tom.
"Ba chóir dóibh a bheith ar ais go luath. Sea, daid, an airship Dearg Cloud cinnte
scooted chomh maith. "
"Agus an fomhuireán, freisin," lean an aireagóir bliain d'aois.
"Bhí Do smaointe maidir le go bhfuil na seirbhíse do dom, agus chabhraigh inár tasc a aisghabháil
an Treasure, ach tá mé eagla go bhfuil tú ag dul a bheith díomá sa ceallraí stóráil.
Is féidir leat é a fháil a bheith ag obair, ach ní dóigh liom gur féidir leat a dhéanamh cumhachtach sé go leor a bhaint amach
aon luas mór. Cén fáth nach bhfuil dhuit a dhéanamh
ceallraí le haghaidh obair Stationary? "
"Mar gheall, daid, creidim gur féidir liom a thógáil gluaisteán tapa, agus tá mé ag dul chun triail a bhaint.
Chomh maith le Ba mhaith liom a cine Andy Foger, agus buille dó, fiú amháin más rud é nach féidir liom a bhuaigh an duais.
Tá mé ag dul a thógáil go ghluaisteán, agus déanfaidh sé am go tapa. "
"Bhuel, dul ar aghaidh, Tom," d'fhreagair a athair, tar éis sos.
"Ar ndóigh, is féidir leat úsáid na siopaí anseo a oiread agus is mian leat, agus an tUasal Sharp, an tUasal
Beidh Jackson, agus is féidir liom cabhrú leat ar fad againn. Ní amháin go bhfuil a díomá, go léir. "
"Ní bheidh mé, Dad.
Cuir tú ag teacht amach le mo siopa agus beidh mé a thaispeáint ceallraí samplach Bainim tú tástáil
don tseachtain seo caite. Tá mé dírithe sé le mótar beag, agus tá sé
ar siúl go seasta ar feadh tamaill.
Ba mhaith liom a fheiceáil cén saghas de thaifead tá sé déanta. "
Athair agus mac thrasnaigh an chlós, agus tháinig sé siopa a mheas an buachaill
go heisiach a chuid féin.
Tá meaisíní a bhí déanta aige go leor, agus píosaí de ghaireas, agus bhí invented roinnt
earraí a bhí curtha paitinnithe, agus an toradh nach beag aige ar ioncam.
"Níl an ceallraí, daid," a dúirt sé, ag cur in iúl go meicníocht casta i gceann
cúinne. "Cad é sin torann buzzing?" D'iarr an tUasal
Swift.
"Sin an mótar beag rith mé ó na cealla nua.
Féach anseo, "agus aistrigh Tom ar solas leictreach os cionn an ceallraí turgnamhacha, ó
a bhfuil súil aige sin i bhfad.
Is éard a sé déanta as cruach ar féidir, mar gheall ar an méid de na stáin cearnach galún in a Maple
síoróip thagann, agus as é a bhí ar siúl dhá shreang a bhí ceangailte le mótarfheithiclí a bheag go
Bhí whirring industriously ***úl.
Tom fhéach sé ar a thomhas ag clárú bainteach léi.
"Sin maith go leor," dúirt an aireagóir óga.
"Cad é, Tom?" Agus a athair mar gheall ar an siopa peered.
"Cén fáth a bhfuil mótar seo á reáchtáil a choibhéis de dhá chéad míle ar cheann amháin de na muirir
ceallraí!
Sin i bhfad níos fearr ná mé ag súil leis. Shíl mé má fuair mé amach céad de sé gur mhaith liom a
a bheith ag déanamh go maith.
Daid, creidim, tar éis dom feabhas a chur ar mo ceallraí le beagán, go mbainfidh mé an rud an-agam
Ba mhaith! Feicfidh mé a shuiteáil sraith acu i gcarr, agus é a
Beidh dul ar nós na gaoithe.
I'll - "ráitis díograiseach Tom bhí isteach go tobann ag íseal, rumbling
fuaime. "Thunder!" Exclaimed tUasal Swift.
"Is é an stoirm ag teacht, agus an tUas Sharp agus an tUasal Damon sa airship -"
Gur labhair sé ar éigean ann nach mó ná sounded timpiste ar an díon an tí Swift,
i bhfad ar ***úl.
Ag an am céanna tá tháinig cries de anacair, agus bhí sé arís agus arís eile ar an timpiste.
"Come on, Dhaid!
Rud a tharla! "Yelled Tom, dashing ón siopa, ina dhiaidh sin a
tuismitheoir.
Fuair siad iad féin i measc na stoirm báistí, mar atá siad i dtreo an teach raced,
ar an díon a Adaimh an torann a bhí éisteacht arís.
>
CAIBIDIL II MR. STIÚRTHA Damon'S
Bhí Tom Swift ina lad na gníomhaíochta, agus a quickness i hurrying amach chun imscrúdú a
cad a tharla nuair a bhí sé ag míniú mar gheall ar a ceallraí nua, bhí tréith
air.
Glacfar de mo léitheoirí a fhios dó, trí éis duit an t leabhair roimhe seo
sraith ní, ní mór a insint seo, ach tú a bhfuil, b'fhéidir, ag déanamh ach a aithne,
Is féidir cúram a fhios beagán níos mó mar gheall air.
Mar a dúradh i mo chéad leabhar, bhí cónaí "Tom Swift agus a Mótar-Rothaíochta" an aireagóir óga
lena athair, Barton Swift, ina bhaintreach fir, i mbaile na Shopton, Nua-Eabhrac.
Bhí an tUasal Swift freisin aireagóir nóta.
I mo toirt tosaigh den tsraith seo, bhí Tom possessed de thimthriall mótar-i
bhealach peculiar.
Díoladh sé dó ag an tUasal Wakefield Damon, fhear uasal saibhir a bhí
trua i marcaíocht air.
Ar a meaisín tapa, a fheabhsú Tom ag aireagáin agus arís eile, bhí sé roinnt
eachtraí.
An príomhoide amháin a bhí faoi ionsaí ag roinnt de na fir olc, ar a dtugtar an Shona "
Harry Gang, "a bhí ag iarraidh a fháil seilbh ar phaitinn tuirbín luachmhar
múnla a bhaineann leis an Uasal Swift.
Tom raibh sé ag glacadh le dlíodóir, nuair a bhí sé waylaid, agus chloroformed.
Níos déanaí rianú sé an gang, agus, le cúnamh ó Mr Damon agus Deireadh a chur le
Sampson, fear d'aois daite a rinne a shaothrú dó féin agus dá miúil, Boomerang,
ag déanamh poist corr, fuair an buachaill an
thieves agus do bhaint amach le mótar-bád a bhí goidte.
Ach fuair an fear ar ***úl.
Sa dara imleabhar, ar a dtugtar "Tom Swift agus a Mótar-Báid," cheannaigh Tom ag ceant an
bád goidte ag, agus do bhaint as, ar an thieves, agus triallais go feabhas a chur air.
Cé go raibh sé ag cur a athair amach ar Cruise do shláinte an tUasal Swift, an Shona
Harry Gang rinne iarracht rathúil a ghoid roinnt aireagán luachmhar ó na
Swift teach.
Tom thosaigh a aimsiú dóibh, agus go teagmhasach raced sé féin agus buille Andy Foger, bulaí saibhir.
Ar a mbealach síos ar an loch, tar éis an robáil, Tom, a athair agus Ned Newton,
Chum Tom, chonaic fear crochta ón trapeze le balún blazing os cionn Loch
Carlopa.
Ba é an tUasal John balloonist Sharp agus bhí sé ag Tom shábháil ar bhealach thrilling.
Ina bád mótair-, bhí Tom phléisiúr i bhfad, ní a laghad a raibh cur amach ar
bhean óg darb ainm Iníon Mary Nestor, a bhfuil aithne a bhí déanta aige tar éis di stopadh
capall runaway, a raibh eagla ar a rothar.
Gcomhar le Tom Iníon Nestor ripened luath i rud éigin níos doimhne ná ní bhíonn ach
cairdeas.
Fhorbair sé go raibh an tUasal Sharp, a raibh shábháil Tom as an balún dhó, le
aeronaut an nóta, agus bhí pleanáilte uair amháin a thógáil ar airship.
Tar éis a ghnóthú as a thaithí thrilling, luaigh sé an t-ábhar don Uasal
Swift agus a mhac, lena ghlac sé suas a áit chónaithe.
An ceart seo feistithe i le smaointe Tom, agus go luath athair, mac, agus bhí an balloonist
tógáil ar an Cloud Dearg, de réir mar a ainmnítear siad a n-airship.
Bhí sé i gcrích faoi dheireadh, mar a bhain i "Tom Swift agus a Airship," déanta
turas trialach rathúil, agus bhuaigh sé duais.
Bhí sé beartaithe turas a dhéanamh níos faide, agus Tom, an tUasal Sharp agus an tUas Damon aontaigh
dul le chéile.
Bhí an tUasal Damon duine corr, a bhí go leanúnach beannacht éigin chuid dá
anatomy, a chuid éadaigh nó roinnt ábhar neamhbheo, ach, le haghaidh gach sin, bhí sé fíneáil
fear.
An oíche roimh Tom agus a chairde thosaigh amach i gcuid airship, an Shopton
Bhí séidte Banc cruinneachán oscailte agus tógadh seachtó is cúig mhíle dollar.
Ní raibh Tom agus a chairde a fhios seo, ach, ní raibh an aireagóir túisce óg, an tUasal
Sharp agus an tUasal Damon sheol uaidh, ná mar a tháinig na póilíní ag teach an tUasal Swift a
ghabháil leo.
Gearradh siad leis an robáil, agus le bhfuil sheol ar ***úl leis an ***.
Dhealraigh sé gur dúirt Andy Foger bhfaca sé Tom airde thar timpeall an banc an oíche
an robáil, le mála na n-uirlisí bhuirgléireachta ina sheilbh aige.
Cuardaigh cuireadh tús láithreach le haghaidh an airship, bhí na háititheoirí díobh,
Idir an dá linn, ar bhrostú. Tom agus a dhá chairde go raibh trioblóid.
Bhí siad ag dhó beagnach suas i dóiteáin foraoise, agus bhí fired a bheidh formheasta ag slua de
dhaoine le raidhfilí, a bhí, ag léamh an robáil bainc agus an luach saothair ar fáil do na
ghabháil leis an thieves, súil a thabhairt síos ar an airship.
Ós rud é go raibh siad ar Tom fired ba chúis leis, agus an dá aeronauts a shíolraigh a
imscrúdú a dhéanamh, agus don chéad uair d'fhoghlaim siad ar an goid bainc.
Conas a fuair siad riain an robálaithe fíor, ghlac an sirriam leo sa airship,
agus raided beidh an gang a fháil atá leagtha síos ag fad sa leabhar.
Chomh maith leis sin cé chomh Tom riaradh tuillte go maith le Andy thrashing Foger.
Ní raibh an tUasal Swift, in éineacht leis a mhac i airship, agus nuair a d'iarr cén fáth nach raibh sé cúram
a dhéanamh ar an turas, dúirt sé go raibh obair ar cineál nua bád faoi thoinn, a bhfuil súil aige
chun dul isteach sna trialacha rialtais, a bhuaigh duais.
I toirt cheathrú den tsraith, ar a dtugtar "Tom Swift agus a fomhuirí," is féidir leat léamh
cé chomh rathúil a bhí an tUasal Swift.
Nuair a bhí críochnaithe ar an fomhuireán, ar a dtugtar an Réamhíoctha,, rinne an páirtí turas a ghnóthú
trí chéad míle dollar in ór ó long bháite Treasure, amach ó chósta na
Uragua, Meiriceá Theas.
Sheol siad faoi bhun na farraigí do míle go leor, agus bhí siad i mbaol mór ag amanna.
Cúis amháin go raibh sé seo go bhfuair gnólacht rival na tógálaithe fomhuirí gaoithe ar an
Treasure, agus iarracht a fháil chun tosaigh ar an Swifts i ais é.
Conas a d'éirigh le Tom agus a chairde agus iad ag iarraidh, conas a cailleadh siad beagnach ag an
bun na farraige, conas a bhí a gabhadh iad ag soitheach cogadh coigríche, agus daoradh chun
bás, conas a throid siad le scoil na
siorcanna ollmhór agus conas a shéid siad suas an raic a ghnóthú an t-airgead is d'inis gach ceann de sna
leabhar.
Ar ais go dtí a n-civilization leis an óir, an tUasal Swift, Tom, agus a gcairde
taisceadh an t-airgead sa Bhanc Shopton, áit ar oibrigh Ned Newton.
Bhí Ned ina lad geal, ach nach raibh dul chun cinn chomh tapa agus is tuillte aige, agus Tom
Bhí a fhios seo.
D'iarr sé ar a athair labhairt leis an Uachtarán, an tUasal Pendergast, i thar ceann an Ned,
agus, mar thoradh air sin rinneadh an t-lad airgeadóir cúnta, arna iarraidh sin do fear a
Ní raibh rialú ina trí chéad míle dollar éarlais a despised.
I foirgneamh an Tom fomhuirí agus a athair ar cíos dteachín mór ar an Nua
Jersey seacoast, ach, ar a bhíonn rompu ag filleadh ó Treasure-chuaigh siad ar ais go dtí
Shopton, ag fágáil an fomhuireán ag an
teach bád an teachín chladaigh, a bhí in aice leis an gcathair Atlantis.
Go raibh an titim na bliana, agus go léir gheimhridh raibh an aireagóir óga
gnóthach ar a lán rudaí, a bhí ní a laghad de ina chuid ceallraí stóráil.
Bhí sé anois earraigh, agus féachaint ar an mír sa pháipéar, faoin gclub camchuairte duais do
uathoibríoch leictreach a bhí tugtha, dó smaoineamh nua.
Ach bhí á thiomáint go léir smaointe de charranna leictreacha, agus gach rud eile, as an aigne
an fear óg, nuair a, lena athair, Theith sé amach a fheiceáil cúis leis an timpiste ar an
díon na homestead Swift.
"Tá rud éigin suas ann, Tom," ar a dtugtar a athair, mar splashed sé ar aghaidh tríd an
báisteach. "Sin ceart," a dúirt a mhac.
"Agus duine éigin, freisin, a mheas ag an fuss a bhíonn siad ag déanamh."
"B'fhéidir go bhfuil an teach bainte ag tintreach!" Mhol an aireagóir bliain d'aois.
"Níl, níl an stoirm dian go leor do sin; agus, seachas, dá mbeadh an teach
bhualadh gur mhaith leat a chloisteáil Mrs Baggert yelling, Dad.
Sí - "
Ag an nóiméad cried guth mná amach: "An tUasal Swift! Tom! Cá bhfuil tú?
Tá rud éigin a tharla dreadful! "" Níl téann sí! "Dúirt an tUasal Swift, mar atá sé
splashed isteach i locháinín láibe.
"Beannaigh mo rudder sraonadh!" Adeir go tobann le guth ó dhíon cothrom na
Swift teach. "Dia duit!
Rá liom, tá duine ar bith síos ann? "
"Tá, tá muid," fhreagair Tom. "An é sin duit, an tUasal Damon?"
"Beannaigh mo cnaipe collar! Tá sé cinnte. "
Tá "I gcás an tUasal Sharp?
Ní féidir liom éisteacht dó. "" Ó, tá mé anseo ceart go léir, "fhreagair an
balloonist. "Tá mé ag iarraidh a fháil ar an airship soiléir ar an
simléir.
Mr Damon - ""! Sea, stiúir mé mícheart "isteach ar an corr
fear.
"Beannaigh mo bioráin ae, ach go raibh sé chomh dorcha ní raibh mé in ann a fheiceáil, agus nuair a bualadh bos na toirneach
Tháinig bhog mé an rudder sraonadh seachas an ceann a cliathánach, agus iarracht a
cnag ar do simléir. "
"An bhfuil ceachtar agaibh Gortaítear?" D'iarr an tUas Swift himníoch.
"Níl, ní ar chor ar bith," d'fhreagair an tUasal Sharp. "Bhí muid ag bogadh go mall, réidh le haghaidh
tuirlingthe. "
"An bhfuil an airship damáiste?" Fhiafraigh Tomás. "Níl a fhios agam.
Nach bhfuil i bhfad, buille faoi thuairim mé, go raibh "an freagra ar an aeronaut.
"Tá mé stop an t-inneall, agus ní maith liom a thosú arís go dtí gur féidir liom a fháil amach cén
cruth tá muid isteach "
"Beidh mé ag teacht suas, leis an Uasal Jackson," ar a dtugtar Tom, agus a thoghairm sé hastily Garret
Jackson, innealtóir, a bhí i seirbhís an tUasal Swift, le blianta fada.
Triallaid mar aon leis an díon le staighre a thug le scutal.
"An bhfuil duine ar bith a maraíodh?" D'iarr Mrs Baggert, mar a hurried Tom suas an staighre.
"Ná inis dom go bhfuil, Tom!"
"Bhuel, ní dóigh liom go bhfuil a insint duit, le haghaidh bhfuil aon duine," d'fhreagair an aireagóir óga le
gáire. "Tá sé ceart go léir.
An airship iarracht collide leis an simléar, sin uile. "
Bhí sé go luath ar an díon, mór cothrom na teaghaise, agus, le cabhair lóchrainn sé,
an innealtóir, agus an tUasal Sharp rinne sé scrúdú hasty.
"Aon rud cearr?" Fhiafraigh an tUasal Damon, ag féachaint amach as an cábáin na Cloud Dearg
áit a raibh sé tar éis na timpiste dhídean, agus chun a fháil amach as an fliuch.
"Nach bhfuil i bhfad," fhreagair Tom.
"Is é ceann de na plánaí ar aghaidh Buí, ach is féidir linn a ardú trí mheán na gáis, agus snámhphointe
síos. An bhfuil gach soiléir, an tUasal Sharp? "
"Gach soiléir," d'fhreagair an balloonist, don rothaí airship a bhí anois ar ais ó
an entanglement leis an simléar.
"Ansin a théann muid anseo!" Adeir Tom, mar a chuaigh sé féin agus an aeronaut an cheird, agus an tUasal
Jackson shliocht tríd an scutal.
Tá tháinig pléasctha fiercer chuig an stoirm, agus, i measc sraith de lightning dazzling
flashes agus an muttering na thunder, d'ardaigh an airship ón díon.
Tom athraigh ar an solas cuardaigh-, agus, ag tosú leis an propellers mór, faoi threoir an
ceardaíochta skillfully i dtreo an chaillfidh mór áit a raibh sé lonnaithe nuair nach bhfuil in úsáid.
Leis an grásta ar éan iompaigh sé thart san aer, agus socraithe chun an talamh.
Ba é an obair ach cúpla nóiméad a rith sé isteach sa scioból.
Ansin, thosaigh siad go léir le haghaidh an teach.
"Beannaigh mo scáth! Conas báisteach ann! "Adeir an tUasal Damon, is dóigh leis
splashed ar trí locháin iomadúla. "Fuair muid ar ais díreach in am, an tUasal Sharp."
"I gcás ina raibh tú ag dul?" D'iarr an mac.
"Cén fáth ar tharla dúinn a gcuid eitiltí de thart ar caoga míle agus iad a stopadh ag mo theach i Waterfield le haghaidh
suipéar. An raibh tú imníoch maidir linn? "
"Is beag nuair a thosaigh sé le stoirm," d'fhreagair Tom.
"Aon rud nua ó d'fhág muid?" D'iarr an tUas Sharp, do bhí sé ar an saincheaptha de féin, nó
roinnt dá chairde, a ghlacadh turais beag sa airship.
Cheap siad nach bhfuil níos mó de na sé ná go leor a dhéanamh de ag dul do casadh gearr i gluaisteán a sheachaint.
"Tá, tá rud éigin nua," a dúirt an tUasal Swift, mar an páirtí, drenched go léir anois,
Shroich an veranda leathan.
"Beannaigh mo gaiters!" Adeir an tUasal Damon. Is é "Cad é?
Tá súil agam nach bhfuil an Shona Harry gang robáil tú arís; ná Berg agus a chuid fear iarracht
ghlacadh go Treasure ***úl ó dúinn, tar éis d'oibríomar go crua chun é a fháil ó na raic. "
"Níl, nach bhfuil sé sin," d'fhreagair an tUasal Swift.
"Is í an fhírinne a mheasann sé tar éis Tom invented ceallraí stórála a
nithe revolutionize. Sé ag dul a thógáil ar gluaisteán leictreach,
a deir sé. "
"Tá mé," a dhearbhú an mac, mar a bhí ag na daoine eile air, "agus beidh sé ar an
amháin speediest chonaic tú riamh, freisin! "
>
CAIBIDIL III WINS AN gluaisrothar
"Bhuel, Tom," dúirt an tUasal Sharp, tar éis sos tar éis an fhógra lad.
"Ní raibh a fhios agam go raibh tú aon uaillmhianta sa líne.
Inis dúinn níos mó faoi na ceallraí.
Cén córas a úsáideann tú; luaidhe plátaí agus aigéad sulfarach "?
"Ó, go as dáta fada ó shin," dhearbhú an lad.
"Bhuel, níl a fhios agam i bhfad faoi leictreachas," arna ligean isteach ar an aeronaut.
