Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXXVIII Dawn Bréagach
"Just a shamhlú - oíche an tseachtain seo beidh mé a bheith i Avonlea -! Shíl delightful" a dúirt Áine,
lúbthachta ar an bosca ina raibh sí pacála cuilteanna Mrs Rachel Lynde ar.
"Ach a shamhlú go díreach - oíche an tseachtain seo beidh mé a bheith imithe go deo ó Plás Patty - An Uafásach
Shíl! "
"N'fheadar an mbeidh an taibhse ar ár gáire go léir macalla tríd an aisling inghin na Iníon
Patty agus Iníon Maria, "speculated Phil.
Iníon Patty agus Iníon Maria bhí ag teacht abhaile, tar éis dó trotted thar an chuid is mó de na
cruinne ináitrithe. "Beimid ar ais ar an dara seachtain Bealtaine"
Scríobh Iníon Patty.
"Tá mé ag súil a bheidh sách cosúil le Plás Patty beag tar éis an Halla na Ríthe ag
Karnak, riamh ach níor mhaith liom buíochas mór áiteanna le cónaí inti
Agus beidh mé sásta go leor chun a bheith sa bhaile arís.
Nuair a thosaíonn tú ag taisteal go déanach sa saol atá tú Apt a dhéanamh i bhfad ró-de toisc go bhfuil tú
Tá a fhios nach bhfuil tú cuid mhór ama ar chlé, agus rud it'sa a fhásann ar ort.
Ní bheidh mé eaglach Maria a bheith sásta arís. "
"Beidh mé anseo ar mo shaoire fancies agus aisling a bless an comer seo chugainn," a dúirt Áine,
ag féachaint timpeall an tseomra gorm wistfully - a seomra deas gorm nuair a chaith sí trí
blianta sona den sórt sin.
Bhí knelt sí ag a fhuinneog ag guí agus bhí sé Bent ó luí na gréine chun féachaint ar an taobh thiar de na
Pines.
Chuala sí na braonta báistí san fhómhar beating ina choinne agus go raibh fáilte roimh an earraigh
spideoga ag a leac.
Smaoinigh sí dá bhféadfaí aislingí sean seomraí haunt - más rud é, nuair a d'fhág an seomra amháin go deo
áit a raibh sí féin agus d'fhulaing joyed agus gáire agus wept, rud éigin a,
neamh-inláimhsithe agus dofheicthe, ach mar sin féin
fíor, ní raibh fós taobh thiar mar a bheadh cuimhne voiceful.
"Sílim go," a dúirt Phil, "go grieves seomra ina aisling amháin agus agus rejoices agus
thiocfaidh chun saol inseparably bhaineann leis na próisis agus go bhfaighidh pearsantacht
dá chuid féin.
Tá mé cinnte má tháinig mé isteach sa seomra seo caoga bliain ó anois go mbeadh sé a rá 'Anne, Anne' a
dom. Cad iad na hamanna deas againn a bhí anseo, mil!
Cad iad na comhráite agus scéalta grinn agus jamborees chummy maith!
Oh, daor orm! Tá mé chun pósadh Jo i mí an Mheithimh agus tá a fhios agam go mbeidh mé
a rapturously sásta.
Ach is dóigh liom anois díreach fé is dá theastaigh uaim álainn seo Redmond saol chun dul ar aghaidh go deo. "
"Tá mé míréasúnta go leor ach anois is mian sin, freisin," isteach Anne.
"Ní fheicfidh Is cuma cad a sólás níos doimhne teacht chugainn níos déanaí ar againn arís ach an
céanna delightful, mífhreagrach ann againn a bhí anseo.
Tá sé níos mó ná go deo, Phil. "
"Cad é atá tú ag dul a dhéanamh leis Rusty?" D'iarr Phil, mar go *** phribhléid stuáilte
isteach sa seomra.
"Tá mé ag dul a ghlacadh dó abhaile liom agus Joseph agus Sarah-cat," d'fhógair Aintín
Jamesina, méid seo a leanas Rusty.
"Bheadh sé a bheith ina náire ar leith dóibh siúd cait anois go bhfuil foghlamtha acu i do chónaí
le chéile. Ceacht crua It'sa do chait agus daoine a
a fhoghlaim. "
"Tá mé leithscéal a chuid le Rusty," a dúirt Áine regretfully, "ach bheadh sé aon úsáid a
dó a ghlacadh chun beanna Glas. Marilla cait detests, agus bheadh Davy tease
a shaol amach.
Thairis sin, ní féidir liom dócha go mbainfidh mé a bheith sa bhaile an-fhada.
Tá mé ag fáil an principalship na Scoile Summerside Ard. "
"An bhfuil tú ag dul a glacadh é?" D'iarr Phil.
"Tá mé - nach bhfuil mé cinneadh déanta fós," freagra Anne, le dúiseacht mearbhall.
Phil Chlaon understandingly. Ar ndóigh ní raibh pleananna Áine a shocrú
go dtí gur labhair Roy.
