Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL VII tabhairt faoi deara an Diúité
Anne chlaon sí ar ais sa chathaoir tráthnóna amháin Deireadh Fómhair éadrom agus sighed.
Bhí sí ina suí ag bord clúdaithe le leabhair téacs agus na cleachtaí, ach go dlúth
bileoga de pháipéar scríofa sula raibh baint ar bith aici léir le staidéir nó scoile
oibre.
"Cad é an t-ábhar?" D'iarr Gilbert, a tháinig ar an doras na cistine oscailte ach
in am chun éisteacht leis an osna. Anne daite, agus sá a scríobh as
radharc faoi roinnt píosaí cumadóireachta scoile.
"Ní dhéanfaidh aon ní an-dreadful. Bhí mé ag iarraidh ach a scríobh amach roinnt de mo
smaointe, mar Ollamh Hamilton iúl dom, ach ní raibh mé in ann iad a fháil le do thoil dom.
Is cosúil go siad mar sin go fóill agus tá siad scríofa ideal go díreach síos ar pháipéar bán le
dúch dubh. Fancies atá cosúil Shadows ... nach féidir leat a Cage
orthu, tá siad den sórt rudaí a damhsa wayward,.
Ach b'fhéidir beidh mé ag foghlaim an rún lá éigin má choinneáil mé ar iarraidh.
Haven'ta mé chuimhneacháin spártha mór go leor, tá a fhios agat.
Faoin am a chríochnóidh mé a cheartú cleachtaí scoile agus cumadóireachta, ní dóigh liom i gcónaí
gur mhaith leat scríobh ar bith de mo chuid féin. "" Tá tú ag dul ar splendidly sa scoil,
Anne.
Gach na páistí is mian leat, "arsa Gilbert, suí síos ar an chéim cloiche.
"No, ní léir. Ní Anthony Pye agus NACH MBEIDH cosúil liomsa.
Cad é níos measa, nach bhfuil sé leith dom ... ar bith, nach bhfuil sé.
Tá sé ach dom i ndíspeagadh agus ní miste liom confessing duit go imní dom é
miserably.
Níl sé go bhfuil sé an-olc sin ... Tá sé ach in áit mischievous, ach ní níos measa ná mar
roinnt de na daoine eile.
Is annamh a ndéanfaidh sé dom; ach obeys sé le haer scornful de glacadh le amhail is dá mba nach raibh sé
fiúntach díospóide an pointe nó go mbeadh sé ... agus tá sé i bhfeidhm go dona ar an
daoine eile.
Tá mé iarracht gach bealach a bhuachan dó ach tá mé ag tosú ar eagla riamh beidh mé.
Ba mhaith liom, mar tá sé in áit ina gasúr beag gleoite, má É sé Pye, agus d'fhéadfadh liom é
más rud é gur mhaith sé in iúl dom. "
"Is dócha tá sé ach an éifeacht ar cad cloiseann sé sa bhaile."
"Níl sé ar fad. Anthony is beag neamhspleách CHAP agus
dhéanann suas a intinn féin faoi rudaí.
Tá sé imithe i gcónaí le fir roimh agus deir sé múinteoirí cailín nach bhfuil aon mhaith.
Bhuel, beidh orainn a fheiceáil cad beidh gá le foighne agus cineáltas a dhéanamh.
Is maith liom deacrachtaí a shárú agus an teagasc i ndáiríre an obair an-spéisiúil.
Paul Irving dhéanann suas do gach duine atá in easnamh i na cinn eile.
Is é sin an leanbh Darling foirfe, Gilbert, agus a genius isteach sa mhargadh.
Tá mé ag luí mbeidh an domhan a chloisteáil de dó lá éigin, "arsa Áine i ton de
ciontú.
"Is maith liom teagasc, freisin," a dúirt Gilbert. "Tá sé oiliúint maith, do rud amháin.
Cén fáth, Anne, d'fhoghlaim mé níos mó sna seachtainí atá mé ag múineadh na smaointe óga Bán
Sands ná mar a d'fhoghlaim mé i ngach na blianta a chuaigh mé ar scoil féin.