"Beidh mé mo seans i airship nó le balún, ach nuair a thagann sé chun leictreachas
Tá mé síos agus amach. "
"Mar sin, tá mé," admhaigh an tUasal Damon. "Beannaigh mo gizzard, tá sé go léir is féidir liom a dhéanamh chun a chur ar
plocóid Spark nua i mo gluaisteán a sheachaint. Áit a bhfuil do ceallraí nua, Tom? "
"Amach i mo siopa, ag rith go fóill más rud é nach bhfuil sé curtha eagla ag an bain airship,"
D'fhreagair an mac, beagán proudly.
"Tá sé de ceallraí ocsaíde nicile, le cruach agus ocsaíd iarainn diúltach
leictreoidí. "" Cad a réiteach a úsáideann tú, Tom? "D'iarr an tUasal
Swift.
"Ní raibh mé ag dul go dtí seo i ceistiú tú sular tháinig an timpiste," a dúirt sé.
"Bhuel tá mé, sa ceallraí turgnamhacha, ar réiteach de hydrate photaisiam," d'fhreagair
an buachaill, "ach is dóigh liom mé ag dul a athrú, agus roinnt hydrate litiam a chur air.
Sílim go mbeidh sé níos láidre a dhéanamh. "
"Beannaigh mo slabhra faire!" Exclaimed tUasal Damon.
"Tá sé ar fad Gréigis dom. Cuir in iúl dúinn tú é a fheiceáil, Tom?
Is maith liom a fheiceáil rothaí dul 'bhabhta, ach nach bhfuil mé i bhfad de láimh do téarmaí ceimiceach. "
"Má tá tú cinnte nach bhfuil tú ag Gortaítear ag an bain airship, beidh mé," a dhearbhú an lad.
"Ó, nach mbeimid Gortaítear le beagán," go áitigh an tUasal Sharp.
"Mar a dúirt mé bhí muid ag bogadh go mall, do bhí a fhios agam go raibh sé faoi am go talamh.
An tUasal Damon bhí stiúrtha - "
"Sea Shíl mé gur mhaith liom iarracht mo lámh ar sé, mar a dhealraigh sé chomh héasca sin," isteach an eccentric
fear. "Ach riamh arís - ní chun mianach!
Ní raibh mé in ann a fheiceáil ar an teach, agus, os a fhios agam é a bhí muid ceart thar an díon.
Ansin, an chuma ar an simléar le bata é féin suas go tobann i os comhair linn, agus - go maith, tá tú i
fhios ag an chuid eile.
Tá mé sásta íoc as aon damáiste a dhéanfaidh mé. "
"Ó, nach bhfuil ag gach!" Ad'fhreagair Tomás.
"Tá sé éasca go leor chun a chur ar eitleán nua, nó, ar an ní sin, is féidir linn oibriú na Deirge
Cloud gan é. Ach teacht ar, beidh mé léiríonn tú mo sampla
ceallraí. "
"Anseo, scáthanna fearthainne a ghlacadh!" Ar a dtugtar Mrs Baggert tar éis dóibh agus iad ag
thosaigh i dtreo an siopa, bhí sé ag cur báistí go fóill do.
"Ní chuirimid aigne ag éirí fliuch," d'fhreagair an aireagóir óga.
"Tá sé ar mhaithe leis an eolaíocht." "B'fhéidir go bhfuil sé.
Ní gá duit cuimhneamh ar wetting, ach tá mé ag teacht leat i gcuimhne agus sileadh uisce ar fud an
cairpéid! "retorted an coimeádaí tí.
"Beannaigh mo overshoes, Tá mé eagla ní mór dúinn fliuch leis an cairpéid a trifle anois," admhaigh an tUasal
Damon ruefully, mar a d'fhéach sé síos ar locháinín, a bhí déanta ina áit a raibh sé
seasamh.
"Sin é an chúis ba mhaith liom tú a ghlacadh scáthanna fearthainne agus an turas seo," go áitigh Mrs
Baggert. Chomhlíon siad, agus bhí siad go luath sa siopa,
nuair a mhínigh Tom a ceallraí.
An mótar beag a bhí ag rith go fóill agus bhí, mar a dúirt an buachaill, imithe atá comhionann le
os cionn dhá chéad míle.
"Mura dtíolacfaidh ceallraí beaga chomh maith le sin, beidh cad a dhéanann ceann níos mó?" D'iarr an tUasal
Damon. "Cuid mhaith níos fearr, tá súil agam," d'fhreagair an óige.
"Ach ní cosúil go bhfuil creideamh Dhaid i bhfad i dóibh."
"Bhuel," admhaigh an tUasal Swift, "Caithfidh mé a rá agam sceptical.
Fós, glacaim leis Tom Tá roinnt oibre déanta maith go leor feadh línte leictreacha.
Chuidigh sé dom leis na plátaí dearfach agus diúltach ar an fomhuirí, agus, b'fhéidir - go maith,
beidh orainn fanacht agus a fheiceáil, "arsa sé.
"Má tá tú carr a thógáil Tá súil agam duit a thabhairt dom a thiomána ann," a dúirt an tUasal Damon.
"Tá mé go tapa mharcaíochta san aer, agus go tapa ar bharr, agus faoi, an t-uisce.
Anois, ba mhaith liom a thiomána go tapa ar bharr an domhain.
Ní dhéanann an uathoibríoch gasolene dul go han-tapa. "
"Beidh mé a thabhairt duit turas a dhéanamh do chuid gruaige seasamh suas!" Prophesied Tom, agus an
am a bhí le teacht nuair a bheadh sé a shlánú go tuar.
Beag an páirtí sa siopa meaisín Labhair roinnt mhaith faoi ceallraí Tom.
Thaispeáin sé dóibh conas a tógadh é, agus thug siad roinnt dá chuid smaointe maidir leis an
cineál nua uathoibríoch atá beartaithe aige a thógáil.
"Bhuel," dúirt an tUasal Swift ar fad, "más mian leat a choinneáil do inchinn úr, Tom, tá tú
Ní mór a fháil a chodladh níos luaithe ná sin. Tá sé beagnach dhá a chlog. "
"Agus ba mhaith liom a fháil go luath!" Exclaimed an lad.
"Tá mé ag dul go dtí tús a thógáil ceallraí níos mó a-amárach."
"Agus mé ag dul a dheisiú ar an airship," a dúirt an tUasal Sharp.
"Beannaigh mo caipín oíche, gheall mé mo bhean chéile gur mhaith liom a bheith sa bhaile go luath-oíche, freisin!" Go tobann
exclaimed tUasal Damon.
"Ní dóigh liom mhaisiúil a dhéanamh ar an turas ar ais go dtí Waterfield i mo uathoibríoch, cé.
Beidh rud éigin a bheith cinnte go tarlú. Beidh Feicfidh mé buille amach bonn, nó breiseán Spark
fháil sooty ar dom agus - "
"Tá sé ag cur báistí níos deacra ná riamh," isteach Tom.
"Níos Fearr fanacht anseo chun an-oíche. Is féidir leat glaoch abhaile. "
Rud a rinne an tUasal Damon.
Tom bhí ar bun go luath an mhaidin dár gcionn, in ainneoin an bhfíric nach raibh sé ag dul a chodladh i
séasúr maith, agus roimh an bricfeasta raibh sé ag obair ar a ceallraí stórála nua.
Tar éis an béile hurried sé ar ais go dtí an siopa, ach ní raibh sé i bhfad sular tháinig sé amach,
Wheeling a gluaisrothar. "Cá bhfuil tú ag dul, Tom?" D'iarr Mrs
Baggert.
"Ó, tá mé bhí dul chun Mansburg a fháil ar roinnt feadáin cruach le haghaidh mo ceallraí nua," sé
D'fhreagair. "Shíl mé go raibh mé roinnt go leor mór, ach tá mé
nach bhfuil. "
Bhí Mansburg baile dea-iarrachtaí, in aice le Shopton.
"Ansin, ba mhaith liom gur mhaith leat a thabhairt dom buidéal snas sorn," d'iarr an coimeádaí tí.
"An cineál leacht.
Tá mé amach é, agus tá an sorn mar dearg mar bó. "
"Ceart go leor," d'aontaigh an buachaill, mar a léim sé isteach sa diallait agus pedaled amach síos an
bóthair.
A nóiméad ina dhiaidh sin go raibh chas sé ar an chumhacht, agus bhí bhrostú ar feadh an mhórbhealaigh, a
Bhí dea-bhail mar gheall ar an cith ar an oíche roimh ré.
Tom bhí ag smaoineamh go domhain mar sin a aireagán nua, agus pleanáil cad a bheadh sé ag déanamh
nuair a bhí sé a runabout leictreacha tógtha, go, beagnach os comhair a fhios aige é, bhí sé
shroich Mansburg, cheannaigh an cruach
feadáin, agus an snas sorn, agus bhí sé ar a bhealach ar ais arís.
De bhrí go raibh sé chomh maith bhrostú ar bhóthar leibhéal, chuala sé, ag teacht taobh thiar dó, le gluaisteán a sheachaint.
An gasúr iompaithe ar thaobh amháin, ach, in ainneoin an pháirtí seo sa charr tús le
Serenade an Siren leictreacha, agus choinnigh sé suas, a dhéanamh discord fiáin.
"Cad é an t-ábhar leis na comhaltaí!" Fhiafraigh Tomás de féin.
"Ní foláir nó gur mé leo go leor de na bóithre, nó go bhfuil a bhfearas stiúrtha briste?"
D'fhéach sé ar ais thar a ghualainn, agus is gá é, ach sracfhéachaint a thaispeáint go bhfuil an carr
Ba cheart go léir, mar a mheas an gaireas stiúrtha.
Agus is gá sé ach sracfhéachaint eile a nochtadh ar an chúis atá leis an fhuaim shrill na
an Siren. "Andy Foger!" Exclaimed Tom.
"D'fhéadfadh a bheith ar eolas agam.
Agus tá Sam agus Pete leis. Bhuel, más mian sé a dhéanamh dom a fháil amach an
bhóithre, beidh sé a shuíomh nach bhfuil mé bhí le ceart an oiread agus is go bhfuil sé! "
Choimeád sé ar chúrsa díreach, wondering más rud é go mbeadh an bulaí dearg-haired, agus squint-eyed
leomh iarracht a dhéanamh damáiste a dhéanamh don gluaisrothar. Tá beagán níos déanaí Andy an carr a bhí in aice Tom.
"Cén fáth nach bhfuil tú as an mbealach seo," a éileofar Sam, a d'fhéadfadh a bheith ag brath de ghnáth
ar chun cabhrú le Andy i ngach cleasanna a chiallaíonn. "Toisc Tá mé i dteideal leath den bhóthar,"
retorted ár laoch.
"Humph! Ní Tá meaisín mall-gluaiseacht mhaith leatsa aon
ar dheis ar an mbóthar, "sneered Andy, bhí moill a síos ina ghluaisteán beagán.
"Nach bhfuil mé, e?" Éilíodh Tom.
"Bhuel, má beidh tú síos amach as an gcarr ar feadh cúpla nóiméad Feicfidh mé a thaispeáint duit cad luath
Is iad mo chearta! "
Anois Andy, níos mó ná uair a tháinig, le teagmhálacha pearsanta le Tom, i bhfad chun an
anguish an bhulaí.
Ní raibh sé relish ceartú eile, ach nach bhféadfaí a spiorad gciallódh Brook
isteach. "Ná mian leat a cine?" Fhiosraigh sé de
Tom, i ton sneering.
"Beidh mé a thabhairt duit tosú míle, agus leat buille! Tá mé an carr is tapúla tógtha! "
"Tá tú, e?" D'iarr Tom, agus tháinig cuma ghruama ar a aghaidh.
"B'fhéidir go mbainfidh tú smaoineamh ar bhealach éagsúil lá éigin."
"Aw, tá sé eagla ar a cine; teacht ar," molta Pete.
"Ná bac leis, Andy."
"Níl, buille faoi thuairim mé nach mbeadh sé fiú mo fad," bhí an freagra ar an bulaí, agus tá sé
Chaith an dara fearas i bhfeidhm, agus thosaigh sé ag bogadh ar ***úl ó na aireagóir óga.
Tom raibh ach oiread agus is cúis áthais a fhágáil leo féin, ach ní raibh sé ag iarraidh Andy Foger a
smaoineamh go bhféadfadh sé go bhfuil cúrsaí go léir a bhealach féin.
Tom gluaisrothar, ós rud é go raibh a rinne sé roinnt athruithe ar sé, bhí an-tapa.
Go deimhin, bhí cúpla autos a d'fhéadfadh sé buille.
Ní raibh sé i gcoinne Rinne sé carr nua Andy, agus bhí sé fonn sin a dhéanamh.
"N'fheadar má ba mhaith liom a bheith ar aon seans, rásaíocht air?" Shíl an aireagóir óga, mar atá
chonaic sé an carr go mall ag tarraingt amach as dó.
"Sílim go mbainfidh mé ag fanacht go dtí go bhfaigheann sé i bhfad amach romhainn, agus ansin beidh mé a fheiceáil cé chomh cóngarach
Is féidir liom teacht air. Má fhaighim áit ar bith in aice leis Tá mé cinnte go leor
Is féidir liom pas a dó.
Bainfidh mé triail as é. "Nuair a d'fhéach sé Andy agus a cronies ais, Tom
níor dealraitheach a bheith ag déanamh rud ar bith ach amháin ag gluaiseacht in éineacht ag luas measartha ar a
meaisín.
"Ní gá duit leomh rás!" A scairt Pete Bailey dó.
"Fan," Bhí cad dúirt Tom leis féin. Andy carr a bhí anois i bhfad chun tosaigh.
An aireagóir óg tar éis fanacht níos faide, agus ansin iompú isteach ina níos mó cumhachta
meaisín. Léim sé ar aghaidh agus thosaigh "ithe suas an
bóthair, "mar a léiríodh Tom sé.
Bhí sé le feiceáil Andy caith sa tríú fearas, ach bhí a fhios go raibh luas an ceathrú ar
an bulaí an carr. "Níl a fhios agam cé acu is féidir liom a buille air ar
sin nó nach ea, "Shíl an mac dubiously.
"Má mé triail as, agus má theipeann, beidh siad ag gáire orm. Ach ní dóigh liom go bhfuil mé ag dul a theipeann. "
Tapúla agus níos tapúla rode sé.
Bhí sé go tapa ollchóiriú carr Andy ar anois, agus, mar a chuala siad cur chuige dó, na trí
cronies iompú thart. "Tá sé ag dul a cine tú, tar éis an tsaoil, Andy!"
cried Sam.
"Ciallaíonn tú sé ag dul chun iarracht a dhéanamh," sneered Andy. "Beidh mé a thabhairt dó go léir ar an rásaíocht mian sé!"
I gcás eile cúpla soicind a bhí Tom in aice leis an uathoibríoch, agus bheadh sé tar éis a ritheadh, ach Andy
D'oscail sé throttle beag níos mó.
Ar feadh nóiméad léim na gcarranna atá amach romhainn, agus ansin, mar a iompú ár laoch ar níos mó fós
cumhachta, bhí sé go héasca a chuid féin. "Aw, ní féidir leat buille linn!" Yelled Pete.
"Ní Ar ndóigh!" Arsa Sam.
"Beidh mé fhágáil taobh thiar dó sa dara," prophesied Andy.
"Fan go dtí mé caith sa fearas eile," a dúirt sé lena cronies i guth íseal.
"Síleann sé sé ag dul chun buille dom.
Feicfidh mé in iúl smaoineamh air sin, agus ansin beidh mé spurt atá romhainn. "
Bhí an dá meaisíní rásaíocht anois mar aon taobh le taobh.
Carr Andy ar bhí ar siúl ar an teorainn ar an tríú fearas, ach bhí sé fós ar an fearas ceathrú i
cúlchiste. Tom, freisin, a bhí fós corrlach beagán de
luas.
Go tobann tháinig Andy ar aghaidh agus yanked ar luamhán.
Bhí a mheilt cogs mar a thit an fearas ceathrú i bhfeidhm, le haghaidh ní raibh Andy
láimhseáil ina ghluaisteán skillfully.
An éifeacht, áfach, ba léir ag an am céanna. An gluaisteán lámhaigh ar aghaidh.
"Anois, cá bhfuil tú, Tom Swift?" Cried Sam. Tom dúirt rud ar bith.
Bhog sé iontu ach lever, agus fuair Spark níos fearr.
Iompaigh sé freisin ar gasolene beag níos mó agus d'oscail an muffler An quickness le
a chuid gluaisrothar lámhaigh ar aghaidh beagnach chaith sé as an diallait, ach bhí sé ina
greim daingean ar na barraí láimhseáil.
Whizzed sé anuas ar an gluaisteán, ach, mar an luas sin a bhailítear, crept sé suas dó,
agus, aon uair amháin níos mó a bhí ar théarmaí fiú. Ag féachaint ar luas i bhfad chagrined shealbhú Tom le
dó, fiú le haghaidh ar an toirt, a scairt Andy:
"Faigh os a chionn ar do thaobh féin ann! Tá tú ag plódú dom! "
"Níl mé!" Yelled ais Tom, os cionn na pléascanna a meaisín.
Bhí an dá rásaíocht furiously anois, agus Andy, le breathnú Savage, iarracht a fháil níos mó
luas amach as a gcarr. In ainneoin go léir bulaí na rinne, bhí Tom
chruthú atá amach romhainn de réir a chéile.
Tá cnoc beag a bhí anois i bhfianaise. "Seo nuair a dhéanamh liom é mo deannach!"
Andy cried, ach, ar a iontas Tom choimeád romhainn go fóill.
Thosaigh an uathoibríoch talamh a chailleadh, ar feadh tréimhse nach ndearnadh é a cnoic ghlacadh ar fearas ard.
"Athraigh chuig tríú fearas tapaidh!" Cried Sam. Andy iarracht a dhéanamh air.
Bhí hesitancy ar chuid dá ghluaisteán.
Dhealraigh sé balk. Tom, ag breathnú siar, mhoilligh suas trifle.
D'fhéadfadh sé d'acmhainn aige, mar a bhí á Andy ann fosta.
"Téigh ar! Téigh ar! "Begged Pete.
"Feicfidh tú a choinneáil ar an fearas ceathrú chun buille dó, Andy."
"Sin an méid!" Murmured an bhulaí. Nuair a bhog sé níos mó ar an trealamh.
Bhí meilt, fuaim Briseadh, agus an carr caillte luas.
Ansin, mhoilligh sé suas níos mó fós, agus ar deireadh stop.
Ansin thosaigh sé ar ais síos cnoc.
"Tá mé stripped na giaranna milleán!" Exclaimed Andy ruefully.
"Ní féidir leat buille air?" D'iarr Pete.
"Raibh mé in ann a bheith acu, go héasca, mura mbeadh mo giaranna briste," dearbhaithe an bulaí, ach, mar
ábhar na fírinne, ní fhéadfadh sé a bheith déanta amhlaidh.
"Oughtn't mé go bhfuil athrú, ag dul suas cnoc," a dúirt sé, de réir mar jammed sé ar an
choscáin, chun stop a chur leis an carr ó sleamhnú síos le fána.
Tom chonaic agus éisteacht a fháil.
"Shíl mé go raibh tú imníoch mar sin le cine," a dúirt sé, exultantly, chomh maith d'fhéadfadh sé.
"Níl mé ag iarraidh triail a bhaint as comórtas síos cnoc, áfach, Andy," agus gáire sé ag an dearg-
haired lad, a bhí ar buile.
"Aw, dul ar aghaidh!" Ba léir freangáin d'fhéadfadh an ceann squint-eyed smaoineamh ar a dhéanamh.
"Tá mé ag dul ar aghaidh," d'fhreagair ár laoch. "Just a thaispeáint duit gur féidir liom dul síos cnoc,
faire dom. "
Iompaigh sé a mótar-rothar, agus chuaigh carr stop tagtha ar Andy, do bhí Tom roinnt
achar roimh ré de, suas an fána ag an am seo.
Mar a chuaigh sé leis an uathoibríoch, ina bhfuil na trí cronies disconcerted, rud éigin
teorantach as póca Tom. Bhí sé an buidéal sorn blacking bhí sé
ceannaíodh Baggert Mrs.
Thit an buidéal sa DIRT bog i os comhair a roth ar aghaidh, agus an rud aisteach
a tharla.
B'fhéidir go bhfuil tú ag feiceáil ar rothar nó bonn uathoibríoch a bhaint amach cloch ar uillinn, agus caith
sé isteach ar an aer le fórsa mór. Go raibh an méid a tharla leis an buidéal.
Roth tosaigh Tom bhuail an corc, atá feistithe go docht, agus, díreach mar nuair a bhuail tú
foirceann amháin de na "catty" adhmaid agus bounds sé suas, síos an buidéal cuar trí
an t-aer, agus flew díreach i dtreo an carr Andy.
Bhuail sé leis an fhráma práis an sciath gaoithe le timpiste.
An buidéal bhris, agus i toirt a bhí spattered an leacht dubh ar fud Andy,
Sam agus Pete. Ní fhéadfadh sé a bheith déanta níos
go héifeachtach dá mbeadh sé thrown Tom de láimh.
Ar fud a gcuid éadaí, chuaigh a lámha agus ar aghaidh, agus an os comhair an chairr an
dreary dubh. Tom d'fhéach sé ar, ar éigean ann a chreidiúint, cad
chonaic sé.
