Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 1 - CUID 1 Geilleagar
Nuair a scríobh mé ar na leathanaigh seo a leanas, nó in áit an chuid is mó acu, bhí cónaí orm féin, sa
coillte, míle ó aon comharsa, i dteach a bhí tógtha mé féin, ar an chladach
Walden Lochán, i Concord, Massachusetts, agus
tuillte mo chónaí ag an saothair de mo lámha amháin.
Mhair mé ann dhá bhliain agus dhá mhí. I láthair na huaire Tá mé sojourner in shibhialta
saol arís.
Nár chóir dom obtrude mo ghnóthaí an oiread sin é ar an bhfógra mo léitheoirí go háirithe má tá an-
Ní raibh fiosrúcháin déanta ag mo townsmen maidir le mo modh den saol, a roinnt
Bheadh glaoch impertinent, cé nach bhfuil siad
chuma liom ar chor ar impertinent, ach, ag smaoineamh ar na himthosca, go han-nádúrtha
and ábhartha.
D'iarr roinnt cad a fuair mé a ithe; más rud é nach raibh mé ag mothú Lonesome; más rud é nach raibh eagla orm, agus
a leithéidí.
Daoine eile a bheith aisteach a fhoghlaim cad chuid de mo chuid ioncaim dírithe I a ghabhann le
críocha carthanúla; agus roinnt, a bhfuil teaghlaigh mhóra, cé mhéad leanaí bochta mé
chothabháil.
Beidh mé ag iarraidh dá bhrí sin, iad siúd de mo léitheoirí a bhraitheann nach bhfuil suim ar leith dom a
logh dom má Geallaim chun freagra a thabhairt ar roinnt de na ceisteanna sa leabhar seo.
I leabhair is mó, an liom, nó an chéad duine é, ar lár; sa beidh sé a choinneáil; sin,
i dtaca le egotism, is é an difríocht is mó.
Táimid go coitianta nach bhfuil dearmad go bhfuil sé, tar éis an tsaoil, i gcónaí ar an chéad duine go bhfuil
labhairt.
Nár chóir dom labhairt oiread fúm féin dá mbeadh aon duine eile a mbeidh a fhios agam mar
maith. Ar an drochuair, tá mé teoranta don téama seo
ag an narrowness de mo thaithí.
Thairis sin, mé, ar mo thaobh, a cheangal ar gach scríbhneoir, ar an gcéad nó caite, simplí agus ó chroí
cuntas ar a shaol féin, agus ní díreach cad a bhí sé chuala na fir eile a shaol;
roinnt cuntas den sórt sin mar go mbeadh sé a sheoladh chuig an dá
den tsamhail chéanna ó thalamh i bhfad i gcéin; chun má tá cónaí air ó chroí, caithfidh sé a bheith i
talamh i bhfad i gcéin dom. B'fhéidir go bhfuil na leathanaigh seo go háirithe
aghaidh a thabhairt do mhic léinn bochta.
Maidir leis an chuid eile de mo léitheoirí, beidh siad ag glacadh le codanna den sórt sin amhail mar atá feidhm leo.
Tá súil agam go mbeidh aon cheann stráice an seams i chur ar an cóta, d'fhéadfadh sé a dhéanamh go maith
seirbhís dó lena n-oireann sé.
Ba mhaith liom a rá fain rud éigin, nach bhfuil an oiread sin maidir leis na Síne agus Sandwich
Hoileánaigh mar atá tú a léamh ar na leathanaigh seo, a bhfuil a dúirt chun cónaí i Sasana Nua; rud éigin
faoi do riocht, go háirithe do
riocht turas amach nó imthosca sa domhan seo, sa bhaile seo, cad é, cibé acu é a
Is gá go mbeadh sé chomh dona is a bhfuil sé, cibé ní féidir é a fheabhsú chomh maith le
nach bhfuil.
Thaisteal mé le déileáil go maith i Concord, agus i ngach áit, i siopaí, agus oifigí, agus
réimsí, tá na háitritheoirí chuma liom a bheith ag déanamh aithrighe i míle
bealaí suntasaí.
Cad tá mé chuala Bramins suí nochta do cheithre tinte, agus ag féachaint ar an
aghaidh na gréine; nó crochta ar fionraí, lena n-ceannairí anuas, níos mó ná lasracha; nó
ag féachaint ar na Spéartha thar a ghualainn
"Go dtí go mbeidh sé dodhéanta dóibh chun atosú a staid nádúrtha, agus ó
Is féidir an twist an rud ar bith ach leachtanna pas a muineál isteach sa bholg "; nó teaghais,
chained don saol, ag bun an chrainn; nó
thomhas le n-chomhlachtaí, cosúil le boilb, a leithne empires mór;
nó seasamh ar cos amháin ar an bharr philéar - fiú na foirmeacha comhfhiosach
Tá níos mó éigean aithrighe dochreidte agus
astonishing ná na radhairc a finné mé laethúil.
An dá cheann déag de na saothair Earcail bhí trifling i gcomparáid leo siúd a bhfuil mo chomharsana
tar éis tabhairt faoi; mar a bhí siad ach dhá cheann déag, agus bhí deireadh; ach ní raibh mé in ann a fheiceáil go
na marbhadh fir nó captured aon ollphéist nó críochnaithe aon saothair.
Bhfuil siad aon Iolaus cara chun é a dhó le iarann te an fhréamh ceann Hydra, ach
chomh luath agus tá sé ar cheann ceann brúite, dhá earrach suas.
Feicim fear óg, mo townsmen, a bhfuil a misfortune feirmeacha atá sé go bhfuil oidhreacht,
Is iad do na níos éasca ná mar a fuair a fuarthas; tithe, sciobóil, eallach, agus uirlisí feirmeoireachta
réidh.
Níos fearr dá mbeadh siad a rugadh sa féaraigh oscailte agus suckled ag mac tíre, go bhfuil siad
d'fhéadfadh a bheith le feiceáil níos soiléire ar cad leis na súile réimse a bhí ar a dtugtar siad saothair isteach
Cé a rinne serfs iad na hithreach?
Cén fáth ar chóir a itheann siad a n-acra is seasca, nuair a bhíonn fear a dhaoradh chun ithe ach Peck of
salachar? Cén fáth ar chóir dóibh tosú ar a n-uaigheanna tochailt
chomh luath agus a bheirtear iad?
Tá siad tar éis a bhí i do chónaí le fear saol, ag brú ar na rudaí seo ar fad os a gcomhair, agus a fháil ar mar a
maith agus is féidir leo.
Cé mhéad a anam bocht bás a bhfuil bhuail mé le dea-nigh brúite agus smothered faoina
ualach, creeping síos an bóthar an tsaoil, ag brú ar os a comhair scioból seachtó a cúig throigh
ag daichead, a stáblaí Augean riamh
cleansed, agus céad acra de thalamh curaíochta,, ghearradh, féarach, agus woodlot!
An portionless, atá ag streachailt le aon eire den sórt sin gan ghá le hoidhreacht, é a aimsiú
saothair go leor chun a subdue agus a chothú cúpla troigh ciúbach d'fheoil.
Ach fir saothair faoi botún.
Tá an chuid is fearr den fear treabhadh luath san ithir le múirín.
Ag cinniúint seeming, dá ngairtear go coitianta riachtanas, tá siad fostaithe, mar a deir sé i
leabhar d'aois, ag leagan suas seoda a mbeidh moth and meirge truaillithe agus thieves sos
trí agus a ghoid.
Tá sé ina amadán saol, mar a gheobhaidh siad nuair a thagann siad go dtí deireadh sé, más rud é nach roimh.
Tá sé sin go cruthaíodh Deucalion and Pyrrha fir ag clocha a chaitheamh thar a
cinnirí taobh thiar dóibh: -
Neamhspleách ghéineas chrua sumus, experiensque laborum,
Et cáipéisíocht damus qua nati origine simus.
Nó, mar a rannta Raleigh sé a bhealach sonorous, -
"Ó as sin é ár n-chineál crua-hearted, buaine pian agus cúram, a cheadú go bhfuil ár
Is iad comhlachtaí de chineál Stony. "
An oiread sin ar feadh obedience dall le Oracle blundering, caitheamh na clocha níos mó ná
a gceann taobh thiar dóibh, agus nach bhfaca áit ar thuit siad.
Fir an chuid is mó, fiú amháin sa tír seo i gcomparáid saor in aisce, ach ní bhíonn ach trí aineolas and
botún, atá ar áitiú amhlaidh é le cares factitious and superfluously garbh
saothair na beatha nach féidir leis a chuid torthaí finer a plucked acu.
N-mhéara, ó toil iomarcach a áirithiú, tá ró-clumsy agus tremble i bhfad ró-as sin.
I ndáiríre, nach bhfuil an fear laboring fóillíochta ar feadh lae ionracas fíor go lá; ní féidir leis a
acmhainn a chothú ar an gcaidreamh manliest le fir; mbeadh a chuid saothair a dhímheas i
mhargadh.
Tá sé aon am a bheidh le rud ar bith ach le meaisín.
Conas is féidir cuimhneamh air go maith a chuid aineolais - a éilíonn ar a fhás - a bhfuil mar sin is minic a
úsáid a bhaint as a chuid eolais?
Ba chóir dúinn beatha agus é a clothe aisce uaireanta, agus é a earcú lenár
coirdéil, os comhair breithimh den againn air.
Na cáilíochtaí is fearr ar ár nádúr, cosúil leis an blÚth ar torthaí is féidir, a chaomhnú ach
ag láimhseáil an chuid is mó íogair. Ach ní féidir linn déileáil dúinn féin ná ní amháin
tenderly eile dá bhrí sin.
Tá cuid de tú, tá a fhios againn go léir, tá droch-, go mbeadh sé deacair le maireachtáil, tá uaireanta, mar a bhí sé,
gasping chun anáil.
Níl aon amhras orm go bhfuil roinnt de tú a léamh an leabhar seo in ann íoc as na
dinnéir a bhfuil tú ag ithe i ndáiríre, nó le haghaidh na cótaí agus bróga a bhfuil go tapa
caitheamh nó atá caite amach cheana féin, agus tá
teacht ar an leathanach seo chun am a chaitheamh ar iasacht nó goidte, robáil do chreidiúnaithe i
uair an chloig.
Tá sé an-soiléir cén meán agus sneaking saol go leor de tú i do chónaí, tá do mo radharc
curtha whetted ag taithí; i gcónaí ar na teorainneacha, ag iarraidh a fháil i ngnó agus
ag iarraidh a fháil amach an fiach, tá an-ársa
slough, ar a dtugtar an AES Latins alienum, práis a chéile, le haghaidh cuid dá n-boinn
Rinneadh de phrás; fós ina gcónaí, agus ag fáil bháis, agus faoi thalamh ag an duine eile práis;
gealladh i gcónaí a íoc, tuar dóchais inti a íoc,
amárach, agus ag fáil bháis lá atá inniu ann, dócmhainneach; ag iarraidh bhfabhar to curaí, saincheaptha a fháil, ag
cé mhéad modhanna, ach amháin nach stát-príosún cionta; atá suite, flattering, vótáil,
conarthachta díbh féin isteach i nutshell of
civility nó dilating isteach atmaisféar fhlaithiúlacht tanaí agus vaporous, gur féidir leat
ina luí ar do chomharsa chun ligean duit a dhéanamh ar a bróga, nó a hata, nó a cóta, nó a
iompar, nó a allmhairiú earraí grósaera a dó;
dhéanamh tinn díbh féin, gur féidir leat rud éigin a leagan suas in aghaidh an lae tinn, rud éigin a
a tucked away in cófra d'aois, nó i stocála taobh thiar de na phlástráil, nó, níos mó
sábháilte, sa bhanc bríce; cuma cén áit a, is cuma cé mhéid nó conas beag.
N'fheadar uaireanta gur féidir linn a bheith amhlaidh suaibhreosach, is féidir liom a rá nach mór, de réir mar a bheith i láthair
leis an bhfoirm iasachta comhlán ach beagán de pian ar a dtugtar *** sclábhaíocht, tá
mar sin máistreachta fonn agus subtle go leor go enslave thuaidh agus ó dheas.
Tá sé deacair a bheith acu mhaoirseoir an Deiscirt; go bhfuil sé níos measa a bheith acu ar cheann dTuaisceart; ach is measa
ar fad nuair a bhíonn tú an-daor tiománaí duit féin.
Plé ar divinity i fear!
Féach ar an teamster ar an mhórbhealaigh, wending ar an margadh i rith an lae nó oíche; a dhéanfaidh aon
divinity stir laistigh dó? A dhualgas is airde farae agus uisce a
capaill!
Cad é a chinniúint dó i gcomparáid leis an leasanna loingseoireachta?
Nach bhfuil sé ag tiomáint le haghaidh Squire Déan-a-stir? Conas godlike, conas bás a fháil, tá sé?
Féach ar conas cowers sé féin agus sneaks, conas a vaguely ar fad an lá eagla sé, gan a bheith bás a fháil
ná Dhiaga, ach sclábhaithe agus príosúnach a thuairim féin dó féin, bhuaigh Laochra ag
a gníomhais féin.
Is é tuairim Poiblí anfhlaith lag i gcomparáid le Is é ár dtuairim príobháideacha féin.
Cad is fear de féin, go bhfuil sé air a chinnfeadh, nó a léiríonn in áit, a
chinniúint.
Féin-fuascailt fiú sna cúigí Iarthar Indiach den mhaisiúil agus samhlaíocht -
cad é Wilberforce ann a thabhairt go bhfuil thart ar?
Smaoinigh, freisin, na mban ar an talamh cúisíní leithreas fíodóireacht i gcoinne an deireanach
lá, gan betray ró-glas ar spéis leo a n-fates!
Mar má mharaíonn tú am gan injuring eternity.
An mhais na bhfear mar thoradh ar shaol na éadóchais ciúin.
Cad é a dtugtar é d'éirí as oifig deimhnithe éadóchais.
Ón an chathair éadóchasach a théann tú isteach sa tír éadóchasach, agus a consól
féin leis an bravery of minks and muskrats.
Tá éadóchas stereotyped ach gan aithne folaithe fiú faoi cad iad ar a dtugtar an
cluichí agus amusements an chine daonna. Níl aon imirt orthu, mar a thagann an
tar éis obair.
Ach tá sé ina tréith de ghaois nach chun rudaí a dhéanamh éadóchasach.
Nuair a mheas cad, úsáid a bhaint as focail an catechism, is é an deireadh príomh-fhear, agus
cad iad na riachtanais a fíor agus ciallaíonn an tsaoil, amhail is dá mba gur dealraitheach fir d'aon turas
roghnaítear an modh coitianta a bhaineann le cónaí mar gheall ar rogha leo é d'aon eile.
Ach cheapann siad go macánta nach bhfuil aon rogha fágtha.
Ach cuimhnigh natures airdeall agus sláintiúil a d'ardaigh an ghrian soiléir.
Riamh go bhfuil sé ró-dhéanach a thabhairt suas ár claontachtaí.
Is féidir aon bhealach smaointeoireachta nó ag déanamh, áfach ársa, a bheith iontaofa gan cruthúnas.
Cad iad macallaí Gabhann gach duine nó ina dtost ag mar fíor go lá a dul amach a bheith
bréag a leanas-amárach, deatach lom ar thuairim, a raibh muinín a roinnt le haghaidh scamall go
Bheadh sprinkle fertilizing báisteach ar a gcuid réimsí.
Cad a deir daoine d'aois nach féidir leat a dhéanamh, duit iarracht a dhéanamh teacht ar gur féidir leat.
Gníomhais Sean do dhaoine d'aois, agus gníomhais nua le haghaidh nua.
Ní raibh a fhios go leor daoine Sean-aon uair amháin, Perchance, a gheofaí breosla úr a choinneáil ar an
dóiteáin a-leanúnach; daoine nua a chur ar adhmad beagán tirim faoi pota, agus go bhfuil siad whirled thart ar an
cruinne leis an luas na n-éan, ar bhealach a mharú daoine d'aois, mar go bhfuil an abairt.
Aois bhfuil aon níos fearr, ar éigean go maith mar sin, teagascóir cáilithe le haghaidh mar óige, mar nach bhfuil sé
profited an oiread sin mar tá sé caillte.
Féadfaidh amháin beagnach amhras má rinne an fear léannta wisest rud ar bith de luach iomlán ag
maireachtála.
Praiticiúil, tá an sean-aon chomhairle an-tábhachtach a thabhairt ar an óga, a gcuid féin
taithí a bhí amhlaidh go páirteach, agus a saol a bheith teipeanna olc den sórt sin,
ar chúiseanna príobháideacha, mar go gcaithfidh siad creidim;
agus d'fhéadfadh sé a bheith go bhfuil siad roinnt d'fhág chreidimh a belies taithí sin, agus tá siad
bhfuil ach níos lú ná mar a bhí siad óg.
I bhfuil cónaí roinnt tríocha bliain ar an bpláinéad seo, agus tá mé fós a chloisteáil ar an gcéad
siolla comhairle luachmhar nó fiú ó mo seniors earnest.
Tá siad dúradh liom rud ar bith, agus ní féidir aon rud a insint dom dócha don chuspóir.
Seo é an saol, ar thurgnamh chun a bheag nó a mhór untried ag dom; ach ní chuireann sé leas a bhaint as
dom go bhfuil siad iarracht é.
Má tá mé aon taithí luachmhar a dóigh liom, táim cinnte a léiriú go bhfuil seo mo
Meantóirí dúirt aon rud faoi.
Deir fheirmeoir amháin go feirmeoir liom, "Ní féidir leat cónaí ar bhia glasraí amháin, le haghaidh a thabharfaidh sé
aon rud a chnámha a dhéanamh le "; agus mar sin de devotes sé religiously mar chuid dá lá go
sholáthar a chuid córas leis an amhábhair
na cnámha; siúl go léir le linn cainteanna sé taobh thiar dá damh, a, le glasraí de dhéantús an duine
cnámha, jerk dó féin agus dá céachta lumbering chomh maith in ainneoin gach constaic.
Tá roinnt rudaí i ndáiríre riachtanacha den saol i roinnt ciorcail, an chuid is mó helpless agus
ghalraithe, i daoine eile atá luxuries ach, agus daoine eile fós go hiomlán
anaithnid.
Cosúil leis an talamh ar fad de shaol an duine do roinnt a bheith imithe thar ag a n-
réamhtheachtaí, idir an airde agus na gleannta, agus gach rud é a bheith faoi chúram
do.
Dar le Evelyn, "an Sholamón ciallmhar ordinances forordaithe chun an-
achair de chrainn; agus an praetors Rómhánach tar éis a chinneadh cé chomh minic is féidir leat dul isteach i do
talamh comharsan a bhailiú na dearcáin a
titim ar sé gan foghail, agus cad a roinnt mbaineann leis an chomharsa. "
Tá treoracha a d'fhág Hippocrates fiú conas ba cheart dúinn a ghearradh ar ár n-ingne; is é sin, fiú le
foircinn an mhéara, nach giorra ná níos faide.
Gan amhras tá an tedium an-agus ennui a thoimhdiú go bhfuil ídithe agus éagsúlacht
Tá an sólás den saol chomh sean is Ádhamh.
Ach riamh fear cumais a thomhas; ná go bhfuil muid a mheas ar cad é
féidir leo a dhéanamh ag aon fhasaigh, agus mar sin tá iarracht déanta beag.
Cibé rud a bhfuil teipeanna agad go dtí seo, níl "a afflicted, mo leanbh, le haghaidh a bheidh
a shannadh don dhuit cad hast tusa fágtha gan déanamh? "
D'fhéadfadh iarracht ár saol trí mhíle tástálacha simplí; mar, mar shampla, go bhfuil an ghrian céanna
a ripens mo illumines pónairí ag an am céanna le córas earths cosúil linne.
Más rud é go raibh cuimhne agam go mbeadh sé seo cosc ar roinnt botúin.
Ní raibh sé sin an solas ina hoed liom iad.
Is iad na réaltaí apexes ar cad triantáin iontach!
Cad dhaoine éagsúla bhfad i gcéin agus i Fatima éagsúla de na cruinne a
smaoineamh ar an ceann céanna ag an am céanna!
Nádúr agus saol daonna atá chomh éagsúla mar ár roinnt bunreachtanna.
Beidh Cé a rá cad a thairgeann ionchas saoil go ceann eile?
Níorbh fhéidir a miracle níos mó ann ná mar a dúinn a chuardach trí chéile a súile do
an toirt?
Ba chóir dúinn maireachtáil i ngach bliain d'aois ar fud an domhain i uair an chloig; ay, i ngach ceann de shaol na
aois.
Stair, Filíocht, Miotaseolaíocht -! Tá a fhios agam nach bhfuil aon taithí léitheoireachta eile mar sin
Bheadh startling agus eolas mar seo a bheith.
An chuid is mó de mo chomharsana go maith cad a thugann Creidim i mo anam a bheith olc, agus má
Aithreachas I de rud ar bith, tá sé an-dócha go mbeidh mo dea-iompar.