Is cosúil go Táimid go léir a bheith ag fáil ar maith go leor.
An Droichead Nua daoine cosúil le Jane, éisteacht liom; agus sílim go bhfuil sé sásta tolerably Sands Bán
le do sheirbhíseach humble ... go léir seachas an tUasal Andrew Spencer.
Bhuail mé le Mrs Peter Blewett ar mo bhealach abhaile aréir agus dúirt sí liom shíl sí é
a dualgas a chur in iúl dom nach raibh an tUasal Spencer cheadú de mo chuid modhanna a roghnú. "
"An bhfuil tú faoi deara riamh," D'iarr Anne machnamhach, "nuair a rá le daoine go bhfuil sé
a gcuid dualgas a insint duit an rud áirithe, d'fhéadfá a ullmhú le haghaidh rud éigin disagreeable?
Cén fáth go bhfuil sé riamh gur cosúil leo a cheapann sé de dhualgas ar a insint duit na rudaí taitneamhach siad
cloisteáil faoi tú?
Mrs HB Donnell ar a dtugtar ar an scoil arís inné agus dúirt sé liom shíl sí é
A dhualgas a chur in iúl dom nach raibh Mrs Harmon Andrew cheadú de mo fairy léitheoireachta
scéalta do na páistí, agus go bhfuil an tUasal
Shíl Rogerson nach raibh ag teacht ar Prillie tapa go leor i uimhríocht.
Dá mba mhaith níos lú ama a chaitheamh Prillie súile a dhéanamh ar na buachaillí thar a scláta d'fhéadfadh sí
a dhéanamh níos fearr.
Is dóigh liom go maith cinnte go n-oibríonn Jack Gillis suimeanna rang aici as a cuid, cé riamh mé
in ann a ghabháil dó dearg-láimh. "" An raibh tú d'éirigh leis a réiteach Bean Uí
Mac dóchasach Donnell chun a ainm a saintly? "
"Tá," gáire Anne, "ach bhí sé i ndáiríre tasc deacair.
Ar dtús, nuair a d'iarr mé air 'St Clair 'Ní bheadh sé an fógra a laghad go dtí gur mhaith liom a
labhartha dhá nó trí huaire; agus ansin, nuair a nudged na buachaillí eile air, bheadh sé ag breathnú suas
le haer den sórt sin arb éagóir leis, amhail is dá mba mhaith liom a
ar a dtugtar air John nó Charlie agus nach bhféadfadh sé a bheith ag súil go mbeadh a fhios gceist agam air.
Mar sin, choinnigh mé air i ndiaidh oíche amháin scoile agus labhair siad cineálta dó.
Dúirt mé leis a mháthair mhian liom a ghlaoch air St Clair, agus ní raibh mé in ann dul i gcoinne a
Is mian leis.
Chonaic sé é nuair a bhí sé mínithe ar fad amach ... tá sé i ndáiríre is beag an-réasúnta
eile ... agus dúirt sé go raibh mé in ann glaoch air St Clair ach go bhfuigheadh sé 'lick an stuffing' amach
aon cheann de na buachaillí a thriail sé.
Ar ndóigh, bhí orm rebuke air arís le haghaidh úsáid a bhaint as teanga shocking den sórt sin.
Ó shin i leith Iarraim air St Clair agus na buachaillí glaoch air Jake agus go léir a théann go réidh.
Cuireann sé dom go gciallaíonn sé de bheith ina ***úinéir, ach Mrs Donnell deir mé leis
a dhéanamh ina ollamh coláiste as dó. "
Lua an choláiste thug treoir nua chun smaointe Gilbert, agus labhair siad le haghaidh
am a bpleananna agus a mianta ... gravely, earnestly, tá súil againn, Is breá mar a óige a
labhairt, cé go bhfuil an todhchaí go fóill ag cosán untrodden iomlán na féidearthachtaí iontacha.
Gilbert ar deireadh bhí déanta suas a intinn go raibh sé ag dul a bheith ina dhochtúir.
"It'sa gairm splendid," a dúirt sé go díograiseach.