"Wow! Wup! UG! Blug! Mug! "Spluttered Sam, a raibh cuid de na rudaí ina bhéal.
"Oh! Oh! "Yelled Pete.
"Rinne tú é sin ar na críche sin, Tom Swift!" A scairt Andy, wiping roinnt de na blacking
óna shúil chlé. "Beidh mé gafa agat as sin!
Tá tú scriosta mo charr, agus breathnú ar mo oireann! "
"Tá Mine níos measa!" Murmured Sam, glancing síos ar a chuid brístí solas, a bhí ar an
polka-ponc patrún anois. "Níl, tá mianach," go áitigh Pete, a bhfuil a bán
léine a bhí ar an lí as píopa sorn.
Andy wiped roinnt de na rudaí dubh óna shrón, unde bhí sé in iúl ar an
roth stiúrtha. "Duit fanacht go díreach!" An bulaí glaoite chun Tom.
"Beidh mé a fháil fiú le leat chun é seo!"
"Bhí sé timpiste! Ní raibh mé chiallaíonn sin a dhéanamh, "a mhínigh Tom,
ag iarraidh gan gáire, mar dismounted sé as a ghluaisrothar-, réidh i gcóir chun an méid
cúnamh d'fhéadfadh sé.
>
CAIBIDIL IV CAINT AR A BANC NUA
Na trí cronies bhí i riocht sorrowful.
An sreabhach dubh dripped as dóibh, agus bhí locháin beag sa charr.
Bhí úsáid Andy a handkerchief a wipe cuid de na rudaí ó a aghaidh, ach an línéadaigh
Bhí luath useless, as absorbed go tapa é an blacking.
"There'sa beagán os cionn anseo Brook," deonach Tom.
"D'fhéadfá a nigh i sin. Tagann an stuif as go héasca.
Níl sé cosúil le dúch, "agus bhí sé le gáire, mar cheap sé an tarlú.
"Anseo! Scor tú go! "Ordaigh Andy.
"Tá tú imithe i bhfad ró, Tom Swift!"
"Ní raibh mé in iúl duit go raibh sé an timpiste?" Fhiosraigh an aireagóir óga.
"Ní raibh sé!" Cried Sam. "Chaith tú an buidéal ag linn!
Chonaic mé tú! "
"Thit sé ó mo phóca," dearbhaithe an óige, agus chuir sé síos conas an timpiste
tharla. "Beidh mé ag cabhrú leat glan do charr, Andy," sé
breise.
"Níl mé ag iarraidh do chabhair! Má thagann tú in aice liom I'll - I'll Punch do
srón! "adeir Andy, anois beagnach in aice féin le buile.
"Ceart go leor, más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh mo cabhrú Ní féidir liom cúram," fhreagair Tom, nach bhfuil sásta go leor
a bheith acu chun ithir a lámha agus éadaí.
Bhraith sé go raibh sé páirteach a locht, agus bheadh sé a bheith déanta ar fad d'fhéadfadh sé a leigheas
cúrsaí sin, ach cuireann sé go maith á laghdú, bhraith sé go raibh sé useless a
seasann a thuilleadh.
Remounted sé a mótar-rothar, agus rode amach, leis an tuairim seo caite bhí aige ar an Triúr a bheith ar cheann
áit a raibh siad ar imeall na Brook, ag iarraidh a bhaint as an rianta is measa de na
sreabhach dubh.
Mar a tharla Tom thart le haghaidh sracfhéachaint deiridh, Chroith Andy a dhorn air, agus ar a dtugtar amach
rud éigin. "Buille faoi thuairim mé Andy'll bhfuil sé i dom," mused
Tom.
"Bhuel, ní féidir liom cabhrú leis.
Atá dlite mé rud éigin ar an gcuntas, ach ní raibh mé ar an figiúr seo a íoc sé i díreach
ar bhealach, "agus cheap sé ar an am a bhí faoi ghlas an bulaí dó in umair ballasta na
thoinn, rud a smothering beagnach dó chun báis.
Go Andy oíche Foger inis a athair an méid a tharla, do fhiafraigh an tUasal Foger an
chúis atá leis an stains dubh ar a mhac ar aghaidh agus a lámha.
Ach ní raibh Andy a thabhairt ar an leagan fíor.
Dúirt sé go raibh Tom thrown ghnó an buidéal blacking air.
"Is é sin, gur ar an chineál ar Tom lad Swift, e?" Arsa Andy ar athair.
"Bhuel, Andy, I mo thuairimse, beidh ort go luath deis a fháil fiú leis."
"Cén chaoi, pop?"
"Ní féidir liom a rá leat anois, ach tá mé plean le haghaidh a dhéanamh Tom brón orm aon rud a rinne sé riamh
chun tú, agus beidh mé ar ais íoc freisin roinnt scóir d'aois chuig an Uasal agus an tUasal Damon Swift.
Feicfidh mé ruin a gcuid banc dóibh, go bhfuil an méid beidh mé a dhéanamh. "
"Ruin gcuid banc, pop? Conas? "" Duit fanacht agus a fheiceáil.
Beidh an slua Swift a fháil as a n-each ard luaithe, nó tá mé ag dul amú orthu.
Mo pleananna chun críche beagnach, ach ní féidir liom a rá leat mar gheall orthu.
Feicfidh mé ruin tUasal Swift, áfach, go bhfuil an méid beidh mé a dhéanamh, "agus an tUasal Foger shook a cheann
diongbháilte.
Tom ba luaithe ar a bhaile, agus Bean Uí Baggert, éisteacht leis an torann a meaisín, mar atá sé
isteach sa chlós tosaigh, tháinig go dtí an doras taobh.
"Cá bhfuil mo blacking?" D'iarr sí, de réir mar dismounted ár laoch agus gan cheangal ar an bundle
feadáin cruach a bhí ceannaithe aige. "I - úsáidtear liom é," fhreagair sé, ag gáire.
"Tom Swift!
Ní gá duit a chiallaíonn a rá gur thóg tú mo snas sorn a úsáid i do ceallraí, leat a dhéanamh? "
"Níl, a úsáidtear liom é chun snas amach Andy Foger agus roinnt dá chuid cronies," agus na daoine óga
aireagóir inis, le gusto i bhfad, cad a tharla.
Ní fhéadfadh cabhrú Mrs Baggert cheanglaíonn sa gáire, agus nuair a thairg Tom chun turas ar ais
a cheannach agus roinnt níos mó de na Polainne maidir léi, a dúirt sí nach raibh sé ábhar, mar atá sí
D'fhéadfaí fanacht go dtí an lá dár gcionn.
Bhí an gasúr luath gnóthach ina siopa meaisín, cealla a dhéanamh níos mó roinnt do na nua
ceallraí stórála. Theastaigh uaidh a thabhairt dó le tástáil níos déine.
D'oibrigh sé ar feadh roinnt laethanta ar seo, agus nuair a bhí sé ar cheann de na cealla aonad iomlán, sé
ceangailte leis an mótar le haghaidh trialach éifeachtacht. "Beidh muid a fheiceáil cé mhéad míle a dhéanamh,"
dúirt sé a athair.
"Ar smaoinigh tú rud ar bith ar an chineál gluaisteáin bhfuil tú ag dul a thógáil?" D'iarr an aois
aireagóir a mhic. "Tá, beagán.
Beidh sé beagnach ar an stíl rialáil, ach le dhá shuíochán inbhainte ag cúl,
le cuirtíní le haghaidh cosanta, agus an áit i os comhair do bheirt daoine.
Is féidir é seo a chosaint chomh maith le cuirtíní nuair atá ag teastáil. "
"Ach cad faoi an mhótair agus do na ceallraí?"
"Beidh siad suite faoi lár an carr.
Beidh sraith amháin de na cadhnraí ann, mar aon leis na mótair, agus ceann eile tacar
Beidh cadhnraí a chur faoi na suíocháin inbhainte i cad glaoch mé an tonneau,
áfach, ar ndóigh, nach bhfuil sé i ndáiríre go.
Beidh sraith níos lú a chur ar aghaidh freisin, agus beidh seomra cuimsithí chun
uirlisí agus nithe den sórt sin. "" Maidir le cé chomh fada agus a dhéanann tú ag súil go mbeidh do charr
dul le ceann de na ceallraí a mhuirearú? "
"Bhuel, más féidir liom a dhéanamh é a dhéanamh trí chéad míle beidh mé sásta, ach tá mé ag dul go dtí
iarracht a dhéanamh le haghaidh ceithre chéad. "" Céard a dhéanfaidh tú nuair a ritheann do ceallraí
amach? "
"Recharge sé." "Abair nach bhfuil tú in aice le muirearú
stáisiún? "" Bhuel, daid, ar ndóigh, iad siúd a roinnt de na
sonraí mé bhí a oibriú amach.
Tá mé ag pleanáil a thomhas clárú anois, a mbeidh fógra a thabhairt faoi caoga míle roimh
Is é an ceallraí rith síos. Beidh an saoire dom, a bheag nó a bheith ag obair ar.
Agus tá mé ag dul go bhfuil sé socraithe sin is féidir liom a ghlacadh ó aon líne reatha tralaí, chomh maith le
amhail ó stáisiún go rialta muirir.
Beidh mo ceallraí gurbh fhéidir a athluchtú go han-tapa, nó, i gcás
gá, is féidir liom a chur amach ar na cealla d'aois agus a chur i cinn nua.
"That'sa smaoineamh an-mhaith.
Bhuel, tá súil agam go mbainfidh tú éireoidh leo. "Tá cúpla oíche tar éis seo, nuair a bhí Tom
gnóthach ina siopa meaisín, chuala sé roinnt amháin isteach.
D'fhéach sé suas as an thomhas an mhótair, a bhí ag déanamh staidéir ar sé, agus, ar feadh nóiméad,
D'fhéadfadh sé a dhéanamh amach rud ar bith ar an taobh istigh dorcha ar an siopa, do bhí sé ag obair i
solas iontach.
"Cé atá ann?" Iarr sé go géar, do, níos mó ná uair fir neamhscrupallacha a bhí iarracht déanta
a sneak isteach sa siopaí Swift a ghoid smaointe aireagán; más rud é nach bhfuil an iarbhír
gaireas féin.
"Tá sé dom - Ned Newton," bhí an freagra cheerful.
"Ó, Dia duit, Ned! Bhí mé wondering cad a bhí bheith de tú, "
D'fhreagair Tom.
"Nuair a bhí tú le déanaí?" "Ó, ragobair."
"Cad é an ócáid?" "Táimid ag iarraidh amach córas nua a mhéadú
an gnó bainc. "
Tá "Cad é an scéal? An bhfuil nach bhfuil tú ag fáil folks go leor gnó,
tar éis an taiscí mór a rinne muid an builleon as an raic? "
"Ó, níl sé sin.
Ní Ach chuala tú an nuacht? Tá caint ar a thosú bainc iomaíochta i
Féadfaidh Shopton, agus go bhfuil a dhéanamh linn hustle de bheith i seilbh an méid gnó atá againn, rud ar bith a rá
ar fáil do chustaiméirí nua. "
"A bhanc nua, eh? Cé atá ag dul chun tús a chur air? "
"Athair Andy Foger, an éisteacht liom. Tá a fhios agat bhí sé ina stiúrthóir inár bainc, ach
fuair sé amach an tseachtain seo caite. "
"Cad é do?" "Bhuel, bhí sé roinnt deacrachtaí leis an Uasal
Pendergast, an uachtarán. Mhaisiúil mé go raibh tú rud éigin a dhéanamh leis é,
chomh maith. "
"Bhí mé?" Bhí Tom léir gur ionadh.
"Tá, tá a fhios agat a gabhadh tú, agus an tUasal Damon agus an tUasal Sharp na robálaithe bainc, agus fuair
ar ais an chuid is mó den airgead. "
"Buille faoi thuairim mé cuimhin liom é a dhéanamh é! Is mian liom d'fhéadfá a bheith le feiceáil ar an drong nuair a
raided iad ó na scamaill, inár airship! "
"Bhuel, tá a fhios agat Andy Foger súil a bhailiú ar an luach saothair a cúig mhíle dollar le haghaidh
ag insint na póilíní go raibh tú an thief, agus ar ndóigh fooled fuair sé, do fuair tú
an luach saothair.
An tUasal Foger ag súil go mbeadh an t-airgead a bhailiú a mhac, agus nuair a fuair fhág Andy, rinne sé
tinn dó.
Sé a bhí i gcoinne an tUasal Pendergast grudge, agus gach oifigeach bainc eile riamh
ó shin, agus anois tá sé ag dul chun tús a chur le bainc rival.
Mar sin, sin an fáth a dúirt mé go raibh sé páirteach de bharr a thabhairt duit. "
"Ó, féach mé.
Shíl mé ar dtús go raibh sé i gceist agat mar gheall ar rud éigin a tharla an
lá eile. "" Cad é sin? "
"Fuair Andy, Pete Sam agus an t-ábhar le buidéal sorn blacking," agus Tom gaolmhara
an teagmhais, ag a gáire Ned Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta.
"Ní ba mhaith liom a bheith ionadh cé," a dúirt an Ned, "a fhoghlaim a thosaigh an tUasal Foger an
banc nua níos mó le haghaidh díoltas ná aon rud eile. "
"Mar sin tá an chúis go bhfuil tú ag obair go déanach, e?" Chuaigh ar Tom.
"Ag ullmhú do chomórtas. An dóigh leat beidh banc nua Gortaítear an ceann
tá tú leis? "
"Bhuel, d'fhéadfadh sé," isteach Ned. "Tá sé faoi cheangal a dhéanamh ar athrú, cibé ar bith, agus
anois go bhfuil mé, tá seasamh maith níl mé ag iarraidh é a chailleadh.
Glacaim níos mó de leas i an institiúid anois go bhfuil mé airgeadóir cúnta,
ná mar a rinne mé nuair a bhí mé cléireach. Mar sin, go nádúrtha, I'ma buartha beag. "
"Abair, ná lig sé imní ort," begged Tom, dícheallach.
"Cén fáth nach?" "Mar gheall ar a fhios agam mo athair agus an tUasal Damon
Beidh bata don bhanc d'aois.
Ní bheidh siad aon ní a dhéanamh leis an athair a thosaíonn an ceann Andy Foger ar.
Ná bíodh imní ort. "" Bhuel, a chabhróidh éigin, "dearbhaithe Ned.
"Tá siad araon taisceoirí trom, agus má tá siad bata don bhanc sean féidir linn a bheith air
fiú má roinnt dár gcustaiméirí níos lú Desert dúinn. "
"Sin é an bealach a labhairt," chuaigh ar aghaidh leis an aireagóir óga.
"Lig Foger tús a bhanc. Ní bheidh sé Gortaítear mise. "
"Cad tá á dhéanamh agat anois?" D'iarr Ned, beagán níos déanaí, ag féachaint le hús ar an
innealra thar a bhí Tom lúbadh, agus a raibh sé coigeartuithe a dhéanamh.
"Nua leictreacha gluaisteán a sheachaint.
Ba mhaith liom a buille carr Andy Foger ar níos measa ná mar a rinne mé ar mo rothar-mótair, agus ba mhaith liom chomh maith le
duais, "agus chuaigh an buachaill go mbaineann an teagmhais as suas go dtí a
tógáil na ceallraí stórála.
Tom agus Ned bhí sa siopa go dtí meán oíche fada anuas, agus ansin an fostaí bainc,
le breathnú ar a chuid faire, exclaimed: "Great Scott!
Ba chóir dom a bheith sa bhaile. "
"Beidh mé ritheann tú os a chionn sa charr Mr Damon ar," a mhol Tom.
"D'fhág sé é anseo an lá eile, agus chuaigh sé féin agus a bhean chéile amach ar thuras, agus sé
dúirt raibh mé in ann é a úsáid aon uair a theastaigh uaim. "
"Dea!" Cried Ned. Na buachaillí ar leith dhá tháinig ó Tom
ceardlann.
Mar a dhún an aireagóir óga an doras thosaigh sé go tobann, mar a thiomsóidh sé dúnta ar an
glas. "Cad é an t-ábhar?" D'iarr Ned go tapa.
"Shíl mé Chuala mé torann," d'fhreagair Tom.
Éist siad araon. Bhí rustling beag i roinnt toir
in aice leis an siopa. "It'sa madra nó a cat," dearbhaithe Ned.
Tom ghlac roinnt céimeanna aireach ar aghaidh.
Ansin thug sé an earraigh, agus rinne sé grab do roinnt amháin nó rud éigin.
"Anseo! Tá tú in iúl dom a bheith! "Yelled guth agóidíocht.
"Beidh mé nuair a fhaighim amach cad is ciall agat ag sneaking thart anseo," retorted Tom, mar atá sé
tháinig ar ais i dtreo Ned, tarraingt le dó lad.
"Wasn'ta sé madra nó a cat, Ned," labhair an aireagóir óga.
"Tá sé Sam Snedecker," agus mar sin bhí sé. "Tá tú in iúl dom féin!" Éileofar Andy Foger ar
crony.
"Níl mé ag déanamh nothin 'a thabhairt duit," whined sé. "Anseo, Ned, a shealbhú tú air nóiméad, agus mé
imscrúdú a dhéanamh, "ar a dtugtar Tom, handing a príosúnach níos mó ná a chum.
"B'fhéidir go bhfuil Pete nó Andy thart."
"Níl, nach bhfuil siad. Tháinig mé féin, "arsa Sam go tapa, ach Tom,
Ní heeding, d'oscail an siopa, agus, tar éis casadh ar na soilse leictreacha, a thabhairt i gcrích
lantern.
Thosaigh sé ag cuardach a dhéanamh ar an Bearradh na toir ar fud an tsiopa, agus tionóladh Ned leis an streachailt
Sam.
>
CAIBIDIL V A Encounter Midnight
An nóiméad Tom imithe taobh thiar a shiopa meaisín, thosaigh Sam Snedecker ina
streachailt éadóchasach chun éalú ó Ned Newton.
Anois, bhí Ned ina lad mhatánach, ach a chuid oibre sa bhanc bhí cloí, agus ní raibh sé ag
an deis a fháil amach doirse agus a fheidhmiú, mar a bhí Sam.
Dá bhrí sin bhí Ned chuid lámha go hiomlán i seilbh an crony squirming na Andy
Foger. "Lig dom tú dul!" Éileofar Sam, mar a rinne sé
a twist scaoilte.
"Níl a fhios agam má tá sé!" Panted Ned. Sam thug casadh tobann.
Ned chos ar thit san fhéar, agus i láthair chuaigh sé síos, le Sam ar bharr
dó.
Fós ní raibh sé ag ligean dul, agus, aimsiú bhí sé fós ina phríosúnach Sam glacadh nua
tactics.
Ag baint úsáide as a dhorn a thosaigh Sam a phunt Ned, ach an fostaí bainc, cé a bheadh ag fulaingt,
Ní glaoch chun cabhair a fháil, a thoghairm ais Tom, a bhí, ag an am seo, ag cúl an siopa,
lorg faoi.
Go ciúin sa dorchadas throid an dá, agus Ned go raibh Sam ag dul amach.
Ansin, tháinig lámh Ned i dteagmháil leis an chluas Sam.
Ba é an áidh an bulaí a bheith in áit le gaireas éisteachta mór, agus nuair a
Ned fuair a mhéara ar chluas raibh seomra go leor chun a thabharfaidh greim maith.
Dhún sé a shealbhú go docht, agus thosaigh sé ag casadh.
Bhí sé seo i bhfad an iomarca le haghaidh Sam. Bhunaigh sé le howl ***.
"Wow! Ouch!
Lig dul! "Phléadáil sé, agus a scoir sé de phunt Ned, agus ní níos sia iarracht éalú.
Tom tháinig ar ais ar an reáchtáil. "Cad é an t-ábhar?" Adeir sé.
Ansin flashed a bhfianaise ar an leaids dhá prostrate, agus thuig sé gan iarraidh ar aon
ceisteanna breise. "Get suas!" Adeir sé, seilbh a ghabháil ar Sam ar ais ag an
ar a mhuineál, agus yanking air a chosa.
Ned eascair, agus fuair greim níos fearr ar an mac sneaking.
"? Cad atá suas" éilítear Tom, agus mhínigh Ned, tar éis dó ag an cheist:
"Féach ar bith níos mó de na 'em?"
"Níl, buille faoi thuairim mé go raibh sé anseo go léir ina n-aonar," d'fhreagair an aireagóir óga.
"Cad a dhéanann tú i gceist ag sneaking thart anseo am seo den oíche?" Éiligh sé ar an
captive.
"Ná mian leat a fhios agat?" Bhí freagra Sam, le leer.
Thuig sé go raibh sé ina buntáiste áirithe.
"Ba mhaith leat a insint níos fearr sula cas mé tú os cionn do na póilíní!" A dúirt Tom, sternly.
"Tá tú - nach mbeadh tú é sin a dhéanamh; mbeadh tú?" Agus guth Sam a bhí dána, tháinig
shaky.
"Bhí tú foghail ar ár maoin, agus sin i gcoinne an dlí," dearbhaithe Tom.
"Tá comharthaí sa phost, rabhadh a thabhairt do dhaoine a choinneáil amach."
"Ní raibh mé ciallóidh dochar ar bith," whined Sam.
"Ansin, cad a bhí ar siúl agat anseo, ag uair an chloig seo?"