Cad Demon possessed dom go bhfuil mé chomh maith behaved?
Is féidir leat a rá an rud wisest is féidir leat, fear d'aois - nach bhfuil tú a bhfuil cónaí orthu seachtó bliain,
gan onóir de chineál - chuala mé guth dhochoiscthe ag baint leis a cuireadh dom as baile
ó gach sin.
Abandons ghlúin na fiontair eile cosúil le vessels stranded.
Sílim gur féidir linn muinín go sábháilte le déileáil go maith níos mó ná a dhéanaimid.
Is féidir linn cúram a tharscaoileadh ach oiread sin d'dúinn féin agus muid ag bhronnadh go hionraic aon áit eile.
Cineál é chomh maith in oiriúint chun ár laige i dtaobh ár neart.
Is é an imní incessant agus brú ar roinnt foirm dea-nigh incurable an ghalair.
Táimid ag áibhéil a dhéanamh ar an tábhacht a bhaineann le cén obair a dhéanaimid; agus fós nach bhfuil cé mhéad
a rinne linn! nó, cad é dá mbeadh orainn glacadh tinn?
Conas airdeallach go bhfuil muid! chinneadh nach bhfuil i do chónaí ag creideamh más féidir linn é a sheachaint; an lá ar fad
fada ar an airdeall, ar an oíche linn a rá unwillingly ár gcuid paidreacha agus sinn féin a thiomnú
neamhchinnteachtaí.
Mar sin, go críochnúil agus go fírinneach go bhfuil sé d'fhiacha táimid chun cónaí, reverencing ár saol,
and séanadh an fhéidearthacht an athraithe.
Is é seo an t-aon bhealach, deirimid; ach tá bealaí oiread agus is féidir go bhfuil a tharraingt gathanna
ó ionad amháin.
Tá gach athrú a miracle a contemplate; ach tá sé ina miracle atá ar siúl gach
toirt.
Confucius dúirt sé, "Chun a fhios go bhfuil a fhios againn cad tá a fhios againn, agus nach bhfuil a fhios againn cad a dhéanaimid
Níl a fhios agam, go bhfuil an t-eolas fíor. "
Nuair a fear amháin laghdaithe rud ar an samhlaíocht a bheidh le rud ar a
tuiscint, thuar mé go gach fir ag fad a bhunú ar a saol ar an mbonn sin.
Lig dúinn machnamh ar feadh nóiméad cad é an chuid is mó de na trioblóide agus imní atá agam
dá dtagraítear ar tí, agus cé mhéid a tá sé riachtanach go mbeimid trioblóideacha, nó ar a laghad
cúramach.
Bheadh sé roinnt buntáiste chun saol primitive agus teorann, cé sa
midst ar sibhialtachta amach, más rud é amháin a fhoghlaim cad iad na riachtanais a comhlán
modhanna agus cad beatha déanta chun
iad a fháil; nó fiú chun breathnú ar an lá-leabhair na ceannaithe d'aois, níos mó a fheiceáil cad é
ná gur fir is coitianta a cheannach ag na siopaí, cad a stóráiltear iad, is é sin, cad iad na
an earraí grósaera grossest.
I gcás go bhfuil na feabhsuithe ar aoiseanna bhí ach tionchar beag ar na dlíthe neamhriachtanacha den
fear ann; mar ár skeletons, is dócha nach bhfuil, atá le a idirdhealú ó
siúd ar ár sinsear.
Trí na focail, is gá an tsaoil, is cuma cad is ciall agam, de dhéantús an duine go léir go bhfaigheann ag a
luain féin, a bhí as an chéad cheann, nó ó úsáid fada tar éis éirí, mar sin tábhachtach
saol an duine sin beag, más ann, cibé acu ó
savageness, nó bochtaineacht, nó fealsúnacht, iarracht riamh a dhéanamh gan é.
To go leor créatúir atá ann sa chiall seo ach amháin riachtanach den saol, Bia.
Chun an bíosún na Prairie tá sé cúpla orlach déag féir palatable, le huisce go dtí
deoch; ach amháin má lorgaíonn sé an Fothain na foraoise nó an sliabh ar scáth.
Éilíonn aon cheann de na chruthú brute níos mó ná Bia agus Dídean.
Féadfaidh an riachtanacha na beatha do fear san aeráid, go cruinn go leor, a
dháileadh faoi na cinnirí roinnt de Bia, Dídean, Éadaí Breosla, agus; ar feadh tréimhse nach
till ní mór dúinn urraithe go bhfuil na ullmhaíomar
le siamsaíocht na fadhbanna fíor na beatha le saoirse agus ionchas-éireoidh leis.
Man Tá invented, ní tithe amháin, ach éadaí agus bia a bhfuil cócaireacht; agus, b'fhéidir, ó
fionnachtain thaisme an teas na tine, agus úsáid mar thoradh air sé, ag
den chéad uair le só, d'éirigh leis an riachtanas chun suí i láthair aige.
Táimid ag breathnú ar chait agus ó mhadraí a fháil ar nádúr an dara céanna.
Trí Dídean ceart agus Éadaí muid a choinneáil go dlisteanach ár teasa inmheánacha féin;
ach le farasbarr de seo, nó Breosla, is é sin, le teas seachtrach níos mó ná
ár inmheánach féin nach féidir, cócaireacht a rá i gceart chun tús a chur?
Darwin, an nádúraí, a deir an Tierra del Fuego áitritheoirí, cé go
a pháirtí féin, a bhí go maith agus clothed suí gar do dóiteáin, bhí i bhfad ó ró-
te, ar na savages naked, a bhí níos faide
Breathnaíodh amach,, a iontas mór, "a bheith ag sruthú le perspiration
ag dul faoi den sórt sin a róstadh. "
Mar sin, táimid ag insint, téann an Hollander Nua naked le saoirse ó phionós, agus na hEorpa
shivers ina éadaí.
An bhfuil sé dodhéanta a chéile na hardiness na savages leis an intellectualness
an fear shibhialta?
Dar le Liebig é, comhlacht fear sorn, agus bia an breosla a choimeádann suas an
dócháin inmheánaigh sna scamhóga. I aimsir fuar ithimid níos mó, i níos lú te.
Is é an teas ainmhithe mar thoradh ar dócháin mall, agus galar agus bás a ghlacadh
ar siúl nuair a bhíonn an ró-tapa; nó d'uireasa a breosla, nó ó locht éigin ar
dréacht-téann, an tine amach.
Ar ndóigh, tá an teas ríthábhachtach gan a bheith confounded le tine; ach an oiread sin do
analaí.
Is cosúil, dá bhrí sin, ón liosta thuas, is é sin an abairt, ainmhithe, beagnach
comhchiallach leis an teas ainmhí abairt,; mar cé gur féidir bia a mheas mar an
Breosla a choimeádann suas an tine taobh istigh de dúinn - agus
Breosla feidhmíonn sé ach a ullmhú go bhfuil bia nó leis an teas ar ár comhlachtaí a mhéadú trí
theannta sin ó gan - Dídean agus Éadach freastal freisin ach a choinneáil ar an teas dá bhrí sin
ghintear agus ionsú.
An gá mhór, ansin, chun ár n-chomhlachtaí, is é a choimeád te, a choinneáil ar an teas ríthábhachtach i
dúinn.
Cad iad na pianta beimid ag tabhairt faoi réir sin, ní hamháin lenár Bia, agus Éadaí, agus Dídean,
ach lenár leaba, a bhfuil ár n-oíche-éadaí, robáil the neadacha and *** of
éin a ullmhú seo foscadh laistigh de
foscadh, mar a bhfuil an caochÚn a leaba na féir agus duilleoga ag deireadh a chuid tochailt!
Is é an fear bocht wont chun gearán a dhéanamh go bhfuil an domhan fuar; agus chun fuar, nach lú
fisiciúil ná sóisialta, a tharchur go díreach cuid mhór dár ails.
An tsamhraidh, i roinnt climates a dhéanann, is féidir a fear saghas saoil Elysian.
Breosla, ach amháin chun cócaireacht a Bia é, ansin is gá; tá an ghrian a tine, agus tá go leor
de na torthaí go bhfuil cócaráilte go leordhóthanach a roic; cé go bhfuil níos mó go ginearálta Bia
éagsúla, agus níos éasca rochtain a fháil, agus
Éadaí agus Dídean go hiomlán nó leath gan ghá.
Ag an lá atá inniu ann, agus sa tír seo, mar a fhaigheann mé ag mo thaithí féin, cúpla
i bhfeidhm, scian, le tua, ar spád, ar wheelbarrow, srl, agus do na studious,
lamplight, stáiseanóireacht, agus rochtain ar roinnt
leabhair, céim in aice le riachtanacha, agus is féidir a fháil ar fad ar chostas trifling.
Ach éigin, ní ciallmhar, téigh go dtí an taobh eile de na cruinne, chun barbarous agus míshláintiúil
réigiúin, agus ar an gcineál éilimh iad féin a thrádáil ar feadh deich nó fiche bliain, d'fhonn go mbeidh siad in
beo - is é sin, a choinneáil go compordach te - agus bás i Sasana Nua ag deireanach.
Ní raibh an saibhir luxuriously á gcoimeád ach go compordach te, ach unnaturally te; mar atá mé
intuigthe sula, tá siad bruite, ar ndóigh modh la.
>
CAIBIDIL 1 - CUID 2 Geilleagar
An chuid is mó de na luxuries, agus tá go leor de na comforts den saol mar a thugtar air, ní hamháin nach bhfuil
hindrances fíor-riachtanach, ach go dearfach leis an ingearchló an chine daonna.
Maidir le luxuries agus comforts, tá cónaí ar an wisest riamh níos simplí agus
meager saol ná na mbocht.
An fealsúna ársa, bhí Sínis, Hindoo, Peirsis, agus na Gréige, d'aicme ná a
aon cheann a bhí níos boichte i riches amach, ní bheidh aon saibhir sin i isteach.
Níl a fhios againn i bhfad mar gheall orthu.
Tá sé iontach go bhfuil a fhios againn an oiread sin acu mar a dhéanaimid.
An rud céanna fíor na leasaitheoirí níos nua-aimseartha agus bhronntóirí a gcine.
Is féidir aon cheann i gcáil breathnadóra neamhchlaon nó ciallmhar de shaol an duine, ach as an talamh amhairc
ar cad ba chóir dúinn glaoch bochtaineacht deonach.
As saol só é an toradh só, cibé acu i dtalmhaíocht, nó tráchtáil, nó
litríocht, nó ealaíne. Tá lá atá inniu ann Ollúna na
fealsúnacht, ach ní fealsúna.
Ach tá sé inmholta to profess toisc go raibh sé aon uair amháin admirable le maireachtáil.
Ní Chun a bheith ina fealsamh ach go bhfuil smaointe subtle, ná fiú a fuair
scoil, ach sin a ghrá eagna mar le maireachtáil de réir a dictates, le saol na
simplíocht, neamhspleáchas, magnanimity, agus iontaobhais.
Tá sé a réiteach ar chuid de na fadhbanna an tsaoil, ní teoiriciúil amháin, ach
praiticiúil.
Tá rath scoláirí agus smaointeoirí mór go coitianta d'éirigh courtier-mhaith, ní
Ní kingly, manly.
Déanann siad athrú chun cónaí ann ach ag comhréireachta, beagnach mar a n-aithreacha
raibh, agus go bhfuil siad in aon chiall the progenitors de shliocht na bhfear uasal.
Ach cén fáth nach bhfuil fir degenerate riamh?
Cad a dhéanann teaghlaigh rith amach? Cad é an cineál na só a
náisiúin enervates and milleann? Tá muid cinnte go bhfuil aon cheann de inár
saol féin?
Is é an fealsamh roimh ré ar a aois fiú i bhfoirm amach a shaoil.
Nach bhfuil sé chothaithe, foscadh, éadaí, téite, cosúil lena lucht comhaimsire.
Conas is féidir bheith ina fhear fealsúnaí agus ní a teas ríthábhachtach a choimeád ar bun le modhanna níos fearr a
ná fir eile?
Nuair a fear Téadh ag na modhanna éagsúla a chuir mé síos, ní cad ba mhaith aige
seo chugainn?
Teas Surely nach bhfuil níos mó den chineál céanna, mar bhia níos mó agus níos saibhre, níos mó agus níos
tithe splendid, éadaí míne agus níos mó abundant, níos mó díobh ann, incessant, agus
tinte hotter, agus a leithéidí.
Nuair a fuair sé na rudaí a bhfuil riachtanach chun na beatha, tá ceann eile
malartacha ná mar a fháil ar an superfluities; agus go bhfuil, le eachtraíochta ar
shaol anois, toil a laethanta saoire ó humbler a bhfuil tús.
An ithir é, gur dealraitheach, a oireann an síol, le haghaidh tá chuir sé a fréamhán síos,
agus féadfar é a sheoladh anois a shoot in airde freisin go muiníneach.
Cén fáth a bhfuil fear é féin fréamhaithe go daingean i dá bhrí sin an domhain, ach go bhféadfadh sé méadú ar an gcéanna
chomhréir isteach na Spéartha thuas -? gcás na ngléasraí nobler a luacháil do na torthaí siad
iompróidh ag deiridh san aer agus solas, i bhfad ó
an talamh, agus nach gcaitear mar an esculents humbler, a, cé gur féidir leo
a biennials, á saothrú ach amháin go dtí go bhfuil siad a n-perfected fréimhe, agus is minic a ghearradh
síos ag barr chun na críche seo, ionas go mbeidh an chuid is mó
ní bheadh a fhios dóibh ina séasúr bláthanna.
Ní féidir liom a chiallaíonn na rialacha a fhorordú a natures láidir agus valiant, beidh a n-aigne
ngnóthaí féin cibé acu ar neamh nó ifreann, agus Perchance a thógáil níos magnificently and
chaitheamh níos mó ná an saibhre lavishly,
Ní gan riamh impoverishing iad féin, a fhios agam conas a maireann siad - más rud é, go deimhin, tá
Tá aon sórt sin, bhí brionglóid mar; ná dóibh siúd a bhfuil teacht ar a gcuid spreagadh agus
inspioráid i láthair go beacht
riocht na rudaí, agus cherish sé leis an fondness agus díograis lovers - agus,
go pointe áirithe, Measaim féin a chur in uimhir seo; Ní féidir liom labhairt leo siúd atá
fostaithe go maith, i cibé imthosca,
agus tá a fhios acu an bhfuil siad go maith nó nach bhfuil fostaithe; - ach den chuid is mó leis an mais
fir a bhfuil discontented, agus idly gearán an chruas a lán nó
de na huaire, nuair a d'fhéadfadh siad iad a fheabhsú.
Tá roinnt a dhéanann gearán an chuid is mó fuinniúil agus inconsolably ar bith,
mar go bhfuil siad, mar a deir siad, ag déanamh a gcuid dualgas go bhfuil mé chomh maith i m'intinn go seemingly
saibhir, ach an chuid is mó bochtaithe terribly
rang ar fad, a bhfuil sé dríodar carntha, ach tá a fhios nach conas é a úsáid, nó fáil réidh le
é, agus dá bhrí sin tá a n-fetters órga brionnaithe nó airgid féin a
Más rud é ba chóir dom iarracht a rá cé tá mé ag teastáil a chaitheamh i mo shaol le blianta anuas, tá sé
bheadh iontas dócha iad siúd de mo chuid léitheoirí a bhfuil aithne éigin lena iarbhír
stair; bheadh sé cinnte alltacht siúd
a fhios ag aon rud mar gheall air ach beidh mé ag leid ar roinnt de na fiontair a bhfuil mé
chothaímid
In aon aimsir, ag aon uair an chloig den lá nó den oíche, tá mé ag iarraidh feabhas a chur ar
leasainm ama, agus notch sé ar mo ró-bata; chun seasamh ar an gcruinniú dhá eternities,
an am atá caite agus sa todhchaí, a bhfuil go beacht am i láthair; a ladhar an líne sin.
Beidh ort roinnt obscurities logh, mar tá níos mó i mo rúin trádála ná mar i bhformhór na
na bhfear, agus fós nach bhfuil coinnithe go deonach, ach doscartha ó nádúr.
Ba mhaith liom a insint gladly go léir a bhfuil a fhios agam faoi, agus ní péint "Níl cead isteach" ar mo
geata
Mé fada ó shin chaill cú, capall bá, agus chol turtar, agus tá mé fós ar a n-rian
Tá an-chuid an lucht siúil mé labhartha a bhaineann leo, ag cur síos ar a n-rianta
agus cad iad na glaonna fhreagair siad.
Bhuail mé ceann amháin nó dhá a chuala an cú, agus an *** an capall, agus fiú
le feiceáil ar an chol imíonn taobh thiar de scamall, agus an chuma orthu mar fonn orthu a ghnóthú mar
má bhí caillte siad iad féin.
A réamh-mheas, nach bhfuil an éirí gréine agus na breacadh an lae ach, ach, más féidir, Nádúir í féin!
Cé mhéad maidin, tsamhraidh agus an gheimhridh, sula raibh aon comharsa stirring fóill faoi
a ghnó, bhí mé faoi mianach!
Níl amhras, tá go leor de mo townsmen bhuail mé ag filleadh ó fhiontar seo, feirmeoirí
tosaigh don Bostún sa Twilight, nó woodchoppers ag dul go dtí a n-obair Tá sé
fíor riamh, chabhraigh mé an ghrian go hábhartha
ina ag ardú, ach, níl amhras, bhí sé ar an tábhacht a deireanach amháin a bheith i láthair ag
sé
Mar sin fhómhar go leor, ay, agus féadfar laethanta gheimhridh, chaith lasmuigh den bhaile, ag iarraidh a chloisteáil cad a bhí
sa ghaoth, a éisteacht agus a sheoladh in iúl!
-Nigh mé go maith chuaigh gach mo chaipitil ann, agus chaill mo anáil féin isteach sa mhargadh,
ag rith in aghaidh é Má bhí lena mbaineann é cheachtar de na páirtithe polaitiúla,
ag brath ar sé, go mbeadh sé le feiceáil i
Gazette leis an bhfaisnéis is luaithe Ag amanna eile ag breathnú ar an
réadlann ar roinnt haille nó crann, le teileagraf aon theacht nua; nó ag fanacht ar
tráthnóna ar an gcnoc-bairr an spéir
titim, go mb'fhéidir go mbeadh mé rud éigin a ghabháil, cé nár rug mé i bhfad, agus go bhfuil, manna-ciallmhar,
Bheadh a dhíscaoileadh arís sa ghrian
Ar feadh i bhfad bhí mé tuairisceoir le iris acu, nach scaipeadh an-leathan, a bhfuil a
riamh le feiceáil go fóill eagarthóir oiriúnach a phriontáil an chuid is mó de mo ranníocaíochtaí, agus, mar go bhfuil ró-
Cosúil le scríbhneoirí, ach d'éirigh liom mo chuid saothair
do mo pianta Mar sin féin, sa chás seo, bhí mo chuid pianta a luach saothair féin.
Le blianta fada a bhí mé féin-ceapadh cigire sneachta-stoirmeacha agus rain-stoirmeacha,
agus ní raibh mo dhualgas dílis; suirbhéir, más rud é ní highways, ansin na gcosán foraoise agus
go léir a lán bealaí trasna-, a choinneáil ar oscailt dóibh,
and ravines bhearna and passable ag gach séasúir, áit a raibh an tsáil poiblí
testified a gcuid fóntais
Mé aire do na stoic fhiáine an bhaile, a thugann herdsman dílis maith
déileáil trioblóide ag claíocha ag léim; agus mé go raibh súil leis an nooks unfrequented
agus coirnéil na feirme; cé nach raibh mé
i gcónaí a fhios ag cibé acu d'oibrigh Jonas nó Sholamón i réimse áirithe go lá; go raibh aon cheann
de mo ghnó.
Mé watered an huckleberry dearg, an silíní gaineamh agus an nettle-crann, an dearg
péine agus an fuinseog dubh, an fíonchaor bán agus buí Violet, a d'fhéadfadh a bheith
eile withered sna séasúir tirim
I mbeagán focal, chuaigh mé ar rud ar feadh i bhfad (is féidir liom a rá dó gan boasting), go dílis
aire mo ghnó, till tháinig sé níos mó agus níos mó le feiceáil go bhfuil mo townsmen nach mbeadh
tar éis go léir dom a ligean isteach i liosta na n-bhaile
hoifigigh, ná a chur ar mo bhfeidhm sinecure le liúntas measartha.
Mo cuntais, ar féidir liom a bheith coinnithe swear go dílis, tá mé, riamh go deimhin, fuair
iniúchta, glacadh le níos lú fós, níos lú íoctha go fóill agus socraithe.
Mar sin féin, nach bhfuil mé leagtha mo chroí ar sin.
Ní fada ó shin, chuaigh Indiach strolling to ciseáin dhíol ag an teach de maith ar a dtugtar
dlíodóir i mo chomharsanacht. "An mian leat a cheannach ar bith ciseáin?" D'iarr sé
"Níl, nach bhfuil muid ag iarraidh aon," bhí an freagra.