"Tá rud éigin eile a throid ar fad tríd an saol ... ní raibh duine éigin a shainiú a luaithe
fear mar ainmhí troid? ... agus is mian liom troid galar agus pian agus
aineolas ... a bhfuil gach ceann de na baill eile.
Ba mhaith liom a dhéanamh ar mo sciar den obair, macánta fíor ar fud an domhain, Anne ... beag a chur leis an
suim an eolais daonna ar fad go bhfuil an fear maith carnadh ó thosaigh sé.
An folks a mhair os mo déanta ag an oiread sin do dom gur mhaith liom a thaispeáint mo
buíochas ag déanamh rud éigin do na folks a bheidh a bhfuil cónaí orthu i ndiaidh dom.
Feictear dom go bhfuil an t-aon bhealach is féidir eile a fháil cearnach de réir a oibleagáidí
leis an rás. "" Ba mhaith liom roinnt áilleacht a chur leis an saol, "a dúirt
Anne dreamily.
"Níl mé ag iarraidh go díreach a dhéanamh le daoine FHIOS níos mó ... cé a fhios agam go IS an noblest
uaillmhian ... ach Ba bhreá liom iad a dhéanamh ag am pleasanter mar gheall orm ... a bheith acu
áthas roinnt beag nó shíl sásta riamh a bheadh ann mura raibh rugadh mé. "
"Sílim go bhfuil tú ag a chomhlíonadh go bhfuil uaillmhian gach lá," a dúirt Gilbert admiringly.
Agus bhí an ceart aige.
Bhí Anne duine de na páistí an tsolais ag de cheart oidhreachta aige.
Tar éis go raibh a rith sí trí shaol le gáire nó focal a chaitear ar fud na sé an-mhaith le
gleam na gréine a chonaic an t-úinéir an saol é, de thuras na huaire ar a laghad, de réir mar
dóchasach agus álainn agus an tuarascáil maith.
Ar deireadh, d'ardaigh Gilbert regretfully. "Bhuel, caithfidh mé ag druidim leis MacPhersons '.
Moody Spurgeon tháinig abhaile ón lá atá inniu ann le haghaidh na Banríona, Dé Domhnaigh agus bhí sé a thabhairt dom amach
leabhar tOllamh Boyd Is iasacht dom. "
"Agus caithfidh mé a fháil ar Marilla tae. Chuaigh sí a fheiceáil Mrs Keith an tráthnóna seo agus
beidh sí ar ais go luath. "
Anne bhí tae réidh nuair a tháinig Marilla abhaile; an tine a bhí crackling cheerily, vása de
sioc-tuartha raithneacha agus Ruby-dearg Maple duilleoga adorned an tábla, agus delectable
boladh de liamhás agus toast pervaded an aer.
Ach go tóin poill Marilla isteach ina chathaoirleach le osna domhain.
"An bhfuil do chuid súl troubling tú? An bhfuil pian do cheann? "Cheistigh Anne
himníoch.
"Uimh Tá mé tuirseach ach ... agus imní. Tá sé faoi Mary agus na leanaí ... Máire
Is measa fós ... Ní féidir léi seo caite i bhfad níos faide. Agus mar do na cúpla, níl a fhios agam cad é
a bheith acu. "
"An bhfuil a n-uncail nach raibh éisteacht ó?" "Tá, go raibh Máire litir uaidh.
Sé ag obair i gcampa lumber agus 'shacking sé,' is cuma cad Ciallaíonn sé sin.
Mar sin féin, deir sé nach féidir leis a thógáil do na páistí, b'fhéidir, till an earraigh.
Sé ag súil le bheith pósta ansin agus beidh teach a ghlacadh leo; ach deir sé sí
Ní mór a fháil ar roinnt de na comharsana chun iad a choinneáil le haghaidh an gheimhridh.
Deir sí nach féidir léi a iompróidh a iarraidh ar aon cheann acu.
Máire Ní bhfuair ar aon ró maith leis na daoine Grafton Thoir agus that'sa deimhin.
Agus is é an fada agus gearr de, Anne, go bhfuil mé cinnte Máire is mian liom a ghlacadh leis na
leanaí ... ní raibh sí ag rá mar sin de ach d'fhéach sí é. "
"Ó!"