"Bhí mé díreach tar éis cur le teach gearrtha gearr. Bhí mé ag marcaíocht amach le Andy ina uathoibríoch, agus
bhris sé síos.
Bhí mé ag siúl abhaile, agus tháinig mé ar an mbealach seo. Ní raibh a fhios agam nach raibh tú ar chumas daoine a
tras do go leor ar ais. Ní raibh mé doin 'rud ar bith. "
Tom hesitated.
D'fhéadfadh a bheith Sam ag insint na fírinne, ach bhí sé amhrasach.
"Cad a tharla do uathoibríoch Andy Fir?" D'iarr an aireagóir óga.
"Bhris sé roth, ag dul thar cloch mhór ar chnoc Berk ar.
Chuaigh sé a insint roinnt amháin sa siopa dheisiú chun dul i ndiaidh an ghluaisteáin, agus tháinig mé ar an bhaile.
Tá sé agat aon cheart a ghabháil dom. "
"Ba cheart liom, ar phrionsabail ghinearálta," a dúirt Tom.
"Bhuel, skip amach, agus ní thagann tú thart anseo arís.
Tá mé ag dul a fháil madra tarbh Savage, agus an chéad cheann a thagann sneaking timpeall anseo
Beidh tar éis titim na hoíche a leithscéal. Bog chomh maith anois! "
Tom agus Ned scaoileadh i seilbh na n-Sam, agus an dara ceann aon am a cailleadh i ghéilleadh do na
urghaire a dhéanamh gann é féin. Bhí sé ag cailleadh go luath chun radharc sa dorchadas.
"Smaoinigh go raibh sé suas go dtí roinnt mischief?" D'iarr Ned.
"Tá mé beagnach cinnte de," d'fhreagair Tom, "ach ní féidir liom a fheiceáil aon rud mícheart.
Buille faoi thuairim mé bhí muid ró-tapaidh dó.
Creidim sé, a thriail agus Pete Andy Bailey a chur suas roinnt post ar dom. "
"B'fhéidir go raibh siad chun damáiste do ceallraí gluaisteán nua nó," mhol Ned.
"Éigean sin.
Ní raibh an carr a cuireadh tús leo go fóill, agus mar do na ceallraí a fhios, aon cheann de na sé taobh amuigh de
tú féin agus mo chairde anseo. Tá mé ag a choimeád faoi rún é.
Bhuel, má tá mé ag dul a ghlacadh tú abhaile mhaith liom a fháil níos fearr le bogadh ar aghaidh.
Fan anseo agus beidh mé ag siúl amach le carr Mr Damon. "
I ghearr ama a bhí Tom threoraíonn an meaisín thar an mbóthar go dtí Shopton, Ned ar an suíochán
in aice leis.
An Cashier cúntóir óga cónaí faoi míle ar an taobh eile den sráidbhaile, agus an
Bhí dhá chums luath agus ar a theach. Chuir siad a chara le teacht agus é a fheiceáil nuair a
Bhí sé an deis.
Ned tairiscint a chum oíche mhaith, agus leis an aireagóir óga a thosaigh ar ais sa bhaile.
Bhí sé ag tiomáint go mall ar feadh, ag smaoineamh níos mó de chuid aireagán nua ná aon rud eile,
fiú níos mó ná na cuairte mistéireach na Sam Snedecker, nuair na soilse ar an Uasal
Carr Damon ar flashed ar rud éigin mór,
bulky dubh agus ar an mbóthar díreach roimh dó.
Tom, thug go tobann as a oiriúnach de musing, jammed ar na coscáin, agus stiúradh
ar thaobh amháin.
Ansin chonaic sé go raibh an réad ar uathoibríoch stop tagtha.
Bhí sé ach ama a thabhairt faoi deara seo nuair a clú agus cáil dó le guth:
"An bhfuil tú caidéal bonn d'fhéadfaí tú a thabhairt ar iasacht dúinn?
Ní linne oibre, agus táimid go raibh blowout. "
Bhí rud éigin mar gheall ar an nguth ar an eolas go raibh strangely, agus Tom bhí
wondering áit a raibh chuala sé é roimh, nuair a isteach glare na lampaí ar a
meaisín neartófaí an tUasal Foger - athar Andy ar!
"Cén fáth, an tUasal Foger!" Exclaimed Tom. "Ní raibh a fhios agam go raibh sé agat."
"Ó, tá sé Tom Swift," dúirt an fear, agus ní raibh sé cosúil go háirithe sásta.
"Hey! Cad é sin? "Adeir guth eile, a raibh Tom aon deacracht ó thaobh aitheantas a
mar a bhaineann le Andy. "Cad é an t-ábhar, daid?"
"Cén fáth a tharlaíonn sé a bheith do - ahem!
Tá sé Tom Swift sa uathoibríoch eile, "chuaigh sé ar an tUas Foger.
"Ní raibh a fhios agam go raibh tú carr," a dúirt sé. "Nach bhfuil mé," freagra an lad.
"Baineann sé seo leis an Uasal Damon.
Ach is féidir leat a fheiceáil a shocrú do bonn sa dorchadas? "Chun an tUasal Foger agus a mhac ní raibh aon
lampaí solas.
"Ó, ní mór dúinn go léir seasta," dearbhaithe an fear, "agus, díreach mar a raibh muid ag dul a phumpáil go
suas amach lampaí chuaigh amach. Ansin fuair muid nach mbeadh ár caidéil oibre.
Má tá ceann agat ba mhaith liom a bheith d'oibleagáid maidir le húsáid na sé, "agus labhair sé beagán stiffly.
"Cinnte," aontaigh Tom, cheerfully, mar ní raibh aon grudge speisialta i gcoinne an tUasal Foger,
cé go raibh aithne aige ar athair Andy ar phleananna, b'fhéidir nach mbeadh ár laoch a bheith chomh héasca
cúnamh dó.
An aireagóir óga a fuair síos, bhain ceann amháin de chuid lampaí ola chun go bhféadfadh go mbeadh
roinnt solas ar oibriú, agus ansin thug os cionn a chuid caidéil.
"Chuala mé go raibh tú tionóisc," a dúirt Tom, le slabhra de smaointe a bheith brionnaithe go tapa i
a intinn, mar cheap sé go raibh an méid a dúirt Sam dó.
"Chuala tú air?" Arís agus arís eile an tUasal Foger, cé go raibh Andy gnóthach pumpáil suas an bonn.
"Sea, a dúirt cara a bhí as marcaíocht a bhfuil tú go raibh tú ar roth briste ar chnoc Berk ar.
Ach feicim go raibh sé beagán mícheart.
Tá tú ar bhealach maith ó cnoc Berk, agus boinn it'sa nach bhfuil briste, roth. "
"Ach ní féidir liom a thuiscint," a dúirt an tUasal Foger. "Níl aon cara curtha amach marcaíocht a dhéanamh linn.
Mo mhac agus bhí mé amach ar an turas gnó, agus - "
"Come on, pop. Tá mé phumpáil go léir ar bun.
Léim isteach
Níl do chaidéil, Tom Swift. Go leor d'oibleagáid, "muttered Andy hastily.
Bhí sé an-soiléir go raibh sé ag iarraidh cosc a chur ar aon comhrá a thuilleadh idir
dá thuismitheoir agus Tom.
"Ach ní féidir liom a thuiscint," chuaigh sé ar an baincéir, puzzled go soiléir.
"Cad a thug tú cara faisnéis den sórt sin, an tUasal - ER -? Tom Swift"
"Sam Snedecker," d'fhreagair an mac go tapa.
"Rug mé air sneaking thart ar mo siopa meaisín thart ar uair an chloig ó shin, agus nuair a d'iarr mé
aige cad a bhí sé ag déanamh a dúirt sé gur mhaith sé amach marcaíocht le Andy, agus gur bhris siad
roth.
Tá áthas orm go raibh sé ach ag bonn blown-amach, "agus go raibh guth Tom nóta aisteach ann.
"Ach ní mór go mbeadh roinnt botún," go áitigh an tUasal Foger.
"Ní raibh Sam Snedecker marcaíocht a dhéanamh linn an tráthnóna seo.
Táimid tar éis níos mó ná a Waterfield - mo mhac agus mé, agus - "
"Come on, pop!" Adeir Andy desperately.
"Ní mór dúinn Hurry bhaile. Beidh mam a bheith buartha. "
"Sea, sílim go mbeidh sí. Ach ní féidir liom a thuiscint cén fáth ar chóir a rá Sam
a leithéid de rud.
Mar sin féin, tá dualgas orainn i bhfad chun úsáide do chaidéil, Swift, agus - "
Ach cosc Andy aon labhairt a thuilleadh ag tosú an ghluaisteáin lena n an muffler oscailte,
dhéanamh racket mór, agus thiomáin sé hurriedly amach, beagnach sula raibh a athair
ina suí, ag fágáil Tom seasamh ann sa bhóthar, in aice leis a chuid caidéil agus laindéir.
"Mar sin," mused an aireagóir óg, "níl roinnt cluiche ar aghaidh.
Ní raibh Sam le Andy, ach bhí a fhios Andy evidently nuair a bhí Sam, nó nach mbeadh sé
amhlaidh fonn choke amach labhairt. An tUasal Foger fhios rud ar bith de Sam, go nádúrtha.
Ach cén fáth go bhfuil Andy agus bhí a athair ar thuras mheán oíche do Waterfield? "
Sin ceist seo caite ba chúis Tom a ghlacadh líne nua de machnaimh.
"Waterfield," mused sé.
"Sin áit a bhfuil cónaí tUasal Damon. Is é an tUasal Damon thaisceoir trom ar an sean-
bainc. Mr Foger ag dul chun tús a chur le banc nua.
N'fheadar má tá aon nasc ann?
Tá sé seo ag fáil mistéireach. Ní mór dom a choinneáil ar mo shúile ar oscailt.
Mé riamh ag súil go gcomhlíonfaidh Andy agus a athair a-oíche, bith níos mó ná súil agam
chun teacht ar Sam Snedecker sneaking thart ar mo siopa, ach it'sa rud maith Fuair mé
an dá pháirtí.
Buille faoi thuairim mé Ní mór Andy go raibh faonluí neirbhíseach nuair a bhí mé ag caint ar a chuid
athair, "agus Tom grinned ag an smaoinimh.
Ansin, ag piocadh suas na caidéil, agus cheangail ar na laindéir i bhfeidhm, thiomáin sé an tUasal Damon ar
uathoibríoch go mall ar ais sa bhaile.
Tom aon rud a dúirt an tUasal a athair nó Sharp, an mhaidin dár gcionn, mar gheall ar an
eachtraí ar an oíche roimhe sin.
Sa chéad áit nach bhféadfadh sé a thuiscint go díreach iad, agus theastaigh uaidh a chaitheamh
níos mó ama ag smaoineamh ar iad, sula luaigh sé an t-ábhar dá thuismitheoir.
Fáth eile ná go raibh an tUasal Swift duine an-neirbhíseach, agus an rud ar a laghad
amach as an gnáth-imní air. Mar sin, chinn an aireagóir óga a choinneáil ar
ciúin.
Gníomh a chéad, tar éis dul chun breathnú ar an mótar-bheag, a bhí á reáchtáil leis an
níos mó, ceallraí stóráil turgnamhach, bhí a fháil amach peann luaidhe agus páipéar.
"Tá mé fuair a phleanáil na gcarranna leictreacha anois go bhfuil mo ceallraí ar bhealach cóir a
rath, "a dúirt sé, ar thug sé faoi deara go ndearna na cille amháin a bhí tógtha sé os cionn
dhá oiread an míleáiste i bhfad i gcomhréir, a bhí mar an ceallraí beag.
"Beidh mé ag tosú go luath ar an carr a thógáil," mused Tom, "agus ansin beidh mé isteach é sa rás.
Caithfidh mé a scríobh chuig an chlub camchuairteanna agus a aimsiú cé mhéad ama a bheith agam. "
Gach go maidin tharraing an aireagóir óga phlean tar éis plean le haghaidh runabout leictreach,
agus diúltaíodh dóibh.
Ar deireadh, chaith sé leataobh páipéar agus peann luaidhe agus exclaimed:
"Tá sé ar aon úsáid. Ní féidir liom smaoineamh go lá.
Tá mé i bhfad an iomarca teaghais ar méid a tharla aréir.
Ní mór dom mo inchinn soiléir. "Tá a fhios agam cad a beidh mé a dhéanamh.
Feicfidh mé a fháil i mo bád mótair agus a reáchtáil a ghlacadh ar láimh chun Waterfield a fheiceáil Damon Mr.
B'fhéidir sé abhaile ag an am seo. Ansin, is féidir liom a iarraidh dó cad a bhí an tUasal Foger a
fheiceáil dó faoi, má rinne sé glaoch. "
Bhí sé fíneáil Bealtaine maidin, agus Tom ba luaithe sa a bhád, an Arbhach, gliding os cionn Loch
Carlopa, na huiscí a sparkled sa ghrian.
Mar a luas sé suas a chuid ceardaíochta, d'fhéach an mac faoi, ag smaoineamh d'fhéadfadh sé a ghabháil radharc
Andy Foger, le haghaidh an bulaí úinéireacht freisin ar bhád, ar a dtugtar an Streak Dearg agus, níos mó ná
uair amháin, in ainneoin an bhfíric go bhfuil Andy ar
ceardaíochta a bhí ann fosta go raibh an níos cumhachtaí, Tom air i rásaí toirt.
Ach ní raibh aon chomhartha a rival ar maidin, agus Tom choimeád ar a Waterfield.
Chinn sé nach raibh an tUasal Damon ar ais go fóill sa bhaile.
"Go dtí seo tá mé go raibh mo reáchtáil do rud ar bith," mused an óige.
"Bhuel, a d'fhéadfadh mé chomh maith leis an gcuid eile den chaitheamh ar maidin sa bhád."
Chastar sé a cheird amach ar an loch, agus chuaigh ar ais i dtreo Mansburg, ar intinn acu
reáchtáil suas go dtí an ceann an chomhlachta uisce, atá ar fáil ionas gur nithe go leor
maidin álainn.
Mar a ritheadh Tom duga beag chonaic sé cailín díreach a chur amach i rowboat.
An figiúr d'fhéach sé ar an eolas agus, tar éis aon rud speisialta a dhéanamh, stiúir an mac os cionn
níos dlúithe.
Dheimhnigh ina thuairim féin ar dtús, agus ghlaoigh sé amach cheerfully:
"Dea-maidin, Iníon Nestor. Ag dul ar a chéile? "
"Oh! Mr Swift! "Exclaimed an cailín le blush.
"Ní raibh mé ag éisteacht leat ag teacht. Geit tú dom. "
"Is ea ritheann, an t-inneall go ciúin go leor ó seasta mé é," Tom arís.
"Ach nuair a bhfuil tú ag dul?"
"Bhí mé ag dul do as a chéile," fhreagair an cailín, "ach tá mé ag teacht go díreach ar cheann de na
glais oar é briste, mar sin níl mé ag dul as a chéile, "agus gáire sí, ag léiriú di bán,
fiú fiacla.
"Sin ró-olc!" Dúirt an mac. "Ní féidir liom Is dócha," a dúirt sé doubtfully,
"Go raibh mé in ann tú a aslú chun glacadh le mótar-bád mar ionadach do ceardaíochta rámhaíochta,
raibh mé? "agus d'fhéach sé ar a quizzically.
"An bhfuil tú ag iarraidh orm go mba cheist hipitéiseach?" Fhiosraigh sí.
"Sea," a dúirt Tom, ag iarraidh gan aoibh gháire.
"Bhuel, má tá tú ag iarraidh eolais, ach, beidh mé ag rá go raibh mé in ann a bheith spreagtha
sórt sin a dhéanamh athrú, "agus a aghaidh a bhí beagnach chomh tromchúiseach is go bhfuil an óga
aireagóir ar.
"Cad é ba mhaith mealladh a bheith in úsáid?" D'iarr sé.
"Cuir ort ach a iarraidh orm i mBéarla simplí le teacht agus ar a thiomána bhfuil?" Mhol sí.
"Ceart go leor, beidh mé!" Exclaimed an óige.
"Ceart go leor, ansin beidh mé ag teacht!" Retorted sí le gáire, agus cúpla nóiméad ina dhiaidh sin ar an
dhá cheann a bhí sa Arbhach, ag déanamh pictiúr deas mar a luas siad suas ar an loch.
>
CAIBIDIL VI TÓGÁIL AN CAR
"Bhuel," dúirt Tom leis féin, thart ar dhá uair an chloig níos déanaí, nuair a bhí fhág sé Máire Nestor
ar a duga, agus bhí ar a bhealach abhaile, "is dóigh liom níos fearr ná mar a rinne mé, agus anois ní mór dom a dhéanamh
éigin ag smaoineamh crua faoi mo runabout.
Ba mhaith liom é a fháil ar an cruth ceart a dhéanamh ar an fhriotaíocht a laghad. "
Thosaigh sé a dhéanamh ar roinnt sceitsí nuair a fuair sé sa bhaile, agus ag dinnéar thaispeáin sé dóibh a
t-athair agus an tUas Sharp.
Dúirt sé go raibh sé ag smaoineamh gotten as ag breathnú ar an airship.
"Tá mé ag dul a dhéanamh ar an chuid tosaigh, nó cad a fhreagraíonn don inneall-calla i
gasolene carr, dúirt, "a mhínigh sé.
"Beidh sé díreach cosúil leis an os comhair an coimeádán gáis alúmanam an airship, ach
tógtha as cruach.
I beidh sé ina urrann le haghaidh sraith de cadhnraí, agus mbeidh searchlight
ann.
Ó bharr roinnt lucht tacaíochta os comhair an dá suíocháin cúil, bileog slanting de
Beidh teacht cruach ceart síos chun freastal ar an srón fána an chairr.
An Chéad bhí mé ag dul go bhfuil cuirtíní dhúnadh thar barr shuíochán an tiománaí, ach tá mé
smaoineamh a bheidh le cruach a chlúdaíonn, le hoscailt celluloid a bheith níos fearr agus níos lú gaoithe a dhéanamh
friotaíochta.
Feicfidh mé úsáid cuirtíní taobh leathair nuair atá báisteach ann.
Faoin tosaigh Beidh urrann suíocháin do chadhnraí níos mó, agus beidh go mbeadh
tríú áit faoi na suíocháin cúil, áit a mbeidh mé a dhéanamh freisin ar rothaí spártha agus deisiú
trealamh.
Beidh an mótair a bheith slung faoi an comhlacht ar an ghluaisteán, amidships, agus beidh ann freisin
seomra do roinnt cadhnraí ann. "" Cén chaoi a bhfuil tú ag dul a thiomáint an carr? "D'iarr
An tUasal Sharp.
"Trí seafta?" Tiomáint Slabhra "," a mhínigh Tomás.
"Is féidir liom a fháil níos mó cumhachta sin ar bhealach, agus beidh sé níos solúbtha faoi ualaí troma.
Ar ndóigh, beidh sé steered sa ghnáthshlí, agus beidh sé in aice leis an roth a chur ar an
ag tosú agus luamháin aisiompú, agus an fearas a láimhseáil. "
"Gears!" Exclaimed an aireagóir bliain d'aois.
"An bhfuil tú ag dul chun trealamh uathoibríoch leictreach? Níor chuala mé riamh de sin.
De ghnáth is í an mótar a bhaineann go díreach go léir a úsáideann siad. "
"Tá mé ag dul go bhfuil dhá giaranna ar mhianaigh," chinn Tom.
"That'sa smaoineamh nua," a dúirt an aeronaut.
"Tá sé," isteach an buachaill, "agus sin an fáth a bhfuil mo charr ag dul a bheith amhlaidh tapaidh.
Beidh mé ag dul a dhéanamh di agus céad míle uair an chloig, más gá! "
"Nonsense!" Exclaimed a athair.
"Beidh mé!" Adeir an aireagóir óga, go fonnmhar.
"Duit fanacht go díreach agus a fheiceáil.
Ní raibh mé in ann é a dhéanamh mura mbeadh an trealamh, ach trína n-úsáid go mbainfidh mé slán luas níos mó,
go háirithe leis an chumhacht ceallraí mór cúlchiste beidh mé a bheith acu.
Tá a fhios agam Tá mé an smaoineamh ceart, agus mé ag dul a fháil ar cheart a bheith ag obair. "
A athair agus an tUasal Sharp bhí i bhfad níos leasmhara, agus go dlúth a scrúdú
sceitsí.
I gceann cúpla lá a rinne Tom líníochtaí mionsonraithe, agus leis an aireagóir d'aois d'fhéach sé ar
orthu go criticiúil.
Bhí sé a admháil go raibh a mhac ar theoiric ceart, cé go conas a bheadh sé ag obair amach i
cleachtas a bhí fós le léiriú.
An tUasal Swift ar fáil roinnt moltaí le haghaidh athruithe beaga, mar a rinne an tUasal Sharp, agus an
gasúr ghlac cuid acu. Ansin, leis an Uasal Jackson, chun cuidiú leis, obair
Cuireadh tús le tógáil ar an gcarr.
D'fhéadfadh codanna áirithe de níos fearr é a cheannach sa mhargadh oscailte in ionad
á monarú sa siopa Mr Swift, agus dá bhrí sin bhí Tom in ann a fháil ar a aireagán nua
Bheadh isteach cruth de chineál éigin níos luaithe ná mar a bhí a mhalairt an cás.