"Cad é!" Exclaimed an Indiach mar a chuaigh sé amach an geata, "a dhéanann tú a chiallaíonn starve linn?"
Tar éis a chomharsana bán le feiceáil chomh maith sin as industrious - go raibh an dlíodóir ach amháin maidir le
argóintí weave, agus, ag roinnt draíochta, saibhreas agus seasamh ina dhiaidh sin - bhí dúirt sé
féin: beidh mé ag dul isteach i ngnó; Beidh mé ag
ciseáin shníomh; is é an rud ar féidir liom a dhéanamh.
Ag smaoineamh gur nuair a bhí a rinne sé an baskets a bheadh aige dá chuid féin a dhéanamh, agus ansin é a
a bheadh an fear bán chun iad a cheannach nach raibh Fuair sé amach go raibh sé riachtanach
dó chun é a dhéanamh fiú an duine eile ag an am céanna
chun iad a cheannach, nó ar a laghad a dhéanamh air smaoineamh go raibh sé amhlaidh, nó le rud éigin eile a dhéanamh
a b'fhiú a fad a cheannach go raibh mé ró fite ar chineál an ciseán de
uigeacht íogair, ach ní raibh a rinne mé fiú a thabhairt faoi aon cheann amháin ar fad chun iad a cheannach.
Ach nach bhfuil an níos lú, i mo chás, rinne mé é fiú smaoineamh agam cé a fhí leo, agus
in ionad ag déanamh staidéir ar conas é a dhéanamh fir fiú le linn dó a cheannach mo ciseáin, staidéar mé
in áit conas a sheachaint ar an ngá a dhíol leo.
Is é an saol a moladh fir agus aird mar rathúil ach amháin de chineál.
Cén fáth ar chóir dúinn áibhéil aon chineál amháin ar chostas na cinn eile?
Ag Lorg nach raibh mo chomhbhaill-saoránaigh dócha a thairiscint dom aon seomra sa chúirt
Ní mór tí, nó aon curacy nó ina gcónaí in aon áit eile, ach tá mé ag athrú ar mo shon féin, chas mé
mo aghaidh níos mó ná riamh go heisiach leis an
coillte, nuair a bhí mé aithne níos fearr a chinneadh dom dul isteach i ngnó ag an am céanna, agus
Ná fan go a fháil ar an chaipitil is gnách, ag baint úsáide as modhanna slender, mar shampla bhí mé cheana féin
Fuair an aidhm a bhí ag dul go dtí Walden Lochán
Ní chun cónaí go saor ná chun cónaí dearly ann, ach le roinnt príobháideach transact
gnó a dhéanamh leis na constaicí is ísle; a bheidh le bac ó accomplishing a d'uireasa a
de le tuiscint coiteann beag, beagán
Ní chosúil fiontraíochta agus gnó tallann, ionas go brónach is ideal
Rinne mé iarracht i gcónaí a fháil ar nósanna gnó dian; bhfuil siad fíor-riachtanach chun
gach fear Má tá do thrádáil leis an Impireacht Celestial, ansin roinnt bheag comhaireamh
teach ar chósta, i roinnt cuan Salem,
Beidh go leor daingneán Beidh tú ag onnmhairiú earraí den sórt sin toisc go dtugann na tíre,
táirgí dúchais amháin, oighear i bhfad agus adhmad péine agus eibhir beag, i gcónaí i
íochtair dúchais Beidh na fiontair maith.
Maoirseacht a dhéanamh ar na sonraí go léir tú féin go pearsanta; a bheith ag píolótach uair amháin agus captaen,
agus d'úinéir agus frithgheallaí; a cheannach agus a dhíol agus na cuntais a choinneáil; a léamh gach litir
a fuarthas, agus scríobh nó léamh gach litir
chuig; chun mhaoirseacht scaoileadh oíche allmhairí agus lae; a bheith ar go leor
Beidh páirteanna den chósta beagnach ag an am-lasta-minic céanna is saibhre a
urscaoilte dhroim gcósta Jersey; - a bheith ar do
teileagraif féin, scuabadh unweariedly na spéire, ag caint faoi cheangal gach soitheach a rith
coastwise; a choinneáil suas chun bealaigh seasta de tráchtearraí, do sholáthar den sórt sin a
margadh bhfad i gcéin agus exorbitant; a choinneáil ar
in iúl duit féin ar staid na margaí, ionchais cogaidh agus síochána
i ngach áit, agus réamh-mheas ar an tendencies na trádála agus sibhialtacht - ag baint tairbhe
na torthaí go léir a iniúchadh
expeditions, ag baint úsáide as pasáistí nua agus feabhsuithe ar fad i loingseoireacht; - cairteacha a bheidh le
staidéar baoithe, le seasamh na sceireacha agus soilse nua agus chun a fháil amach, agus
riamh, agus bhí riamh, na táblaí logartamach to
a cheartú, le haghaidh an earráid éigin áireamhán a roinntear an t-árthach go minic de dhroim
carraig ba chóir a bheith bainte amach cé cairdiúil - tá an chinniúint thab de La
Prouse; - eolaíocht uilíoch a choimeád luas
leis, ag déanamh staidéir ar an saol go léir discoverers and loingseoirí mór, mór
adventurers agus ceannaithe, ó Hanno agus an Phoenicians síos ar ár lá; go breá,
cuntas ar stoc a bheidh le déanamh ó am go ham, a fháil amach conas tú ag seasamh.
Tá sé saothair chun tasc na dámha an fear - fadhbanna sin sochair agus dochair, de
ús, ar tare and tret, agus gauging de gach cineál ann, éileamh mar uilíoch
eolais.
Shíl mé go mbeadh Walden Lochán a bheith ina áit mhaith le haghaidh gnó, ní amháin ar
san áireamh an iarnróid agus an trádáil oighir; cuireann sé buntáistí nach féidir é a
polasaí maith a nochtfaidh; is port maith
agus bunús maith Uimh riasca Neva a bheidh le líonadh; cé ní mór duit a thógáil i ngach áit
ar chairn de do thiomáint féin.
Tá sé sin go tuile-taoide, le gaoithe siar, agus oighear sa Neva bheadh,
sweep St Petersburg as an aghaidh an domhain.
Toisc go raibh an gnó a rinne sé gan an chaipitil is gnách, ní fhéadfadh sé a bheith
éasca a conjecture nuair atá san acmhainn, a bheidh riachtanach fós do gach sórt
ghnóthas, bhí a fháil.
Mar do Éadaí, atá le teacht ag an am céanna leis an gcuid phraiticiúil den cheist, b'fhéidir táimid ag
Tá oftener faoi cheannas an grá úrnuachta agus féachaint do na tuairimí atá na bhfear, i
sholáthar sé, seachas ag fóntais fíor.
Lig dó a bhfuil obair recollect a dhéanamh go bhfuil an cuspóir éadaí, an chéad, a choinneáil
an teas ríthábhachtach, agus ar an dara, sa stát seo na sochaí, nakedness a chlúdach, agus féadfaidh sé
breitheamh cé mhéad d'aon gá nó is
Is féidir obair thábhachtach a chur i gcrích gan cur ar a wardrobe.
Ríthe agus Queens a chaitheamh ar agra ach, cé a rinne uair amháin ag roinnt oiriúint nó dressmaker a
Ní féidir a n-Soilsí, tá a fhios do chompord ag caitheamh oireann go n-oireann.
Tá siad ar bith níos fearr ná capaill adhmaid a chrochadh ar an éadaí glan.
Gach lá bheith ar ár baill éadaigh níos chomhshamhlú chun muid féin, a fhaigheann an
ina luí ar an wearer carachtar, go dtí go bíodh aon leisce ort againn iad a chur ar ceal gan a leagan den sórt sin
fearais mhoill agus leighis agus roinnt solemnity den sórt sin fiú mar ár n-chomhlachtaí.
Uimh fear sheas an gceann is ísle riamh i mo meastachán le haghaidh a bhfuil paiste ina
éadaí; fós tá mé cinnte go bhfuil imní níos mó, go coitianta, a bheith
faiseanta, nó ar a laghad glan agus
unpatched éadaí, ná go bhfuil fuaim coinsiasa Ach fiú mura bhfuil an cíos
mended, is dócha gurb é an leas is measa feall ar míbharrainn.
Déanaim iarracht mo lucht aitheantais uaireanta trí thástálacha, mar seo - Cé a chaitheamh paiste, nó
dhá seams breise amháin, thar na glúine?
An chuid is mó féin a iompar amhail is dá mba chreid siad go gcuirfidís a n-ionchais don saol a bheith scriosta má tá siad
ba chóir é a dhéanamh.
Bheadh sé níos éasca dóibh chun hobble go dtí an baile le cos briste ná le briste
pantaloon.
Is minic má tharlaíonn timpiste le oinigh cosa, is féidir iad a mended; ach
má tharlaíonn timpiste cosúil leis na cosa a pantaloons, níl aon cúnamh ina leith;
ní le haghaidh a mheasann sé go bhfuil, cad é go fírinneach
respectable, ach cad é meas a fhios againn ach cúpla fir, ar cótaí mór go leor agus
brístí.
Gúna scarecrow i do athrú seo caite, ag seasamh tú shiftless, nach mbeadh
cúirtéis a soonest the scarecrow?
Rith a cornfield an lá eile, in aice le hata agus cóta ar gceist, d'aithin mé an
úinéir ar an bhfeirm. Bhí sé ach beagán níos mó aimsire-bhualadh
ná nuair a chonaic mé é seo caite.
Tá sé cloiste agam le madra a barked ag gach strainséir a chuaigh sé máistreachta
áitreabh a bhfuil éadaí ar, ach bhí quieted go héasca ag a thief naked.
Is ceist suimiúil cé chomh fada agus a bheadh a choinneáil fir a gcéim a coibhneasta má tá siad
Bhí a n-éadaí dídhílsithe.
Níorbh fhéidir leat, i gcás den sórt sin, a rá surely d'aon chuideachta de na fir shibhialta a bhain
leis an rang is mó meas?
Nuair a Madam Pfeiffer, taisteal ina eachtrúil thart ar an domhan, ó soir siar,
Bhí fuair sa bhaile chomh gar is Asiatic Rúis, deir sí gur bhraith sí ar an ngá le caitheamh
seachas éadaí taisteal, nuair a sí
chuaigh chun freastal ar na húdaráis, do sí "a bhí anois i dtír sibhialta, áit a bhfuil daoine
mheastar ag a gcuid éadaí. "
Fiú amháin in ár daonlathach Sasana Nua bailte seilbh thaisme an rachmais, agus
a léiriú i éadaí agus equipage ina n-aonar, a fháil don sealbhóir beagnach
meas uilíoch.
Ach siad ag teacht isteach leith den sórt sin, go leor mar atá siad, iad go dtí seo heathen, agus is gá go
Tá misinéirí a sheoladh chuig leo In aice leis, a tugadh isteach éadaí fuála, de chineál oibre
inar féidir leat glaoch endless; mná gúna, ar a laghad riamh é, déanta.
Ní ghlacfar le fear a bhfuil ar fad le fáil gá rud éigin a dhéanamh chun a fháil ar agra nua chun é a dhéanamh
i; dó an aois a dhéanamh, go bhfuil lain dusty sa Garret do neamhchinntithe
tréimhse sin.
Beidh bróga Sean freastal ina laoch níos faide ná mar tá siad ar a sheirbheáil valet - más rud é ina laoch riamh
Tá valet - cosa lom atá níos sine ná bróga, agus is féidir é a dhéanamh iad a dhéanamh.
Ach ní mór dóibh a théann chuig soirees agus liathróidí reachtacha nua cótaí, cótaí a athrú
chomh minic agus is athruithe ar an fear iontu.
Ach más rud é mo seaicéad agus bríste, mo hata agus bróga, tá oiriúnach chun adhradh Dé i, beidh siad
a dhéanamh; beidh siad nach bhfuil?
Cé a chonaic riamh a chuid éadaí d'aois - a chóta d'aois, i ndáiríre caite amach, réitíodh isteach ina
heilimintí primitive, ionas nach raibh sé ar ghníomhas carthanas a bhronnadh ar roinnt droch-
buachaill, Perchance aige a bheith bestowed ar
roinnt beidh níos boichte go fóill, nó linn a rá níos saibhre, a d'fhéadfadh a dhéanamh le níos lú?
Rá liom, beware gach fiontar a bhfuil gá éadaí nua, agus ní in áit nua
duine féin d'éadaí Mura bhfuil fear nua, conas is féidir na héadaí nua a dhéanamh chuig
oiriúnach?
Má tá aon fhiontar sula tú, déan iarracht é i do chuid éadaí d'aois.
Gach fir nach mian, rud éigin a dhéanamh leis, ach rud éigin a dhéanamh, nó in áit éigin a bheith
B'fhéidir nár cheart dúinn a fháil ar agra nua, áfach ragged nó salach ar an aois, go dtí go mór dúinn
Tá a rinneadh amhlaidh, mar sin enterprised nó sheol
ar bhealach éigin, go mbraitheann muid cosúil le fir nua sa sean, agus go mbeadh sé a choinneáil
mhaith a choinneáil fíon nua i mbuidéil d'aois. Ár séasúr moulting, cosúil go bhfuil an
Ní mór a bheith éanlaithe, géarchéim inár saol.
Scor The loon to locháin solitary a chaitheamh air.
Dá bhrí sin casts freisin ar an nathair a slough, agus an cóta a bolb wormy, ag
tionscal inmheánach agus a leathnú; le haghaidh éadaí bhfuil ach ár cuticle outmost and
corna mortal Seachas sin beidh orainn a bheith le fáil
seoltóireacht faoi dathanna bréagach, agus a bheith cashiered dosheachanta ag ár gcuid féin go deireanach le
thuairim, chomh maith le sin an chine daonna
Táimid ag Don éadaigh tar éis éadaigh, amhail is dá mba mhaith linn d'fhás plandaí exogenous ag theannta sin gan
Tá ár gcuid éadaí taobh amuigh agus is minic go tanaí agus fanciful ár eipideirm, nó craicinn bréagach,
nach bhfuil ar ár saol partakes, agus féadfar é a
stripped amach anseo agus ansiúd gan díobháil mharfach; ár baill éadaigh thicker, de shíor
caite, is iad ár integument cheallacha, nó cortex; ach ár n-léinte go bhfuil ár gcuid liber, nó
coirt fíor, ní féidir a bhaint gan
girdling agus mar sin de a scriosadh an fear creidim go léir a chaitheamh rásaí ar roinnt séasúir
rud éigin coibhéiseach leis an léine.
Tá sé inmhianaithe go fear a clad simplí ionas gur féidir leis a leagan ar a lámha ar é féin a
sa dorchadas, agus go bhfuil cónaí air i ngach slí sin compactly and preparedly sin,
más rud é an namhaid a chur ar an bhaile, is féidir leis, cosúil leis an
fealsamh d'aois, ag siúl amach an geata folamh-láimh amháin gan imní Cé go tiubh
éadaigh é, chun críocha an chuid is mó, chomh maith le trí cinn tanaí, agus is féidir éadaí saor a
a fhaightear ag praghsanna i ndáiríre a oireann do
chustaiméirí; agus is féidir le cóta tiubh a cheannach ar feadh cúig dollar, a oiread is déanaí
bliana, pantaloons tiubh ar feadh dhá dollar, buataisí cowhide le haghaidh dollar agus leath
péire, hata samhraidh le haghaidh an ceathrú cuid de
Dollar, agus caipín gheimhridh agus seasca is dhá cent leath, nó níos fearr a dhéanamh sa bhaile
ar chostas ainmniúil, áit a bhfuil sé chomh dona sin, clad i agra den sórt sin, dá chuid féin a
tuilleamh, nach mbeidh a fháil fear ciallmhar a dhéanamh dó reverence?
Nuair a iarr mé ar ball éadaigh le foirm ar leith insíonn, mo tailoress dom gravely, "siad
nach iad a dhéanamh mar sin anois, "nach bhfuil cur béime ar an" siad "ar chor ar bith, amhail is dá mbeadh sí luaite
údarás mar impersonal mar an Fates, agus mé
sé deacair a fháil ar cad ba mhaith liom a dhéanamh, ach toisc nach féidir léi a chreidiúint go bhfuil mé
Ciallaíonn cad a rá liom, go bhfuil mé chomh gríos.
Nuair a chuala mé an abairt seo oracular, tá mé ar feadh nóiméad gafa ag smaoinimh,
béim go féin gach focal ar leith gur féidir liom teacht ar an bhrí de, go
Is féidir liom a fháil amach cén leibhéal ag
ghaol fola Tá siad a bhaineann le dom, agus cad údarás fhéadfadh a bheith acu i affair
a chuireann isteach orm mar sin beagnach; agus, ar deireadh, tá mé claonadh a fhreagairt di chomhionann
Mystery, agus gan aon béim níos mó de na
an "siad" - "Is fíor, ní raibh siad iad a dhéanamh amhlaidh le déanaí, ach a dhéanann siad anois."
An méid seo a úsáid a thomhas de dom más rud é nach bhfuil sí beart mo charachtar, ach amháin an
leithead de mo ghuaillí, mar a bhí sé peg to *** an cóta ar?
Worship againn nach bhfuil an Graces, ná an Parcae, ach Faisean.
Spins sí agus weaves agus ciorruithe le húdarás iomlán Cuireann an moncaí ceann i bPáras ar an
duine den lucht siúil ar caipín, agus na mhoncaí i Meiriceá an rud céanna.
Éadóchas orm uaireanta an dul aon rud simplí go leor agus macánta a rinneadh sa domhan seo
ag cabhair ó na fir.
Bheadh orthu a bheith arna rith an chéad trí preas cumhachtach, a squeeze a n-aois
notions amach acu, ionas nach mbeadh siad a fháil go luath ar a cosa arís; agus ansin
bheadh roinnt amháin sa chuideachta le
le maggot ina cheann, hatched ó ubh i dtaisce ann a fhios ag aon duine nuair, ar feadh tréimhse nach
mharaíonn fiú tine na rudaí seo, agus ba mhaith leat do chuid saothair a chaill a shon sin, beidh muid ag
Ná déan dearmad gur tugadh roinnt cruithneacht hÉigipte síos a dhéanamh linn ag mummy
Ar an iomlán, I mo thuairimse nach féidir é a choinneáil go bhfuil cóiriú seo nó in aon
tír méadú tagtha ar an dínit ar ealaíne.
I láthair na huaire a dhéanamh fir athrú a chaitheamh cad is féidir leo a fháil.
Cosúil le mairnéalach longbhriste, chuir siad ar cad is féidir leo teacht ar an trá, agus ag beagán
fad, cibé acu spás nó am gáire, ag gach eile masquerade.
Gáirí Gach ghiniúint ag an fashions d'aois, ach seo a leanas religiously an nua.
Táimid ag amused ag beholding an éadaí Anraí VIII, nó Banríona Eilís, a oiread agus is
más rud é go raibh sé sin ar an Rí agus Banríon na nOileán Cannibal.
Tá gach éadaí amach le fear nó grotesque trua.
Tá sé ach an tromchúiseach don tsúil peering as agus an saol ó chroí a rith laistigh de sé agus a
chuirtear srian léi ar gáire agus an feisteas aon daoine consecrate.
Lig Harlequin a thionscnamh ina choinne d'oirfeadh an colic agus a trappings beidh chun freastal ar
that giúmar freisin. Nuair a bhíonn an saighdiúir buailte ag Cannonball,
ceirteacha atá ag éirí chomh corcra.
Coimeádann an blas childish and Savage idir fir agus mná do phatrúin nua cé mhéad
croitheadh agus squinting trí kaleidoscopes gur féidir leo teacht ar na áirithe
figiúr a éilíonn ar an nglúin seo lá atá inniu ann.
Na monaróirí atá foghlamtha go bhfuil sé seo ach blas whimsical.
De dhá patrúin atá difriúil ach amháin trí níos mó nó níos lú cúpla snáitheanna ar dhath leith,
Beidh an ceann a dhíol go héasca, an bréag eile ar an tseilf, cé go dtarlaíonn sé go minic
gur tar éis an léig de chuid an dara séasúr
éiríonn an chuid is mó faiseanta I gcomparáid leis, ní tattooing the hideous
saincheaptha a bhfuil sé ar a dtugtar. Ní Tá sé barbarous ach mar gheall ar an
priontáil Tá craiceann-domhain agus unalterable.