Bheadh sé luath - ní raibh aon amhras de sin. Agus ní raibh aon amhras ach go mbeadh Anne rá
"Tá" nuair a dúirt sé "An mbeidh tú le do thoil?" Measfar, Anne í féin ar staid chúrsaí
le bogásach annamh-ruffled.
Bhí sí go mór i ngrá le Roy. Fíor, ní raibh sé ach cad a bhí samhlaithe sí
Is breá leis a bheith.
Ach bhí rud ar bith sa saol, d'iarr Anne wearily í féin, cosúil le ceann amháin ar samhlaíocht na
é?
Ba é an disillusion Diamond sean-óige arís agus arís eile - an díomá céanna
bhraith sí go raibh sí le feiceáil nuair a bhí an chéad sparkle ar an fuaraigh in ionad na corcra
splendour go raibh súil aici.
"Ní Sin mo smaoineamh de Diamond," a dúirt sí.
Ach bhí Roy ánra daor agus go mbeadh siad an-sásta le chéile, fiú amháin más rud éigin
zest indefinable bhí ar iarraidh as an saol.
Nuair a tháinig Roy síos an tráthnóna sin agus d'iarr Anne le siúl sa pháirc gach ceann ag
Plás Patty Tá a fhios cad a bhí sé ag teacht le rá; agus gach ceann eol dó, nó shíl a fhios acu,
cad a bheadh a fhreagairt Áine.
"Anne Is cailín an t-ádh," a dúirt Aintín Jamesina.
"Is dócha é," arsa Stella, shrugging a ghualainn.
"Is é Roy ina chomhalta deas agus go léir.
Ach i ndáiríre níl aon rud i dó. "" Sin fuaimeanna an-mhaith ráiteas éad,
Stella Maynard, "a dúirt Aintín Jamesina rebukingly.
"Déanann sé - ach níl mé éad," a dúirt Stella chodladh.
"Is breá liom Anne agus ba mhaith liom Roy.
Gach duine a deir sí go bhfuil a dhéanamh ar chluiche iontach, agus fiú Mrs Gardner is cuí léi
fheictear anois. Fuaimeanna sé gach amhail is dá mba a rinne sé sa spéir,
ach tá mé mo amhras.
Déan an chuid is mó de sin, Aintín Jamesina. "D'iarr Roy Anne a bhunú air sa beag
Pailliún ar an gcladach chuan áit a raibh Labhair siad ar an lá na coise tinne a chéad
gcruinniú.
Anne shíl sé an-rómánsúil gur chóir dó a roghnaigh an bhfód.
Agus a thogra a bhí chomh hálainn fhoclaíocht amhail is dá mbeadh sé é a chóipeáil, mar cheann de na Ruby
A bhí déanta lovers Gillis ', as Deportment de courtship agus Pósta.
An éifeacht iomlán a bhí go leor flawless.
Agus bhí sé chomh maith ó chroí. Ní raibh aon amhras ach gur chiallaigh Roy cad é
Dúirt. Ní raibh aon nóta bréagach a jar an
shiansach.
Anne mhothaigh sí gur chóir a bheith thrilling ó cheann go ***úl na gcos.
Ach ní raibh sí; bhí sí horribly cool. Nuair a shos Roy as a chuid freagraí oscail sí
a liopaí a rá léi fateful yes.
Agus ansin - fuair sí í féin a trembling amhail is dá mbeadh sí beo sa chuimhne ar ais ó precipice.
Chun a tháinig ar cheann de na chuimhneacháin nuair a bhaint amach againn, mar atá le splanc blinding de
soilsiú, tá níos mó ná ár n-blianta roimhe sin go léir a mhúin dúinn.
Tharraing sí a lámh ó Roy ar.
"Ó, ní féidir liom a pósadh tú - can't liom - ní féidir liom," adeir sí, wildly.
Roy iompaigh pale - agus freisin d'fhéach sé sách ideal.
Sé go raibh - milleán beag dó - bhraith an-cinnte.
"Cad a dhéanann tú brí leis sin?" Stammered sé. "Ciallaíonn mé nach féidir liom a pósadh tú," arís agus arís eile
Anne desperately. "Shíl mé go raibh mé in - ach ní féidir liom."
"Cén fáth nach féidir leat?"
Roy iarr níos chodladh. "Toisc - ní féidir liom cúram go leor ar do shon."
A streak corcairdhearg tháinig i Roy ar aghaidh. "Mar sin, tá tú díreach amusing duit féin ar na
dhá bhliain? "a dúirt sé go mall.
"Níl, ní, nach bhfuil mé," gasped Anne bhocht. Oh, conas a d'fhéadfadh sí a mhíniú?
Ní fhéadfadh sí a mhíniú. Tá roinnt rudaí nach féidir a
mhíniú.
"Cheap mé go bhfuil cúram mé - go fírinneach raibh mé -. Ach tá a fhios agam anois Ní féidir liom"
"Tá tú a bheith scriosta mo shaol," a dúirt Roy bitterly.
"Logh dom," phléadáil Anne miserably, le leicne te agus súile cliseadh.