Thosaigh sé ag déanamh freisin ar na cadhnraí, bheadh go leor acu a bheith ag teastáil.
De réir a chéile thosaigh an carr fhoirm a ghlacadh ar an urlár an tsiopa Tom.
Bhí sé sách aisteach ag lorg affair, an chuid is géar ar aghaidh a dhéanamh le feiceáil sé cosúil le
roinnt inneall an chogaidh, nó diúracán do roinnt gunna monster.
Ach is beag do Breathnaíonn cúram Tom.
Luas, neart agus éasca le rialú a bhí na príomh-ghnéithe an buachaill atá dírithe ar, agus tá sé ag
ionchorprú go leor smaointe nua isteach ina ghluaisteán leictreacha.
Bhí sé gnóthach sa siopa, maidin amháin, nuair a, os cionn an torainn de bharr a chomhdú píosa
cruach chuala sé roinnt exclaim amháin: "Beannaigh mo gizzard!
Mura bhfuil tú chomh gnóthach is a bhí riamh! "
"An tUasal Damon! "Adeir Tom i delight. "Nuair a chuaigh tú dul ar ais?"
"Oíche seo caite," d'fhreagair an fear eccentric. "Mo bhean chéile agus d'fhan mé i gceist againn níos faide ná
go.
Agus an té a cheapann tú a bhuail muid nuair a bhí muid amach ar ár turas beag? "
"Tá cuid de na gang Harry shona?" "Oh uimh.
Riamh gur mhaith leat buille faoi thuairim, mar sin beidh tú in iúl dom.
Bhí sé Captaen Weston. "" Go deimhin!
Agus cén bhí sé ó chuaigh sé ag obair sa fomhuirí le linn, agus chabhraigh ghnóthú an
ór as an raic? "
"An-maith. An chéad rud a dúirt sé liom go raibh: 'Cén chaoi a bhfuil
Tom Swift agus a athair, más féidir liom a cheadú a iarraidh ar? '"
"Ha! Ha! "Gáire an buachaill, ag an chuimhne an captaen farraige corr, a
go ginearálta clib ar slonn apologetic chun an chuid is mó dá ráitis.
"Bhí sé ag fáil réidh le páirt a ghlacadh i roinnt réabhlóid Mheiriceá Theas," chuaigh ar an Uasal
Damon. "Bhíodh sé an chuid is mó de chuid airgid a fuair sé ó
an raic chun cabhrú le maoiniú a chur faoi deara. "
"Caithfidh mé a rá leis an tUasal Sharp," chuaigh sé ar an lad. "Beidh sé a bhfuil suim acu."
"Aon rud nua ó bhí mé ar ***úl?" D'iarr an fear corr.
"Beannaigh mo iallacha bróg, ach tá mé sásta a fháil ar ais!"
Tom inis an chosúlacht ar bhanc nua tosaithe, agus ar cuairt meán oíche Sam,
chomh maith leis an teagmháil leis an Uasal Foger agus Andy.
"Chuaigh mé thar a fheiceáil cad a bhí an tUasal Foger de tú," chuaigh ar aghaidh leis an aireagóir óg, "ach
nach raibh tú sa bhaile. Raibh sé ag glaoch? "
"A dúirt an seirbhíseach raibh sé ann, nach bhfuil aon uair amháin, ach arís agus arís eile," dúirt an tUasal
Damon. "Go reminds me.
D'fhág sé nóta dom, agus nach bhfuil léite agam go fóill.
Feicfidh mé é sin a dhéanamh anois. "Strac sé ar oscailt an litir, agus hastily
dom féachaint ar an ábhar.
"Ha!" Exclaimed sé. "Mar sin, go bhfuil an méid raibh sé ag iarraidh a fheiceáil dom faoi!"
"Cad é?" Fhiafraigh Tom, leis an phribhléid a sheanchara.
"An tUasal Foger deir sé ag dul chun tús a chur bhanc nua, agus ba mhaith sé dom a tharraingt siar ar mo
taisce as an amháin d'aois, agus é a chur ina institiúid.
Deir beidh sé ús a íoc dom níos mó.
Agus deir sé go bhfuil roinnt de na fostaithe a sean-imithe leis. "
"Tá súil agam nach bhfuil tú ag dul a athrú," labhair Tom, ag smaoineamh ar a chum, Ned.
"Go deimhin Níl mé.
Tá an banc sean go maith go leor dom. Dála an scéil, doesn'ta cara de do chuid oibre
ann? "" Sea, Ned Newton.
Tá mé ag wondering conas a rachaidh sé difear? "
"Ná bíodh imní ort!" Exclaimed tUasal Damon. "Beannaigh mo leabhar a sheiceáil!
Beidh mé a labhairt le Pendergast faoi do chara. B'fhéidir go mbainfidh a bhfuil seans aige a chur chun cinn
tuilleadh.
Tá mé roinnt morgáistí a bheidh dlite luath go leor, agus beidh mé an t-airgead taisce uathu
sa bhanc d'aois. Ansin, beidh orainn a fheiceáil cad is féidir linn a dhéanamh faoi Ned. "
"Beidh siad a dhéanann tú stiúrthóir bainc, más rud é tú a choinneáil ar a chur i airgid," a dúirt ár n-
laoch, le gáire. "Nach bhfuil i bhfad ní bheidh siad!" Bhí an tapa
freagra.
"Beannaigh mo stoic agus bannaí! Tá mé go leor trioblóide gan a bheith ina
bainc stiúrthóir.
Deir mo dhochtúir go bhfuil mo ae as ord arís, agus fuair mé a ithe gach líomóid
maidin roimh bricfeasta. "" Eat líomóid? "
"Bhuel, deoch an sú!
Tá sé an rud céanna. Ach tá an chaoi runabout leictreacha atá le teacht
ar? "" Pretty maith. "
"An bhfuil iontráil tú é i rásaí fóill?"
"Níl, ach tá mé scríofa mar eolas. Tá mé go dtí Meán Fómhair go deireadh é.
Na rásaí ar siúl ansin "" Déanaimis a fheiceáil;. Bhíonn siad ar Inis Fada; nach bhfuil
siad?
Conas a dhéanann tú ríomh a dhéanamh; rith ó anseo chun ann "?
"Níl, tá daid fós an teachín ar cíos aige nuair a tógadh muid an fomhuirí agus sílim go
Beidh mé a dhéanamh go mo cheanncheathrú i rith an rás.
Tá sé éasca a rith ó ann anonn go dtí an rian Long Island.
Tá siad ag tógáil ceann nua, go háirithe le haghaidh an ócáid.
"Bhuel, tá súil agam go mbainfidh tú bua ar an duais.
Caithfidh mé dul go dtí baile anois, mar tá mé chun freastal ar a cuid gnó.
Ní dóigh liom s'pose mian leat chun teacht i mo uathoibríoch.
Tá mé cinnte go leor mbeidh rud éigin sula n-éireoidh mé sos ann, agus ba mhaith liom a bhfuil tú chomh maith
é a dheisiú. "" Tá brón orm, ach tá mé eaglach Ní féidir liom dul, "d'fhreagair
an buachaill.
"Caithfidh mé carr seo a fháil déanta, agus ansin mé bhí le tosú ar na cadhnraí."
An tUasal Damon in áit drogallach chuaigh amach ina n-aonar, ag féachaint go himníoch ar a charr, le haghaidh
an meaisín fuair as ord ar gach turas a ghlac sé.
Bhí sé ar feadh cúpla lá tar éis seo go bhfuair Tom le glao ó Ned tráthnóna amháin.
An fostaí bainc ar aghaidh chaith aoibh gháire sona.
"Cad é an t-ábhar;? Roinnt amháin d'fhág tú fhortún" D'iarr Tom.
"Deas beagnach chomh maith. Tá mé riocht níos fearr. "
"Cad é?
An bhfuil tú d'fhág an banc d'aois, agus imithe go dtí an ceann nua? "
"Níl, tá mé fós sa bhanc céanna, ach tá mé ceann amháin den dá cashiers anois.
An tUasal Foger ghlac roinnt de na fostaithe d'aois nuair a d'oscail sé a bhanc nua, agus gur fhág
folúntais. Bhí mé chun cinn, agus mar sin bhí ceann amháin nó dhá
daoine eile.
Labhair an tUasal Damon focal maith dom. "" Sin breá!
He'sa cara fiú a bheith. "" Sin ceart.
Do athair Moltar freisin dom.
Ach conas a bhfuil rudaí a bhfuil tú? An bhfuil a rinne Andy deacracht ar bith níos mó? "
"Níl, agus ní chreidim go mbeidh sé. Buille faoi thuairim agam go mbainfidh sé ag stiúradh soiléir dom. "
Ach bhí Tom luath agus a fháil amach go raibh dul amú air.
>
CAIBIDIL VII TOM É a gabhadh
Leis an aireagóir óg, fuair cúnamh Idir an dá linn ag a athair, an tUasal Sharp agus Garret Jackson, an
innealtóir, d'oibrigh go crua thar a gluaisteán nua, agus na cadhnraí cumhachtach.
A rith na míosa, agus sin an dul chun cinn a rinneadh gur bhraith Tom údar a dhéanamh
iontráil foirmiúil a fheithicil do na rásaí a bheidh ar siúl ag an gClub Camchuairte Mheiriceá.
D'íoc sé táille teagmhasach agus bhí liostaithe mar cheann de na iomaitheoirí.
Mar is gnách i affair den chineál seo, atá ag teastáil leis an tionscnóirí de poiblíochta, agus tá siad
d'iarr sé trí na páipéir.
Foilsíodh Dá bhrí sin gach iontrálaí nua a ainm.
Ina theannta sin dúirt an rud éigin mar gheall ar a éachtaí roimhe sin sa líne luas.
Uimh túisce a bhí an t-ainm Tom Swift a fuair an oifigigh an chlub, ná
bhí sé ag an am céanna chun aire go raibh Swift óga a bhí mar chuid fheiceálach sa airship Dearg
Scamall, agus an Advance fomhuirí.
Thug sé seo deis do thuairisceoir fiontraíochta ar "speisialta" chun an bhforlíonadh Dé Domhnaigh
de nuachtán Nua-Eabhrac.
Tom, dúradh, a bhí ag tógáil carr a bheadh annihilate praiticiúil achar
agus am, agus bhí pictiúir aisteach go leor, ag taispeáint ag eitilt air feadh gan
teagmháil leis an talamh, i gcarr, ar an
tógáil pictiúrtha de a bhí ag an am céanna fearful agus iontach.
Tom agus a chairde gáire ag an snáth, ar dtús, ach bhí sé luath agus torthaí neamh-inmhianaithe.
Bhí atá ag teastáil ag an aireagóir óga a choimeád faoi rún ar an bhfíric go raibh sé foirgneamh nua
feithicil leictreach, agus ceallraí stórála úrscéal, ach an t-alt sa pháipéar
aroused spéis mhór.
Go leor daoine a tháinig achar fada, ag súil le radharc iontach an ghluaisteáin, mar atá
phictiúr ar an bhforlíonadh Dé Domhnaigh, ach bhí siad ar a dhiúltú.
An nuacht, dá bhrí sin ag ligean amach, choinnigh na siopaí Swift beagnach i gcónaí léigear ag go leor
cinn aisteach, a lorg, trí mhodhanna éagsúla, ligean isteach a fháil.
Ar deireadh Tom agus a athair, tar éis postáil comharthaí móra, rabhadh a thabhairt do dhaoine a choinneáil ar ***úl,
daoine eile a chur leis an éifeacht a d'fhéadfadh cuairteoirí neamh-inmhianaithe a aimsiú dóibh féin gan choinne
shocked ag leictreachas, má chuaigh siad ró-ghar.
Bhí sé seo ar an éifeacht inmhianaithe, cé a rinne an sreanga a bhí strung faoi den sórt sin
muirear éadrom nach mbeadh sé díobháil leanbh.
Ansin, bhí na carachtair ach bothersome na buachaillí an bhaile, agus, fearless agus
leaids míchúramach, lean siad in airde thar timpeall an homestead Swift, le súil
go bhfaca Tom Fleasc ar ***úl ag an ráta cúig
céad míle uair an chloig, a thuar scríbhneoir amháin díograiseach mbeadh sé a dhéanamh.
"Tá mé plean!" Exclaimed Tom lá amháin nuair a bhí na buachaillí go háirithe
troublesome.
"Cad é?" D'iarr a athair. "Beidh muid ag fruiliú Deireadh Sampson chun seasamh
garda le buicéad de whitewash. Beidh sé a choinneáil ar na buachaillí ar ***úl. "
Cuireadh an plean i ngníomh, agus Deireadh a chur le agus a miúil, Boomerang, bhí
suiteáilte ar an áitreabh. "Gníomhas ar Ah'll 'a choinneáil ar DEM leaids ar ***úl,"
Gheall an fear daite.
"Ah'll splancscáileán bán rudaí go léir a ober 'em, má thagann Dey traipsin' timpeall orm."
Bhí sé chomh maith mar chuid focal, agus, nuair a fuair ceann amháin nó dhá leaids dáileog de na
rudaí mar sin, a bhí ina dhiaidh sin a phionósú ag níos déine ó bhaile, ar a bhfuil gotten
a n-éadaí salach, an núis scoir, go pointe áirithe.
Bhí Sam Snedecker agus Pete Bailey beirt a fuair sprinkling liobrálacha an aol,
agus vowed bhfeice siad ar Tom.
"Agus beidh Andy Foger cabhrú linn, freisin," a dúirt an Sam, mar a tharraing sé, tar éis teacht ar
le Deireadh a chur le. "Doan't lig dat yo buartha ', Mistah Swift!"
exclaimed an darkey.
"Jest lig dat íseal-síos-dea-Fo-nuffin 'Andy Foger teacht' bhabhta chugam, le Ah'll 'a dhéanamh dó
t'ink tá sé taobh istigh de ob ar coop cearc, ar dat cad a bheidh Ah. "
B'fhéidir gur chuala Andy ar seo, agus a choinneáil ar ***úl.
Idir an dá linn perfecting choinneáil Tom ar a charr agus ceallraí.
Ón rúnaí chlub d'fhoghlaim sé go raibh roinnt aireagóirí ag obair ar
carranna leictreacha, agus tá gealladh go leor de na feithiclí tapaidh sa rás.
Tar éis saothair nach beag a bhí ag fáil le chéile d'éirigh le Tom i sraith amháin de na
cadhnraí. Bhí sé i gcrích iad tráthnóna amháin, agus
ag iarraidh a thabhairt dóibh tástáil an oíche sin.
Ach, nuair a chuaigh sé go dtí saotharlann ceimiceacha a athar do púdar áirithe, a bhfuil sé
ag teastáil chun úsáid sa tuaslagán ceallraí, fuair sé nach raibh aon cheann.
"Beidh mé a thiomána le Mansburg i do roinnt," chinn sé.
"Beidh mé ag dul tar éis an suipéar, ar mo ghluaisrothar-, agus na ceallraí le-oíche tástála."
An aireagóir óga a d'fhág sé a theach díreach tar éis an bhéile tráthnóna.
Feadh an bhóthair i dtreo Mansburg luas sé, agus, mar a tháinig sé go dtí an scór cnoc,
áit a raibh a chur uair amháin Andy Foger crann mór, ag súil go mbeadh reáchtáil Tom isteach é agus a
gortaithe, dúirt an óige go imthoisc.
"Andy Tá a choinneáil amach as mo bhealach lately," mused Tom.
"N'fheadar má tá sé suas go dtí aon mischief?
Ní maith liom an tslí Sam Snedecker é crochta ar fud an siopa, ach an oiread.
Breathnaíonn sé amhail is dá mba bhreacadh siad rud éigin.
Ach buille faoi thuairim mé Deireadh a chur le agus mairfidh a whitewash buicéad de scanradh as dóibh. "
Tom fuair an ceimiceán púdraithe theastaigh uaidh sa siopa drugaí, agus, tar éis refreshing
féin le roinnt Soda uachtar reoite, thosaigh sé ar ais.
Mar a rode sé ar feadh trí shráideanna an bhaile choinnigh sé faire, agus iad siúd de tú
a fhios conas Fond bhí an mac ar bhean óg áirithe, nach gá chun a insint dá
raibh sé á lorg.
Ach ní raibh sé í a fheiceáil, agus go luath iompú isteach an mhórbhealaigh is mó as a Shopton.
Bhí sé dorcha nuair a shroich sé an chnoic, áit a raibh sé amhlaidh, aon uair amháin in aice le timpiste, agus
mhoilligh sé suas mar coasted sé síos é, ag baint úsáide as an coscán ag eatraimh.
Tom fuair sábháilte go dtí an bun an declivity, agus bhí sé ar tí dul ar an
cumhacht a meaisín, nuair a, as an bushes go lined an dá thaobh den bhóthar,
roinnt figiúirí sprang go tobann.
Bhí siad iad féin trasna an bhóthair, agus cried amháin: "Stad!" I tones bhí i gceist go
a bheidh le Stern, ach a chuma a Tom, a tremble beagán.
An aireagóir óg a bhí ionadh mar sin nach raibh sé ar oscailt an throttle gasolene, ná
athrú ar a Spark.
Mar thoradh air sin chaill sé a gluaisrothar móiminteam, agus bhí sé a thógáil cos amháin ó
na gcos agus an talamh dteagmháil, chun é féin a chosc ó toppling os a chionn.
"Coinnigh ar ansin!" Adeir guth eile.
"Táimid a fuair tú nuair is mian linn tú, anois! Coinnigh ar an!
Ná téigh! "
"Ní raibh mé ag dul chun dul," d'fhreagair Tom chodladh, ag iarraidh a aithint an guth,
a chuma a bheidh ar shantaigh. "Cad ba mhaith leat, agus a bhfuil tú?"
"Ná bac leis atá againn.
Ba mhaith linn tú, agus tá muid fuair tú! Faigh amach go rotha! "
"Ní dóigh liom a fheiceáil cén fáth ar chóir dom!" Exclaimed Tom, agus bhog sé go tobann a beáir a láimhseáil, agus mar sin
mar a flash an ceannlampa geal a rinne sé, ar an ciorcal figiúirí dorcha
go bhfuil sé i gcoinne an dul chun cinn.
Mar flashed an solas ar iad a bhí iontas air a fheiceáil gur chaith na figiúirí go léir
maisc thar a n-aghaidh. Thosaigh Tom.
Ba é seo an Shona Harry gang i ndiaidh dó arís?
Ní raibh súil aige, go fóill ar an bhfíric go raibh na daoine ar masks rinne an t-shealbhú-suas go mbeadh gránna
cuma.
Chomh luath agus níos flashed Tom an solas ar an throng.
Bhí exclamations de dismay. "Douse go glim, duine éigin!" Ar a dtugtar géar
guth, rud nach bhféadfaí Tom aithint.
A cloch Tháinig whizzing trí mheán an aeir, ó roinnt amháin sa slua.
Bhí Adaimh de ghloine mar a bhuail sé an lantern, agus bhí sé ar an mbóthar i plunged
dorchadas.
Tom iarracht le caith cos amháin thar an diallait, agus lig síos ar an seasamh tacaíochta ó na
roth cúil, mar sin go mbeadh an gluaisrothar fanacht ina seasamh air gan a bhfuil sé.
Chinn sé go bhfuil revenge don gníomh loitiméireachta sa bhriseadh ina lampa.
Ach, díreach mar a bhí sé saor in aisce ar an suíomh, go raibh sé timpeallaithe ag daoine dosaen, agus
Leagadh lámha roinnt air.
"Táimid iontach fuair tú anois!" Hissed roinnt go cothrom i amháin a chluas.
"Bí linn, agus a fháil ar cad atá ag teacht chun tú!"
Tom iarracht chun troid, ach bhí sé overpowered ag uimhreacha agus, le beagán níos déanaí go raibh dragged,
amach isteach na coillte sa dorchadas ag na figiúirí chumhdach.
A airm a bhí faoi cheangal go daingean le rópaí, agus bhí ceangailte ciarsúr thar a shúile.
Bhí Tom Swift príosúnach.
>
CAIBIDIL VIII A Flash blinding
Stumbling ar trí na coillte dorcha, faoi stiúir ag a captors, Tom iarracht a Pierce an ghruaim
agus aithint na daoine a bhí i ngleic daingean ar an dá thaobh den air.
Ach bhí sé useless.
Solas beag sifted síos ón spéir starlit thuas, ach ní raibh sé go leor.
An aireagóir óga a bhí ag tosú ag smaoineamh, tar éis an tsaoil, gur thit sé isteach sa
lámha an gang Harry Shona, agus bhí a fhios aige go raibh sé seo más rud é mar sin ní mór dó bheith ag súil nach
trócaire.
Ach bhí dhá rud i gcoinne an creideamh. Ba é ceann na baill go príomhoide na
gang bhí fós i bpríosún, nó ar a laghad bhí siad ceaptha a bheith, agus ceann eile ná go raibh
bhí an iomarca de na captors.
Slua Harry sásta an oiread sin riamh uimhrithe. "B'fhéidir go bhfuil siad ag highwaymen," Shíl ár n-
laoch, mar a bhí sé chomh maith dragged "Ach ní féidir a," réasúnaithe sé a thuilleadh.