Ní féidir liom a chreidiúint, go bhfuil ár gcóras mhonarcha an modh is fearr trínar féidir fir a fháil
Tá éadaí an coinníoll de na hoibrithe ag éirí níos mó gach lá mar sin de na
Béarla; ní féidir agus í a bheith ag wondered,
ós rud é, chomh fada agus is chuala mé nó breathnaithe, is é an príomh-chuspóir, nach bhfuil cine daonna
d'fhéadfadh a bheith go maith agus go hionraic clad, ach, unquestionably, d'fhéadfadh go corparáidí a
shaibhriú San fhadtréimhse fir bhuail ach an méid a
mar aidhm acu ag Dá bhrí sin, cé ba chóir iad theipeann láithreach, go raibh sé mar aidhm acu níos fearr ag
rud éigin ard
Mar do Dídean, ní bheidh mé shéanadh go bhfuil sé seo riachtanach den saol anois, cé go
Tá cásanna de na fir a bhfuil déanta gan é ar feadh tréimhsí fada i dtíortha níos fuaire ná mar a
seo.
Samuel Laing deir go bhfuil "an Laplander ina gúna craicinn, agus i mála craicinn a bhfuil sé
Cuireann thar a ceann agus guaillí a bheidh, codlata oíche i ndiaidh oíche ar an sneachta ... i
méid fuar a mhúchadh
saol amháin a nochtar dó in aon éadaí olla "bhí feicthe aige dá bhrí sin iad a chodladh.
Ach arsa sé, "Nach bhfuil siad hardier ná daoine eile."
Ach, is dócha, ní raibh fear fada beo ar an domhan gan fhionnadh an áise
a bhfuil i dteach, an comforts baile, a d'fhéadfadh a bheith ar dtús frása
thagraíonn an sásamh an tí
níos mó ná an teaghlaigh; cé nach foláir iad a thar a bheith páirteach agus ócáideacha i
siúd aeráidí áit a bhfuil an teach a bhaineann inár smaointe le gheimhridh nó
séasúr na báistí go príomha, agus dhá thrian de na
na bliana, ach amháin le haghaidh parasol é, nach gá é ár aeráide, i rith an tsamhraidh,
roimhe ***í sé beagnach amháin le clúdach ag an oíche I gazettes Indiach le wigwam bhí
an siombail an lae Márta, agus as a chéile de
iad a ghearradh nó a phéinteáil ar an choirt an chrainn thagraíonn that uair an oiread sin go raibh siad
camped.
Ní fear a rinneadh amhlaidh ach limbed mór agus láidir go gcaithfeadh sé iarracht a dhéanamh caol a saol
agus balla i spás ar nós feistithe air.
Bhí sé ag an gcéad agus arbh fhéidir as doirse; ach taitneamhach go leor cé go raibh seo i serene
agus aimsir te, ag solas an lae, an séasúr na báistí agus an gheimhridh, a rá aon ní a
an ghrian torrid bheadh nipped b'fhéidir
a chine sa bud más rud é nach ndearna sé haste to clothe féin le foscadh of
teach. Ádhamh agus Éabha, de réir an fable, chaith
the Bower roimh éadaí eile.
Fear ag iarraidh teach, áit teas, nó compord, ar an gcéad teas, ansin an teas
an affections
Is féidir linn a shamhlú am nuair a, i infancy den chine daonna, tá roinnt mortal fiontraíoch
crept isteach log in charraig le foscadh.
Tosaíonn gach páiste ar fud an domhain arís, go pointe áirithe, agus loves chun fanacht amuigh faoin aer, fiú amháin i
fliuch agus fuar.
Imríonn sé teach, chomh maith le capall, ag a bhfuil instinct chun é Cé nach n cuimhneamh ar na
le leas, nuair a óga, d'fhéach sé ar a carraigeacha seilfeanna, nó aon chur chuige a
uaimh?
Ba é an yearning nádúrtha na coda sin, aon chuid d'ár is primitive
sinsear a mhair go fóill i dúinn.
Ón uaimh ní mór dúinn dul chun cinn le díonta de dhuilleoga pailme, ar bark agus boughs, línéadaigh
fite agus shín, féir agus tuí, na mbord agus shingles, de chlocha agus tíleanna.
Ag seo caite, níl a fhios againn cad tá sé chun cónaí faoin aer, agus ár saol baile in
céadfaí níos mó ná cheapann muid.
Ón an teallach go bhfuil an réimse achar mór Bheadh sé go maith, b'fhéidir, má táimid
Bhí a chaitheamh níos mó ar ár lá agus oíche gan aon bhac idir muid féin agus an
comhlachtaí celestial, más rud é nach raibh an file labhairt
sin i bhfad ó faoin díon, nó an naomh dwell ann mar sin ní gá maidir le hÉin fada chanadh i
pluaiseanna, ná ní doves cherish gcuid neamhchiontachta in dovecots.
Mar sin féin, más rud é amháin dearaí a thógáil le tigh comhnaithe, behooves sé air a fheidhmiú
beagán Yankee shrewdness, lest aimsiú tar éis gach sé é féin i dteach na mbocht, ar labyrinth
gan clue, músaem, ina tigh déirce, príosún, nó mausoleum splendid ina ionad.
Smaoinigh ar cé chomh beag is chéad fothain gá go hiomlán.
Feicthe agam Indians Penobscot, sa bhaile seo, atá ina gcónaí i bpubaill éadach cadás tanaí,
fad is a bhí an sneachta beagnach ar ***úl na gcos domhain thart timpeall orthu, agus shíl mé go mbeadh siad
a bheith sásta go bhfuil sé níos doimhne a choinneáil amach na gaoithe.
Roimhe seo, nuair a conas a fháil ar mo chónaí go hionraic, le saoirse chlé do mo chearta
aimsire a bhí, ceist a vexed liom fiú níos mó ná mar a dhéanann sé anois, le haghaidh
ar an drochuair tá mé a bheith beagán callous,
Úsáid mé a fheiceáil bosca mór ag an railroad, sé troigh ar fad ag trí leathan, ina bhfuil an
oibritheoirí faoi ghlas a n-uirlisí san oíche; agus mhol sé dom go gach fear a
d'fhéadfadh a bhí bhrú crua a fháil den sórt sin amháin le haghaidh
Dollar, agus, tar éis cúpla auger leamh poll inti, a ligean isteach ar an aer ar a laghad, a fháil isteach
sé nuair báisteach air agus ar an oíche, agus Hook síos an lid, agus mar sin tá saoirse ina
grá, agus in a anam a bheith saor ó nach raibh an
feiceáil an measa, ná ar aon tslí ina rogha malartach despicable D'fhéadfá suí suas mar
deireanacha ar fad mar sásta tú, agus, aon uair a fuair tú suas, dul thar lear gan aon tiarna talún nó
teach-tiarna *** tú ar cíos go leor fear
Is é ciapadh chun báis a íoc ar an gcíos de bhosca níos mó agus níos luxurious nach mbeadh
Is é a bheith reoite chun báis i mbosca den sórt sin mar seo, tá mé i bhfad ó Gheilleagar jesting ábhar
a gceadaíonn a bheith cóireáilte le levity, ach ní féidir é a dhiúscairt mar sin de.
Teach compordach ar feadh cine rude agus Hardy, go raibh cónaí ar chuid is mó as doirse, bhí
uair amháin a rinneadh anseo beagnach go hiomlán na n-ábhar, mar shampla Cineál fáil réidh le
a lámha Gookin, a bhí ceannfort
an ábhair Indians an Choilíneacht Massachusetts, scríobh i 1674, a deir, "An fearr de
a gcuid tithe atá clúdaithe an-neatly, daingean agus te, le barks na crainn, shleamhnaigh ó
n-chomhlachtaí ar na séasúir nuair holc
Tá suas, agus rinneadh i calóga mór, le brú weighty adhmaid, nuair a bhíonn siad
glas an saghas meaner atá clúdaithe le mataí a dhéanann siad de chineál bulrush,
agus go bhfuil siad chomh maith indifferently daingean agus te,
ach ní maith sin leis an iar-Roinnt feicthe agam, seasca nó céad troigh ar fhad agus
triocha troigh leathan.
Tá mé go minic ina gcuid wigwams thaisceadh, agus fuair sé te iad mar an Béarla is fearr
teach. "
Cuireann sé go raibh siad coitianta cairpéad agus líneáilte laistigh le dea-wrought
Cuireadh ar fáil mataí bróidnithe, agus le uirlisí éagsúla.
Bhí dul chun cinn an Indians a mhéid a rialáil a dhéanamh ar éifeacht na gaoithe ag mata
fionraí thar an poll sa díon agus bhog sé ag teaghrán.
Den sórt sin a thaisceadh a bhí ar an gcéad ásc tógadh i lá nó dhó ag an chuid is mó, agus
glacadh síos agus a chur ar bun i cúpla uair an chloig; agus gach teaghlach faoi úinéireacht amháin, nó a árasán i
amháin.
>
CAIBIDIL 1 - CUID 3 Eacnamaíocht
Sa staid Savage úinéireacht gach teaghlach ar foscadh chomh maith leis an chuid is fearr, agus go leor
le haghaidh a coarser agus níos simplí ag iarraidh; ach is dóigh liom go bhfuil mé ag labhairt taobh istigh de theorainneacha nuair a rá liom
sin, cé go bhfuil an éanlaith an aeir
gcuid neadacha, agus leis an gcuid poill sionnaigh, agus a n-savages wigwams, i nua-aimseartha
tsochaí shibhialta nach féin níos mó ná leath na clanna fothain I móra
bailte agus sna cathracha, i gcás ina sibhialtacht
go háirithe i réim, tá an líon dóibh siúd a bhfuil foscadh ar chodán an-bheag
d'iomlán an chuid eile a íoc cánach bliantúil le haghaidh an éadaigh lasmuigh ar fad, a bheith
riachtanach tsamhraidh agus an gheimhridh, a
Bheadh cheannach sráidbhaile wigwams Indiach, ach anois cabhraíonn sé a choinneáil íseal leo chomh fada agus is iad
beo.
Ní féidir liom a chiallaíonn a éileamh anseo ar an míbhuntáiste a fhostú i gcomparáid le
ina húinéir, ach is léir go bhfuil úinéireacht an Savage a foscadh toisc costais sé chomh
beag, cé go hires an fear shibhialta a
go coitianta mar nach féidir sé d'acmhainn aige féin air; ná ní féidir leis, san fhadtréimhse, aon níos fearr
acmhainn a fhostú Ach, freagraí amháin, ag íoc ach an cháin seo, an fear bocht shibhialta
fhaigheann ina cónaí is Palace i gcomparáid leis an an Savage.
Cíos bliantúil de 20-5 le céad dollar (tá siad seo an tír
rátaí) a thugann teideal dó ar mhaithe leis an bhfeabhsúchán ar gcéadta bliain, mhór
árasán, péint glan agus páipéar, Rumford
dóiteáin-áit, ar ais phlástráil, dallóga Venetian, caidéal copar, glas earrach, ar
cellar commodious, agus go leor rudaí eile.
Ach conas a tharlaíonn sé go bhfuil sé a rá go taitneamh a bhaint as na rudaí seo ionas go coitianta ar droch-
fear sibhialta, cé go bhfuil an Savage, a bhfuil nach iad, saibhir mar Savage?
Má tá sé Dhearbhaigh sé sin fíor sibhialtacht chun cinn sa riocht de dhéantús an duine - agus mé
cheapann go bhfuil sé, cé ach an ciallmhar feabhas a chur ar a gcuid buntáistí - ní mór a thaispeáint
go bhfuil áiteanna cónaithe níos fearr a chuir an
gan iad a dhéanamh níos costasaí; agus costas an rud é an méid cad a dhéanfaidh mé
Beidh glaoch ar an saol a cheanglaítear a mhalartú ar sé, láithreach nó sa
fada reáchtáil.
Costais ar theach an meán sa chomharsanacht seo b'fhéidir ocht gcéad dollar, agus a leagan
suas beidh an tsuim seo a ghlacadh 10-15 mbliana d'sclábhaí shaol, fiú amháin má bhíonn sé
Ní ualú le teaghlach - meas
luach airgid de gach fear saothair ag dollar amháin in aghaidh an lae, le haghaidh má éigin a fháil níos mó,
daoine eile a fháil níos lú; - ionas go gcaithfeadh sé a bheith caite níos mó ná leath a shaoil go coitianta
sula mbeidh a wigwam a bheith tuillte.
Má táimid dócha dó a íoc cíosa ina ionad sin, is é seo ach rogha amhrasacha of dhíogha.
Bheadh an Savage gur ciallmhar a mhalartú ar a wigwam le haghaidh Palace ar na téarmaí seo?
D'fhéadfadh sé a bheith guessed go laghdóidh mé beagnach an buntáiste iomlán an ghabháltais sin iomarcach
maoine mar chiste i siopa i gcoinne an todhchaí, a mhéid is go bhfuil an duine aonair
lena mbaineann, go príomha leis an íoc of
costais sochraide Ach b'fhéidir nach bhfuil gá le fear a adhlacadh é féin.
Mar sin féin pointí seo a idirdhealú tábhachtach idir an fear sibhialta and
the Savage, agus, gan amhras, tá siad dearaí ar linn chun ár leasa, le linn
an saol daoine shibhialta a
institiúid, ina bhfuil an saol an duine aonair a bheag nó a mhór shúitear isteach í,
d'fhonn a chaomhnú agus go bhfuil an cine foirfe.
Ach is mian liom a thaispeáint ar an íobairt cad is buntáiste é seo a fhaightear faoi láthair, agus chun
le fios go bhféadfadh muid beo, b'fhéidir, sa chaoi is go léir an buntáiste a dhaingniú gan fulaingt
aon cheann de na míbhuntáiste Cad a chiallaíonn sibh ag
ag rá go bhfuil na mbocht bhfuil sibh i gcónaí in éineacht leat, nó go bhfuil na haithreacha ithe géar
fíonchaora, agus na bpáistí fiacla leagtha ar an imeall?
"Mar cónaí orm, ol an Tiarna Dia, ní bheidh sibh ag ócáid ar bith níos mó a bhaint as an
seanfhocal i Iosrael
"Féuch gach anam bhfuil mianach; mar an anam an t-athair, is é sin freisin ar an anam an mac
mianach: an anam go sinneth, cuirfidh sé an bás ".
Nuair a mheas mé mo chomharsana, an fheirmeoirí de Concord, a bhfuil ar a laghad as mar aon le
na ranganna eile, braithim go don chuid is mó bhí siad toiling fiche, tríocha,
nó daichead bliain, go bhféadfaidh siad a bheith ar an
úinéirí fíor a gcuid feirmeacha, atá coitianta go bhfuil siad ag eirí oidhreacht leis, nó
eile a cheannach le airgead fruilithe - agus is féidir linn féachaint ar aon trian den toil mar an costas
a gcuid tithe - ach go coitianta nach bhfuil siad
íoc ina leith go fóill Tá sé fíor, outweigh an eirí uaireanta an luach
na feirme, ionas go mbeidh an bhfeirm féin amháin eire mór, agus fós
fear gcinnfear é a hoidhreacht é, á aithne mhaith acu é, mar a deir sé.
Ar a bhaineann leis na measúnóirí, táim ionadh a fhoghlaim gur féidir leo nach bhfuil ag an am céanna
ainm dosaen sa bhaile ar leo a gcuid feirmeacha saor in aisce agus soiléir.
Más mian leat a fhios ag an stair na n-áitribh, fhiosrú ag an mbanc ina bhfuil siad
Tá mhorgáiste.
Is é an fear a d'íoc iarbhír ar a fheirm leis na comhpháirtithe sóisialta ar sé chomh annamh go mbeidh gach
Is féidir le pointe chomharsa dó amhras orm má tá triúr fear den sórt sin i Concord Cad tá
ráite na ceannaithe, go bhfuil an-
tromlach mór, fiú 97 i céad, tá cinnte a theipeann é, chomh fíor
de na feirmeoirí Maidir leis an ceannaithe, áfach, a deir duine amháin acu
pertinently go bhfuil cuid mhór dá
Nach bhfuil teipeanna teipeanna airgid fíor, ní dhéantar ach teipeanna a chomhlíonadh
a gcuid coinní, toisc go bhfuil sé deacair; is é sin, is é an morálta
carachtar a bhriseann síos Ach cuireann sé seo
le fios ar aghaidh infinitely níos measa ar an ábhar, agus, in aice leis, go fiú is dócha nach
na trí cinn eile a n-éireoidh i sábháil anamacha, ach tá siad féimheach Perchance i
tuiscint níos measa ná iad a dteipeann orthu go hionraic
Tá féimheachta agus séanadh the springboards as a lán dár
boghtaí sibhialtachta agus casadh a somersets, ach na seastáin Savage ar an
plank unelastic ar ghorta.
Ach téann an Eallaigh Middlesex Taispeáin as anseo le eclat gach bliain, amhail is dá mbeadh na hailt go léir
an meaisín talmhaíochta a bhí suent.
Is é an feirmeoir ag iarraidh an fhadhb a réiteach le slí bheatha ag foirmle níos
casta ná an fhadhb féin. Chun a fháil ar a chuid shoestrings speculates sé i
tréada eallaigh.
Le scileanna consummate Tá sé leagtha amach sé a gaiste le earrach gruaige a ghabháil chompord agus
neamhspleáchas, agus ansin, mar a chas sé ar ***úl, fuair a chos féin isteach é.
Is é seo an chúis go bhfuil sé bocht; agus le haghaidh ar chúis cosúil go bhfuil muid go léir i ndáil le droch-
le míle comforts Savage, cé timpeallaithe ag luxuries.
Mar sings Chapman,
"An cumann bréagach na bhfear - - do greatness earthly
Gach heavenly rarefies compoird chuig an aer. "
Agus nuair a fuair an bhfeirmeoir ina theach, ní fhéadfaidh sé a bheith ar an níos saibhre ach ar an boichte as
sé, agus é a bheith ar an teach go bhfuil fuair dó.
Réir mar a thuigim, bhí go áitigh agóid bhailí ag Momus in aghaidh an tí
a rinne Minerva, go bhfuil sí nach "so-chorraithe a bhí déanta dó, trí, rud a chiallaíonn droch-
D'fhéadfadh comharsanachta a sheachaint "; agus d'fhéadfadh sé
a ghríosaigh fós, as ár n tithe maoin anásta den sórt sin go bhfuil muid go minic
bpríosún seachas lonnaithe iontu; agus is é an chomharsanacht olc a sheachaint ár
Tá a fhios agam féin selves scurvy amháin nó dhá
theaghlaigh, ar a laghad, sa bhaile seo, a, do ghiniúint beagnach, a bheith ar mian leo
a gcuid tithe i imeall agus bogadh isteach sa sráidbhaile, ach nach mbeidh siad in ann a
chur i gcrích é, agus beidh sé bás ach iad a leagtar saor in aisce.
Dheonú go bhfuil an chuid is mó in ann ag deireanach ceachtar chun féin nó ar cíos an teach nua-aimseartha le
go léir a chuid feabhsúcháin.
Cé go bhfuil feabhas a chur ar ár sibhialtacht curtha tithe, nach bhfuil sé chomh feabhas ar na fir
a bheidh le inhabit leo Tá sé tar éis palaces a bhunú, ach ní raibh sé chomh furasta a chruthú
noblemen and Rithe Agus má tá an shibhialta
Tá fear an caitheamh aimsire aon worthier ná ar Savage, má tá sé ar fostú an níos mó
chuid dá shaol a fháil riachtanacha comhlán agus comforts ach, ba chóir an fáth
Tá sé níos fearr ná an sean-áitreabh?
Ach conas a dhéanann an táille mionlaigh bochta? B'fhéidir go mbeidh sé le fáil go díreach i
chomhréir le roinnt curtha in imthosca amach os cionn an Savage,
daoine eile a bheith díghrádaithe thíos dó.
Is é an só de chineál amháin fhrithchothromú ag an indigence eile.
Ar an taobh amháin go bhfuil an Palace, ar an taobh eile tá na tigh déirce agus "droch-adh."
Bhí bia don myriads a thóg na pirimidí a bheith ar an tuamaí an pharaohs ar
garlic, agus d'fhéadfadh sé nach mbeadh adhlacadh decently féin.
The shaor a chríochnaíonn an cornice na Palace tuairisceáin ag Perchance oíche le both
Ní maith sin mar wigwam Tá sé an botún a dócha go bhfuil, i dtír ina gnáth-
evidences na sibhialtachta ann, an
Ní féidir coinníoll de chuid comhlachta an-mhór de na háitritheoirí a bheith chomh díghrádaithe mar sin
of savages. Tagraím gan na boicht díghrádaithe, anois go dtí
an saibhir díghrádaithe.
Go mbeadh a fhios sin nár chóir dom gá chun breathnú faide ná do na shanties a
i ngach áit teorainn ár n-railroads, go bhfuil feabhas deireanach i sibhialtacht; áit a bhfeiceann mé i
mo dhaoine daonna laethúla siúlóidí atá ina gcónaí i
sties, agus gach gheimhridh le doras ar oscailt, ar mhaithe le solas, gan aon infheicthe,
Is minic a imaginable, adhmad-carn, agus na foirmeacha an dá sean agus óg atá buan
conradh ag an nós fada crapadh
ó tá fuar agus misery, agus forbairt a gcuid géaga agus dámha
sheiceáil.
Is cinnte go bhfuil sé cóir chun breathnú ar na haicme sin ag a bhfuil saothair na n-oibreacha a idirdhealaíonn
Is iad seo a ghiniúint i gcrích.