Anne fáiscthe a lámha, gach athrill le excitement.
"Agus ar ndóigh beidh tú, Marilla, ní bheidh ort?"
"Nach bhfuil mé déanta suas m'intinn," a dúirt Marilla in áit tartly.
"Ní dóigh liom Rush i rudaí i do bhealach a dhéanamh headlong, Anne.
Is cousinship Tríú éileamh go leor caol.
Agus beidh sé ina freagracht ar eagla go bhfuil beirt pháistí sé bliana chun breathnú
tar éis cúpla ..., an tráth sin. "Bhí Marilla smaoineamh go raibh cúpla díreach
faoi dhó dona is mar leanaí aonair.
"Cúpla Tá an-suimiúil ... amháin ar a laghad péire díobh," a dúirt Áine.
"Tá sé ach amháin nuair a bhíonn beirt no trí péirí go bhfaigheann sé monotonous.
Agus sílim go mbeadh sé fíor-deas ar do shon go bhfuil rud éigin a amuse tú nuair atá mé
amach sa scoil. "
"Ní dóigh liom gur mhaith a bheith ann d'áireamh spraoi i bhfad i sé ... imní níos mó agus bodhraigh ná aon rud
eile, ba chóir dom a rá. Ní bheadh sé sin risky má bhí siad fiú
chomh sean is a bhí tú nuair a thóg mé tú.
Ní ba mhaith liom cuimhneamh Dora an oiread sin ... is cosúil sí go maith agus ciúin.
Ach is é sin le géag Davy. "Bhí Anne Fond leanaí agus a croí
yearned thar an cúpla Keith.
An gcuimhne ar h-óige a ndearnadh faillí orthu féin a bhí an-beoga lena fós.
Bhí a fhios aici go raibh an pointe seo ach leochaileacha Marilla ar a deabhóid Stern le cad sí
a chreidtear a bheith a dualgas, agus Anne marshalled skillfully di argóintí in éineacht
líne seo.
"Má tá Davy dána tá sé ar fad an chúis níos cén fáth ar chóir dó a bheith dea-oiliúint,
nach bhfuil sé, Marilla?
Más rud é nach féidir linn iad a ghlacadh nach bhfuil a fhios againn cé a, ná cén cineál d'fhéadfadh tionchar
thart timpeall orthu. Cuir chomharsana Mrs Keith ar béal dorais,
an Sprotts, bhí a chur orthu.
Mrs Lynde Henry Sprott deir go bhfuil an fear is profane gur mhair riamh agus nach féidir leat a
Creidim focal a rá dá chlann. Ní bheadh sé dreadful go bhfuil an cúpla
foghlaim aon rud mar sin?
Nó is dócha chuaigh siad chun an 'Wiggins. Mrs Lynde deir a dhíolann an tUasal Wiggins
gach rud as an áit ar féidir a dhíol, agus tugann sé a chlann suas ar bainne lom.
Ní mian leat do chuid caidreamh a bheith ghann, fiú mura raibh siad ach an tríú
Cousins, ba mhaith leat? Feictear dom, Marilla, go bhfuil sé ar ár
dualgas chun iad a ghlacadh. "
"Is dócha go bhfuil sé," aontaithe Marilla gloomily.
"Daresay agam go mbainfidh mé in iúl Mhuire beidh mé iad. Ní mór duit breathnú chomh sásta, Anne.
Ciallóidh sé roinnt mhaith obair bhreise ar do shon.
Ní féidir liom sew le stitch gheall ar mo shúile, ionas go mbainfidh tú a fheiceáil ar an a dhéanamh agus a
deisithe a gcuid éadaí.
Agus nach mian leat fuála. "" Is fuath liom é, "a dúirt Áine chodladh," ach má tá tú
atá toilteanach a ghlacadh leis na leanaí ó tuiscint ar dualgas surely is féidir liom a dhéanamh a gcuid fuála
ó tuiscint ar dualgas.
Déanann sé daoine maithe a bheith acu chun rudaí a dhéanamh nach bhfuil siad cosúil ... i moderation. "