"Má bhí siad a Rob dom gur mhaith atá déanta acu ar ais ann sa bhóthar, agus nár cuireadh faoi
mé amach anseo sa choill. Thairis sin, nach bhfuil mé rud ar bith as dóibh
ghoid. "
Go tobann stumbled Tom thar fréimhe ag teilgean, agus beagnach thit, dragging chomh maith le
leis an duine a bhí i seilbh a lámh chlé.
"Bí ag faire amach ann!
Cad é an t-ábhar a bhfuil tú? "Exclaimed ar cheann de na throng go tapa, agus ag an fhuaim na
Tom guth an tús.
"Andy Foger!" Adeir an aireagóir óga, mar atá aisghafa sé é féin, d'aithin sé go raibh
an guth an bulaí dearg-haired. "Cad a dhéanann tú i gceist ag a bhfuil mé suas sa
bhealach? "éilíodh sé.
"Ciúin!" Áitigh guth ina cluas, agus an toin a bhí aithne.
"Luaigh aon ainmneacha!" "Tá mé ar aghaidh go dtí do chluiche!" Retorted Tom.
"Tá a fhios agam go bhfuil tú anseo, Andy, agus Sam agus Pete;, agus Jack Reynolds agus Sid Holton"
agus ainmníodh sé in áit dhá leaids scaoilte-charactered, a bhí go minic i gcomhluadar Andy
agus a cronies.
"Ba mhaith leat a scor níos fearr nonsense seo," chuaigh Tom ar.
"Beidh mé faoi deara an duine a ghabháil ar fad agat má dhéanann tú dtrioblóid dom.
Tá a fhios agam cé tú féin anois! "
"Cheapann tú leat a dhéanamh," fhreagair an guth ina cluas, agus leis an aireagóir óga i gcrích
go gcaithfidh sé roinnt gasúr acu nach raibh a fhios aige.
"Is é seo Ná nonsense," chuaigh an ceann eile ar.
"Tá tú ar tí a fháil ar an pionós atá dlite duit."
Ní raibh ár laoch a fhreagairt, ach bhí sé ag déanamh roinnt smaoineamh crua.
Wondered sé cén fáth Andy agus bhí slua a gabhadh é.
Ba soilsithe go tobann an blackness na coillte ag an gleam fitful de
dóiteáin i bhfad i gcéin.
D'fhéadfaí níos mó a fheiceáil léir gur Tom anois, agus d'éirigh sé a chomhaireamh thart ar deich figiúirí dusky
hurrying chomh maith, ceithre a bheith gar dó, chun é a chosc éalú, agus na cinn eile ag rith
ar aghaidh.
An solas tháinig níos láidre, agus, nóiméad níos déanaí an príosúnach agus a captors chun cinn
isteach i imréitigh beag, áit a raibh lasadh tine.
Dhá figiúirí, chumhdach le éadach dubh, mar a bhí sa slua ar fad, bhí thart ar an
blaze, a chur ar bataí d'adhmad. "An bhfaca tú air?" D'iarr ar cheann de na
figiúirí go fonnmhar.
"Tá, fuair siad dom, Sam Snedecker," fhreagair Tom go tapa, ag aithint tones Sam.
"Agus beidh siad ag iarraidh nach raibh siad roimh Tá mé ag déanamh leo."
"Ciúin!" Ordaíodh le guth anaithnid.
"Baill den throng Deep Foraoise, tá an príosúnach anseo!" Chuaigh an mac ar.
"Tis 'go maith, a cheangal ar an chuing an crann sacrificial," Bhí an fhreagairt ó
éigin sa slua.
Tom gáire. Bhí sé ar a shuaimhneas anois, d'aithin sé go
Cuireadh iad siúd a raibh air príosúnach go léir leaids de charachtar Andy ar.
Bhí an chuid is mó acu youths Shopton, ach tá roinnt, evidently, bhí strainséirí i mbaile.
Tom bhraith go raibh sé beag a eagla. "Beir air thar anseo," ordaíodh amháin, agus Tom
cried amach:
"Ní bheadh tú a bheith ag tabhairt faoi na horduithe sin, Andy Foger, más rud é nach mo lámha a bhí ceangailte.
Agus más rud é go mbainfidh tú Scaoil dom, beidh mé ag troid dhá cheann ar bith de tú ag an am céanna, "thairg an aireagóir óga
fiercely, le haghaidh sé fuath leis an náire a raibh sé á chur faoi.
"Ná é a dhéanamh!
Ná Scaoil air! "Begged roinnt amháin. "Níl aon contúirt, ní bheidh siad.
Tá siad eagla ar, Pete Bailey, "d'fhreagair Tom go tapa, d'aithin sé go raibh an
Guth an ceann eile de cronies Andy ar leith.
"Aw, a fhios aige cé muid féin," whispered Sam, ach ní sin íseal ach gur chuala ár laoch air.
"Is cuma," a bhí ar freangáin Andy. "Déanaimis dul ar aghaidh leis.
Dó Ceangail leis an crann. "
Bhí sé useless do Tom a streachailt. Bhí sé ró-cheangal go docht leis an rópa, agus
an slua a bhí an iomarca dó.
I cúpla nóiméad go raibh sé ag fastened go daingean le crann, nach bhfuil i bhfad ón tine champa-,
Bhí athlíonta atá ó am go ham.
"Anois, le haghaidh an breithiúnas!" Ar a dtugtar ar cheann de na leaids chumhdach, i cad is brí sé de bheith ina
ton sepulchral. Is é "Cad é an cúiseamh i gcoinne an príosúnach?
Uimhir a hAon Deartháir de na throng Foraoise Deep, cad é do cúiseamh? "
"He'sa Snob rialta, go cad é an deacracht," fhreagair Andy Foger, cé go
an raibh sé "Uimhir a hAon deartháir," Ní raibh le feiceáil.
"Tá sé ró-úr agus - agus -"
"Beidh mé a dhéanamh ar mian leat a mhothaigh tú nuair a rachaidh mé úr a shealbhú de tú, Andy," murmured Tom.
"Ciúin!" Adeir a lad ard. "Cad é an muirear seo chugainn?"
"Coinníonn sé fear d'aois daite ar garda ag a áit," Bhí an freagra, agus Tom ní raibh aon
deacracht ag aithint an guth Sid Holton.
"Throws an *** whitewash ar fud dúinn.
Fuair mé roinnt de. "" Ní bheadh agat, más rud é gur mhaith aon intinn leat do
ghnó féin, "retorted Tom. "Bhí sé ceart agat!"
"Cad é an fíorasc ar an príosúnach?" D'iarr duine a bhfuil an chuma a bheith ina cheannaire.
"A rá liom tarra agus ligean le cleite aige!" Adeir Andy go tobann.
Is féidir "bairille There'sa na tarra ar ais sna coillte anseo, agus táimid ag a fháil ar roinnt cleití ó
coop cearc. A bheadh a dhéanamh air ionas nach mbeadh sé amhlaidh
uppish, buille faoi thuairim mé! "
"Sin ceart! Tarra agus cleití! "Exclaimed éagsúla.
Ár laoich chroí go tóin poill. Ní raibh sé eagla, ach ní raibh sé relish
an indignity a bhí beartaithe go.
Réitíodh sé le dul i ngleic leis an ounce deiridh dá neart i gcoinne na leaids chumhdach.
"An féidir linn a fháil ar citeal le teas na tarra i?" D'iarr roinnt amháin.
"Beidh muid ag teacht ar cheann," freagraíodh Sam Snedecker.
"Come on, a ligean ar é a dhéanamh. Feicfidh tú breathnú go leor, Tom Swift, nuair a bhíonn muid ag
trí éineacht leat, "exulted sé. Ní raibh Tom freagra, ach ní raibh fíochmhar
fearg ina chroí.
An togra tarra agus cleite an chuma chun bualadh le bhfabhar ginearálta.
"Baill den throng Foraoise Deep, beidh muid a shealbhú i gcomhairle," a mhol an ceannaire,
ina ghlór domhain Glactar leis.
"Tar thar anseo, ar thaobh amháin. Sé Uimhir deartháir, garda an príosúnach
maith. "
"Níl aon ghá le," freagra ina gasúr a bhí treoir garda a mount níos mó ná
Tom. "Tá sé ceangailte go daingean mar sin ní féidir leis a bhogadh.
Ba mhaith liom a chloisteáil bhfuil le rá agat. "
"An-go maith ansin," ar aontaigh an ceannaire, "Ach breathnú ar a bannaí."
An gasúr a rinneadh scrúdú hasty na rópaí ceangailteach an aireagóir óga chuig an
crann, agus Tom bhí sásta go raibh an scrúdú ceann hasty.
Do faitíos sé d'fhéadfadh an ngarda amach go raibh lámh amháin d'oibrigh beagnach saor in aisce.
A bhí déanta ag an aireagóir óga seo, cé go leered sé ar a captors.
Ní raibh Tom ag dul a chur faoi bhráid tamely chuig an nonsense, agus ón nóiméad a raibh sé
ceangailte, bhí sé ag iarraidh a fháil scaoilte.
D'éirigh sé go raibh beagnach i shaoradh lámh amháin nuair a bhog an slua de bhuachaillí chumhdach as a
thaobh amháin, nuair a thosaigh siad faoi láthair chun labhairt i whispers excited.
"N'fheadar conas a tháinig siad a ghabháil dom," Shíl an príosúnach, mar a d'oibrigh sé
feverishly a scaoileadh na rópaí a thuilleadh. "Breathnaíonn sé seo amhail is dá mba é a post a chur ar bun, le
an masks, agus gach rud. "
Níos déanaí d'fhoghlaim sé go raibh an smaoineamh an toradh thogra de cheann de na nua
teacht i mbaile.
Bhí sé d'eagraigh an "Deep Forest throng," mar saghas rúnda den tsochaí, agus Andy agus
raibh a cronies tharlódh a bheith páirteach.
Bhí sé togra Andy ar a ghabháil Tom, áfach, agus, tar éis dó imeacht le feiceáil le haghaidh
Mansburg ar a ghluaisrothar-, agus a fhios agam go mbeadh sé ar ais feadh bóthair a bhí ar siúl
in aice leis na coillte áit ar bhuail an throng, le fios go nglacfaidh siad Tom captive.
Fuarthas an smaoineamh go fonnmhar, agus Andy agus a cronies shíl chonaic siad
deis a bheith revenged.
Tom, agus roghnaíodh sé ag an rópaí, éist leis an méid a bhí na buachaillí ag rá.
Chuala sé trácht ar minice tarra agus cleití, agus thosaigh sé chun a chreidiúint, go bhfuil mura
D'fhéadfadh sé a fháil saor in aisce, cé go raibh siad amach ann dul i gcomhairle leis, d'fhéadfadh sé iallach a chur chun
chur faoi bhráid an ordeal uirísliú.
Bhainistiú sé chun ceann a fháil saor in aisce ar láimh comparáideach, ionas go bhféadfadh sé bogadh sé ar tí, ach
ansin bhuail sé muirmhíle crua éagsúla, agus d'fhéadfaí a dhéanamh ar aon dul chun cinn a thuilleadh.
An chomhdháil an chuma ar an bpointe a bhriseadh suas.
"Ceann de tú ag dul ar citeal mór a fhiuchadh na tarra sa," ordaigh an ceannaire, "agus an chuid eile
de tú tochailt suas roinnt cleití. "
"Caithfidh mé a fháil scaoilte!" Shíl Tom desperately.
"Má iarracht iad a tarra agus cleite dom beidh sé ina gnó risky.
Tá mé a fháil scaoilte!
Féadfaidh siad sruthán mór dom! "Ach, cé go rinne sé féin agus neart go léir,
Ní bheadh na rópaí a scaoileadh beagán eile. Bhí sé ar dhuine ar láimh saor in aisce, agus go raibh go léir.
Bhí an slua ag bogadh ar ais i dtreo dó.
"Mo scian!" Shíl an captive go tapa. "Más féidir liom teacht ar go bhfuil i mo phóca is féidir liom a ghearradh
na rópaí! Nuair a rachaidh mé scaoilte beidh mé ag troid an t-iomlán
slua! "
Bhainistiú sé saor in aisce a fháil a lámh isteach ina phóca.
A mhéara i dteagmháil léi rud éigin. Ní raibh sé ar a scian, agus, ar feadh nóiméad sé
bhraith readhg de díomá.
Ansin, mar a thuig sé cad a bhí sé go raibh sé grasped, tháinig an smaoineamh nua dó.
"Beidh sé seo níos fearr ná an scian!" Shíl sé exultantly.
An slua na leaids a bhí mórthimpeall air anois, i bhfad ón tine, a dhóitear
os comhair an captive. "Tá Pianbhreithe rite ar tú,"
Dúirt an ceannaire.
"Ullmhú chun freastal ar dod Seirbigh! Faigh an ábhair, deartháireacha! "
"One nóiméad!" Ar a dtugtar Tom, do bhí sé ar an slua go léir a chur i láthair finné cad a bhí sé
ar tí é a dhéanamh.
"Beidh mé a thabhairt duit seans amháin a lig dom dul go sítheoilte.
Má tá tú don't - "
"Bhuel, cad a dhéanann tú?" Éileofar Andy sneeringly, mar a tharraing sé a thuilleadh masc
thar a aghaidh. "Buille faoi thuairim mé nach mbeidh tú aon rud a dhéanamh, Tom Swift."
"Beidh mé a thabhairt duit seans amháin a lig dom dul, agus beidh mé aontú le rá rud ar bith faoi seo joke,"
chuaigh ar Tom. "Mura bhfuil tú mé buille an áit seo suas!"
Ar feadh nóiméad go raibh tost.
"Ha! Ha! Ho! Ho! "Gáire Sam Snedecker. "Éist le dó!
Beidh sé buille ar an áit suas! Ba mhaith liom a fheiceáil leat é a dhéanamh!
Ní féidir leat a fháil scaoilte sa chéad áit, agus nach bhfuil tú rud ar bith a shéideadh sé suas leis i
an dara ceann. Ba mhaith liom a fheiceáil leat é a dhéanamh; hug, fellers "?
"Cinnte," a tháinig an curfá fhreagairt.
"Ar mhaith leat?" D'iarr Tom go tapa. "Ansin faire.
Seas ar ais mura bhfuil tú ag iarraidh a fháil Gortaítear, agus cuimhnigh gur thug mé tú deis chun
in iúl dom dul! "
Tom déanta ag tairiscint tapa leis an lámh raibh gotten sé scaoilte.
Chaith sé rud éigin i dtreo an dóiteáin blazing, a bhí a dhó go maith anois.
Rud bán sheol tríd an aer, agus thit measc na embers te.
Bhí nóiméad ar sos, agus ansin ina splanc blinding na tine solas gorm suas an
coillte, agus tormáin dull, mar nuair a bhíonn púdar gunna-solas sa dhiaidh oscailte.
A scamall mór d'éirigh deatach bán, mar a fuair bás ar an glare beoga gorm ar ***úl, agus an chuma air
amhail is dá mba swept le gaoth mhór ar fud na háite.
Bhí roinnt de na leaids knocked chumhdach síos ag an pléascadh, agus nuair a tormáin
fuair bás ar ***úl, agus d'éirigh leis an solas blackness domhain dian gorm, tá tháinig cries de
pian agus terror.
Bhí an tine scaipthe, agus múchadh an pléascadh a Tom,
cé go raibh sé ina chúis go fóill faoi cheangal leis an crann a tharlóidh i measc na Foraoise Deep
Throng.
Ansin, mar a rolladh an deataigh ar ***úl, adeir Andy Foger:
"Come on, comhaltaí! Rud a tharla.
Buille faoi thuairim mé bolcán blew suas! "
>
CAIBIDIL IX TOM É rescued
An Foraoise Deep throng gá aon inar áitíodh ar teitheadh ó áit an mistéireach
pléascadh. A n-bpríosúnach, helpless mar go raibh an chuma air,
Bhí rath ar an iomarca dóibh.
Slipping agus stumbling feadh sa dorchadas, bhí na leaids chumhdach ach amháin
Shíl - chun a fháil amach roimh a chonaic siad níos mó de sin dóiteáin gorm, agus an fórsa na
concussion.
"Gee! Mo eyebrows iad singed go léir as! "Adeir Sam Snedecker, mar Strac sé scaoilte a
masc a bhí cíos sa pléascadh, agus bhraith ar a aghaidh.
"Agus mo lámha a dhóitear," a dúirt Pete Bailey.
"Sheas mé níos cóngaraí don tine ná aon cheann de tú."
"Ní raibh tú!
Fuair mé an mheasa ar é! "Cried Andy. "Bhí knocked mé síos ag an pléascadh, agus
Feicfidh mé geall Táim ag Gortaítear áit éigin. Buille faoi thuairim mé - Oh! Cabhair!
Tá mé ag titim i bpoll láibe! "
Bhí splancscáileán, agus an bulaí imithe ó radharc a
compánach a, anois go raibh méadú tagtha ar an ghealach d'fhéadfadh, a fheiceáil níos fearr ar teitheadh as a n-
príosúnach.
"Cabhair dom amach, duine éigin!" Phléadáil Andy. "Tá mé i bpoll láibe!"
Tharraing siad amach dó, a radharc brón orainn ag lorg, agus an mac dearg-haired, a bhfuil glais a bhí
anois dubh le muck, thosaigh sé ag caoineadh ar a lán.
"Dry suas!" Gceannas Sid Holton.
"Tá sé ar fad do locht, a mholadh ná den sórt sin cleas amadán mar a ghabháil Tom Swift.
Tá seans ann go mbeadh a fhios aige go mbeadh sé a fháil ar an chuid is fearr de dúinn. "
"Cad a bhí go stuif úsáid sé, cibé ar bith?" D'iarr Cecil Hedden, an buachaill atá freagrach as
eagrúchán na throng Foraoise Deep. "Caithfidh sé a bheith ina ionadh.
A dhéanann sé sleight-de-láimhe cleasanna? "
"Déanann sé gach cineál na cleasanna," d'fhreagair Pete Bailey, mothú cnapán mór ar a cheann,
de bharr titim ar cloiche sa Rush buile.
"Buille faoi thuairim mé go raibh muid chumps chun dul i ngleic leis.
Caithfidh sé a bheith de shaghas éigin a chur ceimiceacha sa tine, chun go mbeadh sé buille suas. "
"Nó eile thoghairm sé a airship trí gan sreang, agus bhí go balloonist, an tUasal
Sharp, titim buama i blaze, "mhol eile lad.
"Ach conas a d'fhéadfadh sé aon ní a dhéanamh?
Ní raibh sé ceangailte leis an crann go tapa? "D'iarr Cecil, an ceannaire.
"Ní fios duit nuair a tá tú bhí Tom Swift ceangailte," dearbhaithe Jack Reynolds.
"Cheapann tú atá tú a fuair air, agus nach bhfuil tú.
Tá sé ró-slick dúinn. Tá sé an locht ar Andy, a mholadh ná a ghabháil
air. "" Sin ceart!
Milleán sé ar fad ar dom, "whined an bulaí squint-eyed.
"Bhí tú ach fonn ar mar a bhí mé a tarra agus cleite air."
"Bhuel, ní raibh muid é a dhéanamh," arsa Pete Bailey, dryly.
"S'pose mé tá sé scaoilte anois, laughin 'ag dúinn. Gee, ach gur le pléascadh cé!
It'sa ionadh nach cuid againn a maraíodh!
Buille faoi thuairim mé Tá mé go raibh go leor den ghnó seo Foraoise Deep throng.
Uimh níos mó le haghaidh mianach. "" Aw, ná bíodh eagla ort, "d'áitigh Cecil.
"An chéad uair eile a fhaigheann muid dó beidh orainn a bheith ar ár garda."
"Ní fheicfidh tú a ghabháil Tom Swift arís," tuartha Pete.
"Beidh mé dul ar ais anois i gcás é, más maith leat," aontaigh Cecil, a bhí níos sine ná an
daoine eile. "Nach bhfuil i bhfad!" Cried Pete.
"Tá mé go raibh go leor."
Seo an chuma a bheidh ar an sentiment go léir.
Away ***úil siad trí na coillte, agus, ag teacht chun cinn ar an mbóthar, scaipthe ar a
roinnt tithe, ní amháin ach a d'fhulaing ó dónna, contusions beag, stróicthe agus
éadaí muddy nó mothúcháin gortaithe mar an
toradh an "joke" ar an aireagóir óga.
Ach ní raibh ár laoch fós saor in aisce ó na bannaí de chuid naimhde.
Nuair a bheidh siad scaipthe agus rith, tar éis an solas gorm beoga, agus an pléascadh dull,
a, á unconfined, aon damáiste raibh fíor, bhí Tom fós go tapa chuig an crann.
Mar a bhí a shúile i dtaithí ar an dorchadas leath-a lean an dalladh, sé
dúirt: "Bhuel, níl a fhios agam go bhfuil mé i bhfad níos fearr
amach.
Thug mé na comhaltaí le scanradh maith, ach nach bhfuil mé scaoilte.
Ach is féidir liom obair chun buntáiste níos fearr anois. "
Chomh luath agus níos mó thosaigh sé ar an iarracht chun saor in aisce é féin, ach in ainneoin an modh amh
ina raibh an muirmhíle déanta, ní fhéadfadh an lad a fháil scaoilte.
An níos mó a tharraing sé agus tugged an chuma orthu a bheith níos déine.
"Tá sé seo ag éirí tromchúiseach," mused Tom.