Den sórt sin ró-é, a bheag nó a mhór, bail na oibrithe de gach
ainmníocht i Sasana, a bhfuil an mbocht mhóra an domhain.
Nó raibh mé in ann tú a tharchur chuig Éirinn, atá marcáilte mar cheann de na bán nó enlightened
spotaí ar an Codarsnacht léarscáil an riocht fisiciúil an Ghaeilge leis an
Mheiriceá Thuaidh Indiach, nó an Mhuir Theas
Oileán, nó aon chine eile Savage sula raibh sé ag dul i dteagmháil leis an díghrádaithe
fear shibhialta.
Ach níl aon amhras orm go bhfuil go bhfuil daoine chomh ciallmhar rialóirí mar an meán
rialóirí shibhialta a n-aon choinníoll a chruthaíonn an méid is féidir squalidness comhdhéanta le
sibhialtacht Ní gá domsa tagairt anois
the oibrithe in ár Stáit an Deiscirt a tháirgeadh na honnmhairithe stáplacha na tíre seo,
agus go bhfuil siad iad féin a léiriú stáplacha an Theas.
Ach go féin a theorannú do siúd a bhfuil sin a bheith i gcúinsí measartha.
Ní cosúil go bhfuil an chuid is mó fir a mheas cad is teach, agus go bhfuil siad i ndáiríre cé
gan ghá droch-shaol ar fad a gcuid mar cheapann siad go gcaithfidh siad a bheith den sórt sin ar cheann
mar go bhfuil a gcuid comharsana.
Amhail is dá mba amháin a chaitheamh aon saghas cóta a d'fhéadfadh an oiriúint ghearradh amach dó, nó,
de réir a chéile ag fágáil amach bos-duilleog hata nó caipín as craiceann woodchuck, gearán a dhéanamh na n-amanna crua
toisc nach bhféadfadh sé acmhainn a cheannach dó coróin!
Is féidir a chumadh teach fós níos áisiúla agus luxurious ná ní mór dúinn,
atá fós mbeadh gach admháil nach bhféadfaí a fear acmhainn íoc as.
Cuirfidh muid i gcónaí staidéar a fháil níos mó de na rudaí seo, agus ní uaireanta a bheith
ábhar le níos lú?
Déanfaidh an saoránach respectable mhúineadh dá bhrí sin gravely, ag précheapt agus sampla, an
an gá atá an fear óg a sholáthraíonn roinnt áirithe iomarcach Glow-bróga,
agus foscadáin, agus seomraí aoi folamh do aíonna folamh, roimh-éagfaidh sé?
Ní Cén fáth ar chóir ár troscán a bheith chomh simplí mar tá Arabach nó Indiach le?
Nuair a cheapann I den bhronntóirí an cine, a bhfuilim ag apotheosized mar
teachtairí ó neamh, dáileamh bronntanais Dhiaga le fear, ní féidir liom a fheiceáil i mo aigne aon
retinue ar a n-heels, aon carload troscáin faiseanta.
Nó cad má bhí mé chun ligean - nach mbeadh sé ina liúntas uatha -? Go bhfuil ár troscán
Ba chóir go mbeadh níos casta ná an Arabacha, i gcomhréir mar táimid morálta agus
hintleachtúil a superiors!
Faoi láthair tá ár dtithe cluttered agus defiled leis, agus go mbeadh dea-housewife
sweep amach an chuid is mó isteach sa an poll deannaigh, agus ní a fhágáil ar obair na maidine
Maidin obair gan déanamh!
Faoi blushes of Aurora agus an ceol Memnon, ba cheart go mbeadh an obair ar maidin fear
sa domhan seo?
Bhí mé trí phíosa aolchloiche ar mo dheasc, ach bhí faitíos orm a fháil go bhfuil siad
a cheanglaítear a dusted laethúil, nuair a bhí an troscán mo aigne go léir undusted
go fóill, agus chaith siad amach an fhuinneog i disgust.
Conas is, ansin d'fhéadfadh, mé teach ar fáil?
Ba mhaith liom suí in áit faoin aer, le haghaidh Bailíonn aon deannach ar an féar, ach amháin i gcás fear
Tá talamh briste.
Tá sé an luxurious agus dissipated a leag an faisin a bhfuil an tréad dícheallach ionas
Leanann na lucht siúil a stopann ag an teach is fearr, mar a thugtar air, aimsíonn luath seo, le haghaidh
the tábhairneoirí talamh slán dó a bheith ina
Sardanapalus, agus má d'éirigh sé é féin ar a mercies tairisceana mbeadh sé luath
emasculated go hiomlán.
Sílim go bhfuil muid sa charr railroad bhfuil claonadh a chaitheamh níos mó ar só ná ar
shábháilteacht agus ar chaoithiúlacht, agus tá sé bagairt gan a bhaint amach níos fearr na a bheith ar aon
ná nua-aimseartha líníocht-seomra, lena
divans, agus ottomans, agus grian-shades, agus céad rudaí oirthearacha eile, a bhfuil muid
ag cur siar le linn, invented do na mban na harem agus an effeminate
natives an Impireacht Celestial, a
Ba chóir go Jonathan a náire go mbeadh a fhios agam go mbeadh ainmneacha na suí in áit ar Pumpkin
agus tá sé go léir go féin ná bheith plódaithe ar cúisín veilbhit ba mhaith liom taisteal in áit ar
domhan i cart damh, a bhfuil saor in aisce
scaipeadh, ná téigh go dtí ar neamh sa charr mhaisiúil de turais traenach agus breathe a
maláire léir ar an mbealach.
An simplíocht an-agus nakedness de dhéantús an saol sna haoiseanna primitive tuiscint seo
buntáiste, ar a laghad, a d'fhág siad dó go fóill ach sojourner sa nádúr Nuair a sé
Rinneadh athnuachan le bia agus codlata, sé
Meabhraíodh do chomhnuigh sé a thuras arís, mar a bhí sé, i bpuball sa domhan seo, agus
Ba threading ceachtar na gleannta, nó ag trasnú na machairí, nó dreapadóireachta the
sliabh-bairr Ach lóghlao! fir bheith ina bhfuil na huirlisí a n-uirlisí.
Is é an fear a bheith neamhspleách chluimhriú na torthaí nuair a bhí sé ocras a
feirmeoir; agus tá sé faoi chrann a sheas le foscadh, ar tí.
Táimid anois mar aon champa thuilleadh le haghaidh oíche, ach tá socraithe síos ar an domhan agus dearmad
spéir Tá glactha Chríostaíocht ach mar mhodh níos fearr de chultúr agra-Táimid
tógtha ar an domhan an Ard-Mhéara teaghlaigh, agus chun an tuama eile teaghlaigh.
Is iad na saothair is fearr d'ealaín an abairt de dhéantús an streachailt chun saor in aisce é féin as an
riocht, ach tá an éifeacht ár n-ealaín a dhéanamh ach stát seo íseal compordach
agus gur stát níos airde a bheith dearmad
Níl i ndáiríre aon áit sa sráidbhaile le haghaidh saothar ealaíne fíneáil, más rud é gur tháinig aon
síos dúinn, chun seasamh, le haghaidh ár saol, ár dtithe agus sráideanna, ní ceart a thabhairt
pedestal ar sé.
Ní Tá ingne a hang pictiúr ar, ná seilf a fháil ar an busta ar laoch
nó naomh Nuair a mheas mé conas ár gcuid tithe a tógadh agus a íoc le haghaidh, nó nár íocadh as,
agus a bhainistiú a n-eacnamaíocht inmheánacha agus
leanúnach, N'fheadar nach an t-urlár a thabhairt faoin tslí leis an gcuairteoir fad a bheidh sé
admiring an gewgaws ar an mantelpiece, agus lig dó trí isteach sa siléar, chun
roinnt bonn láidir agus macánta cé earthy.
Ní féidir liom ach a bhraitheann go bhfuil an saol mar a thugtar air saibhir agus scagadh rud ag léim,
agus ní féidir liom a fháil ar an taitneamh a bhaint as na healaíona fíneáil a adorn é, mo aird
a bheith go hiomlán gafa leis an léim; chun mé
cuimhnigh go bhfuil an leap is mó fíor, mar gheall ar matáin an duine ina n-aonar, ar taifead é,
sin hArabaigh fánaíocht áirithe, a bhfuil a rá go bhfuil glanta cúig is fiche troigh ar
leibhéal na talún Gan tacaíochta factitious,
fear Is cinnte chun teacht ar talamh arís ina dhiaidh sin fad.
An chéad cheist a bhfuil mé tempted a chur le dílseánach mhór den sórt sin
hiompar míchuí é, Cé bolsters tú?
An bhfuil tú ceann de na 97 a dteipeann orthu, nó ar na trí a n-éireoidh?
Freagair na ceisteanna seo dom, agus ansin, b'fhéidir, is féidir liom féachaint ar do bawbles agus iad a aimsiú
Is é an cart ornáideacha roimh an capall nach álainn ná úsáideach Sular féidir linn
adorn ár dtithe le rudaí álainn an
Ní mór ballaí a stripped, agus ní mór ár saol a stripped, agus bainistí álainn agus
maireachtála álainn a leagan ar feadh bunús: anois, tá blas don chuid is mó álainn
saothraithe as doirse, áit nach bhfuil aon teach agus ní coimeádaí tí
Sean Johnson, ina "Iontais-Oibre Providence," labhairt na chéad lonnaitheoirí
an bhaile seo, lena raibh sé comhaimseartha, insíonn dúinn go "tochailt siad
iad féin sa domhan as a chéad
fothain faoi roinnt hillside, agus, réitigh an ithir aloft ar adhmad, a dhéanann siad ar
dóiteáin deataithe i gcoinne an domhain, ar an taobh is airde. "
Ní raibh siad "a chur ar fáil dóibh tithe," a deir sé, "go dtí an domhain, ag an Tiarna
bheannacht, a tugadh amach arán chun beatha iad, "agus an chéad bhliain ar barr bhí chomh
solais go bhfuil "Cuireadh iachall orthu a ghearradh ar a n-arán an-tanaí le haghaidh séasúr fada."
An rúnaí an Cúige na Nua-Ungáir, scríobh in Ollainnis, i 1650, le haghaidh
Deir an t-eolas na ndaoine a bhí ag iarraidh dul i mbun talamh ann, go háirithe
go "siúd i Nua Ungáir, agus
go háirithe i Sasana Nua, nach bhfuil aon acmhainn a thógáil tithe feirme ar dtús
de réir a mianta, tochailt poll cearnach sa talamh, faisean cellar, sé nó seacht
troigh ar domhain, chomh fada agus chomh leathan agus iad ag
is ceart, cás an domhan taobh istigh leis an adhmaid thart ar an bhalla, agus líne an adhmad
le coirt crainn nó rud éigin eile chun cosc a chur titim is an domhain; urlár
seo a cellar le plank, agus wainscot it
forchostais do síleáil, ardú díon spars soiléir suas, agus an spars chlúdach le
fóid coirt nó glas, ionas gur féidir leo maireachtáil tirim agus te sna tithe lena n-
teaghlaigh ar fad ar feadh dhá, trí, agus ceithre
bliana, sé á Tuigtear go landairí á reáchtáil trí mheán na siléir atá
in oiriúint do mhéid an teaghlaigh na fir saibhir agus an príomhoide i Sasana Nua,
i dtús na coilíneachtaí, cuireadh tús le
n chéad tithe comhnaithe sa bhealach seo ar dhá chúis: an gcéad dul síos, d'fhonn nach
dramhaíola am a thógáil, agus ní go dtí gur mian bia an tséasúir seo chugainn; dara dul síos, d'fhonn
gan daoine a dhíspreagadh oibreachais a fhostú a bhfuil droch-
thug siad os a chionn i uimhreacha ón athardai I gcaitheamh na dtrí nó ceithre
bliana, nuair a tháinig ar an tír in oiriúint do thalmhaíocht, thóg siad iad féin dathúil
tithe, caiteachas ar iad a roinnt mílte. "
Sa chúrsa seo a bhí ar ár sinsear raibh thaispeáint críonnacht ar a laghad, de réir mar
má bhí a n-mian leis an bprionsabal a shásamh níos práinní chéad Ach tá níos mó
bhrúnn tú ag iarraidh sásta anois?
Nuair a cheapann liom a fháil do féin ar cheann dár n-áiteanna cónaithe luxurious, táim deterred,
do, mar a déarfá, nach bhfuil an tír in oiriúint fós le cultúr an duine, agus táimid fós
éigean a ghearradh ar ár n-arán spioradálta fada agus
thinner ná ár sinnsear raibh a n-chruithneachtan Gan go léir ailtireachta
Is é a bheidh le faillí ar ornament fiú sna tréimhsí rudest; ach ligean ar ár dtithe a chéad
lined le áilleacht, nuair a thagann siad i
teagmháil a dhéanamh lenár saol, cosúil leis an tionóntachán na sliogéisc, agus ní forleagtha leis.
Ach, alas! Bhí mé ag taobh istigh amháin nó dhá cheann acu, agus
fhios agat cad iad líneáilte le.
Cé nach bhfuil muid ag degenerate amhlaidh ach go mb'fhéidir go mbeadh muid beo, b'fhéidir, i uaimh nó wigwam
craicne nó a chaitheamh lá atá inniu ann, tá sé cinnte níos fearr chun glacadh leis na buntáistí a, cé chomh daor
cheannaigh, a bhfuil an aireagáin agus tionscal na
thairiscint cine daonna I gcomharsanacht den sórt sin mar seo a boird, agus shingles, agus brící aol,
Tá níos saoire agus níos éasca rochtain a fháil ná phluais oiriúnach, nó logs go hiomlán, nó coirt i
cainníochtaí go leor, nó fiú go maith-tempered cré nó clocha árasán.
Labhairt liom understandingly ar an ábhar seo, le haghaidh eolas a thug mé mé féin leis
araon teoiriciúil agus praiticiúil i. Le beagán níos mó a d'fhéadfadh muid úsáid as na
ábhair sa chaoi is a bheith níos saibhre ná an
is saibhre anois, agus a chur ar ár sibhialtacht a blessing Is é an fear shibhialta níos
taithí agus wiser Savage. Ach haste a dhéanamh le mo turgnamh féin.
In aice le deireadh an Mhárta, 1845, fuarthas ar iasacht mé tua agus chuaigh sé síos go dtí na coillte ag Walden
Lochán, is gaire don áit beartaithe agam mo theach a thógáil, agus thosaigh sé a ghearradh síos ar roinnt ard,
arrowy Pines bán, fós ina n-óige,
ar adhmad Tá sé deacair gan a fháil ar iasacht chun tús a chur, ach b'fhéidir go bhfuil sé ar an
gcúrsa is flaithiúla dá bhrí sin a cheadú do chomhbhaill-fir go bhfuil spéis acu i do
fiontraíochta an t-úinéir an tua, is dóigh leis
scaoileadh a shealbhú ar sé, a dúirt go raibh sé an t-úll a chuid súl; ach ar ais liom é
níos géire ná mar a fuair mé é a bhí ann hillside taitneamhach áit ar oibrigh mé, clúdaithe
le coillte péine, trínar d'fhéach mé amach
ar an lochán, agus páirc bheag oscailte sa choill áit a raibh Pines and hickories
Ní springing suas an t-oighear sa lochán a díscaoileadh go fóill, cé go raibh roinnt oscailte
spásanna, agus bhí sé gach dorcha-daite agus sáithithe le huisce.
Bhí roinnt flurries beag sneachta i rith na laethanta gur oibrigh mé ann; ach
don chuid is mó nuair a tháinig mé amach ar an iarnróid, ar mo bhealach abhaile, a gaineamh buí
carn sínte amach gleaming sa hazy
atmaisféar, agus na ráillí Scairt sa ghrian earrach, agus chuala mé an Lark and pewee
agus teacht ar éin eile cheana féin a thosú arís i mbliana le linn.
Bhí siad lá earraigh taitneamhach, ina raibh an gheimhridh de dhéantús an discontent leá
chomh maith leis an domhan, agus an saol a bhí lain that torpid thosaigh a stráice féin a hAon
lá, nuair a tháinig mo tua amach agus bhí gearrtha agam
a Hickory glas do wedge, tiomáint sé le cloch, agus bhí ar fad a chuir an
soak i bpoll lochán-fhonn an t-adhmad swell, chonaic mé nathair striped reáchtáil isteach
uisce, agus leagfaidh sé ar an mbun, cosúil
gan míchaoithiúlacht, chomh fada agus a d'fhan mé ann, nó níos mó ná an ceathrú cuid de uair an chloig;
b'fhéidir toisc nach raibh sé ag teacht fós go cóir amach as an stát torpid Chonacthas dom
sin ar chúis cosúil le fir fanacht ina n-
riocht i láthair íseal agus primitive; ach más rud é ba chóir a bhraitheann ar an tionchar a imirt ar an siad
earrach na bliana Springs arousing dóibh, bheadh siad ardú riachtanas do níos airde agus níos
saol ethereal.
Mé go raibh feicthe cheana nathracha i maidin frosty i mo cosán le codanna de n
comhlachtaí fós ag numb and dolúbtha, ag fanacht leis an ghrian a thaw iad.
Ar an 1 Aibreán báisteach é agus an oighear leáite, agus sa chuid luath den lá,
a bhí an-foggy, chuala mé gé fáin groping faoi thar an Locháin cackling and is
más rud caillte, nó cosúil leis an spiorad an ceo.
Mar sin, chuaigh mé ar do roinnt laethanta gearradh agus hewing adhmaid, agus chomh maith leis stodaí and rachtaí,
Ní léir le mo tua caol, tar éis go leor atá teagmhálach nó scoláire-mhaith smaointe,
amhránaíocht go féin, -
Fir a lán rudaí a rá a fhios acu; Ach lo! acu sciatháin a glacadh -
Na healaíona agus na heolaíochtaí, Agus míle bhfearas sin;
An bhfuil an gaoithe blows léir go bhfuil a fhios aon chomhlacht.
Hewed mé an príomh-adhmad sé orlach cearnach, an chuid is mó de na stodaí ar dhá thaobh amháin, agus
the rachtaí agus adhmad urláir ar thaobh amháin, ag fágáil an chuid eile den choirt ar, ionas go mbeidh
Bhí siad díreach díreach mar agus i bhfad níos
níos láidre ná na cinn sawed gach bata a bhí mortised go cúramach nó tenoned ag a stumpa,
do bhí ar iasacht agam uirlisí eile ag an am seo.
Ní raibh mo laethanta sa choill cinn an-fhada; fós rinne mé mo dhinnéar de ghnáth of
aráin agus ime, agus léigh an nuachtán inar fillte sé, ag meán lae, ina suí di i measc
the boughs péine glas a bhí gearrtha mé amach,
agus bhí sé imparted le mo arán cuid dá n-cumhráin, do bhí clúdaithe mo lámha le
cóta tiubh de pháirc Sula bhí déanta agam go raibh mé níos mó ná an namhaid an cara an
crann péine, cé go raibh gearrtha mé síos ar roinnt de
iad, a bhfuil aithne níos fearr a bheith leis.
Bhí mheall uaireanta fánaíochta sa choill ag an fhuaim de mo tua, agus táimid ag
comhrá deas thar na sliseanna a bhí déanta agam
Faoi lár na Aibreán, do rinne mé aon haste i mo chuid oibre, ach ina áit sin a rinneadh an chuid is mó de,
Cuireadh le chéile mo theach agus réidh le haghaidh an ardú.
Cheannaigh mé cheana féin seantán James Collins, le fear Éireannach a bhí ag obair ar an
Fitchburg Railroad, do bhoird.
Measadh go raibh seantán James Collins 'ar cheann uncommonly fíneáil Nuair a d'iarr mé a fheiceáil
sé nach raibh sé sa bhaile.
***úil mé mar gheall ar an taobh amuigh, ar dtús unobserved ó laistigh de, ar an fhuinneog bhí chomh
domhain agus ard a bhí ann na toisí beaga, le díon teachín buaic, agus ní i bhfad níos
eile a bheidh le feiceáil, an salachar á dtarraingt anuas cúig
troigh ar fad ar fud amhail is dá mba carn múirín.
Ba é an díon an chuid soundest, cé le déileáil go maith warped agus rinne sobhriste ag an
gréine.
Doorsill ní raibh a leithéid ann, ach sliocht ilbhliantúil do na gcearc faoin mbord doras.
Mrs C tháinig go dtí an doras agus d'iarr mé chun féachaint air ón taobh istigh.
Bhí tiomáinte ag na gcearc i mo chur chuige.
Bhí sé dorcha, agus bhí urlár salachar don chuid is mó, dank, clammy, agus aguish, ach
bord anseo agus tá an bord nach mbeadh a iompróidh chur as oifig.