Roy iompaigh amach agus sheas sé ar feadh cúpla nóiméad ag féachaint amach na farraige.
Nuair a tháinig sé ar ais chuig Anne, bhí sé an-pale arís.
"Is féidir leat a thabhairt dom gan aon súil?" A dúirt sé. Anne Chroith a ceann mutely.
"Ansin - dea-beannacht," a dúirt Roy.
"Ní féidir liom é a thuiscint - ní féidir liom a chreidiúint nach bhfuil tú an bhean gur chreid mé leat a bheith.
Ach tá reproaches díomhaoin idir linn. Tá tú an bhean ach is féidir liom grá riamh.
Liom buíochas a ghabháil leat as do chairdeas, ar a laghad.
Dea-beannacht, Anne. "" Dea-beannacht, "faltered Anne.
Nuair a bhí imithe Roy shuigh sí ar feadh i bhfad i pailliún, ag breathnú ar Mist bán
creeping subtly agus remorselessly dtreo na talún suas an chuain.
Uirthi a bhí an uair an chloig de náiriú agus féin-díspeagadh agus náire.
A n-tonnta chuaigh thar a. Agus fós, faoi bhun sé go léir, ina ***
mothú na saoirse aisghabháil.
Thit sí i Plás Patty san dusk agus éalaigh di seomra.
Ach bhí Phil ann ar an suíomh fhuinneog. "Fan," a dúirt Áine, flushing a réamh-mheas
ar an ardán.
"Fan Til éisteacht leat cad tá mé a rá. Phil, d'iarr Roy dom é a phósadh-agus mé
Dhiúltaigh "." tú -? dhiúltaigh tú air "a dúirt Phil blankly.
"Anne Shirley, tá tú i do senses?" "Sílim sin," a dúirt Áine wearily.
"Ó, Phil, nach scold dom. Nach dtuigeann tú. "
"Tá mé cinnte nach bhfuil a thuiscint.
Tá tú Roy Gardner spreagadh i ngach slí ar feadh dhá bhliain - agus anois tá tú ag insint dom atá tú a
diúltaíodh dó. Ansin tá tú díreach tar éis suirí scandalously
leis.
Anne, ní raibh mé in ann a chreid sé de LEAT "" NACH RAIBH flirting mé leis -. Orm go hionraic
Shíl mé aire suas go dtí an nóiméad deireanach - agus ansin - go maith, bhí a fhios agam ach NÁ mé go raibh pósadh
air. "
"Is dócha," a dúirt Phil cruelly, "go bhfuil sé i gceist agat é a phósadh ar a chuid airgid, agus
ansin d'ardaigh do chuid féin suas agus choisc tú níos fearr. "
"Ní raibh mé.
Shíl mé riamh faoi a chuid airgid. Ó, ní féidir liom é a mhíniú duit ar bith níos mó ná
Mé d'fhéadfaí a thabhairt dó. "" Bhuel, sílim go cinnte tú déileálfar
Roy náireach, "a dúirt Phil i exasperation.
"Tá sé dathúil agus saibhir agus cliste agus go maith.
Cad níos mó ar mhaith leat? "" Ba mhaith liom cuid amháin a mbaineann i mo shaol.
Ní dhéanann sé.
Bhí mé scuabtha as mo chosa ar dtús ag a Breathnaíonn go maith agus a knack a íoc rómánsúil
compliments; agus níos déanaí ar shíl mé NÍ MÓR mé a bheith i ngrá toisc go raibh sé ar mo dorcha-eyed
idéalach. "
"Tá mé dona go leor chun nach bhfuil a fhios agam mo aigne féin, ach tá tú níos measa," a dúirt Phil.
"Tá a fhios LIOM A DHÉANAMH m'intinn féin," agóide Anne.
"Is é an deacracht, mo chuid athruithe aigne agus ansin caithfidh mé a fháil acquainted leis ar fud
arís. "" Bhuel, is dócha nach bhfuil aon úsáid i rá
rud ar bith a thabhairt duit. "
"Níl aon ghá, Phil. Tá mé sa deannach.
Tá sé seo gach rud millte gcúl. Ní féidir liom smaoineamh ar laethanta Redmond gan
chun cuimhne an tráthnóna seo a náiriú.
Roy despises dom - agus despise agat dom - agus despise mé féin ".
"Tá tú Darling bocht," a dúirt Phil, leá. "Just a thagann anseo agus lig dom tú a chompord.
Tá mé aon cheart a scold duit.
Ba mhaith liom a bheith pósta Alec nó Alonzo dá mba nár bhuail mé Jo.
Oh, Anne, tá an oiread sin rudaí measctha suas i saol fíor.
Nach bhfuil siad soiléir-gearrtha agus bearrtha amach, mar atá siad i úrscéalta. "
"Tá súil agam go mbeidh NÍL amháin riamh arís ceist dom a bhunú air chomh fada agus cónaí orm," sobbed
droch-Anne, devoutly chreidiúint gur chiallaigh sí é.