"Dá mbeinn bhaint amach ach mo scian raibh mé in ann iad a ghearradh, ach tá sé i mo phóca ar an taobh eile
thaobh, agus go bhfuil an banna go tapa. Buille faoi thuairim beidh mé ag fanacht anseo gach oíche.
B'fhéidir gur mhaith liom a ghlaoch níos fearr chun cabhair a fháil, ach - "
Chuid focal, labhartha leath os ard, bhí isteach go tobann ag tuairteála sa underbrush.
Somebody bhí druidim.
Ar dtús, shíl mé go raibh sé Tom Andy agus a cronies ag teacht ar ais, ach le guth a
Tugtar nóiméad níos déanaí go gcruthófar nach raibh sé seo amhlaidh.
"An bhfuil aon cheann amháin anseo?" Scairt fear.
"Aon duine a ghortú? Cad é go bhfuil tine agus pléasc? "
"Tá mé anseo," d'fhreagair Tom. "Níl mé gortaithe go díreach, ach tá mé ceangailte le
crann.
Feicfidh mé a bheith d'oibleagáid ar scaoileadh i bhfad más rud é go mbainfidh tú dom. "" Cé go bhfuil tú? "
"Tom Swift. An bhfuil go bhfuil tú, an tUasal Mason? "
"Is ea. Trí jinks!
Mé riamh ag súil go bhfaighidh tú anseo, Tom. Thar an mbealach seo, fir, "a dúirt sé ag glaoch
os ard. "Fuair mé air; tá sé Tom Swift."
Bhí an flicker an lóchrainn roinnt i measc na crainn, agus go luath le roinnt de na fir
chuaigh an tUasal Mason, agus timpeallaithe Tom. Bhí siad feirmeoirí ina gcónaí sa
chomharsanacht.
"Cad a tharla in ainm Tunket o '?" D'iarr amháin.
"An bhfaca tú a fháil buailte ag Meteor nó comet? Cé atá ceangailte tú suas; highwaymen "?
"Gearr scaoilte dó ar dtús, agus ceisteanna a chur ina dhiaidh sin," mhol an tUasal Mason.
"Sea," a dúirt Tom, le gáire, "Is mian liom go mbeadh tú.
Tá mé ag mothú cramped. "
Le n-sceana, gearrtha na feirmeoirí go tapa ar an rópaí, agus cuid acu Chuimil an arm
an buachaill a chur ar ais a chur i gcúrsaíocht. "Cad a bhí sé -? Highwaymen" D'iarr fear,
ann chun srian a chur lena thuilleadh fiosracht.
"An raibh siad ag Rob tú?" "Níl, ní raibh sé highwaymen," ad'fhreagair an
óige.
"Bhí sé an cleas ar roinnt buachaillí a fhios agam," agus chun creidmheas Tom a dúirt sé nach raibh sé ag
trácht ar a n-ainmneacha. "Rinne siad é le haghaidh a joke," a dúirt sé.
"Buachaillí 'trick?
Joke? "Cheistigh an tUasal Mason. "Deas saghas *** a joke, sílim.
Chóir iad a ghabháil. "" Ó, mhaisiúil mé thug mé dóibh cad a bhí ag teacht chun
leo: "chuaigh ar aghaidh leis an aireagóir óga.
"An bhfaca siad iarracht a shéideadh suas ye, freisin?" D'iarr an tUas Hertford.
"Cad é i ú 'ainm Tunket go bhfuil solas gorm, agus go pléascadh?
Chuala mé sé 'a chonaic sé ar bhealach níos mó le mo theach. "
"Mar sin, rinne mé," dúirt an tUasal Mason, agus go leor eile dúirt an rud céanna.
"Shíl muid gur thit ar Meteor," lean sé, "agus fuair muid le chéile a dhéanamh
imscrúdaithe. "
"It'sa rud maith a rinne tú dom," isteach Tom, "nó a d'fhéadfadh a bhí mé chun fanacht
anseo "Bhí sé Ach Meteor?" gach oíche. "go áitigh an tUasal
Hertford.
"Níl," ad'fhreagair an buachaill, "Rinne mé é." "Tú?"
"Is ea. Féach tú tar éis ceangailte siad dom fuair mé go raibh mé lámh amháin a fháil saor in aisce.
Shroich mé i mo phóca do mo scian, ach in ionad é a bhainistiú I a ghabhann le seilbh a fháil ar
pacáiste de púdar mé go raibh. "" Gunpowder? "D'iarr an tUasal Mason.
"Níl, púdar ceimiceach liom a úsáid i ceallraí leictreach.
Bpléascann an púdar sa tine, agus ní dhéanaimid leor flash gorm, agus a lán de deataigh, ach
nach bhfuil sé an-chontúirteach, ar shlí eile ní ba mhaith liom a úsáidtear é.
Nuair a bhí na buachaillí roinnt fad ar ***úl ó na tine, chaith mé an púdar sa blaze.
Chuaigh sé amach i láthair, agus - "" buille faoi thuairim mé ritheann siad roinnt;? Nach raibh siad "D'iarr
An tUasal Mason le gáire.
"Rinne siad cinnte," aontaigh Tom.
>
CAIBIDIL X TOM TAR ÉIS titim
An aireagóir óga a dúirt níos mó sonraí a eachtra sa choill, ach, cé go bhfuil an
feirmeoirí cheistiú air go dlúth, ní bheadh sé a thabhairt ainm amháin a assailants.
"Ach ba chóir dom a cheapann gur mhaith leat a iarraidh a bheith orthu a phionósú," dúirt an tUasal Mason.
"Beidh mé ag freastal ar leis an gcuid sin níos déanaí," fhreagair Tom.
"Thairis sin, ní raibh an chuid is mó acu a fhios cad a bhí á dhéanamh acu.
Bhí siad i gceannas ar an trí cheann amháin nó dhó. Níl, beidh mé mo troid cathanna féin.
Ach is mian liom gur mhaith leat a thabhairt ar iasacht dom a lantern fada go leor chun teacht ar mo gluaisrothar.
Ní thugann an ghealach a thabhairt solas i bhfad sna coillte, agus féadfar na comhaltaí a bheith ceilte ar mo
meaisín. "
An tUasal Mason agus a chompánaigh d'aontaigh go héasca chun gabháil le Tom ar cuardach a dhéanamh ar a chuid roth.
Fuarthas go raibh sé díreach nuair a bhí sé i dismounted sé as an mbóthar.
Andy agus a cronies raibh go leor evidently a bhíonn lenár laoch,
agus níor leomh chun cur as dó a thuilleadh.
"An gceapann tú gur féidir leat turas abhaile?" D'iarr ar cheann de na feirmeoirí na lad, nuair a bhí sé
amach go raibh a meaisín in ord reatha.
"Bhuel, tá sé risky gan mo laindéir," fhreagair Tom.
"Bhris siad go dom. Ach buille faoi thuairim mé féidir liom a bhainistiú. "
"Níl, ní féidir leat!" Go áitigh an tUasal Mason.
"Tá tú stiff ó bheith ceangailte suas; agus ní féidir leat turas.
Anois roth tú díreach go contraption os cionn le mo áit, agus beidh mé hitch suas agus a ghlacann tú
bhaile.
Níl sé i bhfad. "" Ó, ní raibh mé in ann smaoineamh ar troubling agat, "
Tom dhearbhú. Ag an am céanna bhraith sé go raibh sé in aon
riocht chun turas.
"Tá sé ar aon deacracht ar chor ar bith," go áitigh an tUasal Mason.
"Buille faoi thuairim mé d'athair agus go bhfuil mé cairde maith go leor chun ligean dom go bhfuil mo bhealach.
Is féidir leat teacht níos sine agus do choo-choo rothar a fháil ar maidin. "
Tá Tom beagán níos déanaí a bhí á thiomáint go tapa i dtreo a bhaile, áit a fuair sé a athair
agus Mrs Baggert, rud ar bith a rá an Uasail Sharp, beagán os cionn alarmed bhíonn sé as láthair,
mar a bhí sé ag éirí déanach.
An óige inis an oiread agus dá eachtra mar a shíl sé nach mbeadh aláraim a athair,
dhéanamh saghas joke ar sé, agus,, ina dhiaidh sin go léir a bhaineann leis na sonraí chuig an balloonist.
"Beidh muid a bheith a fháil tar éis Andy arís," dhearbhú an aeronaut.
"Riachtanais eile toning sé síos."
"Sea, cosúil leis an gceann a fuair sé nuair a bhí ar siúl againn beagnach ar ***úl lena gluaisteán, ag
breith ar an ancaire airship ar sé, "a dúirt Tom le gáire.
"Ach mhaisiúil agam go mbeidh Andy stiúradh soiléir dom ar feadh tamaill.
Tá brón orm go raibh mé a úsáid suas go púdar ceimiceach, cé.
Anois, ní féidir liom tosú mo ceallraí go dtí go dtí amárach. "
Ach an chéad lá eile a rinne Tom suas chun am caillte, ag obair ó go luath go dtí go déanach.
Chuaigh sé anonn go dtí an tUasal Mason ar, fuair a gluaisrothar, soláthar níos mó de chuid an cheimiceáin,
agus bhí a chuid luath agus ceallraí a stóráil in ord reatha.
Ansin shocraigh sé ar thástáil níos déine, agus cé go raibh sin ag dul ar oibrigh sé ag
chomhlánú an comhlacht ar an runabout leictreach.
An fheithicil a bhí ag tosú chun breathnú cosúil le carr, cé nach raibh sé ar an rialachán
patrún.
Chun an tseachtain dár gcionn bhí an-ghnóthach Tom, agus mar sin ar áitiú, i ndáiríre, go ndearna sé éigean
am le haghaidh a chuid béilí, a ba chúis Mrs Baggert aon worriment beag, do bhí sí ina
tí a thaitin le daoine eile a fheiceáil taitneamh a bhaint as a chócaireacht.
"Bhuel, Tom, conas atá ag teacht agat ar?" D'iarr athair oíche amháin, mar a shuigh siad ar an
póirse, an tUasal Sharp leo.
"Deas go maith, Dad," Bhí freagra an aireagóir óga.
"Beidh mé a chur ar an rothaí ar aghaidh go dtí amárach, agus ansin na cadhnraí a leagan síos.
Tá mé críochnaithe ar fad leis an mótair; agus beidh gach beidh mé a dhéanamh ná a bheith le ceangal sé suas,
agus ansin beidh mé a bheith réidh le haghaidh trialach ar an mbóthar. "
"Agus cheapann tú go fóill go mbainfidh tú buille na taifid go léir?"
"Tá mé cinnte go leor de, Daid.
Féach leat beidh an amperage a bheith go heisceachtúil ard, agus beidh mo batairí a bheith mór
méid an chúlchiste, le friotaíocht inmheánach beag.
Ach an bhfuil a fhios agat Tá mé tuirseach sin gur féidir liom smaoineamh ar éigean.
Tá sé níos mó de ar phost ná mar a shíl mé go mbeadh sé. "
Tom, beagán níos déanaí, strolled síos an bóthar.
Mar a tharla sé ar ais i dtreo an teach agus ***úil suas an cosán Bearradh na toir línithe chuala sé
le torann.
"Tá cuid amháin i bhfolach ann!" Shíl an buachaill, agus darted sé ar oscailt sa
fálaithe chun teacht ar an taobh eile. Mar a ndearna sé amhlaidh chonaic sé figiúr ag teitheadh.
Cibé an raibh sé ina fhear nó ina bhuachaill ní fhéadfadh sé a rá i an dorchadas.
"Coinnigh ar ansin!" Adeir an aireagóir óg, ach, ar ndóigh, ní raibh an ceann ag teitheadh
stad.
Tom thosaigh sprint, agus mar a bhí sé beagán síos cnoc, rinne sé am trátha.
An figiúr roimh dó a bhí ag rith go maith, freisin, ach d'fhéadfadh Tom a fheiceáil níos fearr, anois go bhfuil
bhí sé amach as faoi na crainn, faoi deara go raibh a fháil air.
An ceann ag teitheadh tháinig le Brook beag, agus hesitated nóiméad roimh léim ar fud.
Sé seo ar chumas Tom chun teacht suas, agus rinne sé grab le haghaidh an figiúr, díreach mar an fear nó buachaill
tángadar ar fud an sruthán beag.
Tom chaill a grip, ach ní raibh sé ag dul a thabhairt suas.
Slackened sé éigean a luas, ach, leis an móiminteam bhí faighte aige i rásaíocht síos
an cnoc, sé, freisin, léim ar fud an sruth.
Mar a thuirling sé ar an taobh eile a rinne sé grab eile le haghaidh an figiúr, fear, mar Tom
d'fhéadfadh a fheiceáil anois, ach d'fhéadfadh sé a dhéanamh ar aon ghnéithe amach, mar a bhí tharraing an duine hata
síos ar a aghaidh.
"Tá mé tú anois!" Adeir Tom exultantly, ag síneadh amach a lámh.
A mhéara clutched rud éigin, ach ar an toirt eile an aireagóir óga a chuaigh
sprawling.
Chuir an duine eile amach a chos, agus tripped neatly dó agus, Tom caitheamh a chuid lámha
é féin a shábháil ar an titim go raibh dosheachanta, chuaigh splashing isteach sa Brook
ag fad iomlán.
An anaithnid, stad faoi láthair chun amharc ar an méid a bhí déanta aige, iompaigh amach go tapa agus go raced
sa dorchadas.
>
CAIBIDIL XI sreanga crosáilte
Níos mó ná Gortaítear ionadh, agus le mothú ar Chagrin agus fearg ar an cleas
a bhí bhí air, d'éirigh le Tom scramble amach as an sruth.
Ní raibh an t-uisce domhain, ach bhí splashed sé i bhfeidhm den sórt sin leis go raibh sé fliuch go léir
os a chionn.
Agus, mar a fuair sé suas, an t-uisce ag sileadh as a chuid éadaí, bhí an buachaill comhfhiosach a
pian ina cheann.
A chuir sé suas a lámh, agus fuarthas amach go raibh ardaithe i dteagmháil le cloch mhór ar a cnapán
forehead. Bhí sé chomh mór mar gcearc ar uibheacha.
"Humph!
Feicfidh mé a bheith ina radharc deas a-amárach, "murmured Tom.
"N'fheadar a bhí go gcomh, anyhow, agus cad a bhí sé?
Tripped sé dom go leor go néata, whoever bhí sé.
Tá mé smaoineamh maith a choimeád ar aghaidh tar éis dó. "
Ansin, mar a thuig sé cad a bhí tús an ceann teitheadh, a fhios ag an aireagóir óga
go mbeadh sé gan toradh a athnuachan an chase.
Slowly ascended sé an banc fána, agus thosaigh sé do bhaile.
Mar a ndearna sé amhlaidh a thuig sé go raibh sé, fáiscthe ina mhéara, rud éigin a bhí sé
rug ón duine a bhí sé ag leanúint díreach roimh a tumble unlucky.
"Tá sé cuid dá slabhra faire!" Exclaimed Tom, mar bhraith sé ar an earra.
"Caithfidh mé sracadh sé scaoilte nuair a thit mé. Wonder cad é atá ann?
Evidently de chineál éigin a charm.
B'fhéidir go mbeidh sé ina clue. "Rinne sé iarracht chumas an méid a stíl a bhí sé,
ach sna coillte dorcha raibh sé sin dodhéanta.
Ansin, d'fhéach an buachaill a bhaint amach ar chluiche, ach iad siúd a tháinig chun bheith ina phóca fliuch as a
folctha gan choinne.
"Beidh mé ag fanacht go dtí go rachaidh mé abhaile," chuaigh sé ar, agus hastened sé a céimeanna, le haghaidh sé
Bhí fonn a fheiceáil cad a bhí sé stróicthe scaoilte ón duine a chuma air spying
air.
"Cén fáth Tom, cad é an t-ábhar?" Exclaimed Mrs Baggert, nuair a tháinig sé ar an chistin,
sileadh uisce ag gach céim. "An bhfuil sé ag cur báistí amuigh?
Ní raibh mé ag éisteacht le haon stoirme. "
"Bhí sé ag cur báistí nuair a bhí mé," d'fhreagair Tom feargach.
"Thit mé i an sruth. Bhí sé chomh te a shíl mé gur mhaith liom a cool as. "
"Le do is fearr a oireann ar!" *** an coimeádaí tí.
"Níl sé ar mo dhícheall," retorted an lad. "Ach chuaigh mé i sula shíl mé.
Bhí sé timpiste; thit mé, "a dúirt sé, lest Mrs Baggert a chuid ráiteas magadh
dáiríre. Ní raibh sé ag iarraidh a insint di an chase.
An imní príomhfheidhmeannach an buachaill a bhí anois chun breathnú ar an charm agus, a luaithe is Mrs
Bhí tharraing aird ar áiteanna eile Baggert, Tom spléach ar an rud é
fós ar siúl go docht clenched ina láimh.
Mar a thit an solas ón gcistin a chuirtear air bhféadfadh sé a chois ar éigean ar exclamation de
astonishment.
Cuireadh Chun an charm gur shealbhaigh sé ina láimh amháin bhfaca sé roimh scriosadh as an
féachaint ar slabhra de Addison Berg, an ghníomhaire do Bentley & Eagert, tógálaithe bád faoi thoinn,
gnólacht a bhí, mar a dúradh i "Tom Swift agus
A fomhuirí, "iarracht nár éirigh leis a chur faoi dear Treasure óir ó na bháite
raic.
Berg agus a Associates bhí imithe fiú amháin a mhéid a chun iarracht a chur ar ceal an Réamhíoctha, an
bád de Tom agus a athair, ag ramming di nuair síos domhain faoi na farraige, ach an tUasal
Úsáid Swift ar gunna leictreach a bhí
briste an trealamh stiúrtha an Wonder, na ceardaíochta rival, agus ón am sin ar Tom agus
a chairde Bhí réimse soiléir chun cuardach a dhéanamh ar an builleon ar siúl go tapa i mbolg an
Boldero.
"Addison Berg," murmured Tom, mar a bhí sé ag an charm faire.
"Cad is féidir leis a bheith á dhéanamh sa chomharsanacht seo? Hiding, freisin, amhail is dá mba theastaigh uaidh overhear
rud éigin.
Sin an dóigh a rinne sé nuair a bhí tógáil muid ár n-thoinn, agus anois tá sé suas go dtí an céanna
trick nuair atá mé ag tógáil mo charr leictreach.
Tá mé cinnte go bhfuil seo a charm.
Tá sé den sórt sin a dearadh aisteach go bhfuil mé dearfach ní féidir liom a shíleadh trí bhotún.
Shíl mé, nuair a bhí mé ar thóir mé tar éis dó, go mbeadh sé dul amach a bheith Andy Foger, nó
roinnt de na buachaillí, ach bhí sé ró-mhór dóibh.
Addison Berg, eh?
Cad is féidir leis a bheith ag déanamh thart anseo? Ní mór dom a insint daid, nó gur mhaith imní é féin aige
bhreoiteachta. Ach caithfidh mé a bheith ar mo garda. "
Tom scrúdú go dlúth leis an charm.
Bhí sé ina compás, ach rinneadh i bhfoirm corr, agus bhí sé i bhfad níos ornamented.
Bhí sé faoi deara an aireagóir óga ar roinnt ócáidí nuair a bhí sé i
comhrá a dhéanamh le tUasal Berg roimhe seo leis an iarracht ar thaobh na n-úinéirí ar an
fomhuirí rival chun raice bád Tom.
Bhraith sé nach bhféadfadh sé a shíleadh trí bhotún a aithint a charm.
"Ba mhaith liom a ghabháil Berg eagla air, agus míniúchán a bheadh awkward
a dhéanamh, "Shíl an mac, mar a chas sé an charm níos mó ina láimh.
"Sin an fáth tripped sé dom suas.
Ach beidh mé ag bun seo go fóill. B'fhéidir go bhfuil sé ag iarraidh a ghoid mo smaointe le haghaidh
leictreacha carr. "musings Tom isteach go tobann bhí ag
Mrs Baggert.
"Tá súil agam nach bhfuil tú ag dul chun seasamh ann gach oíche," a dúirt sí, le gáire.
"Tá tú i lár an locháinín anois, ach nuair a thagann tú os cionn dreaming ba mhaith liom a mop
sé suas. "
"Ceart go leor," d'aontaigh an aireagóir óga, ag teacht leis féin go tobann.
"Buille faoi thuairim gur mhaith liom dul níos fearr a fháil ar roinnt éadaí a thriomú ar aghaidh."
"Ba mhaith leat dul níos fearr a chodladh," comhairle Baggert Mrs.
"Sin áit a bhfuil do athair agus an tUasal Sharp.
Tá sé déanach. "
An Tom níos mó smaoinimh thar an teagmhas aisteach an níos puzzled sé dó.
Mused sé thar an láthair Berg mar a chuaigh sé faoina chuid oibre ar an lá dár gcionn, don
bhí sé ar an gníomhaire a raibh sé ag saothrú bhraith sé go dearfach.
"Ach ní féidir liom a dhéanamh amach cén fáth go raibh sé ag crochadh thart anseo," mused Tom.
Ansin, mar a fuair sé go raibh a chuid smaointe ar an ábhar a chur isteach ar a chuid oibre,
chuir sé daingean iad ó dó, agus chaith fuinniúil é féin isteach sa lucht saothair na
chomhlánú ina charr leictreach.