Solas sí lampa a thaispeáint dom an taobh istigh den díon agus na ballaí, agus freisin go bhfuil an
bord urlár leathnú faoin leaba, rabhadh a thabhairt dom gan chéim isteach sa siléar, saghas
poll doimhin deannaigh dhá throigh Ina bhfocail féin,
raibh siad "go maith boards lasnairde, boird maith go léir timpeall, agus fuinneog mhaith" - den
dhá chearnóg ar fad ar dtús, go raibh a rith ach an cat amach go bhealach lately.
Bhí sorn, leaba, agus áit chun suí, naíon sa teach nuair a bhí sé
Rugadh, ar parasol síoda, óraithe-cheapadh ag lorg-gloine, agus caife nua paitinne-mhuileann nailed
le sapling dair, a dúirt go léir.
An mhargadh a bhí i gcrích go luath, mar a bhí Séamas sa ais Idir an dá linn.
Mé íoc ceithre dollar agus cúig is fiche cent anocht, ní mór dó a fhágáil ag cúig amárach
maidin, a dhíol le duine eile Idir an dá linn: mé seilbh a ghlacadh ar a sé a bhí sé go maith,
dúirt sé, a bheith ann go luath, agus réamh-mheas
áirithe éilimh a indistinct ach go hiomlán éagórach ar an scór cíos talún agus breosla seo
Dhearbhaigh sé go raibh dom an eire amháin. Ag sé ritheadh mé air agus ar a theaghlach ar an
bóthair.
Ceann bundle mór ar siúl a n-uile - leaba, caife-muileann, ag féachaint-gloine, cearca - ar fad ach
an cat; thóg sí leis na coillte agus tháinig cat fiáin, agus, mar a d'fhoghlaim mé ina dhiaidh sin, trod
i gaiste leagtar amach do woodchucks, agus mar sin tháinig chun bheith ina cat marbh ag deireanach.
Ghlac mé síos an teaghais ar maidin céanna, ag tarraingt na tairní, agus bhain sé leis an
lochán-taobh le cartloads beag, scaipeadh na boird ar an féar ann bleach agus
dlúith ar ais arís sa ghrian.
Ceann smólach go luath thug dom nóta nó dhó mar Thiomáin mé ar feadh an chosáin choillearnach.
Cuireadh in iúl dom i bhfeall le Pádraig óg a chomharsa Seeley, ina Éireannach,
i eatraimh an carting, d'aistrigh an Infhulaingthe fós, díreach,
agus tairní drivable, stáplaí, agus spikes to
ina phóca, agus ansin bhí nuair a tháinig mé ar ais chun pas an t-am den lá, agus táim ag freshly
suas, unconcerned, le smaointe earrach, ag an léirscrios; bheith ann easpa
obair, mar a dúirt sé.
Bhí sé ann spectatordom chun ionadaíocht a dhéanamh, agus cabhrú seo a dhéanamh neamhshuntasach seemingly
imeacht amháin le deireadh a chur le na déithe Troy.
Dug mé mo cellar sa taobh an chnoic chlaonann ó dheas, áit a raibh woodchuck
roimhe seo a dug tochailt, síos tríd sumach agus fréamhacha sméar dubh, agus is ísle
stain fásra, sé troigh cearnach ag
seacht domhain, le gaineamh fíneáil sa chás nach mbeadh aon phrátaí Gníomhacha i ngeimhreadh na taobhanna
Fágadh seilfeanna, agus ní ***; ach a bhfuil an ghrian riamh Scairt orthu, an gaineamh
Coimeádann fós ina áit.
Bhí sé ach dhá uair an chloig 'obair Thóg sé áthas orm go háirithe sa briseadh
talamh, do i mbeagnach gach fir domhanleithid tochailt isteach an domhain mar gheall ar teocht equable
Faoin an teach is mó a splendid sa chathair
atá fós le fáil ar an siléar áit iad a stóráil a gcuid fréamhacha mar d'aois, agus i bhfad i ndiaidh
tá an superstructure imithe focal shliocht a chónaíonn sa domhan The
teach go fóill ach saghas porch ag an mbealach isteach le tochailt
Ag fad, i dtús na Bealtaine, le cabhair ó roinnt de mo lucht aitheantais,
chun feabhas a chur in áit chomh maith sin ócáid le haghaidh chomharsanúlachta ná ó aon riachtanas, mé
bun an fráma de mo theach.
Ní fear a bhí níos mó onóir riamh i carachtar a raisers ná I.
Tá siad beartaithe, Tá súil agam, chun cuidiú leis ag an chruinniú de struchtúir loftier lá amháin.
Thosaigh mé mo theach a áitiú ar an 4 Iúil, de réir mar a luaithe a bhí sé ar iostas and díon,
le haghaidh raibh na boird go cúramach cleite-edged and lapped, ionas go raibh sé breá
impervious chun báisteach, ach roimh dul ar bord mé
atá leagtha mar bhunús leis an simléar ag foirceann amháin, rud a thug dhá cartloads de chlocha suas
an cnoc as an lochán i mo lámha.
Tógadh mé i ndiaidh mo grafa an simléar an titim, sular tháinig chun bheith ina tine is gá chun
teas, ag déanamh mo cócaireacht sa Idir an dá linn as doirse ar an talamh, go luath sa
Is é atá fós i mo thuairimse, modh: maidin
roinnt bealaí níos áisiúla agus agreeable ná an ceann is gnách Nuair a stormed é roimh
Bhí mo bhácáilte arán, seasta mé cúpla boird os cionn na tine, agus shuigh sé fúthu chun féachaint ar
mo builín, agus ritheadh roinnt uaireanta an chloig sa bhealach taitneamhach.
Sa lá sin, nuair a mo lámha a bhí fostaithe i bhfad, ach is beag léite agam, ach ar a laghad
blúirí de pháipéar a leagan ar an talamh, thug mo sealbhóir, nó scaraoid, dom an oiread
siamsaíochta, i ndáiríre freagra na críche céanna leis an Iliad.
Bheadh sé fiú an am céanna a thógáil d'aon ghnó fós níos mó ná mar a rinne mé, ag smaoineamh,
mar shampla, cad tá bunús doras, fuinneog, cellar, ar Garret, sa
nádúr an fear, agus Perchance riamh a ardú
aon forstruchtúr go dtí go fuair muid níos fearr ar chúis atá leis ná ár riachtanais ama
fiú Tá cuid de na aclaíochta céanna i fear tógála a theach féin go bhfuil
Is i an éan foirgneamh a nead féin.
Cé a fhios ach má tógadh fir a n-áitreabh lena lámha féin, agus
provided bia dóibh féin agus do theaghlaigh go simplí go leor agus go macánta, an fileata
Bheadh dámh a fhorbairt go huilíoch, mar
éin ag canadh go huilíoch nuair atá siad ag gabháil sin a dhéanamh?
Ach alas! maith linn cowbirds and cuckoos, a leagan a n-uibheacha i neadacha ina eile
éan tar éis tógtha, agus cheer gan lucht siúil lena n-chattering agus nótaí unmusical.
Beidh muid go deo éirí as an taitneamh a thógáil ar an siúinéir?
Cad a dhéanann méid ailtireacht a chur i dtaithí ar an mais na bhfear?
Mé riamh i ngach mo siúlóidí tháinig trasna fear ag gabháil chomh simplí agus nádúrtha a
slí bheatha mar fhoirgneamh a theach. Bhaineann againn don phobal.
Níl sé in oiriúint amháin atá an chuid naoú fear; tá sé mar mórán mar an preacher,
agus an ceannaí, agus an feirmeoir. I gcás roinnt an tsaothair seo go deireadh? agus
cad a dhéanann sé freastal ar deireadh réad?
Níl amhras is féidir smaoineamh eile freisin do dom; ach nach bhfuil sé dá bhrí sin, go bhfuil sé inmhianaithe
Ba chóir é sin a dhéanamh d'eisiamh mo smaoineamh do féin.
True, tá ailtirí mar a thugtar air sa tír seo, agus gur chuala mé ceann amháin ag
ar a laghad sheilbh leis an smaoineamh a dhéanamh ornáidí ailtireachta a bheith lárnach
fhírinne, riachtanas, agus dá bhrí sin ar áilleacht, mar a
is dá mba nochtadh dó go han-mhaith ar fad b'fhéidir óna thaobh, ach
ach beagán níos fearr ná an dilettantism coitianta.
A athchóiritheoir sentimental san ailtireacht, thosaigh sé ag an cornice, ní ag an
foundation Bhí sé ach conas a chur le croí na fírinne laistigh den ornáidí, go bhfuil gach
sugarplum, i ndáiríre a d'fhéadfadh, go mbeadh almond nó
cearbhais síol ann - cé a shealbhú go bhfuil an chuid is mó almóinní folláin gan
siúcra - agus ní conas ad'fhéadfadh an áitritheora, an indweller, a thógáil laistigh de agus go fírinneach
gan, agus lig an ornáidí a chur de chúram
Cad iad féin fear réasúnta ceaptha riamh go raibh rud éigin ornáidí
amach agus an craiceann ach - a fuair an turtar a chonaic bhlaosc, nó an
iasc sliogáin a mháthair-o'-Pearl imreacha, ag
conradh den sórt sin mar áitritheoirí na dtíortha agus a n-Eaglais na Tríonóide, Baile Broadway?
Ach tá an fear nach bhfuil níos mó a dhéanamh leis an stíl an ailtireacht a thí ná
turtar leis sin a bhlaosc: ná ní gá an saighdiúir sin a bheith díomhaoin mar chun iarracht a phéinteáil
the dath beacht a bhua ar a caighdeánach.
Beidh an namhaid a fháil amach d'fhéadfadh sé dul pale nuair a thagann an triail.
An fear seo an chuma a dom a lean thar an cornice, agus timidly cogar a fhírinne leath
do na háititheoirí rude arbh eol dó i ndáiríre sé níos fearr ná mar a sé.
Cad iad na háilleachta ailtireachta Feicim anois, tá a fhios agam tá sé ag fás de réir a chéile ó laistigh
amach, amach as an riachtanais agus carachtar an indweller, tá a bhfuil an t-aon
tógálaí - as roinnt neamhaireachtálach
fírinneacht, agus nobleness, gan cheap riamh do chuma agus is cuma cén
Tá áilleacht breise den chineál seo i ndán a thabhairt ar aird a bheidh roimh ina mhaith
áilleacht unconscious de shaol an chuid is mó
teaghaisí suimiúil sa tír seo, mar atá a fhios ag an péintéir, tá an chuid is mó
unpretending, botháin humble logáil isteach agus tithe na mbocht coitianta; is é an saol an
áitritheoirí a bhfuil sliogáin bhfuil siad, agus nach
aon peculiarity ina dromchlaí amháin, a dhéanann pictiúrtha iad, agus go cothrom
Beidh suimiúil an tsaoránaigh bhosca fo-uirbeach, nuair a bheidh a shaol a bheith chomh simplí agus
chomh sásta leis an samhlaíocht, agus tá
Is mar straining beag tar éis éifeacht i stíl a teaghaise.
Baineann sciar mór den ornáidí ailtireachta literally toll, agus
Bheadh Meán Fómhair ghála stiall chur orthu, cosúil le plumes fuarthas ar iasacht, gan díobháil do na
substantials.
Féidir leo a dhéanamh gan ailtireacht nach bhfuil aon ológa ná fíonta sa cellar.
Cad a tharlaíonn má rinneadh ar gleo cothrom maidir leis an ornáidí de stíl sa litríocht, agus an
ár n-ailtirí Bíoblaí chaith oiread ama agus maidir lena n-coirnisí mar ailtirí
dhéanamh ar ár eaglaisí?
Déantar Mar sin, an belles-lettres agus an Beaux-ealaíon agus a n-ollúna.
I bhfad bhaineann sé le fear, forsooth, conas a bataí cúpla iad slanted araíonachta a fheidhmiú air nó faoi dó,
agus cad iad na dathanna atá daubed ar é a bhosca Bheadh sé signify beagán, más rud é, in aon earnest
chiall, slanted sé iad agus daubed é; ach
an spiorad a bhfuil imigh amach as an tionónta, tá sé de phíosa le tógáil
Is é agus "siúinéir" ach ainm eile - a cónra féin - an ailtireacht an uaigh
chur in ionad "cónra-déantóir" a deir fear amháin, ina
éadóchas nó neamhshuim chun na beatha, a chur ar bun a handful an domhain ag do chosa, agus
péint do theach go bhfuil sé ag smaoineamh ar dath a thí deireanach agus caol?
Toss suas copair chun é chomh maith le Cad a chaithfidh raidhse de fóillíochta a bheith!
Cén fáth a bhfuil tú ag dul i mbun a handful salachar?
Níos fearr péint do theach do complexion féin; lig sé a sheal pale nó blush for
leat. Fiontar chun feabhas a chur ar an stíl
ailtireacht teachín!
Nuair a fuair tú mo ornáidí ullamh, beidh mé iad a chaitheamh
Sula gheimhridh tógadh mé simléir, agus shingled an taobh de mo theach, a bhí
cheana féin impervious chun báisteach, le shingles neamhfhoirfe agus sappy a rinneadh an chéad slice
an logáil isteach, a bhfuil imill raibh dualgas orm a straighten le plána
Tá mé dá bhrí sin teach daingean shingled and plástráilte, deich troigh ar leithead ag cúig déag fada, agus
post-ocht cosa, le Garret agus closet, fuinneog mhór ar gach taobh, dhá
doirse gaiste, doras amháin ag deireadh na bliana, agus
teallach bríce os coinne an costas cruinn mo teach, ag íoc an praghas is gnách go ceann cibé
n-ábhar mar a úsáid mé, ach ní comhaireamh an obair, a bhí déanta ar fad atá ag féin, bhí
mar seo a leanas; agus tabhair mé mar gheall ar na sonraí
is beag atá in ann a insint go díreach cad a gcuid tithe costas, agus níos lú fós, más ann,
an costas ar leithligh na n-ábhar éagsúla a chumadh dóibh: -
Boird. $ 8.03-1 / 2 ..... boird seantán den chuid is mó.
Bruscar shingles do thaobhanna díon ... ............................ 1.25 4.00 Laths
Dhá athláimhe fuinneoga ..... le gloine .................. 2.43
Aon mhíle bríce d'aois Dhá ........... 4.00 cascaí aoil ................ 2.40
..... Bhí an-ard.
Gruaige ............................. 0.31 ..... Níos mó ná dhíth orm.
Maintlín-crann iarann ................. 0.15 Tairní ........................... .3.90
Insí and scriúnna ................ 0.14
Latch ............................ ................... Cailc 0.10 ......... 0.01
Iompar ................... 1.40 ..... rinne mé cuid mhaith ar mo dhroim.
I ngach ......................$ 28.12-1 / 2
Is iad seo na hábhair go léir, seachas an t-adhmad, clocha, agus gaineamh, a d'éiligh mé
ag squatter ar cheart.
Tá mé chomh maith le woodshed beag in aice láimhe, a rinneadh go príomha de na rudaí a bhí fágtha a
tar éis an foirgneamh ar an teach
Sé i gceist agam a thógáil liom teach a shárú ar bith ar an bpríomhshráid i Concord
sa grandeur agus só, chomh luath agus is pleases sé i bhfad dom mar agus beidh costas dom nach bhfuil níos mó
ná mo amháin i láthair.
Chinn mé dá bhrí sin gur féidir leis an mac léinn a bhfuil mian le haghaidh foscadh ceann a fháil ar feadh an tsaoil
ag speansas nach mó ná an cíos a íocann sé anois go bliantúil Más cosúil I a ghabhann le
boast níos mó ná tá sé ag éirí, tá mo leithscéal
go brag mé don chine daonna seachas dom féin; agus mo easnaimh agus
Ní neamhréireachtaí difear do na fírinne mo ráiteas.
D'ainneoin cant i bhfad agus hypocrisy - chaff atá Tá sé deacair dom a scaradh
ó mo cruithneacht, ach as a bhfuil mé mar leithscéal le haon fhear - beidh mé ag análú saor in aisce agus
stráice mé féin i ndáil leis seo, tá sé den sórt sin
faoiseamh don dá chóras morálta agus fisiciúil; agus tá mé a réitíodh nach mbeidh mé
trí bheith ag baint leis an diabhal an aturnae.
Déanfaidh mé iarracht a labhairt focal maith le haghaidh an fhírinne Ag Cambridge Coláiste ach ní bhíonn ach
Tá cíos de gach scoláire a seomra, nach bhfuil ach beagán níos mó ná mo chuid féin, tríocha
dollar gach bliain, cé an chorparáid
Bhí an leas a bhaint foirgneamh tríocha a dó taobh le taobh agus faoi aon díon amháin, agus an
áititheoir fhulaing an míchaoithiúlacht comharsana go leor agus noisy, agus b'fhéidir
cónaithe sa scéal cheathrú Ní féidir liom ach
smaoineamh go má bhí againn eagna níos mó sna slite fíor, ní hamháin oideachas níos lú
a bheadh ag teastáil, mar, forsooth, bheadh níos mó a bheith faighte cheana féin, ach
Bheadh costas airgid ag fáil oideachais i mbeart atá iontach vanish.
Glacfar na leithris a éilíonn ar an mac léinn ag Cambridge nó in áit eile dó costais
nó duine éigin eile deich n-uaire mar íobairt mór sin den saol mar a bheadh siad le ceart
bainistíochta ar an dá thaobh.
Riamh iad na rudaí a bhfuil an t-airgead is mó a theastaíonn na rudaí a bhfuil an
mac léinn is mó a ba mhaith leis Teagaisc, mar shampla, is mír thábhachtach sa bhille téarma,
agus d'oideachas i bhfad níos luachmhaire
a fhaigheann sé ag a chomhlachú leis an cúiseamh is saothraithe a comhaimsire aon
Is é a dhéanamh.
Is é an modh bhunú coláiste, coitianta, a fháil ar suas shuibscríobh
dollar agus cent, agus ansin, tar éis blindly na prionsabail rannán de
saothair a mhór - prionsabal a
Ba chóir go riamh a leanúint ach le circumspection - chun glaoch i conraitheoir a
Déanann sé seo faoi réir tuairimíocht, agus fostaíonn sé hÉireannaigh nó oibritheoirí eile
iarbhír fothaí a leagan síos, cé go
mic léinn atá le iad sin a bheith fheistiú féin air, agus do na
Tá na glúine oversights i ndiaidh a íoc.
Sílim go mbeadh sé níos fearr ná sin, do na mic léinn, nó iad siúd a mian a bheith
tairbhe aige, fiú a leagan an dúshraith iad féin.
An mac léinn a fhaigheann a chuid fóillíochta tóir air agus a scor ag córasach shirking
a fhaigheann aon saothair is gá chun a fear ach fóillíochta ignoble and unprofitable,
calaois a dhéanamh ar é féin ar an taithí is féidir a dhéanamh ina n-aonar fóillíochta torthúil.
"Ach," a deir amháin, "nach bhfuil tú ag rá gur chóir na daltaí dul ag obair lena lámha
in ionad a gcloigne? "
Ní féidir liom a rá go díreach, ach ciallóidh mé rud éigin a d'fhéadfadh sé smaoineamh ar roinnt mhaith
cosúil go; ciall agam nár chóir dóibh imirt saol, nó é a staidéar ach, cé go
pobail a thacaíonn leo ag an daor
cluiche, ach dícheallach ó beo sé ó thús go deireadh Conas ad'fhéadfadh youths foghlaim níos fearr a
beo seachas ag an am céanna ag iarraidh an turgnamh a bhaineann le cónaí?
Methinks bheadh an gcleachtadh seo a n-intinn a oiread agus is matamaitice Má theastaigh mé ina bhuachaill a
Tá a fhios rud éigin faoi na healaíona agus na heolaíochtaí, mar shampla, ní ba mhaith liom a shaothrú an chomhbheartais
ndóigh, a bhfuil ach a sheoladh chuige i
gcomharsanacht roinnt ollamh, áit a bhfuil rud ar bith professed agus a chleachtadh ach
ealaín na beatha; - chun suirbhé a dhéanamh ar fud an domhain trí teileascóp nó an micreascóp, agus ní le
a chuid súl nádúrtha; ceimice chun staidéar a dhéanamh, agus
Ní foghlaim conas é a arán a rinneadh, nó a Meicnic, agus ní foghlaim conas atá sé tuillte;
to satailítí nua amach chun Neiptiún, agus ní bhrath motes ina súile, nó
cad a vagabond tá sé ina satailíte féin; nó
a bheidh le devoured ag an arrachtaigh go Swarm go léir timpeall air, agus smaoineamh ar an
arrachtaigh i titim de fínéagar.
Bheadh an chuid is mó chun cinn ag deireadh na míosa - an buachaill a rinne a chuid
Bheadh jackknife féin ó na méine a bhí sé féin agus bruithnithe dug, léamh an oiread agus is a
is gá chun seo - nó an buachaill a raibh
D'fhreastail na léachtaí ar miotalóireacht ag an Institiúid sa Idir an dá linn, agus bhí
Fuair Rodgers 'penknife óna athair?
Cé acu is dóchúla a ghearradh a mhéara? Do mo astonishment bhí mé
eolas ar an coláiste a fhágáil go raibh staidéar déanta agam nascleanúint -! cén fáth, más rud é gur ghlac mé
amháin dul síos na chuan ba chóir dom a bheith ar eolas níos mó mar gheall air.
Fiú an staidéir mac léinn bocht agus a mhúineadh ach eacnamaíocht pholaitiúil, cé go bhfuil geilleagar
of nach bhfuil cónaí a shamhlaítear le fealsúnacht fiú professed ó chroí a
inár gcoláistí Is é an iarmhairt, go
cé go bhfuil sé ag léamh Adam Smith, Ricardo, agus Abair, ritheann sé a athair i bhfiacha
irretrievably.
>
CAIBIDIL 1 - CUID 4 Geilleagar
Mar aon leis ár gcoláistí, mar sin le céad "feabhsúcháin nua-aimseartha"; tá illusion
mar gheall orthu; nach bhfuil ann i gcónaí chun cinn dearfach.
Leanann an diabhal ar ús iolraithe exacting chuig an deiridh chun a scair go luath
ina dhiaidh sin agus an iliomad infheistíochtaí i dóibh.
Ár aireagán atá wont a bheidh le bréagáin go leor, a thógáil as ár n-aird tromchúiseach
rudaí.
Tá siad ach ciallaíonn feabhsaithe chun deiridh unimproved, deireadh a bhí sé cheana
ach ró-éasca le teacht ar; mar thoradh railroads go Bostún nó Nua-Eabhrac.
Tá muid i haste mór le teileagraif maighnéadach a thógáil ó Maine to Texas; ach
Maine agus Texas, d'fhéadfadh sé a bheith, go bhfuil aon rud tábhachtach chun cumarsáid a dhéanamh le ceachtar den sórt sin atá i
predicament mar an fear a bhí earnest to
a thabhairt isteach do bhean oirirce bodhar, ach nuair a cuireadh i láthair é, agus ceann
Cuireadh deireadh a trumpa chluas isteach ina láimh, go raibh aon rud a rá Mar má tá an príomh-
agóid a bhí ag caint go tapa agus ní chun labhairt
ciallmhar Tá muid ag dúil le tollán faoi an Atlantaigh agus a thabhairt ar an Domhan Sean roinnt seachtainí
, ach Perchance an nuacht a chéad trí sceitheadh isteach sa leathan; nearer chuig an Nua
Beidh flapping Meiriceánach a chluas go bhfuil Adelaide Banphrionsa the triuch.
Tar éis an tsaoil, nach bhfuil an fear a bhfuil a capall trots míle i nóiméad a iompar an chuid is mó
teachtaireachtaí tábhachtacha; nach bhfuil sé ina soiscéalaí, ná ní thagann sé ag ithe round
locusts agus mil fiáin amhras orm má Eitilte
Childers a rinneadh riamh Peck of arbhar a muileann.
Deir amháin dom, "N'fheadar nach mian leat leagan suas airgead; grá duit taisteal; dtiocfadh leat a
a chur ar an gluaisteáin agus téigh go dtí Fitchburg lá atá inniu ann agus an tír a fheiceáil "Ach tá mé wiser ná sin.
D'fhoghlaim mé go bhfuil an taistealaí tapúla is go dtéann sé bun faoi láthair.
Rá liom le mo chara, Cuir iarracht a bheidh ag dul ann den chéad uair é an t-achar is tríocha
míle; an táille nócha cent Is é sin beagnach lae phá.
Is cuimhin liom nuair a bhí seasca phá cent in aghaidh an lae ar an mbóthar seo an-oibrithe.
Bhuel, tús a chur mé anois ar scór, agus a fháil ann roimh an oíche; mé tar éis taistil de réir an ráta
ag an tseachtain seo le chéile Beidh tú i do chuid sonraí táillí a thuill Idir an dá linn, agus teacht ar
ann amárach roinnt ama, nó b'fhéidir seo
tráthnóna, má tá tú ádh go leor chun post a fháil i séasúr.
In áit dul go dtí Fitchburg, beidh tú ag obair anseo an chuid is mó den lá.
Agus mar sin, má tháinig an railroad thart ar an domhan, dar liom gur cheart dom a choimeád chun tosaigh ar
tú, agus mar a bhfaca na tíre agus ag fáil taithí den chineál sin, ba chóir dom
Tá a ghearradh do acquaintance ar fad.
Is é sin an dlí uilíoch, inar féidir le aon fhear riamh outwit, agus maidir leis an
railroad fiú is féidir linn a rá go bhfuil sé chomh leathan mar go bhfuil sé fada.
Chun a dhéanamh le babhta railroad bhfuil an domhan ar fáil do gach cine daonna atá coibhéiseach leis
grádú an dromchla iomlán an phláinéid.
Fir bhfuil nóisean indistinct go má tá siad a choinneáil suas an ngníomhaíocht seo de stoic i gcomhpháirt agus go
rámhainní fada go leor ar fad a bheidh ag taisteal fad áit éigin, i aice le aon am, agus le haghaidh
rud ar bith; ach cé luachra slua leis an
iosta, agus leis an seoltóir shouts "gach bord!" nuair a bhíonn an deatach séidte ar ***úl agus
the comhdhlúite gaile, beidh sé bhraitear go bhfuil cúpla marcaíocht, ach tá an chuid eile á reáchtáil
breis is - agus beidh sé ar a dtugtar, agus beidh sé, "A timpiste lionn dubh."
Níl amhras is féidir leo taistil ag deireanach bheidh tar éis a gcuid sonraí táillí a thuill, is é sin, má tá siad
maireachtáil chomh fada sin, ach beidh siad a chaill a gcuid is dócha leaisteachas agus an fonn a
taistil ag an am sin.
Seo a chaitheamh ar an chuid is fearr de amháin ag tuilleamh airgid an saol chun taitneamh a bhaint as
Reminds saoirse questionable le linn an chuid luachmhar a laghad de sé dom an
Sasanach a chuaigh go dtí an India a dhéanamh
fhortún gcéad dul síos, d'fhonn go bhféadfadh sé ar ais go Sasana agus an saol beo
bhfile.
Ba chóir sé go bhfuil siad imithe suas Garret ag an am céanna exclaim "Cad!" Le hÉireannaigh milliún ag tosú
suas ó na shanties sa talamh, nach bhfuil "an iarnróid atá againn tógtha
rud maith? "
Sea, freagair mé, go maith i gcomparáid, is é sin, a bheadh agat a dhéanamh níos measa; ach ba mhaith liom, mar
tá tú dheartháireacha na mianach, go bhféadfaí a chaith tú do chuid ama níos fearr ná tochailt i
salachar seo.
Sula chríochnaigh mé mo theach, ar mian leo a thuilleamh deichniúr nó dáréag dollar ag roinnt macánta agus
agreeable modh, d'fhonn freastal ar mo costais neamhghnách, plandáil mé thart ar dhá acra
go leith d'ithir solais agus gainimh in aice leis
go príomha le pónairí, ach chomh maith le cuid beag le prátaí, arbhar, piseanna, agus tornapaí The
Tá lán iomlán aon cheann déag de acra, den chuid is mó ag fás suas go dtí Pines and hickories, agus bhí
dhíoltar an séasúr roimhe sin ar feadh ocht dollar
agus dúirt sé ocht cent acra feirmeoir amháin go raibh sé "go maith do rud ar bith ach a ardú
iora cheeping ar aghaidh. "
Chuir mé aon cuma cén aoileach ar an talamh, nach é an t-úinéir, ach iontu ach squatter, agus
Ní ag súil a chothú sin arís i bhfad, agus ní raibh mé go maith go léir hoe aon uair amháin.
Fuair mé amach roinnt de na stumpaí cordaí i treafa, a sholáthair mé le breosla le haghaidh
ciorcail fada ama, agus d'fhág beag de mold mhaighdean, idirdhealú go héasca tríd an
samhradh ag an luxuriance níos mó de na
pónairí ann na marbh agus le haghaidh an adhmad den chuid is mó taobh thiar de mo theach unmerchantable, agus
the Driftwood as an lochán, a sholáthair an chuid eile de mo breosla raibh sé de cheangal I a ghabhann le
ar cíos le foireann agus fear don treabhadh, cé bhí mé an céachta féin.
Mo outgoes feirme don chéad séasúr a bhí, mar i bhfeidhm, obair síl,, etc, $ 14.72-
1 / 2.
Tugadh an arbhar síol dom costais seo riamh rud ar bith a labhairt de, ach amháin má tá tú
plandaí níos mó ná go leor fuair mé dhá buiséal na pónairí, agus ocht buiséal of
prátaí, in aice le roinnt piseanna agus arbhar milis.
Arbhar buí agus tornapaí bhí ró-dhéanach chun teacht le haon ní a mo ioncam iomlán ó
an bhfeirm a bhí
. $ 23.44 asbhaint outgoes 14.72-1 / 2
-------- Tá fhág $ 8.71-1 / 2
in aice leis a tháirgeadh caitheadh iad agus ar láimh ag an tráth a ndearnadh an meastachán de luach na
$ 4.50 - an méid ar lámh i bhfad níos mó ná mar a chothromú féar beag nach raibh mé ag
a ardú.
Gach rudaí a mheas, is é sin, smaoineamh ar an tábhacht a bhaineann le fear ar anam agus ar
lá atá inniu ann, d'ainneoin an tréimhse ghearr ama áitiú ag mo turgnamh, nay, fiú go páirteach
mar gheall ar a charachtar díomuana, mé
a chreidiúint, go raibh a bhí ag déanamh níos fearr ná aon fheirmeoir i Concord bhliain sin.
An bhliain seo chugainn raibh mé níos fearr fós, le haghaidh spaded mé suas an talamh go léir a raibh gá agam,
thart ar an tríú de acra, agus ní d'fhoghlaim mé ó thaithí dá bhliain,
bheith sa laghad awed ag ceiliúradh ar go leor
oibreacha a dhéanamh ar riar, Arthur Óga i measc an chuid eile, más rud é go mbeadh duine beo go simplí agus ithe
ach amháin an barr a d'ardaigh sé, agus a ardú níos mó ná ith sé, agus ní mhalartú sé do
cainníocht neamhleor níos luxurious
agus rudaí costasach, bheadh sé ag teastáil a chothú ach cúpla slata den talamh, agus
go mbeadh sé níos saoire le spád suas faoi sin ná damh a úsáid chun céachta é, agus a roghnú
ar an láthair úr ó am go ham ná mar a
aoileach an sean, agus d'fhéadfadh sé a chuid oibre a dhéanamh go léir is gá feirme mar a bhí sé leis a chuid
D'fhág láimh ar an corr uair an chloig sa samhradh; agus dá bhrí sin nach mbeadh sé ceangailte le damh, nó
capall, nó bó, nó muc, mar atá faoi láthair.
Mhian liom labhairt go neamhchlaonta ar an bpointe sin, agus mar cheann nach bhfuil suim acu sa
rath nó teip ar na socruithe reatha eacnamaíoch agus sóisialta.
Bhí mé níos neamhspleáiche ná aon fheirmeoir i Concord, le haghaidh ní raibh mé ar ancaire ar theach
nó feirme, ach d'fhéadfadh sé leanúint leis an Bent mo genius, a bhfuil an-cam, gach
faoi láthair.
In aice leis a bheith níos fearr as ná mar atá acu cheana féin, dá mbeadh mo theach dóite nó go raibh mo barra
theip, ba chóir dom a bheith beagnach maith le amach is a bhíodh.
Tá mé wont chun smaoineamh nach mbíonn fir oiread sin an coimeádaithe tréad mar atá tréada the
coimeádaithe na bhfear, tá an iar-oiread sin an níos saoire.
Fir agus obair a mhalartú damh; ach má mheasamar a bheith ag obair riachtanach amháin, beidh an damh
a fheiceáil go bhfuil an buntáiste mór é, a bhfeirm an oiread sin an ceann is mó.
Fear a dhéanann cuid dá chuid den obair a mhalartú ina shé seachtaine haying, agus tá sé
aon buachaill spraoi.
Is cinnte go raibh cónaí ar aon náisiún go simplí ar gach slí, is é sin, gan aon náisiún
fealsúna bheadh, tiomantas chomh mór blunder mar a bhaint as na saothair na n-ainmhithe.
True riamh, ní raibh agus nach dóigh go luath a bheith ina náisiún fealsúna, ná rn
Áirithe go bhfuil sé inmhianaithe gur chóir go mbeadh.
Mar sin féin, ní ba chóir dom a bheith briste ar chapall nó tarbh agus glactha aige leis an mbord d'aon obair
D'fhéadfadh sé sin a dhéanamh dom, ar eagla ba chóir dom a bheith ina Marcach nó herdsman amháin, agus
más cosúil tsochaí a bheith ar an gainer ag amhlaidh
dhéanamh, go bhfuil áirithe againn go bhfuil an méid fear amháin ar a fháil nach bhfuil caillteanas a chéile, agus go
Tá an buachaill cobhsaí-cúis comhionann lena mháistir a bheith sásta?
Deonaithe nach mbeadh roinnt oibreacha poiblí a bheith tógtha gan an cúnamh, agus
lig fear sciar an glory den sórt sin leis an damh agus capall; a dhéanann sé nach bhféadfadh sé leanúint
Tá oibreacha i gcrích níos mó fós fiú é féin sa chás sin?
Nuair a thosaíonn fir a dhéanamh, ní hamháin neamhriachtanach nó ealaíne, ach luxurious agus
díomhaoin obair, lena n-cúnamh, tá sé dosheachanta go bhfuil cúpla go léir a mhalartú
ag obair leis an damh, nó, i bhfocail eile, chun bheith ina sclábhaithe an láidre.
Fear dá bhrí sin ní amháin le haghaidh oibreacha ar an ainmhí laistigh dó, ach, ar feadh siombail seo, sé
Oibríonn an t-ainmhí gan é.
Cé go bhfuil muid go leor de na tithe móra bríce nó cloch, an rathúnas na
feirmeoir a thomhas fós ag an méid a overshadows an scioból an teach.
Tá an baile a rá go bhfuil na tithe is mó do damh, bó, agus capaill
hereabouts, agus nach bhfuil sé behindhand ina bhfoirgnimh phoiblí; ach tá an-beag
hallaí haghaidh adhradh saor in aisce nó urlabhra saor in aisce sa chontae seo.
Níor cheart é a trí a n-ailtireacht, ach cén fáth nach fiú ag a n-cumhacht teibí
smaoinimh, gur chóir iarracht a chomóradh náisiúin iad féin?
Cé mhéad níos mó admirable the Bhagvat-Geeta ná na fothracha na Thoir!
Tá túir agus temples an só na prionsaí.
Ní toil ar intinn simplí agus neamhspleách ar an tairiscint ar bith Prionsa.
Ní genius a retainer d'aon impire, ná níl a airgid ábhartha, nó ór, nó
marmair, ach amháin go feadh méid trifling.
Cé na críche sin, guí, cloch hammered an oiread sin?
In Arcadia, nuair a bhí mé ann, ní fhaca mé aon chloch hammering.
Náisiúin iad sheilbh le uaillmhian mbarra to perpetuate i gcuimhne
féin ag an méid de chlocha hammered fhágann siad.
Cad a tharlaíonn má tógadh pianta is comhionann le go réidh agus snas a n-bhéasa?
Bheadh píosa amháin tuiscint mhaith a bheith níos mó i gcuimhne ná ar shéadchomhartha chomh hard leis an
ghealach.
Is breá liom a fheiceáil níos fearr clocha i bhfeidhm. Ba é an grandeur Thebes a vulgar
grandeur.
Tá níos ciallmhaire slat de chloch bhalla go bounds fear macánta ar réimse ná
céad-gated Thebes go bhfuil wandered faide ó dheireadh fíor den saol.
An reiligiún agus sibhialtacht atá barbaric and heathenish build splendid
temples; ach cad a d'fhéadfadh a ghlaonn tú nach bhfuil an Chríostaíocht.
An chuid is mó de na cloiche a théann i dtreo casúir náisiún a tuama amháin.
It buries beo féin.
Maidir leis an Pyramids, tá aon rud le Wonder ag iontu an méid is ionann an bhfíric go
ionas go bhféadfaí go leor d'fhir a fháil díghrádaithe go leor chun a chaitheamh ar a saol a thógáil tuama
do roinnt *** uaillmhianach, a bheadh sé
curtha wiser and manlier a bheith báite sa Níle, agus ansin a tugadh a chorp do na
madraí. D'fhéadfadh mé chumadh b'fhéidir roinnt leithscéal
leo agus leis, ach tá mé aon am ar sé.
Maidir leis an reiligiún agus grá na healaíne de na tógálaithe, tá sé i bhfad mar an gcéanna go léir ar fud an domhain
níos mó, cibé acu a bheith ar an bhfoirgneamh ina teampall Éigipteach nó na Stát Aontaithe Bhainc.
Cosnaíonn sé níos mó ná a thagann sé le.
Is é an mainspring vanity, de chúnamh ag an grá garlic agus aráin agus ime.
Mr Balcom, ina ailtire tuar dóchais inti óg, dearaí sé ar chúl a Vitruvius,
le peann luaidhe crua agus rialóir, agus an post atá ligthe amach ar Dobson & Sons, stonecutters.
Nuair a thosaíonn na tríocha gcéadta bliain chun breathnú síos ar sé, cine daonna tús a chur le breathnú suas ar sé.
Mar do do túir agus séadchomharthaí ard, bhí comh dÚsachtach uair amháin sa bhaile seo
a thug chun tochailt tríd go dtí an tSín, agus fuair sé a mhéid sin, de réir mar a dúirt sé, chuala sé
na potaí Síne agus citil CREATHANNA; ach tá mé
cheapann nach mbeidh mé ag dul amach as mo bhealach do admire an poll a rinne sé.
Tá go leor buartha faoi na séadchomharthaí an Iarthar agus an Oirthir - a fhios a thóg
orthu.
Maidir liom féin, ba mhaith liom fios a bheith agat cé nach raibh sna laethanta sin a thógáil orthu - a bhí ina
thuas trifling den sórt sin. Ach chun dul ar aghaidh le mo staitisticí.
Trí shuirbhé, siúinéireacht, agus lá-saothair de chineálacha éagsúla eile sa sráidbhaile sna
Idir an dá linn, mar tá mé mar go leor ceirdeanna mar mhéara, bhí tuillte agam $ 13.34.
Chostas an bhia ar feadh ocht mí, eadhon, ó 4 Iúil-1 Márta, na
t-am nuair a rinneadh na meastacháin sin, cé go bhfuil cónaí orm níos mó ná dhá bhliain - ní
comhaireamh prátaí, le arbhar beag glas, agus
roinnt piseanna, rud a d'ardaigh mé, ná smaoineamh ar an luach a bhí ar láimh
ar an dáta deiridh - a bhí
Rís ....................$ 1.73-1 / 2 Molás ................. 1.73
Foirm na saoire saccharine. Béile seagal ................. 1.04-3 / 4
Béile Indiach .............. 0.99-3 / 4 níos saoire ná an seagal.
Muiceoil ..................... 0.22 Gach turgnaimh ar theip orthu:
Plúr .................... 0.88 Costais níos mó ná béile Indiach, idir airgead agus
trioblóide. Siúcra .................... 0.80
Blonag ..................... 0.65 Apples ................... 0.25
Úll triomaithe .............. 0.22 prátaí Sweet ........... 0.10
Ceann pumpkin .............. 0.06 Ceann watermelon ........... 0.02
Salann ..................... 0.03
Sea, rinne mé ithe $ 8.74, dúirt go léir; ach nár chóir dom rud a fhoilsiú unblushingly mo
ciontacht, más rud é nach raibh a fhios agam go raibh an chuid is mó de mo léitheoirí go cothrom le mé féin ciontach,
agus go mbeadh a n-gníomhais breathnú ar bith níos fearr i gcló.
An bhliain seo chugainn rug mé uaireanta ina praiseach na n-iasc do mo dinnéar, agus nuair a chuaigh mé go dtí seo
maidir le marú ar woodchuck a ravaged mo Bean-réimse - éifeacht a transmigration,
mar a bheadh Tartar rá - agus é devour,
go páirteach le haghaidh turgnamh ar mhaithe; ach cé gur thug sé dom taitneamh a momentary,
d'ainneoin blas musky, chonaic mé nach mbeadh an úsáid is faide a dhéanamh go maith
Go praiticiúil, áfach, d'fhéadfadh sé cosúil go bhfuil
do woodchucks réidh cóirithe ag an búistéir sráidbhaile.