An cadhnraí nua, fuair sé, a bhí ag obair go maith, agus le dhá lá a shuífidh an raibh sé
Tógadh níos éagsúla, a cheanglaíonn iad ionas go fháil ar an éifeacht chomhcheangailte.
Bhí sé tráthnóna an tríú lá ó titim gan choinne Tom isteach sa Brook go
leis an aireagóir óga cinneadh a dhéanamh ar an tástáil chéad tábhachtach dá gléas nua.
Bhí sé ag dul chun iarracht an mótair, ag rith sé lena ceallraí stórála.
Tá cuid de na naisc a bhí i bhfeidhm cheana féin, na sreanga á fastened go dtí an taobh
an siopa, nuair a bhí ag gabháil leo a lasca.
Ní raibh Tom dul thar na, ag cur air maidir le deonú go raibh siad ceart go léir.
Bhí sé go luath ar an mótar, a raibh sé a shuiteáil ina ghluaisteán, sreinge leis na ceallraí,
agus ansin ceangailte sé thomhas, chun a fháil amach, trí chomparáid a dhéanamh, cé mhéad míle d'fhéadfadh sé súil
chun taisteal ar cheann de na muirir ceallraí stórála.
"Buille faoi thuairim beidh mé glaoch daid agus an tUas Sharp in a fheiceáil conas a oibríonn sé, sula mé dul ar an
atá ann faoi láthair, "a dúirt sé leis féin.
Bhí sé ar tí é a thoghairm dá thuismitheoir agus an aeronaut ó siopa in aice láimhe, i gcás ina
bhí ag obair thar foirm nua dynamo, nuair a rug an mac radharc ar an faire
charm gur fhág sé ar a dheasc, i radharc soiléir.
"Níos Fearr a chur go ***úl," dúirt sé. "D'fhéadfadh Daid nó an tUasal Sharp é a fheiceáil, agus iarr ar
ceisteanna.
Ansin, ba mhaith liom a mhíniú, agus níl mé ag iarraidh a, ní go dtí go rachaidh mé tuilleadh i dtreo an
bun an rud seo. "Chuir sé an charm ar ***úl, agus ansin thoghairm
a athair agus an balloonist.
"Tá tú ag dul a fheiceáil turgnamh fíneáil," dearbhaithe Tom.
"Tá mé ag dul chun dul ar an neart iomlán de mo ceallraí."
"An bhfuil tú cinnte tá sé ceart go léir, Tom?" D'iarr a athair.
"Ní féidir leat a bheith ró-chúramach nuair a bhíonn tú ag déileáil le leictreachas den voltas ard,
agus iontach aimpéar neart.
"Ó, tá sé ceart go léir, Dad," cinnte a mhac air "faire Anois mo hum mótair."
***úil sé thar a chur ar athrú copair mór, agus an láimhseáil grasped rubair dubh a tharraingt air
a bheadh thar a sheoladh chuig an reatha ó na ceallraí a stóráil i meascán de
rothaí agus trealamh go raibh súil aige, ar deireadh,
Bheadh a thiomáint gluaisteán leictreacha ar feadh an mhórbhealaí, nó ar rian, ag an ráta
céad míle uair an chloig. "Anseo Téann sí!" Cried Tom.
I gcás an toirt hesitated sé féin agus ansin tharraing an lasc.
Ag an am céanna quieuit a lámh ar sreang eile, sínte trasna forma.
Uimh túisce a bhí dúnta an lasc ná mar a bhí flash blinding, tuarascáil mar a gunna
á fired, agus comhlacht Tom an chuma a straighten amach.
Ansin chuma lasair ghorm a encircle dó agus thit sé ar an urlár an tsiopa, ar
mais támha. "Tá sé maraíodh!" Adeir an tUasal Swift, springing
ar aghaidh.
"Cúramach!" Rabhadh an balloonist. "Tá sé curtha shocked!
Ná dteagmháil dó go dtí mé cas an láthair! "
Mar a tharraing sé amach an athrú, thug an aeronaut Sracfhéachaint ar an gaireas.
"Tá rud éigin mícheart anseo!" Adeir sé. "Na sreanga a bheith crosáilte!
Sin an méid shocked Tom, ach tá sé riamh a rinneadh ar na naisc mícheart!
Tá sé ró-mhaith ar leictreoir! Tá curtha le roinnt amháin sa siopa,
ag athrú na sreanga! "
>
CAIBIDIL XII AN Bain triail as AMACH
Gearradh Nuair a bheidh na reatha amach go raibh sé sábháilte a chur chuige an comhlacht ar an aireagóir óga.
An tUasal Sharp stooped breis agus thóg foirm Tom ón urlár, do bhí an tUasal Swift ró-
excited agus trembled i bhfad an iomarca a bheith ar aon seirbhís.
Ár laoch a bhí mar aon ní amháin marbh.
Bhí a chorp limp, tar éis an chéad síneadh amach go docht, mar a bhí ar siúl faoi láthair trí
air; Cuireadh clabhsúr ar a shúile, agus a aghaidh a bhí an-pale.
"An bhfuil? - An bhfuil aon dóchas" faltered tUasal Swift.
"I mo thuairimse, mar sin," d'fhreagair an balloonist. "Tá sé ag análú go fóill - faintly.
Ní mór dúinn a thoghairm an dochtúir ag an am céanna.
An mbeidh tú teileafóin ar cheann amháin, fad is a sheoladh mé sa teach? "
Mar a tháinig an tUasal Sharp as an siopa, a bhfuil comhlacht Tom, tharraing an gluaisteán suas os comhair
na háite.
"Beannaigh m'anam!" Exclaimed guth. "Tá Tom Gortaítear!
Conas a rinne sé tarlú? Beannaigh mo ann an-! "
"Ó, an tUasal Damon, tá tú díreach in am!" Exclaimed Mr Sharp, "Bhí Tom le droch-
turraing. An mbeidh tú ag dul ar dochtúir i do uathoibríoch? "
"Níos fearr ná sin!
Lig dom a ghlacadh Tom sa charr chuig oifig an Dr Whiteside ar, "a mhol an eccentric
fear. "Beidh sé níos fearr go bhealach."
"Sea, sea," aontaigh an tUasal Swift go fonnmhar.
"Cuir Tom sa uathoibríoch!" "Má ach ní chuireann sé briseadh síos," a dúirt an tUasal
Damon dúthrachtach. "Beannaigh mo breiseán Spark, ach bheadh sé cóir
mo luck! "
Ach thosaigh siad amach gach ceart, an tUasal Swift marcaíocht i tosaigh leis an Uasal Damon, agus an tUasal
Sharp tacú le Tom sa tonneau.
Níl ach beagán fluttering inis an eyelids, agus moilliú, análaithe faint go Tom
Swift cónaí fós. An tUasal Damon riamh treoraithe carr níos fearr ná sé
raibh a chuid uathoibríoch an lá sin.
Bhí briste dlíthe luas agus arís eile, ach gan aon duine chosúil go stop a chur leo, agus, in am taifead
Bhí siad an aireagóir óga ag an dochtúir teach.
Fortunately Bhí an Dr Whiteside sa bhaile, agus, faoina cóireáil luath sa tír a bhí Tom
as contúirt. A chaingean a chroí Bhí a thosaigh i gceart, agus
ansin go raibh sé ach ceist ama.
De bhrí go raibh an dochtúir neart seomra cinneadh a ligean ar an buachaill fanacht oíche sin,
agus Tom Suiteáladh luath i seomra codlata spártha, iníon leis an dochtúir go leor
chun fanacht air ó am go chéile.
"Ó, tá mé ceart go léir," go áitigh an óige, nuair a dúirt Iníon Whiteside dó bhí sé in am
as a chuid leigheas. "Tá mé ceart go léir."
"Níl tú!" Dearbhaithe sí.
"Gur chóir go mbeadh a fhios agam, mar tá mé ag dul a bheith ina banaltra, lá éigin, agus an Papa cabhrú leat.
Anois, beidh mé an deis seo nó a shealbhú do srón, mar a bhíonn siad ar an leanbh, "agus bhí sí
amach spoonful de mheascán ag lorg unpleasant, ag leathnú a forefinger míne
agus ordóg a láimh eile, amhail is dá mba le
pionós a dire a riaradh le Tom, más rud é nach raibh sé ag cloí leis.
"Bhuel, a thabhairt dom i go neart níos fearr," a dúirt sé le gáire, mar a thug sé faoi deara, le
cheadú, an aghaidh ag gáire a altra.
Ansin thit sé isteach ina codladh domhain, agus bhí sé sin i bhfad níos fearr ar an mhaidin dár gcionn go bhféadfadh sé
a ghlacadh sa bhaile i uathoibríoch Mr Damon ar. "Ach aigne, gan aon obair go crua ar feadh trí nó ceithre
lá, "go áitigh an dochtúir.
"Ba mhaith liom do chroí a fháil i gcruth don rás mór go raibh tú ag insint dom faoi.
Ba é an turraing brú dian chun é. "
Tom gealladh, drogallach, agus, cé go ndearna sé aon obair, a chéad ghníomh, ar bhaint amach
bhaile, bhí dul amach go dtí an siopa, a iniúchadh na ceallraí agus mótair.
Chun a chuid iontas a bhí bunaithe ar an mótar a bhí ag rith le haghaidh an mac an ceangal, i
Bhí cinneadh déanta ainneoin a chuid turraing agus a athair agus an tUas Sharp a ligean an t-innealra reáchtáil
go dtí gur tháinig sé ar ais.
"Agus féach ar an taifead a rinneadh é!" Adeir Tomás delightedly mar glanced sé ag an tomhsaire
"Níos fearr ná figured mé ar. Is é sin ceallraí le Wonder.
Feicfidh mé an runabout tapúla leictreacha chonaic tú riamh. "
"Más rud é nach bhfuil an sreanga a dhéanamh a fháil crosáilte arís," a chur i tUasal Sharp.
"Ba mhaith leat a dhéanamh níos fearr a scrúdú, Tom," agus, don chéad uair, an aireagóir óga
foghlaim an chaoi go raibh sé shocked. "Sreanga thrasnaigh!
Ba chóir dom a rá a bhí thrasnaigh siad! "Exclaimed sé mar a bhí sé ag an lasca agus
seoltóirí copar. "Tá cur isteach Somebody curtha leo.
Ní haon ionadh go Bhí ionadh orm! "
"Cé a rinne é?" D'iarr an tUas Sharp. Tom a mheas ar feadh nóiméad, sula
fhreagairt. Ansin dúirt sé:
"Creidim go raibh sé Addison Berg.
Caithfidh sé a bheith ag iarraidh a dhéanamh ar roinnt damáiste, a fháil fiú le linn le haghaidh dul go Treasure
amach as dó. "
"Berg?" Cheistigh an balloonist, agus Tom inis an oíche a bhí sé ag tripped isteach
an Brook, agus taispeánadh an charm faire a bhí faighte aige.
An tUasal Sharp aitheanta é ag an am céanna.
Tá scrúdú breise Dhearbhaigh an tuairim go raibh an gníomhaire sneaked fomhuirí isteach
Ceardlann Tom, agus bhí athrú ar an sreanga. "Bhí siad ceart go léir nuair a tháinig mé amach as an
siopa an oíche sin, "dearbhaithe Tom.
"D'fhág mé an sean naisc díreach mar a cheap mé go raibh socrú déanta agam orthu, agus gan ach leis
na cinn nua, nuair a chuaigh mé go dtí iarracht mo ceallraí.
Bhí thrasnaigh na naisc d'aois, ach ní raibh mé fógra é.
Ansin, nuair a chas mé ar an láthair fuair mé an turraing.
Ní féidir liom s'pose Berg shíl gur mhaith liom a bheith chomh maraíodh beagnach.
Is dócha go raibh sé le sruthán amach mo mótair, agus é a spoil.
Más rud é go raibh sé Andy Foger raibh mé in ann é a thuiscint, ach fear cosúil le Berg - "
"Tá sé is dócha go fiáin le fearg mar gheall ar a fuair an ceann is measa de fomhuireán sé sa rás
chun an óir, "isteach an balloonist.
"Bhuel, beidh orainn a bheith ar ár garda, go léir.
Cad a bhí an t-ábhar le Deireadh a chur le, nach raibh sé fheiceáil dó dul isteach sa siopa? "
"Rad chuaigh go dtí rince daite oíche sin," a dúirt Tom.
"Tá mé lig dó as. Ach tar éis seo, beidh mé go bhfuil an siopa cosanta
oíche agus lá.
D'fhéadfadh Mo mótair a bheith scriosta, más rud é nach raibh an chéad-mhuirear imithe tríd mo chorp
isteach in ionad an innealra. "An naisc baineadh mí-luath
agus ionad eile.
Aontaíodh idir an tUasal Tom agus Sharp go mbeadh siad ag rá rud ar bith maidir le Mr
Berg leis an Uas Swift.
An aeronaut fiosruithe ba chúis aireach a dhéanamh, agus d'fhoghlaim siad go raibh an gníomhaire
urscaoilte ag an ngnólacht thoinn, mar gheall ar éigin mícheart-a dhéanamh i ndáil
leis an Wonder ceardaíochta, agus bhí sé surmised
gur chreid an gníomhaire Tom a bheith ag bun a Trioblóidí.
I gceann cúpla lá a bhí ar na bacáin óg féin arís, agus trialacha a thuilleadh mar a
ceallraí thaispeáin sé a bheith níos fearr fós ná súil a úinéir, rinneadh socruithe le haghaidh
tástáil air sa charr ar an mbóthar.
Bhí an runabout críochnaithe beagnach, ach ní raibh sé cóta de vearnais, agus roinnt saorga
sonraí, nuair a Tom, de chúnamh ag a athair, an tUasal Sharp agus an tUasal Jackson, maidin amháin,
faoi na seachtaine ina dhiaidh sin, suiteáladh an mótar agus aonaid ceallraí.
Ní fada go raibh le fearas suas an t-innealra, an ceallraí ceangal agus, cé go
an carr a bhí in áit ar affair amh ag lorg, chinn Tom a thabhairt dó tryout.
"Want a thagann chomh maith, Dhaid?" D'iarr sé, mar a tightened sé suas roinnt post ceangailteach, agus d'fhéach sé
a fheiceáil go bhfuil an roth stiúrtha, ag tosú agus luamháin droim ar ais ag obair i gceart, agus
go bhfuil na slabhraí taobh bhí lubricated maith.
"Nach bhfuil an chéad uair," d'fhreagair a athair. "Déanaimis a fheiceáil conas a ritheann sé leat, den chéad uair."
"Ó, ba mhaith liom éigin de ualach i sé," chuaigh ar an lad.
"Ní bheidh sé tástáil maith mura bhfuil mé cúpla daoine eile seachas mé féin.
Conas faoi tú, bhí an tUasal Damon? "Chun an sean-fhear uasal cúpla lá a chaitheamh ag an
Swift homestead.
"Beannaigh mo cnaipí bróg! Feicfidh mé ag teacht! "Bhí an freagra réidh.
"Tar éis an taithí a bhí mé tríd sna airship agus fomhuirí, is féidir aon rud
scare dom.
Luaidhe ar, beidh mé a leanúint! "" Ní dóigh liom dócha go mbainfidh tú hang ar ais tar éis
sin;? mbeidh tú, an tUasal Sharp "D'iarr an buachaill, le gáire.
"Ní féidir liom leomh, ar mhaithe le dea-cháil mo," Bhí an freagra, le haghaidh na
balloonist a rinne ascensions go leor, agus thit na mílte troigh
paraisiúit, bhí fear cróga go nádúrtha.
Mar sin, climbed sé féin agus an tUasal Damon isteach na suíocháin ar chúl an carr corr-lorg leictreacha,
fad a bhí Tom áit ag an roth stiúrtha.
"An bhfuil tú réidh ar fad?" D'iarr sé.
"Lig sí dul!" Fired Sharp ar ais Mr. "Beannaigh mo galbhánaiméadar, nach dtéann ró-thapa
ar an tús, "rabhadh tUasal Damon, nervously.
"Ní rachaidh mé," d'aontaigh an aireagóir óga.
"Ba mhaith liom a fháil warmed sé suas sula iarracht ar aon bhrostú."
Chas sé ar an láthair.
Bhí íseal, purr portaireacht, a mhéadaigh de réir a chéile le whine, agus an carr
athraíodh a ionad go mall ar aghaidh.
Rolladh sé ar feadh an cabhsa gairbhéil leis an mbóthar, Tom éisteacht le gach fuaim na
innealra, éisteann sé mar mháthair leis an análaithe de leanbh.
"Tá sí ag gluaiseacht!" Adeir sé.
"Ach nach bhfuil i bhfad níos tapúla ná mar a wheelbarrow," arsa a athair, a teased uaireanta a
mac. "Fan!" Adeir an óige.
Tom iompú níos mó atá ann faoi láthair isteach sa mótair.
An purring agus portaireacht méadaithe, agus an carr chuma a léim ar aghaidh.
Bhí sé ar an mbóthar anois, agus, aon uair amháin cinnte go raibh an gaireas stiúrtha ag obair
go maith, iompú tobann Tom ar luas i bhfad níos mó.
Mar sin, go tapa raibh an carranna leictreacha shoot ar aghaidh go raibh an tUasal Damon agus an tUasal Sharp
*** ar ais i gcoinne na cuisíní de na suíocháin cúil.
"Anseo!
Cad é atá tú? "Fhiafraigh an tUasal Sharp. "Tá mé ag dul a thaispeáint duit luas beag,"
freagraíodh Tom.
Bhí an carr ag gluaiseacht go gasta anois, agus bhí go réidh agus go Gile a
dul chun cinn a bhí as láthair ó uathoibríoch gasolene.
Ní raibh aon creathadh as an mótar.
Tapúla agus níos tapúla ar siúl é, go dtí go raibh sé ag gluaiseacht ar luas níos lú ná éigean go
de charr Mr Damon ar, nuair a bhí á dhéanamh air a chuid is fearr.
Ní Ar ndóigh, ag rá nach raibh i bhfad, le haghaidh an carr ar úinéireacht ag an uasal bhí corr
an-chumhachtach amháin, ach d'fhéadfadh sé a dhéanamh go tapa am go ham.
"An é seo an chuid is fearr is féidir leat a dhéanamh?" D'iarr an tUas Damon.
"Nach nach bhfuil sé go tapa," hastened sé a chur leis, "agus bhí mé wondering más rud é go raibh sé do
teorainn. "
"Nach bhfuil leath!" Adeir Tom, mar a chas sé ar cumhacht beagán níos mó.
"Níl mé ag iarraidh ar thaifead go lá. Ba mhaith liom ach a fheiceáil conas an ceallraí agus
mótair iompar féin. "
"Deas go maith, ba chóir dom a rá," a dúirt an tUasal Sharp.
"Tá mé sásta - go dtí seo," d'aontaigh an lad.
Bhí siad ag gluaiseacht anois ar feadh an mhórbhealaigh ag luas maith - ag bogadh beagnach ciúin, freisin,
don mótair, ach amháin le haghaidh hum íseal, ní dhearnadh aon torann.
Mar sin, bhí an carr ciúin, i ndáiríre, go raibh sé beagnach an chúis na tubaiste.
Tom bhí chomh suim acu i bhfeidhmiú a aireagán is déanaí, sé sin, sula raibh a fhios aige
sé, tháinig sé suas taobh thiar de feirmeoir, tiomáint foireann de capaill skittish.
Mar a chuaigh an t-inneall mór am atá thart orthu, rabhadh a thabhairt ar bith de a chur chuige, ar an each
tógadh suas, agus bheadh bolted, ach le haghaidh an gníomh pras an tiománaí.
"Hey!" Adeir sé, feargach, mar luas Tom am atá caite, níl "a fhios agat fuair tú a thabhairt
'nuair a bhíonn tú Comin' le ceann amháin acu ann warnin gol-swizzled rudaí!
Trí Jehossephat beidh mé ag dlí ú 'ar ye EF dhéanamh ye ag'in thet! "
"Rinne mé dearmad a fáinne an clog," leithscéal Tom, mar a chuir sé amach as an gang peal,
agus ansin, lig sé amach aimpéar cúpla níos mó, agus an luas a mhéadú.
"Fan!
Buille faoi thuairim mé é seo go tapa go leor! "Adeir an tUasal Damon, mar a shéid a hata as.
"Fast?" Freagraíodh Tom. "Is é seo an rud ar bith leis an méid a beidh mé a dhéanamh nuair a úsáid mé
an chumhacht iomlán.
Ansin I'll - "Bhí sé isteach ag tuarascáil géar, agus
flash beoga na tine ar bord athrú in aice leis an roth stiúrtha.
Thug an mótar saghas groan, agus iad a stopadh, an carr a rolladh ar bhealach beag,
agus a bheith ansin stad. "Beannaigh mo cnaipe collar!" *** an tUasal
Damon.
"Cad é an t-ábhar?" Fhiafraigh an tUasal Sharp. "Tá cuid saghas amach buille-," freagraíodh Tom
ruefully, mar shoved sé an láimhseáil ag tosú níos mó, ag iarraidh a bogadh an carr.
Ach ní bheadh sé budge.
Na gcarranna nua a bhí "imithe marbh" ar a chéad tryout.
An aireagóir óga a bhí díomá grievously.
>