Éadaí agus roinnt caiteachais theagmhasacha laistigh de na dátaí céanna, cé gur féidir a bheith beag
tátal a bhaint as an mhír seo, ná
Ola $ 8.40-3 / 4 agus roinnt acraí tí ....... 2.00
Mar sin, go bhfuil na outgoes airgid, seachas do níochán agus deisithe, a
a rinneadh don chuid is mó amach as an teach, agus nach bhfuil a gcuid billí fós
faighte - agus tá siad seo go léir agus níos mó ná
na bealaí uile ag a théann airgead gá go amach sa chuid seo den domhan - bhí
Teach ............................$ 28.12-1 / 2
Feirme de bhliain amháin ..................... 14.72-1 / 2
Bia ocht mí ..................... 8.74
Éadaí, etc, ocht mí ...... 8.40-3 / 4
Ola, etc, ocht mí ............... 2.00 ---------- -
- I ngach ...................... $ 61.99-
3 / 4
Aghaidh a thabhairt ar mé féin anois dóibh siúd de mo léitheoirí a bhfuil cónaí a fháil.
Agus chun freastal ar an bhfuil mé do theaghlaigh feirme a tháirgeadh a dhíoltar
$ 23.44 thuillte trí shaothar .............. lá-
13.34
I ngach ............................. $ 36.78,
a dhealú ó suim na duilleoga outgoes iarmhéid de $ 25.21-3 / 4 ar
an taobh amháin - tá sé seo a bheith an-beagnach an bealach a thosaigh mé, agus an beart
caiteachais a thabhófar - agus ar an
eile, in aice leis an fóillíochta agus neamhspleáchas agus sláinte dá bhrí sin urraithe, ar compordach
teach dom chomh fada agus a roghnaigh mé a áitiú air.
Tá na staitisticí, áfach, de thaisme agus dá bhrí sin is féidir iad a bheith uninstructive, de réir mar
tá siad ar iomláine áirithe, tá luach áirithe chomh maith.
Tugadh dom Ní dhéanfaidh aon ní a rinneadh nach bhfuil mé roinnt san áireamh.
Dealraíonn sé as an mheastacháin roimhe seo thuas, go bhfuil mo chuid bia costas ina n-aonar dom in airgead thart ar fiche-
seacht cent in aghaidh na seachtaine.
Bhí sé, le beagnach dhá bhliain tar éis seo, seagal agus min Indiach gan ghiosta,
prátaí, rís, ar muiceola salann beag, molás, agus salann; agus mo deoch, uisce.
Ba oiriúnach sé gur chóir dom beo ar rís, den chuid is mó, grá a chomh maith an fhealsúnacht
India.
Chun freastal ar na hagóidí ar roinnt cavillers inveterate, is féidir liom a lua chomh maith, go má
dined amach ó am go chéile, mar a bhí déanta agam i gcónaí, agus beidh mé muinín deiseanna ag
a dhéanamh arís, bhí sé go minic chun aimhleasa na socruithe mo baile.
Ach an bia amach, a bheith, de réir mar a dúirt mé, mar ghné leanúnach nach bhfuil, sa
difear a laghad ráiteas comparáideach mar seo.
D'fhoghlaim mé ó mo dhá bhliain de thaithí go mbeadh sé thar a bheith costas beag
trioblóid a fháil amháin bia is gá, fiú sa domhanleithead; gur féidir le fear a úsáid
chomh simplí ar aiste bia mar na hainmhithe, agus fós a choinneáil sláinte agus neart.
Rinne mé dinnéar, sásúil sásúil ar chuntais éagsúla, ach
amach ar mhias de purslane (Portulaca oleracea) a bhailigh mé i mo cornfield, bruite
agus saillte.
Thabhairt mé an Laidine ar chuntas an savoriness an ainm fánach.
Agus guímid cad is féidir níos mó a mhian a fear réasúnta, in amanna síochánta, de ghnáth-
noons, ná líon leordhóthanach ears arbhar milis glas boiled, maraon leis an
an tsalainn?
Fiú go raibh an éagsúlacht beag a úsáid mé torthaí a bhíonn orthu ar na héilimh appetite, agus
Níl na sláinte.
Ach tá fir teacht gan pas den sórt sin go bhfuil siad starve go minic, d'uireasa a thabhairt
riachtanacha, ach d'uireasa a thabhairt luxuries; agus tá a fhios agam le bean mhaith a cheapann go bhfuil a mac
cailleadh a shaol mar gheall ar ghlac sé chun uisce a óil amháin.
Beidh an léitheoir bhraitheann go bhfuil mé ag caitheamh leis an ábhar in áit ó eacnamaíoch ná
pointe diaitéiteach de, agus ní bheidh sé comhfhiontar le mo abstemiousness a chur chuig an
tástáil mura mbeidh sé larder-stocked maith.
Arán mé ar dtús déanta as béile Indiach íon agus salann, fíor hoe-cakes, a bhácáilte mé
roimh mo tine as doirse ar scaineagán nó deireadh le bata adhmaid sawed amach i
tógáil mo theach; ach bhí sé wont a fháil deataithe agus go bhfuil blas piny.
Rinne mé plúr freisin; ach ní mór go deireanach le fáil ag meascán de seagal agus béile Indiach an chuid is mó
áisiúil agus agreeable.
In aimsir fuar go raibh sé aon siamsa beag a bhácáil loaves roinnt bheag de seo i
comharbas, tending agus ag casadh orthu mar go cúramach mar uibheacha gortha Éigipteach a chuid.
Bhí siad le torthaí fíor arbhair a ripened mé, agus bhí siad ar mo céadfaí a
cumhráin mar sin de torthaí uasal eile, rud a choinnigh mé i chomh fada agus is féidir ag
timfhilleadh leo éadaí.
Rinne mé staidéar ar an ealaín ársa agus fíor-riachtanach a dhéanamh-arán,
dul i gcomhairle le húdaráis sin mar atá ar fáil, ag dul siar go dtí an lá primitive agus an chéad
aireagán den chineál unleavened, nuair ó
the wildness na cnónna agus na bhfear feoil bainte amach ar dtús leis an mildness agus refinement seo
aiste bia, agus ag taisteal de réir a chéile síos i mo chuid staidéir trí thimpiste go souring
an taos a, tá sé ceaptha, mhúin an
leavening phróiseas, agus tríd an fermentations éagsúla ina dhiaidh sin, tháinig mé go dtí go
", Dea-milis, arán folláin," foireann an saol.
Leaven, a mheasfaidh an anam roinnt aráin, an spiritus a líonann a ceallach
fíocháin, atá leasaithe religiously cosúil leis an tine vestal - roinnt bottleful lómhara,
Is dócha, den chéad uair a tugadh os a chionn sa
Mayflower, rinne an gnó le haghaidh Mheiriceá, agus tá a thionchar ag ardú go fóill,
at, leathadh, i billows cerealian thar an talamh - seo síl mé go rialta agus
dílis thabhairt i gcrích ón sráidbhaile, till
fada ar maidin amháin Rinne mé dearmad ar na rialacha, agus scalded mo giosta; trína tionóisc mé
fuair sé amach go fiú amháin nach raibh sé seo fíor-riachtanach - do mo fionnachtana nach raibh siad
ag an bpróiseas sintéiseacha ach anailíseach - agus
Tá mé ar lár gladly sé ó shin, cé go cinnte housewives is earnestly dom go sábháilte
agus nach mbeadh arán folláin gan giosta a bheith, agus daoine scothaosta prophesied ar gasta
meath de na fórsaí ríthábhachtach.
Ach ní bhfaighidh mé é a bheith ina ghné riachtanach, agus tar éis dul gan é do
in aghaidh na bliana Táim fós sa talamh an maireachtála; agus tá mé sásta éalú an trivialness of
ag iompar bottleful i mo phóca, a
Bheadh pop uaireanta agus a bhfuil ann a urscaoileadh le mo discomfiture.
Tá sé níos simplí agus níos respectable a fhágáil ar lár é.
Is féidir le Fear ainmhí atá níos mó ná aon cheann eile é féin a chur in oiriúint do gach climates and
himthosca. Ní raibh mé a chur ar aon Sal-Soda, nó eile
aigéad nó ag alcaile, i mo arán.
Bheadh sé cosúil go rinne mé é de réir an t-oideas a thug Marcus Porcius Cato
thart ar dhá chéad bliain roimh Chríost. "Panem depsticium sic facito.
Manus mortariumque Bene lavato.
Farinam in mortarium indito, aquae paulatim addito, subigitoque pulchre.
Ubi Bene subegeris, defingito, coquitoque fo testu. "
A chuireann san liom go gciallaíonn, - "Déan aráin kneaded dá bhrí sin.
Nigh do chuid lámha agus umar maith. Cuir an béile isteach sa trough, cuir uisce
de réir a chéile, agus knead sé go maith.
Nuair a bheidh tú kneaded sé go maith, múnla é, agus bhácáil bráid faoi chlúdach, "is é sin, i
citeal bácáil. Gan focal faoi leaven.
Ach ní raibh mé a úsáid i gcónaí an fhoireann den saol.
Ag am amháin, mar gheall ar an emptiness de mo sparán, chonaic mé aon cheann de sé ar feadh níos mó ná
míosa.
D'fhéadfadh Gach Englander Nua a ardú go héasca go léir a breadstuffs féin sa talamh de seagal agus
Arbhar Indiach, agus ní ag brath ar mhargaí bhfad i gcéin agus síor dóibh.
Ach sa mhéid go bhfuil muid ó simplíocht agus neamhspleáchas gurb amhlaidh, i Concord, úr agus
Is annamh a béile milis a dhíoltar sna siopaí, agus hominy and arbhar i bhfoirm atá fós coarser iad
éigean úsáid ag aon.
Don chuid is mó a thugann an feirmeoir a eallaigh agus hogs an grán dá chuid féin
tháirgeadh, a cheannaíonn agus plúr, a bhfuil ar a laghad, nach bhfuil níos mó folláin, ar chostas níos mó,
ag an siopa.
Chonaic mé go raibh mé in ann a ardú go héasca ar mo bhuiséal nó dhá cheann de seagal agus arbhar Indiach, le haghaidh
Beidh iar-fás ar an talamh is boichte, agus an dara ceann nach bhfuil an chuid is fearr de dhíth, agus
meileann siad i muileann lámh-, agus mar sin a dhéanamh
gan rís agus muiceoil; agus má ní mór dom a bhfuil roinnt milis tiubhaithe, fuair mé ag
turgnamh go raibh mé in ann a dhéanamh moláis an-mhaith ceachtar de pumpkins nó beets, agus mé
Bhí a fhios agam go raibh gá ach a leagan amach cúpla
Mailpeanna í a fháil níos éasca go fóill, agus cé go raibh na fás go raibh mé in ann úsáid a
ionaid éagsúla in aice na cinn a bhfuil mé ainmnithe.
"Chun," mar chan the forefathers, -
"Is féidir linn a dhéanamh deoch a sweeten ár liopaí Of pumpkins agus meacain bhána agus gallchnó-crann
sceallóga. "
Ar deireadh, mar a salainn, go mb'fhéidir go mbeadh a grossest earraí grósaera, seo a fháil oiriúnach
ócáid le haghaidh cuairt chuig an cladach, nó, má rinne mé gan é ar fad, ba chóir dom a
is dócha deoch an t-uisce níos lú.
Ní féidir liom a fháil amach go bhfuil fadhbanna an Indians riamh iad féin chun dul i ndiaidh dó.
Dá bhrí sin raibh mé in ann a sheachaint go léir trádála agus babhtála, chomh fada agus a bhain mo bia, agus a bhfuil
foscadh cheana féin, bheadh sé fós ach a fháil éadaí agus breosla.
Bhí fite An pantaloons a chaithfidh mé anois i feirmeora theaghlach - buíochas a ghabháil le Heaven tá
de bhua an oiread sin fós i fear; mar Sílim go bhfuil an titim as an feirmeoir ar an ngníomh
chomh mór agus i gcuimhne mar sin as an fear
don fheirmeoir; - agus i dtír nua, tá breosla ar eire.
Mar do ghnáthóg, más rud é nach raibh cead agam go fóill squat, d'fhéadfadh liom ceann a cheannach acra
ar an bpraghas céanna a díoladh an talamh a shaothraítear mé - eadhon, ocht dollar
agus ocht cent.
Ach mar a bhí sé, mheas mé gur fearr liom an luach na talún ag squatting ar sé.
Tá aicme áirithe de unbelievers a iarraidh orm uaireanta ceisteanna, mar shampla, má
dóigh gur féidir liom maireachtáil ar bhia glasraí ina n-aonar; agus chun dul ar stailc ag an fhréamh na
Is le haghaidh an fhréamh chreidimh - - ábhar ag an am céanna tá mé
i dtaithí ar fhreagra den sórt sin, gur féidir liom maireachtáil ar bord tairní.
Más rud é nach féidir leo a thuiscint go bhfuil, nach féidir leo a thuiscint i bhfad go bhfuil mé a rá.
Ó mo thaobhsa, Tá áthas orm a chloisteáil de na turgnaimh den chineál seo a thriail; mar
go thriail ina fhear óg ar feadh coicíse le maireachtáil ar an arbhar, crua amh ar an chluas, ag baint úsáide as
a fhiacla le haghaidh gach moirtéal.
An fine iora thriail mar an gcéanna agus d'éirigh leis.
Is é an cine daonna a bhfuil suim acu sna turgnaimh, cé gur mná cúpla d'aois atá ag
éagumasaithe dóibh, nó ar leo a n-thrian sa muilte, d'fhéadfadh a bheith alarmed.
Mo troscán, cuid de a rinne mé mé féin - agus an chuid eile costas orm aon rud a bhfuil mé
níor tugadh cuntas - comhdhéanta de leaba, tábla, deasc, trí cathaoireacha,
ag lorg-gloine trí orlach déag ar trastomhas, tá
péire de tlúnna and andirons, citeal, ar skillet, agus friochadh-uile, ar Gabha Dubh, ar
nigh-babhla, dhá sceana agus forcanna, trí plátaí, cupán amháin, ar cheann spúnóg, crúiscín le haghaidh ola,
crúiscín for molás, agus lampa japanned.
Níl aon cheann é sin dona go bhfuil gá aige suí ar Pumpkin.
Is é sin shiftlessness.
Tá neart cathaoireacha den sórt sin mar is maith liom is fearr sa garrets sráidbhaile a bhí for
glacadh iad a choinneáil amach. Troscán!
Buíochas le Dia, is féidir liom suí agus is féidir liom seasamh gan chúnamh aon stóras troscáin.
Ní bheadh ach fear Cad fealsúnaí a náire a fheiceáil a troscán pacáilte i
cart agus ag dul suas go tír faoi lé an solas na bhflaitheas agus na súile na fir, ar
áireamh beggarly boscaí folmha?
Is é sin an troscán Spaulding. Ní raibh mé in ann a insint ó iniúchadh den sórt sin a
ualach cibé bhain sé le fear ar a dtugtar saibhir nó ceann lag; an t-úinéir i gcónaí
chuma bochtaineacht-stricken.
Go deimhin, is mó a bhfuil tú na rudaí sin a bhfuil tú níos boichte.
Breathnaíonn gach ualach amhail is dá mbeadh an t-ábhar ar shanties dosaen; agus más rud é amháin
seantán Is bocht, tá sé seo le dosaen huaire mar dhaoine bochta.
Guí, chun an méid a dhéanaimid a bhogadh riamh ach chun fáil réidh ár troscán, ár exuviae: ag seo caite
dul ón domhan go ceann eile as an nua ar fáil, agus saoire seo a dhóitear?
Tá sé mar an gcéanna amhail is dá mba léir na gaistí buckled le fear i gcrios, agus nach bhféadfadh sé
bogadh ar fud na tíre gharbh ina bhfuil ár línte atá arna gcaitheamh gan tarraingt orthu - dragging
a gaiste.
Bhí sé ina sionnach ádh gur fhág sé a eireaball sa gaiste.
Beidh an tríú muskrat gnaw a chos amach a bheith saor in aisce.
Níl aon fear Wonder chaill sé a leaisteachas.
Cé chomh minic a bhíonn sé ag leagtha marbh! "Sir, más féidir liom a bheith chomh trom, cad a dhéanann tú chiallaíonn
ag sraith marbh? "
Má tá tú ag seer, aon uair a bualadh leat fear feicfidh tú go léir go bhfuil úinéireacht aige, ay, agus i bhfad níos
go ligeann sé disown, taobh thiar dó, fiú ar a troscáin cistine agus na
trumpery a Sábhálann sé agus ní sruthán,
agus beidh sé dealraitheach go bhfuil leas a bhaint as dó agus ag déanamh headway cad is féidir leis.
Sílim go bhfuil an fear ag leagtha marbh a fuair trí pholl snaidhm-nó geata
i gcás nach féidir a luchtú sledge troscáin a leanúint air.
Ní féidir liom ach go mbraitheann trócaire nuair a chuala mé fear éigin trig, dhlúth-lorg, is cosúil gcruthaíonn sé
saor in aisce, gach girded agus réidh, a labhairt "troscán," mar cibé an bhfuil sé árachaithe nó
nach bhfuil.
"Ach déanfaidh cad a dhéanfaidh mé le mo troscán?" - Tá mo féileacán aerach i bhfostú ar Spider
gréasáin ansin.
Ní fiú iad siúd a bhfuil cuma ar feadh tamaill fhada go mbeidh aon, má tá tú níos mó fiosrúchán a dhéanamh cúng tú
Beidh teacht ag stóráilte i roinnt tá duine éigin ar scioból.
Táim ar Shasana sa lá atá inniu mar fhear uasal d'aois atá ag taisteal le mór
déileáil den trumpery bagáiste, a bhfuil carntha ó tís fada, rud a
Tá sé nach bhfuil an misneach chun é a dhó; trunk mór, beag trunk, bandbox, agus bundle.
Caith amach na chéad trí ar a laghad.
Bheadh sé surpass na cumhachtaí an fear maith lá atá inniu ann dul i mbun a leaba agus siúl, agus mé
Ba chóir comhairle a chur ar cinnte ceann tinn a leagan síos a leaba agus a reáchtáil.
Nuair a bhuail mé le inimirceach tottering faoi bundle ina raibh a chuid go léir -
ag breathnú cosúil le wen bhí méadú ollmhór atá amach as an nape a mhuineál - tá mé
pitied dó, ní mar gheall go raibh a chuid go léir, ach mar gheall go raibh sé sin go léir a dhéanamh.
Má tá mé fuair a tharraingt mo gaiste, beidh mé go n-é a bheith ina cheann éadrom agus ní nip
dom i Is cuid ríthábhachtach.
Ach Perchance bheadh sé riamh a wisest a chur cos amháin isteach é.
Ba mhaith liom a bhreathnú, ag an mbealach seo, go bhfuil costais sé liom aon rud le haghaidh cuirtíní, mar níl aon
gazers go stoptar amach ach an ghrian agus an ghealach, agus tá mé sásta gur cheart dóibh breathnú isteach
Ní bheidh an ghealach bainne géar ná feoil taint na mianach, ná ní bheidh an ghrian ghortú mo
troscán nó céimnithe mo cairpéad; agus má tá sé ró-uaireanta te cara, Ceapaim go bhfuil sé
gheilleagar go fóill níos fearr a Retreat taobh thiar de roinnt
Tá nádúr imbhalla a chur ar fáil, ná do mhír amháin a chur leis na sonraí ar
A bhean ar fáil uair dom mata, ach de réir mar bhí mé aon seomra le spáráil laistigh den teach, ná am
le spáráil laistigh de nó gan a shake é, dhiúltaigh mé é, preferring a wipe mo chosa ar
an fód roimh mo dhoras.
Is fearr a sheachaint tús olc. Ní fada ó bhí mé i láthair ag an cheant
de Deacon ar éifeachtaí, ní ar feadh a shaoil a bhí ineffectual: -
"Tá an olc a dhéanann fir saol i ndiaidh dóibh."
Mar is gnáth, bhí sciar mór trumpery bheith tosaithe a charnadh ina
lá athar. I measc an chuid eile a bhí triomaithe péiste ribíní.
Agus anois, tar éis luí leathchéad bliain ina Garret agus poill eile deannaigh, na nithe seo
nach raibh dóite; in áit tine chnámh, nó iad a scrios glantacháin, bhí
ceant, nó a mhéadú acu.
Na comharsana go fonnmhar bailíodh chun féachaint orthu, cheannaigh iad go léir, agus go cúramach
iompraítear iad chun a n-garrets agus poill deannaigh, a bheidh ann go dtí go bhfuil a n-eastáit
socraíodh, nuair a bheidh siad ag tosú arís.
Nuair a éagann fear thosaíonn sé an deannaigh.
D'fhéadfadh an custaim roinnt náisiúin Savage, Perchance, a imitated brabúsach ag dúinn,
siad ar a laghad le haghaidh dul tríd an semblance réitigh a slough go bliantúil; tá siad
an smaoineamh ar an rud, cibé an bhfuil siad ar an réaltacht nó nach bhfuil.
An mbeadh sé gan a bheith go maith dá mbeadh muid chun ceiliúradh a dhéanamh den sórt sin "busk," nó "Lá Féile an chéad
torthaí, "cur síos ar mar atá Bartram a bhí mar an saincheaptha an Indians Mucclasse?
"Nuair a cheiliúrann baile an busk," a deir sé, "a bheith ar fáil cheana féin le
>